|
knowest thou the Koran by heart?" "Doth the Koran fly from me that I should learn it by rote?" "Hast thou confirmed knowledge thereof?" "Verily Allah sent down a book confirmed."[FN#65] "Hast thou perused and mastered that which is therein?" "I have." "Then, O young man, if thou have read and learned what it containeth, tell me which verset is the sublimest (1) and which verset is the most imperious (2) and which verset is hopefullest (3) and which verset is fearfullest (4) and which verset is believed by the Jew and the Nazarene (5) and in which verset Allah speaketh purely by himself (6) and which verset alludeth to the Prophets (8) and in which verset be mentioned the People of Paradise (9) and which verset speaketh of the Folk and the Fire (10) and which verset containeth tenfold signs (11) and which verset (12) speaketh of Iblis (whom Allah curse!)." Then quoth the youth, "Listen to my answering, O Hajjaj, with the aid of the Beneficient King. Now the sublimest verset in the Book of Allah Almighty is the Throne verse;[FN#66] and the most imperious is the word of Almighty Allah, 'Verily Allah ordereth justice and well-doing and bestowal of gifts upon kith and kin';[FN#67] and the justest is the word of the Almighty, 'Whoso shall have wrought a mithkal (nay an atom) of good works shall see it again, and whoso shall have wrought a mithkal (nay an atom) of ill shall again see it';[FN#68] and the fullest of fear is that spoken by the Almighty, 'Doth not every man of them desire that he enter into the Paradise hight Al-Na'im?'[FN#69] and the fullest of hope is the word of the Almighty, 'Say Me, O My worshippers who have sinned against your own souls, do not despair of Allah's ruth';[FN#70] and the verset which containeth ten signs is the word of the Lord which saith[FN#71] 'Verily in the Creation of the Heavens and the Earth and in the shifts of Night and Day and in the ships which pass through the sea with what is useful to mankind; and in the rain which Allah sendeth down from Heaven, thereby giving to the earth life after death, and by scattering thereover all the moving creatures, and in the change of the winds, and in the clouds which are made to do service between the Heavens and the Earth are signs for those who understand'; and the verset wherein believe both Jews and Nazarenes is the word of Alimighty Allah,[FN#72] 'The Jews say the Nazarenes are on naught, and the Christians say the Jews are on naught, and both speak the sooth for they are on naught.' And the verset wherein Allah Almighty speaketh purely of Himself is that word of Almighty Allah,[FN#73] 'And I created not Jinn-kind and mankind save to the end that they adore Me'; and the verset which was spoken of the Angels is the word of Almighty Allah which saith,[FN#74] 'Laud to Thee! we have no knowledge save what Thou hast given us to know, and verily Thou art the Knowing, the Wise.' And the verset which speaketh of the Prophets is the word of Almighty Allah that saith[FN#75] 'And We have already sent Apostles before thee: of some We have told thee, and of others We have told thee naught: yet no Apostle had the power to come with a sign unless by the leave of Allah. But when Allah's behest cometh, everything shall be decided with truth; and then perish they who entreated it as a vain thing'; and the verset which speaketh of the Folk and the Fire is the word of Almighty Allah which saith[FN#76] 'O out Lord! Bring us forth from her (the Fire), and, if we return (to our sins), we shall indeed be of the evildoers'; and the verset that speaketh of the People of Paradise is the word of Almighty Allah,[FN#77] 'And they shall say: Laud to the Lord who abated to us grief, and verily our Lord is Gracious, Grateful'; and the verset which speaketh of Iblis (whom Allah Almighty accurse!), if the word of Almighty Allah,[FN#78] 'He said: (I swear) therefore by thy glory, that all of them will I surely lead astray.'" Hereupon Al-Hajjaj exclaimed, "Laud to the Lord and thanksgiving Who giveth wisdom unto whoso He please! Never indeed saw I a youth like this youth upon whom the Almighty hath bestowed wits and wisdom and knowledge for all the tenderness of his age. But say me, who art thou, O young man?" Quoth the youth, "I am of the folk of these things,[FN#79] O Hajjaj." Resumed the Lieutenant, "Inform me concerning the son of Adam what injureth him and what profiteth him?" And the youth replied, "I will, O Hajjaj; do thou and these present who are longing for permanency (and none is permanent save Allah Almighty!) be early the fast to break nor be over late supper to make; and wear light body-clothes in summer and gar heavy the headgear in winter, and guard the brain with what it conserveth and the belly with what it preserveth and begin every meal with salt for it driveth away seventy and two kinds of malady: and whoso breaketh his fast each day with seven raisins red of hue"—And Sharazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Five Hundred and Fourteenth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the youth continued to Al-Hajjaj: - "And whoso breaketh his fast daily with seven raisins red of hue shall never find in his body aught that irketh him; moreover, whoso each morning eateth on the spittle[FN#80] three ripe dates all the worms in his belly shall be slain and whoso exceedeth in diet of boucan'd meat[FN#81] and fish shall find his strength weakened and his powers of carnal copulation abated; and beware lest thou eat beef[FN#82] by cause that 'tis a disease forsure whereas the soured milk of cows is a remedy secure and clarified butter is a perfect cure: withal is its hide a succor for use and ure. And do thou take to thee, O Hajjaj, the greater Salve."