|
I went every day at a set hour to make my court to the king, and spent the rest of my time in viewing the city, and what was most worthy of notice.
The capital of Serendib stands at the end of a fine valley, in the middle of the island, encompassed by high mountains. They are seen three days' sail off at sea. Rubies and several sorts of minerals abound. All kinds of rare plants and trees grow there, especially cedars and coconut. There is also a pearl fishery in the mouth of its principal river, and in some of its valleys are found diamonds. I made, by way of devotion, a pilgrimage to the place where Adam was confined after his banishment from Paradise, and had the curiosity to go to the top of the mountain.
When I returned to the city I prayed the king to allow me to return to my own country, and he granted me permission in the most obliging and honorable manner. He would force a rich present upon me; and at the same time he charged me with a letter for the Commander of the Faithful, our sovereign, saying to me, "I pray you give this present from me, and this letter, to the Caliph Haroun al Raschid, and assure him of my friendship."
The letter from the King of Serendib was written on the skin of a certain animal of great value, very scarce, and of a yellowish color. The characters of this letter were of azure, and the contents as follows:
"The King of the Indies, before whom march one hundred elephants, who lives in a palace that shines with one hundred thousand rubies, and who has in his treasury twenty thousand crowns enriched with diamonds, to Caliph Haroun al Raschid.
"Though the present we send you be inconsiderable, receive it, however, as a brother and a friend, in consideration of the hearty friendship which we bear for you, and of which we are willing to give you proof. We desire the same part in your friendship, considering that we believe it to be our merit, as we are both kings. We send you this letter as from one brother to another. Farewell."
* * * * *
The present consisted (1) of one single ruby made into a cup, about half a foot high, an inch thick, and filled with round pearls of half a dram each. (2) The skin of a serpent, whose scales were as bright as an ordinary piece of gold, and had the virtue to preserve from sickness those who lay upon it.[66] (3) Fifty thousand drams of the best wood of aloes, with thirty grains of camphor as big as pistachios. And (4) a female slave of great beauty, whose robe was covered with jewels.
[Footnote 66: "There is a snake in Bengal whose skin is esteemed a cure for external pains by applying it to the part affected."—Hole.]
The ship set sail, and after a very successful navigation we landed at Bussorah, and from thence I went to the city of Bagdad, where the first thing I did was to acquit myself of my commission.
I took the King of Serendib's letter, and went to present myself at the gate of the Commander of the Faithful, and was immediately conducted to the throne of the caliph. I made my obeisance, and presented the letter and gift. When he had read what the King of Serendib wrote to him, he asked me if that prince were really so rich and potent as he represented himself in his letter. I prostrated myself a second time, and rising again, said, "Commander of the Faithful, I can assure your majesty he doth not exceed the truth. I bear him witness. Nothing is more worthy of admiration than the magnificence of his palace. When the prince appears in public,[67] he has a throne fixed on the back of an elephant, and rides betwixt two ranks of his ministers, favorites, and other people of his court. Before him, upon the same elephant, an officer carries a golden lance[68] in his hand; and behind him there is another, who stands with a rod of gold, on the top of which is an emerald, half a foot long and an inch thick. He is attended by a guard of one thousand men, clad in cloth of gold and silk, and mounted on elephants richly caparisoned. The officer who is before him on the same elephant, cries from time to time, with a loud voice, 'Behold the great monarch, the potent and redoubtable Sultan of the Indies, the monarch greater than Solomon, and the powerful Maharaja.' After he has pronounced those words, the officer behind the throne cries, in his turn, 'This monarch, so great and so powerful, must die, must die, must die.'[69] And the officer before replies, 'Praise alone be to Him who liveth forever and ever.'"
[Footnote 67: "The king is honorably distinguished by various kinds of ornaments, such as a collar set with jewels, sapphires, emeralds, and rubies of immense value."—Marco Polo, p. 384.]
[Footnote 68: "Throwing the lance was a favorite pastime among the young Arabians, and prepared them for the chase or war."—Notes to Vathek, p. 295.]
[Footnote 69: Thus the Roman slave, on the triumph of an imperator, "Respice post te, hominem te esse memento"; or the page of Philip of Macedonia, who was made to address him every morning, "Remember, Philip, thou art mortal."]
The caliph was much pleased with my account, and sent me home with a rich present.
* * * * *
Here Sindbad commanded another hundred sequins to be paid to Hindbad, and begged his return on the morrow to hear his seventh and last voyage.
