p-books.com
The Arabian Nights Entertainments Complete
Author: Anonymous
Previous Part     1 ... 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 ... 34     Next Part
Home - Random Browse

Lightning immediately disappeared, and in an instant reached the palace of the magic queen. He instructed the woman, lifted her up into the air, and transported her to the capital of Persia, where he placed her on the terrace of Gulnare's palace. She descended into her apartment, and there found Queen Gulnare and Queen Farasche her mother lamenting their mutual misfortunes. She made them a profound reverence, and by the relation she gave them, they soon understood the great need King Beder had of their assistance.

Queen Gulnare was so overjoyed at the news, that rising from her seat, she went and embraced the good woman, telling her how much she was obliged to her for the service she had done her. Then going immediately out, she commanded the trumpets to sound, and the drums to beat, to acquaint the city, that the king of Persia would suddenly return safe to his kingdom. She then went, and found King Saleh her brother, whom Farasche had caused to come speedily thither by a certain fumigation. "Brother," said she to him, "the king your nephew, my dear son, is in the City of Enchantments, under the power of Queen Labe. Both you and I must go to deliver him, for there is no time to be lost."

King Saleh forthwith assembled a puissant body of his marine troops, who soon rose out of the sea. He also called to his assistance the genii his allies, who appeared with a much more numerous army than his own. As soon as the two armies were joined, he put himself at the head of them, with Queen Farasche, Queen Gulnare, and the princesses, who would all have their share in this enterprize. They then ascended into the air, and soon poured down on the palace and City of Enchantments, where the magic queen, her mother, and all the adorers of fire, were destroyed in an instant.

Queen Gulnare had ordered the woman who brought the account of queen Labe's transforming and imprisoning her son, to follow her close, and bade her, in the confusion, go and seize the cage, and bring it to her. This order was executed as she wished, and queen Gulnare was no sooner in possession of the cage, than she opened it, and took out the owl, saying, as she sprinkled a little water upon him, "My dear son, quit that strange form, and resume thy natural one of a man."

In a moment Queen Gulnare, instead of the hideous owl, beheld King Beder her son. She immediately embraced him with an excess of joy, her tears supplying more forcibly the place of words. She could not let him go; and Queen Farasche was obliged to force him from her in her turn. After her, he was likewise embraced by the king his uncle and his relations.

Queen Gulnare's first care was to look out for old Abdallah, to whom she had been obliged for the recovery of the king of Persia; and who being brought to her, she said to him, "My obligations to you have been so great, that there is nothing within my power but I would freely do for you, as a token of my acknowledgment. Do but inform me in what I can serve you." "Great queen," replied Abdallah, "if the lady whom I sent to your majesty will but consent to the marriage I offer her, and the king of Persia will give me leave to reside at his court, I will spend the remainder of my days in his service." The queen then turned to the lady who was present, and finding by her modest shame that she was not averse to the match proposed, she caused them to join hands, and the king of Persia and she took care of their fortune.

This marriage occasioned the king of Persia to speak thus to the queen: "Madam," said he, "I am heartily glad of this match which your majesty has just made. There remains one more, which I desire you to think of." Queen Gulnare did not at first comprehend what marriage he meant; but after a little considering, she said, "Of yours, you mean, son. I consent to it with all my heart." Then turning, and looking at her brother's sea attendants, and the genii who were still present, "Go," said she, "and traverse both sea and land, to seek the most lovely and amiable princess, worthy of the king my son, and when you have found her, come and tell us."

"Madam," replied king Beder, "it is to no purpose for them to take all that trouble. You have no doubt heard that I have already given my heart to the princess of Samandal upon the bare relation of her beauty. I have seen her, and do not repent of the present I then made her. In a word, neither earth nor sea, in my opinion, can furnish a princess like her. It is true upon my declaring my love, she treated me in a way that would have extinguished any flame less strong than mine. But I hold her excused; she could not treat me with less rigour, after your imprisoning the king her father, of which I was the innocent cause. But the king of Samandal may, perhaps, have changed his resolution; and his daughter the princess may consent to love me, when she sees her father has agreed to it."

"Son," replied queen Gulnare, "if only the Princess Jehaun-ara can make you happy, it is not my design to oppose you. The king your uncle need only have the king of Samandal brought, and we shall see whether he be still of the same untractable temper."

Strictly as the king of Samandal had been kept during his captivity by King Saleh's orders, yet he always had great respect shewn him. King Saleh caused a chafing-dish of coals to be brought, into which he threw a certain composition, uttering at the same time some mysterious words. As soon as the smoke began to arise, the palace shook, and immediately the king of Samandal, with King Saleh's officers, appeared. The king of Persia cast himself at the king of Samandal's feet, and, kneeling, said, "It is no longer King Saleh that demands of your majesty the honour of your alliance for the king of Persia; it is the king of Persia himself that humbly begs that boon; and I persuade myself your majesty will not persist in being the cause of the death of a king, who can no longer live if he does not share life with the amiable Princess Jehaun-ara."

The king of Samandal did not long suffer the king of Persia to remain at his feet. He embraced him, and obliging him to rise, said, "I shall be sorry to have contributed in the least to the death of a monarch who is so worthy to live. If it be true that so precious a life cannot be preserved without the possession of my daughter, live, sir, she is yours. She has always been obedient to my will, and I cannot think she will now oppose it." Speaking these words, he ordered one of his officers, whom King Saleh had permitted to attend him, to go for the princess, and bring her to him immediately.

The princess continued where the king of Persia had left her. The officer perceived her, and brought her soon with her women. The king of Samandal embraced her, and said, "Daughter, I have provided a husband for you; it is the king of Persia, the most accomplished monarch at present in the universe. The preference he has given you over all other princesses obliges us both to express our gratitude."

"Sir," replied the princess Jehaun-ara, "your majesty well knows I never have presumed to disobey your will: I shall always be ready to obey you; and I hope the king of Persia will forget my ill treatment of him, and consider it was duty, not inclination, that forced me to it."

The nuptials were celebrated in the palace of the City of Enchantments, with the greatest solemnity, as all the lovers of the magic queen, who had resumed their pristine forms as soon as she ceased to live, assisted at them, and came to return their thanks to the king of Persia, Queen Gulnare, and King Saleh. They were all sons of kings, princes, or persons of high rank.

King Saleh conducted the king of Samandal to his dominions, and put him again in possession of his throne. The king of Persia, at the height of his wishes, returned to his capital with Queen Gulnare, Queen Farasche, and the princesses; the Queen Farasche and the princesses continued there till King Saleh came to reconduct them to his kingdom under the waves of the sea.



THE HISTORY OF PRINCE ZEYN ALASNAM AND THE SULTAN OF THE GENII.



A sultan of Bussorah, who possessed great wealth, and was well beloved by his subjects, had no children, which occasioned him great affliction; and therefore he made presents to all the holy persons in his dominions, to engage them to beg a son for him of Heaven: and their prayers being effectual, the queen proved with child, and was happily delivered of a prince who was named Zeyn Alasnam, which signifies Ornament of the Statues.

The sultan caused all the astrologers in his kingdom to be assembled, and ordered them to calculate the infant's nativity. They found by their observations that he would live long, and be very brave; but that all his courage would be little enough to carry him through the misfortunes that threatened him. The sultan was not daunted at this prediction: "My son," said he, "is not to be pitied, since he will be brave: it is fit that princes should have a taste of misfortunes; for adversity tries virtue, and they are the better qualified to reign."

He rewarded the astrologers, and dismissed them; and caused Zeyn to be educated with the greatest care, appointing him able masters as soon as he was of age to receive their instructions. In short, he proposed to make him an accomplished prince, when on a sudden this good sultan fell sick of a disorder, which all the skill of his physicians could not cure. Perceiving his disease was mortal, he sent for his son, and among other things advised him rather to endeavour to be loved, than to be feared by his people; not to give ear to flatterers; to be as slow in rewarding as in punishing, because it often happens that monarchs misled by false appearances, load wicked men with favours, and oppress the innocent.

As soon as the sultan was dead, prince Zeyn went into mourning, which he wore seven days, and on the eighth he ascended the throne, taking his father's seal off the royal treasury, and putting on his own, beginning thus to taste the sweets of ruling, the pleasure of seeing all his courtiers bow down before him, and make it their whole study to shew their zeal and obedience. In a word, the sovereign power was too agreeable to him. He only regarded what his subjects owed to him, without considering what was his duty towards them, and consequently took little care to govern them well. He revelled in all sorts of debauchery among the voluptuous youth, on whom he conferred the prime employments in the kingdom. He lost all command of his power. Being naturally prodigal, he set no bounds to his grants, so that his women and his favourites insensibly drained his treasury.