[FN#83] Cried the Lieutenant, "What may be that?" and said the youth in reply, "A bittock of hard bread eaten[FN#84] upon the spittle, for indeed such food consumeth the phlegm and similar humours which be at the mouth of the maw.[FN#85] And let not the blood in the hot bath for it enfeebleth man's force, and gaze not upon the metal pots of the Balnea because such sight breedeth dimness of vision. Also have no connection with woman in the Hammam for its consequence is the palsy; nor do thou lie with her when thou art full or when thou art empty or when thou drunken with wine or when thou art in wrath nor when lying on thy side, for that it occasioneth swelling of the testicle-veins;[FN#86] or when thou art under a fruit-bearing tree. Avoid carnal knowledge of the old woman[FN#87] for that she taketh from thee and giveth not to thee. Moreover let thy signet ring be made of carnelian[FN#88] because it is a guard against poverty; also a look at the Holy Volume every morning increaseth thy daily bread, and to gaze at flowing water whetteth the sight and to look upon the face of children is an act of adoration. And when thou chancest lose thy way, crave aidance of Allah from Satan the Stoned." Hereupon quoth Al-Hajjaj, "Allah hath been copious to thee, O young man, for thou hast drowned me in the depths of thy love, but now inform me, Where is the seat of thy dignified behaviour?"—"The two eyes." "And where is the seat of thy well-doing?"—"My tongue." "And where is the seat of thy hearing?"—"The sensorium of mine ears." "And where is the seat of thy smelling?"—"The sensorium of my nose." "And where is the seat of thy taste?"—"My palate." "And where is the seat of thy gladness?"—"My heart." "And where is the seat of thy wrath?"—"My liver." "And where is the seat of thy laughing?"—"My spleen."[FN#89] "And where is the seat of thy bodily strenght?"—"My two shoulders." "And where is that of thy weakness?"—"My two calves." Hereupon Al-Hajjaj exclaimed, "Laud to the Lord and thanksgiving; for indeed, O young man, I see that thou knowest everything. So tell me somewhat concerning husbandry?"—"The best of corn is the thickest of cob and the grossest of grain and the fullest sized of shock."[FN#90] "And what sayest thou concerning palm-trees?"— "The most excellent is that which the greatest of gathering doth own and whose height is low grown and within whose meat is the smallest stone." "And what dost thou say anent the vine?"—"The most noble is that which is stout of stem and big of bunch." "And what sayest thou concerning the Heavens?"—"This is the furthest extent of man's sight and the dwelling-place of the Sun and Moon and all the Stars that give light, raised on high without columns pight and overshadowing the numbers beneath its height." "And what dost thou say concerning the Earth?"—"It is wide dispread in length and breadth." "And what dost thou say anent the rain?"- -"The most excellent is that which filleth the pits and pools and which overfloweth into the wadys and the rivers." Hereupon quoth Al-Hajjaj, "O young man inform me what women be the best"—And Sharazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Five Hundred and Sixteenth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Al-Hajjaj said, "O young man, inform me what women be the best and the most enjoyable."[FN#91]—"One in winning ways excelling and in comeliness exceeding and in speech killing: one whose brow glanceth marvellous bright to whoso filleth his eyes with her sight and to whom she bequeatheth sorrow and blight; one whose breasts are small whilst her hips are large and her cheeks are rosy red and her eyes are deeply black and he lips are full-formed; one who if she look upon the heavens even the rocks will be robed in green, and if she look upon the earth her lips[FN#92] unpierced pearls shall rain; one the dews of whose mouth are the sweetest of waters; one who in beauty hath no peer nor is there any loveliness can with hers compare: the coolth of the eyes to great and small; in fine, one whose praises certain of the poets have sung in these harmonious couplets,[FN#93]
'A fair one to idolaters if she herself should show, * They'd leave their idols and her face for only Lord would know. If in the Eastward she appeared unto a monk, for once * He'd cease from turning to the West and to the East bend low; And into the briny sea one day she chanced to spit, * Assuredly the salt sea's floods straight fresh and sweet would grow.'"