THE SEVENTH AND LAST VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR
On my return home from my sixth voyage I had entirely given up all thoughts of again going to sea; for, besides that my age now required rest, I was resolved no more to expose myself to such risks as I had encountered, so that I thought of nothing but to pass the rest of my days in tranquillity. One day, however, an officer of the caliph's inquired for me.
"The caliph," said he, "has sent me to tell you that he must speak with you."
I followed the officer to the palace, where, being presented to the caliph, I saluted him by prostrating myself at his feet.
"Sindbad," said he to me, "I stand in need of your service; you must carry my answer and present to the King of Serendib."
This command of the caliph was to me like a clap of thunder. "Commander of the Faithful," I replied, "I am ready to do whatever your majesty shall think fit to command; but I beseech you most humbly to consider what I have undergone. I have also made a vow never to leave Bagdad."
Perceiving that the caliph insisted upon my compliance, I submitted, and told him that I was willing to obey. He was very well pleased, and ordered me one thousand sequins for the expenses of my journey.
I prepared for my departure in a few days. As soon as the caliph's letter and present were delivered to me, I went to Bussorah, where I embarked, and had a very prosperous voyage. Having arrived at the Isle of Serendib, I was conducted to the palace with much pomp, when I prostrated myself on the ground before the king.
"Sindbad," said the king, "you are welcome. I have many times thought of you; I bless the day on which I see you once more."
I made my compliments to him, and thanked him for his kindness, and delivered the gifts from my august master.
The caliph's letter was as follows:
"Greeting, in the name of the Sovereign Guide of the Right Way, from the servant of God, Haroun al Raschid, whom God hath set in the place of vice-regent to His Prophet, after his ancestors of happy memory, to the potent and esteemed Raja of Serendib.
"We received your letter with joy, and send you this from our imperial residence, the garden of superior wits. We hope, when you look upon it, you will perceive our good intention, and be pleased with it. Farewell."
The caliph's present was a complete suit of cloth of gold, valued at one thousand sequins; fifty robes of rich stuff, a hundred of white cloth, the finest of Cairo, Suez, and Alexandria; a vessel of agate, more broad than deep, an inch thick, and half a foot wide, the bottom of which represented in bas-relief a man with one knee on the ground, who held a bow and an arrow, ready to discharge at a lion. He sent him also a rich tablet, which, according to tradition, belonged to the great Solomon.
The King of Serendib was highly gratified at the caliph's acknowledgment of his friendship. A little time after this audience I solicited leave to depart, and with much difficulty obtained it. The king, when he dismissed me, made me a very considerable present. I embarked immediately to return to Bagdad, but had not the good fortune to arrive there so speedily as I had hoped. God ordered it otherwise.
Three or four days after my departure we were attacked by pirates, who easily seized upon our ship because it was not a vessel of war. Some of the crew offered resistance, which cost them their lives. But for myself and the rest, who were not so imprudent, the pirates saved us, and carried us into a remote island, where they sold us.
I fell into the hands of a rich merchant, who, as soon as he bought me, took me to his house, treated me well, and clad me handsomely as a slave. Some days after, he asked me if I understood any trade. I answered that I was no mechanic, but a merchant, and that the pirates who sold me had robbed me of all I possessed.
"Tell me," replied he, "can you shoot with a bow?"
I answered, that the bow was one of my exercises[70] in my youth. He gave me a bow and arrows, and taking me behind him on an elephant, carried me to a thick forest some leagues from the town. We penetrated a great way into the wood, and when he thought fit to stop, he bade me alight; then showing me a great tree, "Climb up that," said he, "and shoot at the elephants as you see them pass by, for there is a prodigious number of them in this forest, and if any of them fall come and give me notice." Having spoken thus, he left me victuals, and returned to the town, and I continued upon the tree all night.
[Footnote 70: "The use of a bow was a constituent part of an Eastern education."—Notes to Vathek, p. 301. See the account of Cyrus's education—Xenophon's Cyclopaedia.]
I saw no elephant during the night, but next morning, at break of day, I perceived a great number. I shot several arrows among them; and at last one of the elephants fell, when the rest retired immediately, and left me at liberty to go and acquaint my patron with my success. When I had informed him, he commended my dexterity, and caressed me highly. We went afterward together to the forest, where we dug a hole for the elephant, my patron designing to return when it was rotten, and take his teeth to trade with.