The queen his mother was still living, a discreet, wise princess. She had several times unsuccessfully tried to check her son's prodigality and debauchery, giving him to understand, that, if he did not soon take another course, he would not only squander his wealth, but also alienate the minds of his people, and occasion some revolution, which perhaps might cost him his crown and his life. What she had predicted had nearly happened: the people began to murmur against the government, and their murmurs had certainly been followed by a general revolt, had not the queen had the address to prevent it. That princess being acquainted with the ill posture of affairs, informed the sultan, who at last suffered himself to be prevailed upon. He committed the government to discreet aged men, who knew how to keep the people within the bounds of duty.

Zeyn, seeing all his wealth consumed, repented that he had made no better use of it. He fell into a profound melancholy, and nothing could comfort him. One night he saw in a dream a venerable old man coming towards him, who with a smiling countenance said, "Know, Zeyn, that there is no sorrow but what is followed by mirth, no misfortune but what in the end brings some happiness. If you desire to see the end of your affliction, set out for Egypt, go to Grand Cairo, where great prosperity awaits you."

The young sultan was struck with his dream, and spoke of it very seriously to his mother, who only laughed at it. "My son," said she to him, "would you go into Egypt on the faith of an illusive dream?" "Why not, madam," answered Zeyn, "do you imagine all dreams are chimerical? No, no, some of them are mysterious. My preceptors have told me a thousand incidents, which will not permit me to doubt of it. Besides, though I were not otherwise convinced, I could not forbear giving some credit to my dreams. The old man who appeared to me had something supernatural, he was not one of those men whom nothing but age makes venerable; there appeared a divine air about his person. In short, he was such a one as our great prophet is represented; and if you will have me tell you what I think, I believe it was he, who, pitying my affliction, designs to relieve it. I rely on the confidence he has inspired me with. I am full of his promises, and have resolved to follow his advice." The queen endeavoured to dissuade him, but in vain. The sultan committed to her the government of the kingdom, set out one night very privately from his palace, and took the road to Cairo, without suffering any person to attend him.

After much trouble and fatigue, he arrived at that famous city, like which there are few in the world, either for extent or beauty. He alighted at the gate of a mosque, where, being spent with weariness, he lay down. No sooner was he fallen asleep, than he saw the same old man, who said to him, "I am pleased with you, my son, you have given credit to my words. You are come hither, without being deterred by the length or the difficulties of the way: but know I have not put you upon undertaking such a long journey, with any other design than to try you. I find you have courage and resolution. You deserve I should make you the richest and happiest prince in the world. Return to Bussorah, and you shall find immense wealth in your palace. No king ever possessed so rich a treasure."

The sultan was not pleased with this dream. "Alas!" thought he to himself, when he awoke, "how much was I mistaken? That old man, whom I took for our prophet, is no other than the production of my disturbed imagination. My fancy was so full of him, that it is no wonder I have seen him again. I had best return to Bussorah; what should I do here any longer? It is fortunate that I told none but my mother the motive of my journey: I should become a jest to my people, if they knew it."

Accordingly, he set out again for his kingdom, and as soon as he arrived there, the queen asked him, whether he returned well pleased? He told her all that had happened, and was so much concerned for having been so credulous, that the queen, instead of adding to his vexation, by reproving or laughing at him, comforted him. "Forbear afflicting yourself, my son," said she; "if God has appointed you riches, you will have them without any trouble. Be contented; all that I recommend to you is, to be virtuous; renounce the delights of dancing, music, and wine: shun all these pleasures, they have already almost ruined you; apply yourself to make your subjects happy; by securing their happiness, you will establish your own."

Sultan Zeyn vowed that he would for the future follow his mother's advice, and be directed by the wise viziers she had chosen to assist him in supporting the weight of government. But the very night after he returned to his palace, he saw the old man the third time in a dream, who said to him, "The time of your prosperity is come, brave Zeyn: to-morrow morning, as soon as you are up, take a little pick-axe, and dig in the late sultan's closet; you will there find a rich treasure."

As soon as the sultan awoke, he got up, ran to the queen's apartment, and with much eagerness told her the new dream of that night. "Really, my son," said the queen smiling, "this is a very positive old man; he is not satisfied with having deceived you twice: have you a mind to believe him again?" "No, madam," answered Zeyn, "I give no credit to what he has said; but I will, for my own satisfaction, search my father's closet." "I really fancied so," cried the queen, laughing heartily: "go, my son, satisfy yourself; my comfort is, that work is not so fatiguing as the journey to Egypt."

"Well madam," answered the sultan, "I must own, that this third dream has restored my confidence, for it is connected with the two others; let us examine the old man's words. He first directed me to go into Egypt; there he told me, he had put me upon taking that journey, only to try me. 'Return to Bussorah,' said he, 'that is the place where you are to find treasures;' this night he has exactly pointed out to me the place where they are: these three dreams in my opinion, are connected. After all, they may be chimerical: but I would rather search in vain, than blame myself as long as I live, for having perhaps missed great riches, by being unseasonably incredulous."

Having spoken thus, he left the queen's apartment, caused a pick-axe to be brought him, and went alone into the late sultan's closet. He immediately began to break up the ground, and took up above half the square stones it was paved with, but yet saw not the least appearance of what he sought. He ceased working to take a little rest, thinking within himself, "I am much afraid my mother had cause enough to laugh at me." However, he took heart, and went on with his labour, nor had he cause to repent; for on a sudden he discovered a white slab, which he took up, and under it found a door, made fast with a steel padlock, which he broke with the pick-axe, and opened the door, which covered a staircase of white marble. He immediately lighted a lamp, and went down the stairs into a room, the floor whereof was laid with tiles of chinaware, and the roof and walls were of crystal; but he particularly fixed his eyes on four shelves, a little raised above the rest of the floor, on each of which were ten urns of porphyry. He fancied they were full of wine: "Well," said he, "that wine must be very old, I do not question but it is excellent." He went up to one of the urns, took off the cover, and with no less joy than surprise perceived it was full of pieces of gold. He searched all the forty, one after another, and found them full of the same coin, took out a handful, and carried it to the queen.

The princess, it may be imagined, was amazed, when the sultan gave her an account of what he had discovered. "O! my son," said she, "take heed you do not lavish away all this wealth foolishly, as you have already done the royal treasure. Let not your enemies have so much occasion to rejoice." "No, madam," answered Zeyn, "I will from henceforward live in such a manner as shall be pleasing to you."

The queen desired her son to conduct her to the wonderful subterraneous place, which the late sultan her husband had made with such secrecy, that she had never heard of it. Zeyn led her to the closet, down the marble stairs, and into the chamber where the urns were. She observed every thing with the eye of curiosity, and in a corner spied a little urn of the same sort of stone as the others. The prince had not before taken notice of it, but opening, found in it a golden key. "My son," said the queen, "this key certainly belongs to some other treasure; let us search well, perhaps we may discover the use it is designed for."

They examined the chamber with the utmost exactness, and at length found a key-hole in one of the panels of the wall. The sultan immediately tried, and as readily opened the door, which led into a chamber, in the midst of which were nine pedestals of massive gold, on eight of which stood as many statues, each of them made of a single diamond, and from them darted such a brightness, that the whole room was perfectly light.

"O Heavens!" cried Zeyn, in astonishment, "where could my father find such rarities?" The ninth pedestal redoubled this amazement, for it was covered with a piece of white satin, on which were written these words, "Dear son, it cost me much toil to procure these eight statues; but though they are extraordinarily beautiful, you must understand that there is a ninth in the world, which surpasses them all: that alone is worth more than a thousand such as these: if you desire to be master of it, go to the city of Cairo in Egypt; one of my old slaves, whose name is Mobarec, lives there, you will easily find him; the first person you meet will shew you his house; visit him, and tell him all that has befallen you: he will know you to be my son, and conduct you to the place where that wonderful statue is, which you will obtain with safety."

The young sultan having read these words, said to the queen, "I should be sorry to be without that ninth statue; it must certainly be a very rare piece, since all these together are not of so much value. I will set out for Grand Cairo; nor do I believe, madam, that you will now oppose my design." "No, my son," answered the queen, "I am not against it: you are certainly under the special protection of our great prophet, he will not suffer you to perish in this journey. Set out when you think fit: your viziers and I will take care of the government during your absence." The prince made ready his equipage, but would take only a small number of slaves with him.