Hereupon quoth Al-Hajjaj, "Thou hast said well and hast spoken fair, O young man; and now what canst thou declare concerning a maiden of ten years old?" Quoth the youth, "She is a joy to behold." "And a damsel of twenty years old?"—"a coolth to eyes manifold." "And a woman thirty of age?"—"One who the hearts of enjoyers can engage." "And in her fortieth year?"—"Fat, fresh and fair doth she appear." "And of the half century?"—"The mother of men and maids in plenty." "And a crone of three score?"—"Men ask of her never more." "And when three score and ten?"—"An old trot and remnant of men." "And one who reacheth four score?"—"Unfit for the world and for the faith forlore." "And one of ninety?"—"Ask not of whoso in Jahim be."[FN#94] "And a woman who to an hundredth hath owned?"—"I take refuge with Allah from Satan the Stoned." Then Al-Hajjaj laughed aloud and said, "O young man, I desire of thee even as thou describest womankind in prose so thou show me their conditions in verse;" and the Sayyid, having answered, "Hearkening and obedience, O Hajjaj," fell to improvising these couplets,[FN#95]
"When a maid owns to ten her new breasts arise * And like diver's pearl with fair neck she hies: The damsel of twenty defies compare * 'Tis she whose disport we desire and prize: She of thirty hath healing on cheeks of her; * She's a pleasure, a plant whose sap never dries: If on her in the forties thou happily hap * She's best of her sex, hail to him with her lies! She of fifty (pray Allah be copious to her!) * With wit, craft and wisdom her children supplies. The dame of sixty hath lost some force * Whose remnants are easy to ravenous eyes: At three score ten few shall seek her house * Age-threadbare made till afresh she rise: The fourscore dame hath a bunchy back * From mischievous eld whom perforce Love flies: And the crone of ninety hath palsied head * And lies wakeful o' nights and in watchful guise; And with ten years added would Heaven she bide * Shrouded in sea with a shark for guide!"
Hereupon Al-Hajjaj laughed aloud and all who were with him in assembly; and presently he resumed, "O youth, tell me concerning the first man who spake in verse[FN#96] and that was our common sire, Adam (The Peace be upon him!), what time Kabil[FN#97] slew Habil his brother when her forefather improvised these lines,
'Changed I see my country and all thereon; * Earth is now a blackavice, ugly grown: The hue and flavour of food is fled * And cheer is fainting from fair face flown. An thou, O Abel, be slain this day * Thy death I bemourn with heart torn and lone. Weep these eyes and 'sooth they have right to weep * Their tears are as rills flowing hills adown. Kabil slew Habil—did his brother dead; * Oh my woe for that lovely face, ochone!'"[FN#98]
Hereat Al-Hajjaj asked, "O young man, what drove our ancestor to poetry?" whereto answered youth—And Sharazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Five Hundred and Eighteenth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the youth replied, "He was driven to poetry by Iblis (whom Allah accurse!) when he spake in this verse,
'Thou bewailest the land and all thereon * And scant was the breadth of Eden didst own, Where thou was girded by every good * O' life and in rest ever wont to wone: But ne'er ceased my wiles and my guile until * The wind o'erthrew thee by folly blown.'"[FN#99]
Whereupon quoth Al-Hajjaj, "O young man, inform me concerning the first couplet of verse spoken by the Arab in praise of munificence;" and quoth the youth, "O Hajjaj, the first Arabic distich known to me was spoken by Hatim of Tayy, and 'twas as follows,
'And the guest I greet ere from me he go * Before wife and weans in my weal and woe.'"
Then cried Al-Hajjaj, "Thou hast said well and hast spoken fair, O young man; and thy due is incumbent upon us for that thou hast drowned us in the deeps of thy wisdom." Presently the Lieutenant of Kufah turning towards one of his eunuchs said, "Bring me at this very moment a purse containing ten thousand dirhams[FN#100] upon a charger of red gold and a suit of the rarest of my raiment and a blood mare the noblest steed of my steeds with a saddle of gold and a haubergeon;[FN#101] and a lance of full length and a handmaid the handsomest of my slave-girls." The attendant disappeared for a while, and presently brought all this between the hands of Al-Hajjaj, who said, "O young man, this damsel is the fairest of my chattels, and this be the purse on a charger of gold, and this mare is the purest in blood of my steeds together with her housings, so do thou take whatever thou desirest thereof, either the mare with all upon her or the purse of gold or the concubine," presently saying to himself, "If the young man prefer the purse, 'twill prove he loveth the world and I will slay him, also if he choose the girl, he lusteth after womankind, and I will do him die: but if he take the mare and her furniture, he will show himself the brave of braves, and he meriteth not destruction at my hands." Then the youth came forward and took the mare and her appointments. Now the damsel was standing by the young Sayyid, and she winked at him with her eye as one saying, "Do thou choose me and leave all the rest;" whereupon he began to improvise the following couplets,
"The jingling bridle at Bayard's neck * Is dearer to me than what sign thou deign: I fear when I fall into strait and fare * Abroad, no comrade in thee to gain: I fear when lain on my couch and long * My sickness, thou prove thee nor fond nor fain: I fear me that time groweth scant my good * And my hand be strait thou shalt work me bane: A helpmate I want shall do what do I * And bear patient the pasture of barren plain."[FN#102]
Presently the handmaid answered his verse with the following couplets,
"Forfend me, Allah, from all thou say'st * Though my left with my right thou shalt hew in twain. A husband's honour my works shall keep * And I'll wone content with his smallest gain: Didst know me well and my nature weet * Thou hadst found me mate of the meekest strain. Nor all of women are like to sight * Nor all of men are of similar grain. The charge of a mate to the good belongs; * Let this oath by Allah belief obtain."