I continued this employment for two months. One morning, as I looked for the elephants, I perceived with extreme amazement that, instead of passing by me across the forest as usual, they stopped, and came to me with a horrible noise, and in such numbers that the plain was covered and shook under them. They surrounded the tree in which I was concealed, with their trunks uplifted, and all fixed their eyes upon me. At this alarming spectacle I continued immovable, and was so much terrified that my bow and arrows fell out of my hand.
My fears were not without cause; for after the elephants had stared upon me some time, one of the largest of them put his trunk round the foot of the tree, plucked it up, and threw it on the ground. I fell with the tree, and the elephant, taking me up with his trunk, laid me on his back, where I sat more like one dead than alive, with my quiver on my shoulder. He put himself at the head of the rest, who followed him in line one after the other, carried me a considerable way, then laid me down on the ground, and retired with all his companions. After having lain some time, and seeing the elephants gone, I got up, and found I was upon a long and broad hill, almost covered with the bones and teeth of elephants. I doubted not but that this was the burial place of the elephants, and that they carried me thither on purpose to tell me that I should forbear to kill them, as now I knew where to get their teeth without inflicting injury on them. I did not stay on the hill, but turned toward the city; and after having traveled a day and a night, I came to my patron.
As soon as my patron saw me, "Ah, poor Sindbad," exclaimed he, "I was in great trouble to know what was become of you. I have been to the forest, where I found a tree newly pulled up, and your bow and arrows on the ground, and I despaired of ever seeing you more. Pray tell me what befell you."
I satisfied his curiosity, and we both of us set out next morning to the hill. We loaded the elephant which had carried us with as many teeth as he could bear; and when we were returned, my master thus addressed me: "Hear now what I shall tell you. The elephants of our forest have every year killed us a great many slaves, whom we sent to seek ivory. For all the cautions we could give them, these crafty animals destroyed them one time or other. God has delivered you from their fury, and has bestowed that favor upon you only. It is a sign that He loves you, and has some use for your service in the world. You have procured me incredible wealth; and now our whole city is enriched by your means, without any more exposing the lives of our slaves. After such a discovery, I can treat you no more as a slave, but as a brother. God bless you with all happiness and prosperity. I henceforth give you your liberty; I will also give you riches."
To this I replied, "Master, God preserve you. I desire no other reward for the service I had the good fortune to do to you and your city, but leave to return to my own country."
"Very well," said he, "the monsoon[71] will in a little time bring ships for ivory. I will then send you home."
[Footnote 71: Periodical winds blowing six months from the same quarter or point of the compass, then changing, and blowing the same time from the opposite quarter.]
I stayed with him while waiting for the monsoon; and during that time we made so many journeys to the hill that we filled all our warehouses with ivory. The other merchants who traded in it did the same; for my master made them partakers of his good fortune.
The ships arrived at last, and my master himself having made choice of the ship wherein I was to embark, loaded half of it with ivory on my account, laid in provisions in abundance for my passage, and besides obliged me to accept a present of some curiosities of the country of great value. After I had returned him a thousand thanks for all his favors, I went aboard.
We stopped at some islands to take in fresh provisions. Our vessel being come to a port on the mainland in the Indies, we touched there, and not being willing to venture by sea to Bussorah, I landed my portion of the ivory, resolving to proceed on my journey by land. I realized vast sums by my ivory, bought several rarities, which I intended for presents, and when my equipage was ready, set out in company with a large caravan of merchants. I was a long time on the journey, and suffered much, but was happy in thinking that I had nothing to fear from the seas, from pirates, from serpents, or from the other perils to which I had been exposed.
I at last arrived safe at Bagdad, and immediately waited upon the caliph, to give him an account of my embassy. He loaded me with honors and rich presents, and I have ever since devoted myself to my family, kindred, and friends.
* * * * *
Sindbad here finished the relation of his seventh and last voyage, and then addressing himself to Hindbad, "Well, friend," said he, "did you ever hear of any person that suffered so much as I have done? Is it not reasonable that, after all this, I should enjoy a quiet and pleasant life?"
As he said these words, Hindbad kissed his hand, and said, "Sir, my afflictions are not to be compared with yours. You not only deserve a quiet life but are worthy of all the riches you possess, since you make so good a use of them. May you live happily for a long time."
Sindbad ordered him to be paid another hundred sequins, and told him to give up carrying burdens as a porter, and to eat henceforth at his table, for he wished that he should all his life have reason to remember that he henceforth had a friend in Sindbad the sailor.
* * * * *
THE END |
|