Nothing remarkable befell him by the way, but arriving at Cairo, he inquired for Mobarec. The people told him he was one of the wealthiest inhabitants of the city; that he lived like a great lord, and that his house was open, especially for strangers. Zeyn was conducted thither, knocked at the gate, which a slave opened, and demanded, "What is it you want, and who are you?" "I am a stranger," answered the prince, "and having heard much of the lord Mobarec's generosity, am come to take up my lodging with him." The slave desired Zeyn to wait while he went to acquaint his master, who ordered him to request the stranger to walk in. The slave returned to the gate, and told the prince he was welcome.

Zeyn went in, crossed a large court, and entered a hall magnificently furnished, where Mobarec expected him, and received him very courteously, returning thanks for the honour he did him in accepting a lodging in his house. The prince, having answered his compliment, said to Mobarec, "I am the son of the late sultan of Bussorah, and my name is Zeyn Alasnam." "That sovereign," said Mobarec, "was formerly my master; but, my lord, I never knew of any children he had: what is your age?" "I am twenty years old," answered the sultan. "How long is it since you left my father's court?" "Almost two-and-twenty years," replied Mobarec; "but how can you convince me that you are his son?" "My father," rejoined Zeyn, "had a subterraneous place under his closet, in which I have found forty porphyry urns full of gold." "And what more is there?" said Mobarec. "There are," answered the prince, "nine pedestals of massive gold: on eight whereof are as many diamond statues; and on the ninth a piece of white satin, on which my father has written what I am to do to procure another statue, more valuable than all those together. You know where that statue is; for it is mentioned on the satin, that you will conduct me to it."

As soon as he had spoke these words, Mobarec fell down at his feet, and kissing one of his hands several times, said, "I bless God for having brought you hither: I know you to be the sultan of Bussorah's son. If you will go to the place where the wonderful statue is, I will conduct you; but you must first rest here a few days. This day I treat the great men of the court; we were at table when word was brought me of your being at the door. Will you vouchsafe to come and be merry with us?" "I shall be very glad," replied Zeyn, "to be admitted to your feast." Mobarec immediately led him under a dome where the company was, seated him at the table, and served him on the knee. The nobles of Cairo were surprised, and whispered to one another, "Who is this stranger, to whom Mobarec pays so much respect?"

When they had dined, Mobarec directing his discourse to the company, said, "Nobles of Cairo, do not think much to see me serve this young stranger in this manner: know that he is the son of the sultan of Bussorah, my master. His father purchased me, and died without making me free; so that I am still a slave, and consequently all I have of right belongs to this young prince, his sole heir." Here Zeyn interrupted him: "Mobarec," said he, "I declare, before all these lords, that I make you free from this moment, and that I renounce all right to your person, and all you possess. Consider what you would have me do more for you." Mobarec kissed the ground, and returned the prince most hearty thanks. Wine was then brought in, they drank all day, and towards evening presents were distributed among the guests, who departed.

The next day Zeyn said to Mobarec, "I have taken rest enough. I came not to Cairo to take my pleasure; my design is to obtain the ninth statue; it is time for us to set out in search of it." "Sir," said Mobarec, "I am ready to comply with your desires; but you know not what dangers you must encounter to make this precious acquisition." "Whatsoever the danger may be," answered the prince, "I have resolved to make the attempt; I will either perish or succeed. All that happens in this world is by God's direction. Do you but bear me company, and let your resolution be equal to mine."

Mobarec, finding him determined to set out, called his servants, and ordered them to make ready his equipage. The prince and he then performed the ablution, and the prayer enjoined, which is called Farz; and that done, they set out. On their way they took notice of abundance of strange and wonderful things, and travelled many days, at length, being come to a delightful spot, they alighted from their horses. Mobarec then said to all the servants that attended them, "Do you remain in this place, and take care of our equipage till we return." Then he said to Zeyn, "Now, sir, let us advance by ourselves. We are near the dreadful place, where the ninth statue is kept. You will stand in need of all your courage."

They soon came to a vast lake: Mobarec set down on the brink of it, saying to the prince, "We must cross this sea." "How can we," answered Zeyn, "when we have no boat?" "You will see one appear in a moment," replied Mobarec; "the enchanted boat of the sultan of the genii will come for us. But do not forget what I am going to say to you: you must observe a profound silence: do not speak to the boatman, though his figure seem strange to you: whatever extraordinary circumstance you observe, say nothing; for I tell you beforehand, that if you utter one word when we are embarked, the boat will sink." "I shall take care to hold my peace," said the prince; "you need only tell me what I am to do, and I will strictly comply."

Whilst they were talking, he spied on a sudden a boat in the lake, made of red sandal wood. It had a mast of fine amber, and a blue satin flag: there was only one boatman in it, whose head was like an elephant's, and his body like that of a tiger. When the boat was come up to the prince and Mobarec, the monstrous boatman took them up one after another with his trunk, put them into his boat, and carried them over the lake in a moment. He then again took them up with his trunk, set them ashore, and immediately vanished with his boat.

"Now we may talk," said Mobarec: "the island we are in belongs to the sultan of the genii. Look round you, prince; can there be a more delightful spot? It is certainly a lively representation of the charming place God has appointed for the faithful observers of our law. Behold the fields adorned with all sorts of flowers and odoriferous plants: admire those beautiful trees whose delicious fruit makes the branches bend down to the ground; enjoy the pleasure of those harmonious songs formed in the air by a thousand birds of as many various sorts, unknown in other countries." Zeyn could not sufficiently admire the beauties with which he was surrounded, and still found something new, as he advanced farther into the island.

At length they came before a palace built of emeralds, encompassed by a wide moat, on the banks whereof, at certain distances, were planted such tall trees, that they shaded the whole palace. Before the gate, which was of massive gold, was a bridge, formed of one single shell of a fish, though it was at least six fathoms long, and three in breadth. At the head of the bridge stood a company of genii, of a prodigious height, who guarded the entrance into the castle with great clubs of China steel.

"Let us at present proceed no farther," said Mobarec, "these genii will destroy us: and in order to prevent their coming to us, we must perform a magical ceremony." He then drew out of a purse which he had under his garment, four long slips of yellow taffety; one he put about his middle, and laid the other on his back, giving the other two to the prince, who did the like. Then Mobarec laid on the ground two large table-cloths, on the edges whereof he scattered some precious stones, musk, and amber. Afterwards he sat down on one of the cloths, and Zeyn on the other; and Mobarec said to the prince, "I shall now, sir, conjure the sultan of the genii, who lives in the palace that is before us; may he come in a peaceable mood to us! I confess I am not without apprehension about the reception he may give us. If our coming into this island is displeasing to him, he will appear in the shape of a dreadful monster; but if he approves of your design, he will shew himself in the shape of a handsome man. As soon as he appears before us, you must rise and salute him, without going off your cloth; for you would certainly perish, should you stir from it. You must say to him, 'Sovereign lord of the genii, my father, who was your servant, has been taken away by the angel of death; I wish your majesty may protect me, as you always protected my father.' If the sultan of the genii," added Mobarec, "ask you what favour you desire of him, you must answer, 'I most humbly beg of you to give me the ninth statue.'"

Mobarec, having thus instructed prince Zeyn, began his conjuration. Immediately their eyes were dazzled by a long flash of lightning, which was followed by a clap of thunder. The whole island was covered with a thick darkness, a furious storm of wind blew, a dreadful cry was heard, the island felt a shock, and there was such an earthquake, as that which Asrayel is to cause on the day of judgment.

Zeyn was startled, and began to regard these concussions of the elements as a very ill omen, when Mobarec, who knew better than he what to judge, began to smile, and said, "Take courage, my prince, all goes well." In short, that very moment, the sultan of the genii appeared in the shape of a very handsome man, yet there was something of a sternness in his air.