Hearing these words Al-Hajjaj exclaimed, "Woe to thee, O damsel, dost thou answer him in his verse? and do thou O young man, take the whole, and may Allah give thee no blessing therein."[FN#103] Answered by the young Sayyid, "Here with them, O Hajjaj, inasmuch as thou hast given them to me, I will not oppose the order of Allah through thee, but another time there is no union between us twain, me and thee, as there hath been this day." Now the city of Al-Hajjaj had two gates—the door of Destruction and the door of Salvation; and when the youth asked him, "O Hajjaj, shall I go forth from this or from that?" the Lieutenant of Kufah cried, "Issue by this outlet," and showed him the Gate of Safety. Then the youth took all the presents and fared forth by the passage which had been shown him, and went his ways and was seen no more. Hereupon the Grandees of the kingdom said to Al-Hajjaj, "O our lord, how hast thou given to him these gifts and he hath on nowise thanked thee, nor wished thee well[FN#104] for they favours, and yet hast thou pointed out to him the Gate of Salvation?" Hereupon he replied, "Verily, the youth asked direction of me, and it becometh the director to be trustworthy and no traitor (Allah's curse be upon him who betrayeth!), and this youth meriteth naught save mercy by reason of his learning."[FN#105]
NIGHT ADVENTURE OF HARUN AL-RASHID AND THE YOUTH MANJAB.[FN#106]
It is told in various relations of the folk (but Allah is All-knowing of His secret purpose and All-powerful and All-beneficent and All-merciful in whatso of bygone years transpired and amid peoples of old took place) that the Caliph Harun al-Rashid being straitened of breast one day summoned his Chief of the Eunuchs and said to him, "O Masrur!" Quoth he, "Adsum, O my lord;" and quoth the other, "This day my breast is straitened and I would have thee bring me somewhat to hearten my heart and consume my care." Replied Masrur, "O my lord, do thou go forth to thy garden and look upon the trees and the blooms and the rills and listen to the warblings of the fowls." Harun replied, "O Masrur, thou hast mentioned a matter which palleth on my palate[FN#107] nor may my breast be broadened by aught thou hast commended." Rejoined the Eunuch, "Then do thou enter thy palace and having gathered thy handmaids before thee, let each and every say her say whilst all are robed in the choicest of raiment and ornaments; so shalt thou look upon them and thy spirits shall be cheered." The Caliph retorted, "O Masrur, we want other than this;" whereupon quoth the slave, "O Prince of True Believers, send after the Wazirs and thy brotherhood of learned men and let them improvise for thee poetry and set before thee stories whereby shall thy care be solaced." Quoth he, "O Masrur, naught of this shall profit me." Hereat cried the Eunuch, "Then, O my lord, I see naught for thee save to take thy sabre and smite the neck of thy slave: haply and peradventure this may comfort thee and do away with thy disgust."[FN#108] When the King Harun al-Rashid heard these words, he laughed aloud and said to him, "O Masrur, go forth to the gate where haply thou shalt find some one of my cup-companions." Accordingly he went to the porte in haste and there came upon one of the courtiers which was Ali ibn Mansur Al-Dimishki and brought him in. The Commander of the Faithful seeing him bade him be seated and said, "O Ibn Mansur, I would have thee tell me a tale somewhat rare and strange; so perchance my breast may be broadened and my doleful dumps from me depart." Said he, "O Prince of True Believers, dost thou desire that I relate to thee of the things which are past and gone or I recount a matter I espied with my own eyes?" Al-Rashid replied, "An thou have sighted somewhat worthy seeing relate it to us for hearing is not like beholding." He rejoined, "O Emir al-Muuminin, whilst I tell thee this tale needs must thou lend me ear and mind;" and the Caliph[FN#109] retorted, "Out with thy story, for here am I hearkening to thee with ears and eyes wide awake, so that my soul may understand the whole of this say." Hereupon Ibn Mansur related to him "The Loves of the Lovers of Bassorah."[FN#110] Now when Al-Rashid heard the tale of Ibn Mansur there fell from him somewhat of his cark and care but he was not wholly comforted. He spent the night in this case and when it was morning he summoned the Wazir Ja'afar ibn Yahya the Barmaki, and cried to him, "O Ja'afar!" He replied, "Here am I! Allah lengthen thy life, and make permanent thy prosperity." The Caliph resumed, "Verily my breast is straitened and it hath passed through my thought that we fare forth, I and thou (and Eunuch Masrur shall make a third), and we will promenade the main streets of Baghdad and solace ourselves with seeing its several places and peradventure I may espy somewhat to hearten my heart and clear off my care and relieve me of what is with me of straitness of breast." Ja'afar made answer, "O Commander of the Faithful, know that thou art Caliph and Regent and Cousin to the Apostle of Allah and haply some of the sons of the city may speak words that suit thee not and from that matter may result other matter with discomfort to thy heart and annoyance to thy mind, the offender unknowing the while that thou art walking the streets by night. Then thou wilt command his head to be cut off and what was meant for pleasure may end in displeasure and wrath and wrongdoing." Al-Rashid replied, "I swear by the rights of my forbears and ancestors even if aught mishap to us from the meanest of folk as is wont to happen or he speak words which should not be spoken, that I will neither regard them nor reply thereto, neither will I punish the aggressor, nor shall aught linger in my heart against the addresser; but need must I pass through the Bazar this very night." Hereupon quoth Ja'afar to the Caliph, "O Viceregent of Allah upon earth, do thou be steadfast of purpose and rely upon Allah!"