As soon as sultan Zeyn had made him the compliment he had been taught by Mobarec, the sultan of the genii smiling, answered, "My son, I loved your father, and every time he came to pay me his respects, I presented him with a statue, which he carried away with him. I have no less kindness for you. I obliged your father, some days before he died, to write that which you read on the piece of white satin. I promised him to receive you under my protection, and to give you the ninth statue, which in beauty surpasses those you have already. I had begun to perform my promise to him. It was I whom you saw in a dream in the shape of an old man; I caused you to open the subterraneous place, where the urns and the statues are deposited: I have a great share in all that has befallen you, or rather am the occasion of all. I know the motive that brought you hither; you shall obtain what you desire. Though I had not promised your father to give it, I would willingly grant it to you: but you must first swear to me by all that is sacred, that you will return to this island, and that you will bring me a maid who is in her fifteenth year, has never loved, nor desired to. She must also be perfectly beautiful: and you so much a master of yourself, as not even to desire her as you are conducting her hither."

Sultan Zeyn took the rash oath demanded of him. "But, my lord," said he, "suppose I should be so fortunate as to meet with such a maid as you require, how shall I know that I have found her?" "I own," answered the sultan of the genii, smiling, "that you might be mistaken in her appearance: that knowledge is above the sons of Adam, and therefore I do not mean to depend upon your judgment in that particular: I will give you a looking-glass which will be more certain than your conjectures. When you shall have seen a maiden fifteen years of age, perfectly beautiful, you need only look into the glass in which you shall see her figure. If she be chaste, the glass will remain clean and unsullied; but if, on the contrary, it sullies, that will be a certain sign that she has not always been prudent, or at least that she has desired to cease to be so. Do not forget the oath you have taken: keep it like a man of honour; otherwise I will take away your life, notwithstanding the kindness I have for you." Zeyn Alasnam protested again that he would faithfully keep his word. The sultan of the genii then delivered to him a looking-glass, saying, "My son, you may return when you please, there is the glass you are to use." Zeyn and Mobarec took leave of the sultan of the genii, and went towards the lake. The boatman with the elephant's head brought the boat, and ferried them over the lake as he had done before. They joined their servants, and returned with them again to Cairo.

The young sultan rested a few days at Mobarec's house, and then said to him, "Let us go to Bagdad, to seek a maiden for the sovereign of the genii." "Why, are we not at Grand Cairo?" said Mobarec: "shall we not there find beautiful maidens?" "You are in the right," answered the prince; "but how shall we explore where they are?" "Do not trouble yourself about that," answered Mobarec; "I know a very shrewd old woman, whom I will entrust with the affair, and she will acquit herself well."

Accordingly the old woman found means to shew the sultan a considerable number of beautiful maidens of fifteen years of age; but when he had viewed them, and came to consult his looking-glass, the fatal touchstone of their virtue, the glass always appeared sullied. All the maidens in the court and city, who were in their fifteenth year, underwent the trial one after another, but the glass never remained bright and clear.

When they saw there were no chaste maidens to be found in Cairo, they went to Bagdad, where they hired a magnificent palace in one of the chief quarters of the city, and began to live splendidly. They kept open house; and after all people had eaten in the palace, the fragments were carried to the dervises, who by that means had comfortable subsistence.

There lived in that quarter a pedant, whose name was Boubekir Muezin, a vain, haughty, and envious person: he hated the rich, only because he was poor, his misery making him angry at his neighbour's prosperity. He heard talk of Zeyn Alasnam, and of the plenty his house afforded. This was enough for him to take an aversion to that prince; and it proceeded so far, that one day after the evening prayer in the mosque, he said to the people, "Brethren, I have been told there is come to live in our ward a stranger, who every day gives away immense sums. How do we know but that this unknown person is some villain, who has committed a robbery in his own country, and comes hither to enjoy himself? Let us take care, brethren; if the caliph should be informed that such a man is in our ward, it is to be feared he will punish us for not acquainting him with it. I declare for my part I wash my hands of the affair, and if any thing should happen amiss, it shall not lie at my door." The multitude, who are easily led away, with one voice cried to Boubekir, "It is your business, do you acquaint the council with it." The muezin went home well pleased, and drew up a memorial, resolving to present it to the caliph next day.

But Mobarec, who had been at prayers, and heard all that was said by the muezin, put five hundred pieces of gold into a handkerchief, made up with a parcel of several silks, and went to Boubekir's house. The muezin asked him in a harsh tone what he wanted. "Holy father," answered Mobarec with an obliging air, and at the same time putting into his hand the gold and the silk, "I am your neighbour and your servant: I come from prince Zeyn, who lives in this ward: he has heard of your worth, and has ordered me to come and tell you, that he desires to be acquainted with you, and in the mean time desires you to accept of this small present." Boubekir was transported with joy, and answered Mobarec thus: "Be pleased, sir, to beg the prince's pardon for me: I am ashamed I have not yet been to see him, but I will atone for my fault, and wait on him to-morrow."

Accordingly the next day after morning prayer he said to the people, "You must know from your own experience, brethren, that no man is without some enemies: envy pursues those chiefly who are very rich. The stranger I spoke to you about yesterday in the evening is no bad man, as some ill-designing persons would have persuaded me: he is a young prince, endowed with every virtue. It behoves us to take care how we give any injurious report of him to the caliph."

Boubekir having thus wiped off the impression he had the day before given the people concerning Zeyn, returned home, put on his best apparel and went to visit the young prince, who gave him a courteous reception. After several compliments had passed on both sides, Boubekir said to the prince, "Sir, do you design to stay long at Bagdad?" "I shall stay," answered Zeyn, "till I can find a maid fifteen years of age, perfectly beautiful, and so chaste, that she has not only never loved a man, but even never desired to do so." "You seek after a great rarity," replied the muezin; "and I should be apt to fear your search would prove unsuccessful, did I not know where there is a maid of that character. Her father was formerly vizier; but has left the court, and lived a long time in a lone house, where he applies himself solely to the education of his daughter. If you please, I will ask her of him for you: I do not question but he will be overjoyed to have a son-in-law of your quality." "Not so fast," said the prince, "I shall not marry the maid before I know whether I like her. As for her beauty, I can depend on you; but what assurance can you give me in relation to her virtue?" "What assurance do you require?" said Boubekir. "I must see her face," answered Zeyn; "that is enough to determine my resolution." "You are skilled then in physiognomy?" replied the muezin, smiling. "Well, come along with me to her father's: I will desire him to let you see her one moment in his presence."

The muezin conducted the prince to the vizier's; who, as soon as he was acquainted with the prince's birth and design, called his daughter, and made her take off her veil. Never had the young sultan of Bussorah beheld such a perfect and striking beauty. He stood amazed; and since he could then try whether the maid was as chaste as fair, he pulled out his glass, which remained bright and unsullied.

When he perceived he had at length found such a person as he desired, he entreated the vizier to grant her to him. Immediately the cauzee was sent for, the contract signed, and the marriage prayer said. After this ceremony, Zeyn conducted the vizier to his house, where he treated him magnificently, and gave him considerable presents. Next day he sent a prodigious quantity of jewels by Mobarec, who conducted the bride home, where the wedding was kept with all the pomp that became Zeyn's quality. When all the company was dismissed Mobarec said to his master, "Let us begone, sir, let us not stay any longer at Bagdad, but return to Cairo: remember the promise you made the sultan of the genii." "Let us go," answered the prince; "I must take care to perform it exactly; yet I must confess, my dear Mobarec, that, if I obey the sultan of the genii, it is not without reluctance. The damsel I have married is so charming, that I am tempted to carry her to Bussorah, and place her on the throne." "Alas! sir," answered Mobarec, "take heed how you give way to your inclination: make yourself master of your passions, and whatever it costs you, be as good as your word to the sultan of the genii." "Well, then, Mobarec," said the prince, "do you take care to conceal the lovely maid from me; let her never appear in my sight; perhaps I have already seen too much of her."

Mobarec made all ready for their departure; they returned to Cairo, and thence set out for the island of the sultan of the genii. When they were arrived, the maid who had performed the journey in a horse-litter, and whom the prince had never seen since his wedding-day, said to Mobarec, "Where are we? Shall we be soon in the dominions of the prince my husband?" "Madam," answered Mobarec, "it is time to undeceive you. Prince Zeyn married you only in order to get you from your father: he did not engage his faith to make you sovereign of Bussorah, but to deliver you to the sultan of the genii, who has asked of him a virgin of your character." At these words, she began to weep bitterly, which moved the prince and Mobarec. "Take pity on me," said she; "I am a stranger, you will be accountable to God for your treachery towards me."

Her tears and complaints were of no effect, for she was presented to the sultan of the genii, who having gazed on her with attention, said to Zeyn, "Prince, I am satisfied with your behaviour; the virgin you have brought me is beautiful and chaste, and I am pleased with the restraint you have put upon yourself to be as good as your promise to me. Return to your dominions, and when you shall enter the subterraneous room, where the eight statues are, you shall find the ninth which I promised you. I will make my genii carry it thither." Zeyn thanked the sultan, and returned to Cairo with Mobarec, but did not stay long in Egypt, for his impatience to see the ninth statue made him hasten his departure. However, he could not but often think regretfully of the young virgin he had married; and blaming himself for having deceived her, he looked upon himself as the cause and instrument of her misfortune. "Alas!" said he to himself, "I have taken her from a tender father, to sacrifice her to a genie. O incomparable beauty! you deserve a better fate."

Sultan Zeyn, disturbed with these thoughts, at length reached Bussorah, where his subjects made extraordinary rejoicings for his return. He went directly to give an account of his journey to his mother, who was in a rapture to hear that he had obtained the ninth statue. "Let us go, my son," said she, "let us go and see it, for it is certainly in the subterraneous chamber, since the sultan of the genii told you you should find it there." The young sultan and his mother, being both impatient to see the wonderful statue, went down into the room of the statues; but how great was their surprise, when, instead of a statue of diamonds, they beheld on the ninth pedestal a most beautiful virgin, whom the prince knew to be the same whom he had conducted into the island of the genii! "Prince," said the young maid, "you are surprised to see me here; you expected to have found something more precious than me, and I question not but that you now repent having taken so much trouble: you expected a better reward." "Madam," answered Zeyn, "heaven is my witness, that I more than once had nearly broken my word with the sultan of the genii, to keep you to myself. Whatever be the value of a diamond statue, is it worth the satisfaction of having you mine? I love you above all the diamonds and wealth in the world."

Just as he had done speaking, a clap of thunder was heard, which shook the subterranean place. Zeyn's mother was alarmed, but the sultan of the genii immediately appearing, dispelled her fear. "Madam," said he to her, "I protect and love your son: I had a mind to try, whether, at his age, he could subdue his passions. I know the charms of this young lady have wrought on him, and that he did not punctually keep the promise he had made me, not to desire her; but I am well acquainted with the frailty of human nature. This is the ninth statue I designed for him; it is more rare and precious than the others." "Live," said he (directing his discourse to the young prince), "live happy, Zeyn, with this young lady, who is your wife; and if you would have her true and constant to you, love her always, and love her only. Give her no rival, and I will answer for her fidelity." Having spoken these words, the sultan of the genii vanished, and Zeyn, enchanted with the young lady, the same day caused her to be proclaimed queen of Bussorah, over which they reigned in mutual happiness to an advanced age.



THE HISTORY OF CODADAD, AND HIS BROTHERS.



Those who have written the history of Diarbekir inform us that there formerly reigned in the city of Harran a most magnificent and potent sultan, who loved his subjects, and was equally beloved by them. He was endued with all virtues, and wanted nothing to complete his happiness but an heir. Though he had the finest women in the world in his seraglio, yet was he destitute of children. He continually prayed to heaven for them; and one night in his sleep, a comely person, or rather a prophet, appeared to him, and said, "Your prayers are heard; you have obtained what you have desired; rise as soon as you awake, go to your prayers, and make two genuflexions, then walk into the garden of your palace, call your gardener, and bid him bring you a pomegranate, eat as many of the seeds as you please, and your wishes shall be accomplished."

The sultan calling to mind his dream when he awoke, returned thanks to heaven, got up, prayed, made two genuflexions, and then went into his garden, where he took fifty pomegranate seeds, which he counted, and ate. He had fifty wives who shared his bed; they all proved with child; but there was one called Pirouze, who did not appear to be pregnant. He took an aversion to this lady, and would have her put to death. "Her barrenness," said he, "is a certain token that heaven does not judge Pirouze worthy to bear a prince; it is my duty to deliver the world from an object that is odious to the Lord." He would have executed his cruel purpose had not his vizier prevented him; representing to him that all women were not of the same constitution, and that it was not impossible but that Pirouze might be with child, though it did not yet appear. "Well," answered the sultan, "let her live; but let her depart my court; for I cannot endure her." "Your majesty," replied the vizier, "may send her to sultan Samer, your cousin." The sultan approved of this advice; he sent Pirouze to Samaria, with a letter, in which he ordered his cousin to treat her well, and, in case she proved with child, to give him notice of her being brought to bed.

No sooner was Pirouze arrived in that country, than it appeared that she was pregnant, and at length she was delivered of a most beautiful prince. The prince of Samaria wrote immediately to the sultan of Harran, to acquaint him with the birth of a son, and to congratulate him on the occasion. The sultan was much rejoiced at this intelligence, and answered prince Samer as follows: "Cousin, all my other wives have each been delivered of a prince. I desire you to educate that of Pirouze, to give him the name of Codadad, and to send him to me when I may apply for him."

The prince of Samaria spared nothing that might improve the education of his nephew. He taught him to ride, draw the bow, and all other accomplishments becoming the son of a sovereign; so that Codadad, at eighteen years of age, was looked upon as a prodigy. The young prince, being inspired with a courage worthy of his birth, said one day to his mother, "Madam, I begin to grow weary of Samaria; I feel a passion for glory; give me leave to seek it amidst the perils of war. My father, the sultan of Harran, has many enemies. Why does he not call me to his assistance? Why does he leave me here so long in obscurity? Must I spend my life in sloth, when all my brothers have the happiness to be fighting by his side?" "My son," answered Pirouze, "I am no less impatient to have your name become famous; I could wish you had already signalized yourself against your father's enemies; but we must wait till he requires it." "No, madam," replied Codadad, "I have already waited but too long. I burn to see the sultan, and am tempted to offer him my service, as a young stranger: no doubt but he will accept of it, and I will not discover myself, till I have performed some glorious actions: I desire to merit his esteem before he knows who I am." Pirouze approved of his generous resolutions, and Codadad departed from Samaria, as if he had been going to the chase, without acquainting prince Samer, lest he should thwart his design.

He was mounted on a white charger, who had a bit and shoes of gold, his housing was of blue satin embroidered with pearls; the hilt of his scimitar was of one single diamond, and the scabbard of sandal-wood, adorned with emeralds and rubies, and on his shoulder he carried his bow and quiver. In this equipage, which greatly set off his handsome person, he arrived at the city of Harran, and soon found means to offer his service to the sultan; who being charmed with his beauty and promising appearance, and perhaps indeed by natural sympathy, gave him a favourable reception, and asked his name and quality. "Sir," answered Codadad, "I am son to an emir of Grand Cairo; an inclination to travel has made me quit my country, and understanding, in my passage through your dominions, that you were engaged in war, I am come to your court to offer your majesty my service." The sultan shewed him extraordinary kindness, and gave him a command in his army.

The young prince soon signalized his bravery. He gained the esteem of the officers, and was admired by the soldiers. Having no less wit than courage, he so far advanced himself in the sultan's esteem, as to become his favourite. All the ministers and other courtiers daily resorted to Codadad, and were so eager to purchase his friendship, that they neglected the sultan's sons. The princes could not but resent this conduct, and imputing it to the stranger, all conceived an implacable hatred against him; but the sultan's affection daily increasing, he was never weary of giving him fresh testimonies of his regard. He always would have him near his person; admired his conversation, ever full of wit and discretion; and to shew his high opinion of his wisdom and prudence, committed to his care the other princes, though he was of the same age as they; so that Codadad was made governor of his brothers.

This only served to heighten their hatred. "Is it come to this," said they, "that the sultan, not satisfied with loving a stranger more than us, will have him to be our governor, and not allow us to act without his leave? this is not to be endured. We must rid ourselves of this foreigner." "Let us go together," said one of them, "and dispatch him." "No, no," answered another; "we had better be cautious how we sacrifice ourselves. His death would render us odious to the sultan, who in return would declare us all unworthy to reign. Let us destroy him by some stratagem. We will ask his permission to hunt, and when at a distance from the palace, proceed to some other city, and stay there some time. The sultan will wonder at our absence, and perceiving we do not return, perhaps put the stranger to death, or at least will banish him from court, for suffering us to leave the palace."

All the princes applauded this artifice. They went together to Codadad, and desired him to allow them to take the diversion of hunting, promising to return the same day. Pirouze's son was taken in the snare, and granted the permission his brothers desired. They set out, but never returned. They had been three days absent, when the sultan asked Codadad where the princes were, for it was long since he had seen them. "Sir," answered Codadad, after making a profound reverence, "they have been hunting these three days, but they promised me they would return sooner." The sultan grew uneasy, and his uneasiness increased when he perceived the princes did not return the next day. He could not check his anger: "Indiscreet stranger," said he to Codadad, "why did you let my sons go without bearing them company? Is it thus you discharge the trust I have reposed in you? Go, seek them immediately, and bring them to me, or your life shall be forfeited."