[FN#111] Then they arose and arousing Masrur doffed what was upon them of outer dress and bagtrousers and habited themselves each one of them in garments differing from those of the city folks. Presently they sallied forth by the private postern and walked from place to place till they came to one of the highways of the capital and after threading its length they arrived at a narrow street whose like was never seen about all the horizons.[FN#112] This they found swept and sprinkled with the sweet northern breeze playing through it and at the head thereof rose a mansion towering from the dust and hanging from the necks of the clouds. Its whole length was of sixty cubits whereas its breadth was of twenty ells; its gate was of ebony inlaid with ivory and plated with plates of yellow brass while athwart the doorway hung a curtain of sendal and over it was a chandelier of gold fed with oil of 'Iraki violets which brightened all that quarter with its light. The King Harun al-Rashid and the Wazir and the Eunuch stood marvelling at what they saw of these signs and at what they smelt of the scents breathing from the clarity[FN#113] of this palace as though they were the waftings of the perfumed gardens of Paradise and they cast curious glances at the abode so lofty and of base so goodly and of corners so sturdy, whose like was never builded in those days. Presently they noted that its entrance was poikilate with carvings manifold and arabesques of glittering gold and over it was a line writ in letters of lapis lazuli. So Al-Rashid took seat under the candelabrum with Ja'afar standing on his right and Masrur afoot to his left and he exclaimed, "O Wazir, this mansion is naught save in the utmost perfection of beauty and degree; and verily its lord must have expended upon it wealth galore and of gold a store; and, as its exterior is magnificent exceedingly, so would to Heaven I knew what be its interior." Then the Caliph cast a glance at the upper lintel of the door whereupon he saw inscribed in letters of golden water which glittered in the rays of the chandelier,
"WHOSO SPEAKETH OF WHAT CONCERNETH HIM NOT SHALL HEAR WHAT PLEASETH HIM NOT."
Hereupon quoth Al-Rashid, "O Ja'afar, the house-master never wrote yonder lines save for a reason and I desire to discover what may be his object, so let us forgather with him and ask him the cause of this legend being inscribed in this place." Quoth Ja'afar, "O Prince of True Believers, yonder lines were never written save in fear of the curtain of concealment being withdrawn."—And Shahrazad was surprised by the dawn of day, and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Thirty-fourth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Ja'afar the Barmecide said to the King, "Verily the master of this house never wrote yonder lines save in fear lest the curtain of concealment be withdrawn." Hearing this the Caliph held his peace for a while and fell to pondering this matter then said he, "O Ja'afar, knock at the door and ask for us a gugglet of water;" and when the Wazir did his bidding one of the slaves called out from within the entrance, "Who is it rappeth at our gate?" Hereupon said Masrur to him, "O son of my uncle, open to us the door and give us a gugglet of water for that our lord thirsteth." The chattel went in to his master, the young man, Manjab hight, who owned the mansion, and said, "O my lord, verily there be at our door three persons who have rapped for us and who ask for a drink of water." The master asked, "What manner of men may they be?" and the slave answered, "One of them sitteth under the chandelier and another of them standeth by his side and the third is a black slave between their hands; and all three show signs of staidness and dignity than which naught can be more." "Go forth to them," exclaimed the master, "and say to them, 'My lord inviteth you to become of his guests.'" So the servile went out and delivered the message, whereat they entered and found five lines of inscription in different parts of the hall with a candelabrum overhanging each and every and the whole five contained the sentence we have before mentioned; furthermore all the lights were hung up over the legend that the writing might be made manifest unto whoso would read it. Accordingly Harun al-Rashid entered and found a mansion of kingly degree[FN#114] and of marvellous ordinance in the utmost that could be of beauty and ornament and five black slaves and as many Eunuchs were standing in the saloon to offer their services. Seeing this the Caliph marvelled with extreme marvel at the house and the housemaster who greeted them in friendly guise; after which he to whom the palace belonged sat down upon a divan and bade Al-Rashid sit over against him and signed to Ja'afar and Masrur to take their places in due degree,[FN#115] whilst the negroes and the eunuchs stood expecting their commands for suit and service. Presently was brought to them a huge waxen taper which lighted up the whole of the hall and the young house-master accosted the King and said to him, "Well come and welcome and fair welcome to our guests who to us are the most esteemed of folk and may Allah honour their places!" Hereupon he began to repeat the following couplets,[FN#116]
"If the house knew who visits it, it would indeed rejoice * And stoop to kiss the happy place whereon her feet have stood; And in the voice with which the case, though mute, yet speaks, * Exclaim, 'Well come and many a welcome to the generous, and the good.'"