These words chilled with alarm Pirouze's unfortunate son. He armed himself, departed from the city, and like a shepherd, who had lost his flock, searched the country for his brothers, inquiring at every village whether they had been seen: but hearing no news of them, abandoned himself to the most lively grief. "Alas! my brothers," said he, "what is become of you? Are you fallen into the hands of our enemies? Am I come to the court of Harran to be the occasion of giving the sultan so much anxiety?" He was inconsolable for having given the princes permission to hunt, or for not having borne them company.

After some days spent in fruitless search, he came to a plain of prodigious extent, in the midst whereof was a palace built of black marble. He drew near, and at one of the windows beheld a most beautiful lady; but set off with no other ornament than her own charms; for her hair was dishevelled, her garments torn, and on her countenance appeared all the marks of the greatest affliction. As soon as she saw Codadad, and judged he might hear her, she directed her discourse to him, saying, "Young man, depart from this fatal place, or you will soon fall into the hands of the monster that inhabits it: a black, who feeds only on human blood, resides in this palace; he seizes all persons whom their ill-fate conducts to this plain, and shuts them up in his dark dungeons, whence they are never released, but to be devoured by him."

"Madam," answered Codadad, "tell me who you are, and be not concerned for myself." "I am a young woman of quality of Grand Cairo," replied the lady; "I was passing by this castle yesterday, in my way to Bagdad, and met with the black, who killed all my attendants, and brought me hither; I wish I had nothing but death to fear, but to add to my calamity, this monster would persuade me to love him, and, in case I do not yield to-morrow to his brutality, I must expect the last violence. Once more," added she, "make your escape: the black will soon return; he is gone out to pursue some travellers he espied at a distance on the plain. Lose no time; I know not whether you can escape him by a speedy flight."

She had scarcely done speaking before the black appeared. He was of monstrous bulk, and of a dreadful aspect, mounted on a large Tartar horse, and bore such a heavy scimitar, that none but himself could wield. The prince seeing him, was amazed at his gigantic stature, directed his prayers to heaven to assist him, then drew his scimitar, and firmly awaited his approach. The monster, despising so inconsiderable an enemy, called to him to submit without fighting. Codadad by his conduct shewed that he was resolved to defend his life; for rushing upon him, he wounded him on the knee. The black, feeling himself wounded, uttered such a dreadful yell as made all the plain resound. He grew furious and foamed with rage, and raising himself on his stirrups, made at Codadad with his dreadful scimitar. The blow was so violent, that it would have put an end to the young prince, had not he avoided it by a sudden spring. The scimitar made a horrible hissing in the air: but, before the black could have time to make a second blow, Codadad struck him on his right arm, with such force, that he cut it off. The dreadful scimitar fell with the hand that held it, and the black yielding under the violence of the stroke, lost his stirrups, and made the earth shake with the weight of his fall. The prince alighted at the same time, and cut off his enemy's head. Just then, the lady, who had been a spectator of the combat, and was still offering up her earnest prayers to heaven for the young hero, whom she admired, uttered a shriek of joy, and said to Codadad, "Prince (for the dangerous victory you have obtained, as well as your noble air, convinces me that you are of no common rank), finish the work you have begun; the black has the keys of this castle, take them and deliver me out of prison." The prince searched the wretch as he lay stretched on the ground, and found several keys.

He opened the first door, and entered a court, where he saw the lady coming to meet him; she would have cast herself at his feet, the better to express her gratitude, but he would not permit her. She commended his valour, and extolled him above all the heroes in the world. He returned her compliments; and she appeared still more lovely to him near, than she had done at a distance. I know not whether she felt more joy at being delivered from the desperate danger she had been in, than he for having done so considerable a service to so beautiful a person.

Their conversation was interrupted by dismal cries and groans. "What do I hear?" said Codadad: "Whence come these miserable lamentations, which pierce my ears?" "My lord," said the lady to him, pointing to a little door in the court, "they come from thence. There are I know not how many wretched persons whom fate has thrown into the hands of the black. They are all chained, and the monster drew out one every day to devour."

"It is an addition to my joy," answered the young prince, "to understand that my victory will save the lives of those unfortunate beings. Come along with me, madam, to partake in the satisfaction of giving them their liberty. You may judge by your own feelings how welcome we shall be to them." Having so said, they advanced towards the door of the dungeon, and the nearer they drew, the more distinctly they heard the lamentations of the prisoners. Codadad pitying them, and impatient to put an end to their sufferings, presently put one of the keys into the lock. The noise made all the unfortunate captives, who concluded it was the black coming, according to custom, to seize one of them to devour, redouble their cries and groans. Lamentable voices were heard, which seemed to come from the centre of the earth.

In the mean time, the prince had opened the door; he went down a very steep staircase into a large and deep vault, which received some feeble light from a little window, and in which there were above a hundred persons, bound to stakes, and their hands tied. "Unfortunate travellers," said he to them, "wretched victims, who only expected the moment of an approaching cruel death, give thanks to heaven, which has this day delivered you by my means. I have slain the black by whom you were to be devoured, and am come to knock off your chains." The prisoners hearing these words, gave a shout of mingled joy and surprise. Codadad and the lady began to unbind them; and as soon as any of them were loose, they helped to take off the fetters from the rest; so that in a short time they were all at liberty.

They then kneeled down, and having returned thanks to Codadad for what he had done for them, went out of the dungeon; but when they were come into the court, how was the prince surprised to see among the prisoners, those he was in search of, and almost without hopes to find! "Princes," cried he, "am I not deceived? Is it you whom I behold? May I flatter myself that it may be in my power to restore you to the sultan your father, who is inconsolable for the loss of you? But will he not have some one to lament? Are you all here alive? Alas! the death of one of you will suffice to damp the joy I feel for having delivered you!"

The forty-nine princes all made themselves known to Codadad, who embraced them one after another, and told them how uneasy their father was on account of their absence. They gave their deliverer all the commendations he deserved, as did the other prisoners, who could not find words expressive enough to declare their gratitude. Codadad, with them, searched the whole castle, where was immense wealth; curious silks, gold brocades, Persian carpets, China satins, and an infinite quantity of other goods, which the black had taken from the caravans he had plundered, a considerable part whereof belonged to the prisoners Codadad had then liberated. Every man knew and claimed his property. The prince restored them their own, and divided the rest of the merchandise among them. Then he said to them, "How will you carry away your goods? We are here in a desert place, and there is no likelihood of your getting horses." "My lord," answered one of the prisoners, "the black robbed us of our camels as well as our goods, and perhaps they may be in the stables of this castle." "This is not unlikely," replied Codadad; "let us examine." Accordingly they went to the stables, where they not only found the camels, but also the horses belonging to the sultan of Harran's sons. There were some black slaves in the stables, who seeing all the prisoners released, and guessing thereby that their master had been killed, fled through by-ways well known to them. Nobody minded to pursue them. All the merchants, overjoyed that they had recovered their goods and camels, together with their liberty, thought of nothing but prosecuting their journey; but first repeated their thanks to their deliverer.

When they were gone, Codadad, directing his discourse to the lady, said, "What place, madam, do you desire to go to? Whither were you bound when you were seized by the black? I intend to bear you company to the place you shall choose for your retreat, and I question not but that all these princes will do the same." The sultan of Harran's sons protested to the lady, that they would not leave her till she was restored to her friends.

"Princes," said she, "I am of a country too remote from hence; and, besides that, it would be abusing your generosity to oblige you to travel so far. I must confess that I have left my native country for ever. I told you that I was a lady of Grand Cairo; but since you have shewn me so much favour, and I am so highly obliged to you," added she, looking upon Codadad, "I should be much in the wrong in concealing the truth from you; I am a sultan's daughter. An usurper has possessed himself of my father's throne, after having murdered him, and I have been forced to fly to save my life."

Codadad and his brothers requested the princess to tell them her story, assuring her they felt a particular interest in her misfortunes, and were determined to spare nothing that might contribute to render her more happy. After thanking them for their repeated protestations of readiness to serve her, she could not refuse to satisfy their curiosity, and began the recital of her adventures in the following manner.



The History of the Princess of Deryabar.



There was in a certain island a great city called Deryabar, governed by a potent, magnificent, and virtuous sultan, who had no children, which was the only blessing wanting to make him happy. He continually addressed his prayers to heaven, but heaven only partially granted his requests, for the queen his wife, after a long expectation, brought forth a daughter.

I am the unfortunate princess; my father was rather grieved than pleased at my birth; but he submitted to the will of God, and caused me to be educated with all possible care, being resolved, since he had no son, to teach me the art of ruling, that I might supply his place after his death.

One day when he was taking the diversion of hunting, he espied a wild ass, which he chased, lost his company, and was carried away so far by his eagerness as to ride on till night. He then alighted, and sat down at the entrance of a wood, in which the ass had sheltered. No sooner was the day shut in than he discovered among the trees a light, which made him conclude that he was not far from some village; he rejoiced at this, hoping that he might pass the night there, and find some person to send to his followers and acquaint them where he was; accordingly he rose and walked towards the light, which served to guide him.

He soon found he had been deceived, the light being no other than a fire blazing in a hut; however, he drew near, and, with amazement, beheld a black man, or rather a giant, sitting on a sofa. Before the monster was a great pitcher of wine, and he was roasting an ox he had newly killed. Sometimes he drank out of the pitcher, and sometimes cut slices off the ox and greedily devoured them. But what most attracted my father's attention was a beautiful woman whom he saw in the hut. She seemed overwhelmed with grief; her hands were bound, and at her feet was a little child about two or three years old, who, as if he was sensible of his mother's misfortunes, wept without ceasing, and rent the air with his cries.

My father, moved with this pitiable object, thought at first to enter the hut and attack the giant; but considering how unequal the combat would be, he stopped, and resolved, since he had not strength enough to prevail by open force, to use art. In the mean time, the giant having emptied the pitcher, and devoured above half the ox, turned to the woman and said, "Beautiful princess, why do you oblige me by your obstinacy to treat you with severity? It is in your own power to be happy. You need only resolve to love, and be true to me, and I shall treat you with more mildness." "Thou hideous satyr," answered the lady, "never expect that time should wear away my abhorrence of thee. Thou wilt ever be a monster in my eyes." To these words she added so many reproaches, that the giant grew enraged. "This is too much," cried he, in a furious tone; "my love despised is turned into rage. Your hatred has at last excited mine; I find it triumphs over my desires, and that I now wish your death more ardently than your enjoyment." Having spoken these words, he took the wretched lady by the hair, held her up with one hand in the air, and drawing his scimitar with the other, was just going to strike off her head, when the sultan my father let fly an arrow which pierced the giant's breast, so that he staggered, and dropped down dead.

My father entered the hut, unbound the lady's hands, inquired who she was, and how she came thither. "My lord," said she, "there are along the sea-coast some families of Saracens, who live under a prince who is my husband; this giant you have killed was one of his principal officers. The wretch fell desperately in love with me, but took care to conceal his passion, till he could put in execution the design he had formed of forcing me from home. Fortune oftener favours wicked designs than virtuous resolutions. The giant one day surprised me and my child in a by-place. He seized us both, and to disappoint the search he well knew my husband would cause to be made for me, removed from the country inhabited by those Saracens, and brought us into this wood, where he has kept me some days. Deplorable as my condition is, it is still a great satisfaction to me to think that the giant, though so brutal, never used force to obtain what I always refused to his entreaties. Not but that he has a hundred times threatened that he would have recourse to the worst of extremities, in case he could not otherwise prevail upon me; and I must confess to you, that awhile ago, when I provoked his anger by my words, I was less concerned for my life than for my honour.

"This, my lord," said the prince of the Saracens' wife, "is the faithful account of my misfortunes, and I question not but you will think me worthy of your compassion, and that you will not repent having so generously relieved me." "Madam," answered my father, "be assured your troubles have affected me, and I will do all in my power to make you happy. To-morrow, as soon as day appears, we will quit this wood, and endeavour to fall into the road which leads to the great city of Deryabar, of which I am sovereign; and if you think fit, you shall be lodged in my palace, till the prince your husband comes to claim you."

The Saracen lady accepted the offer, and the next day followed the sultan my father, who found all his retinue upon the skirts of the wood, they having spent the night in searching for him, and being very uneasy because they could not find him. They were no less rejoiced to meet with, than amazed to see him with a lady, whose beauty surprised them. He told them how he had found her, and the risk he had run in approaching the hut, where he must certainly have lost his life had the giant discovered him. One of his servants took up the lady behind him, and another carried the child.

Thus they arrived at the palace of my father, who assigned the beautiful Saracen lady an apartment, and caused her child to be carefully educated. The lady was not insensible of the sultan's goodness to her, and expressed as much gratitude as he could desire. She had at first appeared very uneasy and impatient that her husband did not claim her; but by degrees she lost that uneasiness. The respect my father paid her dispelled her impatience; and I am of opinion she would at last have blamed fortune more for restoring her to her kindred, than she did for removing her from them.

In the mean time the lady's son grew up; he was very handsome, and not wanting ability, found means to please the sultan my father, who conceived a great friendship for him. All the courtiers perceived it, and guessed that the young man might in the end be my husband. In this idea, and looking on him already as heir to the crown, they made their court to him, and every one endeavoured to gain his favour. He soon saw into their designs, grew conceited of himself, and forgetting the distance there was between our conditions, flattered himself with the hopes that my father was fond enough of him, to prefer him before all the princes in the world. He went farther; for the sultan not offering me to him as soon as he could have wished, he had the boldness to ask me of him. Whatever punishment his insolence deserved, my father was satisfied with telling him he had other thoughts in relation to me, and shewed him no further resentment. The youth was incensed at this refusal; he resented the contempt, as if he had asked some maid of ordinary extraction, or as if his birth had been equal to mine. Nor did he stop here, but resolved to be revenged on the sultan, and with unparalleled ingratitude conspired against him. In short, he murdered him, and caused himself to be proclaimed sovereign of Deryabar. The first thing he did after the murder of my father was to come into my apartment, at the head of a party of the conspirators. His design was either to take my life or oblige me to marry him. The grand vizier, however, who had been always loyal to his master, while the usurper was butchering my father, came to carry me away from the palace, and secured me in a friend's house, till a vessel he had provided was ready to sail. I then left the island, attended only by a governess and that generous minister, who chose rather to follow his master's daughter, and share her misfortunes, than to submit to a tyrant.

The grand vizier designed to carry me to the courts of the neighbouring sultans, to implore their assistance, and excite them to revenge my father's death; but heaven did not concur in a resolution we thought so just. When we had been but a few days at sea, there arose such a furious storm, that, in spite of all the mariners' art, our vessel, carried away by the violence of the winds and waves, was dashed in pieces against a rock. I will not spend time in describing our shipwreck. I can but faintly represent to you how my governess, the grand vizier, and all that attended me, were swallowed up by the sea. The dread I was seized with did not permit me to observe all the horror of our condition. I lost my senses; and whether I was thrown upon the coast upon any part of the wreck, or whether heaven, which reserved me for other misfortunes, wrought a miracle for my deliverance, I found myself on shore when my senses returned.

Misfortunes very often make us forget our duty. Instead of returning thanks to God for so singular a favour shewn me, I only lifted up my eyes to heaven, to complain because I had been preserved. I was so far from bewailing the vizier and my governess, that I envied their fate, and dreadful imaginations by degrees prevailing over my reason, I resolved to cast myself into the sea; I was on the point of doing so, when I heard behind me a great noise of men and horses. I looked about to see what it might be, and espied several armed horsemen, among whom was one mounted on an Arabian horse. He had on a garment embroidered with silver, a girdle set with precious stones, and a crown of gold on his head. Though his habit had not convinced me that he was chief of the company, I should have judged it by the air of grandeur which appeared in his person. He was a young man extraordinarily well shaped, and perfectly beautiful. Surprised to see a young lady alone in that place, he sent some of his officers to ask who I was. I answered only by weeping. The shore being covered with the wreck of our ship, they concluded that I was certainly some person who had escaped from the vessel. This conjecture, and my inconsolable condition, excited the curiosity of the officers, who began to ask me a thousand questions, with assurances, that their master was a generous prince, and that I should receive protection at his court.