Presently Manjab the master of the house bade bring for his guests meats and viands meet for the great, of all kinds and of every colour, so they obeyed his orders, and when they had eaten their sufficiency they were served with confections perfumed with rose-water wondrous fine. Hereupon quoth the youth to Al-Rashid and those with him, "Almighty Allah make it pleasant to you[FN#117] and blame us not and accept our excuses for what Allah hath made easy to us at such time of night, and there is no doubt but that this be a fortunate day when ye made act of presence before us." They thanked him and Al-Rashid's breast was broadened and his heart was heartened and there fell from him all that whilom irked him. Then the youth shifted them from that place to another room which was the women's apartment; and here he seated them upon the highest Divan and bade serve to them a platter containing fruits of all descriptions and ordered his servants to bring roast meats and fried meats and when this was done they set before them the service of wine. Anon appeared four troops of singers with their instruments of music and each was composed of five handmaids, so the whole numbered a score and these when they appeared before the master kissed ground between his hands and sat down each one in her own degree. Then amongst them the cups went about and all sorrow was put to rout and the birds of joyance flapped their wings. This continued for an hour of time whilst the guests sat listening to the performers on the lute and other instruments and after there came forward five damsels other than the first twenty and formed a second and separate set and they showed their art of singing in wondrous mode even as was done by the first troop. Presently on like guise came set after set till the whole twenty had performed and as Al-Rashid heard their strains he shook with pleasure—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Thirty-fifth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that when Al-Rashid heard their strains, he shook with pleasure and wonder and joyance and enjoyment until he rent his robes[FN#118] and the house-master beholding this said to him, "O our lord, be the heart of thine enemies thus rended asunder!" Now there was amongst the handmaids a songstress who began to sing and to improvise these couplets,
"My world goes strait when thou art a-gone * And when fled from my ken in my heart dost wone[FN#119] And I love my love with a love as fond * As Jacob him who in pit was thrown."
Hereupon Ja'afar was delighted with exceeding delight and rent his raiment even as the Caliph had done, but when the house-master saw this from him he ordered for the twain a suit of clothes that befitted them and bade strip them of the rended garments and clothed them in the new. Presently the young man said, "O my lords, your time is gleesome and Allah make it to you gladsome and broaden your hearts and from you fend everything loathsome and lasting to you be honour and all that is blithesome." Hereupon he ordered another damsel to chaunt that was with her and when Masrur the Eunuch heard it he tare his garment as had been done by Al-Rashid and the Wazir, when the house-master bade bring for him a suit that besitted him and they donned it after doffing the torn clothes. Then the youth ordered a handmaid of the fourth set who sang a tune and spake these couplets,
"Thou hast a lover of looks lune-bright * And lighter than crescent[FN#120] he shows to sight; For the sheen of the crescent shall ever wane * But he shall grow to a perfect light."[FN#121]
Hearing this Manjab the master of the house shrieked out a mighty loud shriek and tare his upper dress and fell aswoon to the ground, and as Al-Rashid looked upon him (and he bestrown in his fainting fit) he beheld upon his sides the stripes of scourging with rods and palm-sticks. At this sight he was surprised and said, "O Ja'afar, verily I marvel at this youth and his generosity and munificence and fine manners, especially when I look upon that which hath befallen him of beating and bastinadoing, and in good sooth this is a wondrous matter." Quoth the other, "O our lord, haply someone hath harmed him in much money and his enemy took flight and the owner of the property administered to him this beating[FN#122] or peradventure someone lied concerning him, and he fell into the hands of the rulers and the Sultan bade bastinado him, or again perchance his tongue tripped and his fate was fulfilled to him." Quoth Al-Rashid, "O Ja'afar, this youth be not in the conditions thou hast mentioned to me," and, replied the other, "Sooth thou hast said, O our lord; by cause that indeed this young man, when we asked him for a gugglet of water invited us into his place and honoured us with all this honour and heartened our hearts and this was of the stress of his generosity and his abundant goodness." Al-Rashid continued to converse with his Wazir while the young man did not recover from his swoon for a while of time, when another maiden of the maidens spoke out reciting these couplets,
"He adorns the branch of his tribal-tree, * Loves the fawn his song as his sight she see; And beauty shines in his every limb * While in every heart he must stablished be."
Hereat the young man came to himself and shrieked a mighty loud shriek more violent than the first and put forth his hand to his garment and rent it in rags and fell swooning a second time, when his sides were bared more fully than before until the whole of his back appeared and Al-Rashid was straitened thereby as to his breast and his patience made protest, and he cried, "O Ja'afar, there is no help but that I ask concerning the wheals of this bastinadoing." And as they talked over the matter of the youth behold, he came to his senses and his slaves brought him a fresh suit and caused him don it, whereupon Al-Rashid came forward and said, "O young man, thou hast honoured us and favoured us and entreated us with such kindness as other than thyself could never do nor can any requite us with the like; withal there remaineth a somewhat in my heart"—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Thirty-sixth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will." It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Al-Rashid said to the youth, the master of the house, "Withal there remaineth a somewhat in my heart which if I manifest not to thee will abide there to my displeasure in my thought; and, albeit there is nothing to equal that thou hast done with us, still I desire of thee and of the excellence of thy kindness a fulfilling of thy favour." Said the youth, "What dost thou wish of me, ho thou the lord?" and said the Caliph, "I would have thee inform me concerning the scars upon thy sides and let me know for what cause they be there." Now when the young man heard these words he bowed his brow groundwards and wept awhile, then he wiped his face and raised his head and asked, "What hath urged you to this? But the fault is from me and I merit a penalty even greater. O sons of impurity, say me have you not read the lines written over the doors of my house that here you are speaking of what concerneth you not and so right soon shall ye hear what pleaseth you not? However, had ye never entered my house you would not have known of my case and my shame[FN#123] and withal sooth spoke he who said amongst his many sayings,
'We sowed kindness-seed but they wrought us wrong * Which is caitiff-work and a traitor-deed.'"
Resumed the young man, "O vilest of folk, you asked of me a gugglet of water, and I brought you into my house and honoured and welcomed you and you ate of my victual and my salt, after which I led you into my Harem with the fancy that ye were honest men and behold you are no men. Woe to you, what may ye be?" On this wise he continued to chide and revile them unknowing that the Caliph Harun al-Rashid stood before him, and presently the Prince of True Believers made reply, "We be folk of Bassorah." "Truth you have spoken," cried the other, "nothing cometh from Bassorah save the meanest of men and the weakest of wits but now rise up, O ye dung[FN#124] of mankind, O ye foulest of folk, and go forth from us and may Allah curse him who speaketh of whatso concerneth him not." All this and Ja'afar and Masrur rose to their feet for shame of the youth and of what they had heard from him of ill language and they went from beside him. But Al-Rashid's temper was ruffled and his jugulars swelled and the Hashimi vein stood out between his eyes and he cried, "Woe to thee, O Ja'afar! go this moment to Such-an-one the Wali and bid him muster his men of whom each one must have in hand an implement of iron, and let him repair to the mansion of this youth and raze it till it return to be level with the ground, nor let the morning dawn and show a trace thereof upon the face of earth." Quoth Ja'afar to Al-Rashid, "O Prince of True Believers, from the very first we feared for all this, and did we not make condition on the subject? However, O our lord, the good man is not ruined by the good man and this work is not righteous; nay, 'tis wholly unright, and one of the sages hath said, 'The mild in mind is not known save in the hour of wrath.' But, O Prince of faithful men and O Caliph of the Lord who the worlds dost vice-reign, thou swarest an oath that although the vilest of men should ill-speak thee yet wouldest thou not requite him with evil, nor return him aught of reply nor keep aught of rancour in thy heart for his unmannerly address. Moreover, O our lord, the youth hath no default at all and the offence is from us, for that he forbade and forefended us and wrote up in many a place the warning words, Whoso speaketh of what concerneth him not, shall hear what pleaseth him not. Therefore he unmeriteth the pain of death. Now what we had better do in this case is as follows:—Send thou for the Wali and bid him bring the youth and when he is present between thy hands, encounter him with kindness that his fear may find rest and his affright be arrested after which he shall inform thee of whatso befel him." Cried Al-Rashid, "This is the right rede and Allah requite thee with weal, O Ja'afar. 'Tis the like of thee should be Wazir of the Councillors and Counseller of the Kings." Hereupon Harun al-Rashid returned to his palace in company with Masrur the eunuch, and they entered the aforesaid private door whereby they had gone forth, nor was any aware of them. But when Ja'afar reached his abode he took thought in his mind as to how he should act and how he should send the Wali to the young man and bring him into the presence; and presently he retraced his way afoot and going to the Chief of Police acquainted him with the matter of the youth and carefully described his house and said to him, "Needs must thou bring him to us in the front of morning, but do thou be courteous in thy dealing and show him comradeship and startle him not nor cause him aught of fear." After this Ja'afar dismissed the Wali and returned to his own quarters. And when the morning morrowed the Chief of Police, having chosen him as escort a single Mameluke, made for the house of the youth, and when he had reached it knocked at the door, upon which the owner came out to him and the Wali knew him by the description wherewith Ja'afar had described him, so he bade him accompany him. Hereat the heart of the young man fluttered.—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night, an the Sovran suffer me to survive." Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Thirty-eighth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the youth's heart fluttered when the Chief of Police summoned him to go in his company and he was smitten by sore fear; but the Wali said to him, "No harm shall befal thee: obey the summons of the Commander of the Faithful." Now when he heard these words Manjab was terrified with sorer alarm and affright, so by leave of the Wali he entered his house and farewelled his family and familiars after which he fared forth with the Chief of Police saying, "Hearkening and obedience to Allah and to the Prince of True Believers." Then he mounted his beast and the two rode together until they reached the Palace of the Caliph Harun al-Rashid where they craved admission to the presence; and, when leave was granted, the youth went in and standing between the hands of Harun he encouraged his intent and made his tongue eloquent and kissed ground between the royal hands and sat respectfully before him. Then he began with a tongue that was free of fear and showed naught of apprehension and spake the following lines,
"Hail to this place for such be honoured stead * Of God's viceregent known to all and some: Palace of Al-Rashid, our lord, which aye * Excelleth Heaven higher still become: I haste that may I write what should be writ * And eloquent the writ albe 'tis dumb."