The sultan, impatient to know who I was, grew weary of waiting the return of his officers, and drew near to me. He gazed on me very earnestly, and observing that I did not cease weeping and afflicting myself, without being able to return an answer to their questions, he forbad them troubling me any more; and directing his discourse to me, "Madam," said he, "I conjure you to moderate your excessive affliction. Though heaven in its dispensations has laid this calamity upon you, it does not behove you to despair. I beseech you shew more resolution. Fortune, which has hitherto persecuted you, is inconstant, and may soon change. I dare assure you, that, if your misfortunes are capable of receiving any relief, you shall find it in my dominions. My palace is at your service. You shall live with the queen my mother, who will endeavour by her kindness to ease your affliction. I know not yet who you are; but I find I already take an interest in your welfare."

I thanked the young sultan for his goodness to me, accepted his obliging offers; and to convince him that I was not unworthy of them, told him my condition. I described to him the insolence of the young Saracen, and found it was enough to recount my misfortunes, to excite compassion in him and all his officers, who heard me. When I had done speaking, the prince began again, assuring me that he was deeply concerned at my misfortunes. He then conducted me to his palace, and presented me to the queen his mother, to whom I was obliged again to repeat my misfortunes and to renew my tears. The queen seemed very sensible of my trouble, and conceived extreme affection for me. On the other hand, the sultan her son fell desperately in love with me, and soon offered me his person and his crown. I was so taken up with the thoughts of my calamities, that the prince, though so lovely a person, did not make so great an impression on me as he might have done at another time. However, gratitude prevailing, I did not refuse to make him happy, and our nuptials were concluded with all imaginable splendour.

While the people were taken up with the celebration of their sovereign's nuptials, a neighbouring prince, his enemy, made a descent by night on the island with a great number of troops. That formidable enemy was the king of Zanguebar. He surprised and cut to pieces my husband's subjects. He was very near taking us both. We escaped very narrowly, for he had already entered the palace with some of his followers, but we found means to slip away, and to get to the seacoast, where we threw ourselves into a fishing boat which we had the good fortune to meet with. Two days we were driven about by the winds, without knowing what would become of us. The third day we espied a vessel making towards us under sail. We rejoiced at first, believing it had been a merchant ship which might take us aboard; but what was our consternation, when, as it drew near, we saw ten or twelve armed pirates appear on the deck. Having boarded, five or six of them leaped into our boat, seized us, bound the prince, and conveyed us into their ship, where they immediately took off my veil. My youth and features touched them, and they all declared how much they were charmed at the sight of me. Instead of casting lots, each of them claimed the preference, and me as his right. The dispute grew warm, they came to blows, and fought like madmen. The deck was soon covered with dead bodies, and they were all killed but one, who being left sole possessor of me, said, "You are mine. I will carry you to Grand Cairo, to deliver you to a friend of mine, to whom I have promised a beautiful slave. But who," added he, looking upon the sultan my husband, "is that man? What relation does he bear to you? Are you allied by blood or love?" "Sir," answered I, "he is my husband." "If so," replied the pirate, "in pity I must rid myself of him: it would be too great an affliction to him to see you in my friend's arms." Having spoken these words, he took up the unhappy prince, who was bound, and threw him into the sea, notwithstanding all my endeavours to prevent him.

I shrieked in a dreadful manner at the sight of what he had done, and had certainly cast myself headlong into the sea, but that the pirate held me. He saw my design, and therefore bound me with cords to the main-mast, then hoisting sail, made towards the land, and got ashore. He unbound me and led me to a little town, where he bought camels, tents, and slaves, and then set out for Grand Cairo, designing, as he still said, to present me to his friend, according to his promise.

We had been several days upon the road, when, as we were crossing this plain yesterday, we descried the black who inhabited this castle. At a distance we took him for a tower, and when near us, could scarcely believe him to be a man. He drew his huge scimitar, and summoned the pirate to yield himself prisoner, with all his slaves, and the lady he was conducting. The pirate was daring; and being seconded by his slaves, who promised to stand by him, he attacked the black. The combat lasted a considerable time; but at length the pirate fell under his enemy's deadly blows, as did all his slaves, who chose rather to die than forsake him. The black then conducted me to the castle, whither he also brought the pirate's body, which he devoured that night. After his inhuman repast, perceiving that I ceased not weeping, he said to me, "Young lady, prepare to love me, rather than continue thus to afflict yourself. Make a virtue of necessity, and comply. I will give you till to-morrow to consider. Let me then find you comforted for all your misfortunes, and overjoyed at having been reserved for me." Having spoken these words, he conducted me to a chamber, and withdrew to his own, after locking up the castle gates. He opened them this morning, and presently locked them after him again, to pursue some travellers he perceived at a distance; but it is likely they made their escape, since he was returning alone, and without any booty, when you attacked him.

As soon as the princess had finished the recital of her adventures, Codadad declared to her that he was deeply concerned at her misfortunes. "But, madam," added he, "it shall be your own fault if you do not live at ease for the future. The sultan of Harran's sons offer you a safe retreat in the court of their father; be pleased to accept of it. You will be there cherished by that sovereign, and respected by all; and if you do not disdain the affection of your deliverer, permit me to assure you of it, and to espouse you before all these princes; let them be witnesses to our contract." The princess consented, and the marriage was concluded that very day in the castle, where they found all sorts of provisions. The kitchens were full of flesh and other eatables the black used to feed on, when he was weary of feeding on human bodies. There was also a variety of fruits, excellent in their kinds; and, to complete their pleasure, abundance of delicious wine and other liquors.

They all sat down at table; and after having eaten and drunk plentifully, took with them the rest of the provisions, and set out for the sultan of Harran's court: they travelled several days, encamping in the pleasantest places they could find, and were within one day's journey of Harran, when having halted and drunk all their wine, being under no longer concern to make it hold out, Codadad directing his discourse to all his company, said "Princes, I have too long concealed from you who I am. Behold your brother Codadad! I have received my being, as well as you, from the sultan of Harran, the prince of Samaria brought me up, and the princess Pirouze is my mother. Madam," added he, addressing himself to the Princess of Deryabar, "do you also forgive me for having concealed my birth from you? Perhaps, by discovering it sooner, I might have prevented some disagreeable reflections, which may have been occasioned by a match you may have thought unequal." "No, sir," answered the princess, "the opinion I at first conceived of you heightened every moment, and you did not stand in need of the extraction you now discover to make me happy."

The princes congratulated Codadad on his birth, and expressed much satisfaction at being made acquainted with it. But in reality, instead of rejoicing, their hatred of so amiable a brother was increased. They met together at night, whilst Codadad and the princess his wife lay asleep in their tent. Those ungrateful, those envious brothers, forgetting that had it not been for the brave son of Pirouze they must have been devoured by the black, agreed among themselves to murder him. "We have no other course to choose," said one of them, "for the moment our father shall come to understand that this stranger of whom he is already so fond, is our brother, and that he alone has been able to destroy a giant, whom we could not all of us together conquer, he will declare him his heir, to the prejudice of all his brothers, who will be obliged to obey and fall down before him." He added much more, which made such an impression on their envious and unnatural minds, that they immediately repaired to Codadad, then asleep, stabbed him repeatedly, and leaving him for dead in the arms of the princess of Deryabar, proceeded on their journey for the city of Harran, where they arrived the next day.

The sultan their father conceived the greater joy at their return, because he had despaired of ever seeing them again: he asked what had been the occasion of their stay? But they took care not to acquaint him with it, making no mention either of the black or of Codadad; and only said, that, being curious to see different countries, they had spent some time in the neighbouring cities.

In the mean time Codadad lay in his tent weltering in his blood, and little differing from a dead man, with the princess his wife, who seemed to be in not much better condition than himself. She rent the air with her dismal shrieks, tore her hair, and bathing her husband's body with her tears, "Alas! Codadad, my dear Codadad," cried she, "is it you whom I behold just departing this life? What cruel hands have put you into this condition? Can I believe these are your brothers who have treated you so unmercifully, those brothers whom thy valour had saved? No, they are rather devils, who under characters so dear came to murder you. O barbarous wretches! how could you make so ungrateful a return for the service he has done you? But why should I complain of your brothers, unfortunate Codadad! I alone am to blame for your death. You would join your fate with mine, and all the ill fortune that has attended me since I left my father's palace has fallen upon you. O Heaven! which has condemned me to lead a life of calamities, if you will not permit me to have a consort, why did you permit me to find one? Behold you have now robbed me of two, just as I began to be attached to them."

Previous Part     1 ... 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 ... 34     Next Part
Home - Random Browse