After which he said, "The peace be upon thee, O Commander of the Faithful, and Allah prolong thy life and gladden unto thee what He hath given." Hereat Al-Rashid raised his head, and returning his greeting signed to the Wazir Ja'afar who, as was his wont, stood by his side, and the Minister taking the youth's hand, led him up to Al-Rashid and seated him beside him. "Draw near me," said Harun al-Rashid, and the young man did accordingly until he was close to the King who thus addressed him, "O young man, what is thy name?" The other replied, "I am Manjab hight wherefrom hath been cut off all cause of delight and who for a year hath suffered parlous plight." "O Manjab," quoth the Caliph, "favour for favour and the beginner is the better, and ill for ill and the first is the worst, and whoso seed of good soweth shall reap it, and whoso planteth evil shall harvest it, and know thou, O Manjab, that yesterday we were thy guests, and that in thee was no default, but we transgressed against thee when thou honouredst us with most high honour, and favouredst us with the highmost favours. I desire, however, that thou relate to me the cause of the blows upon thy body and no harm shall befal thee." The youth replied, "O Prince of True Believers, an thou desire to hear my tale order me a cushion to be placed on my right hand, and deign lend unto me three things, to wit, thine ears and thine eyes and thy heart, for verily my adventure is wondrous and were it graven with needle-gravers on the eye-corners it would be a warning to whoso would be warned and a matter of thought to whoso would think. Learn, O Commander of the Faithful, that my father was a jeweller man, a connoisseur in gems, who owned no son save myself; but when I had increased in age and had grown in stature and Allah had given me comeliness and perfection and beauty and brilliancy and plenty and good fortune, and my sire had brought me up with the best of education, Allah vouchsafed to him a daughter. Now as I had reached the age of twenty years my parent departed to the ruth of Allah Almighty, bequeathing to me a thousand thousand dinars and fiefs and tenements and landed estates, so I let perform for him a sufficiency of mortuary-ceremonies after committing him to mother earth, and caused read twenty perlections of the Koran, and bestowed for him in alms a mighty matter. I abode a-mourning for him a month full told, and when the term was ended my heart turned to diversion and disport and eating and drinking, and I made presents and gave away and doled charities of that my property, and I bought other tenements at the highest price. After this I purchased me singing damsels of the greatest value, and whosoever of my friends and companions was pleased with a musician girl I would hand her over to him without price; nay, I would present her in free gift, and if any saw aught of my belongings which pleased him and said to me, 'This is nice,' I would bestow it upon him without money-claim. Furthermore I robed all my familiars in honourable robes, and honoured them with the highest honour, lavishing all that was by me, and whatever my hand possessed, ever quoting these lines,
'Rise, O comrade of cup, and to joy incline; * I've no patience, O brother, from pressing of wine: See'st not how night with her hosts be fled * Routed, and morn doth her troops align? How with Nadd and ambergris, rarest scents, * Rose laughs and smiles on us Eglantine? This, my lord, is joy, this is pure delight. * Not standing at doors which the books confine.'
But when my mother, O Commander of the Faithful, espied these doings she reproached me, yet would I not be reproved. Then she saw that my wealth would be wasted, so she divided it between me and her, to each one half, a moiety for herself and her daughter, and the rest for myself. And presently she left me, carrying away her good and separated herself from me, abiding afar and leaving me to enjoy my frivolity and intoxication. I ceased not eating and drinking and diversion and disport, and enjoying the all-conquering faces of the beautiful,[FN#125] until the days smote me with their shafts, and all my wealth fell away from me and naught remained to me either above me or below me, and I ceased to be master of aught. Then my condition waxed strait, and as nothing was left to me at home I sold the pots and pans until I lacked even a sleeping-mat, and I used to patch my skirt with my sleeve. And naught profited me, neither friend nor familiar nor lover, nor remained there any one of them to feed me with a loaf of bread; so my case became hard and the folk entreated me evilly, nor was there one of my comrades or compeers who would take thought for me; nay more, when I met any of them on the road or at the receptions they would turn away their faces from me. So at last I took to pulling up the slabs[FN#126] of the house floor and selling them by way of a livelihood, and one day as I did on this wise, lo and behold! there opened in the floor a large vault whereinto I descended."—And Shahrazad was surprised by the dawn of day, and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable;" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night, and that was
The Six Hundred and Fortieth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the youth Manjab continued his tale to Al-Rashid in these words. "So I descended into the vault, O Commander of the Faithful, and I found there three boxes each containing five bags and every bag held five thousand gold pieces. I carried forth the whole of them and set them in an apartment of the apartments and returned the flag of the floor to its place. Then I pondered what my brethren and companions had done with me, after which, O Prince of True Believers, I bought handsome clothes and made my person as it was before; and as soon as those men who were with me of yore and upon whom I had spent my substance in gifts and presents beheld me on such wise they flocked around me again. I accepted of them for a device which I purposed carrying out and took patience with them for a whole month whilst they came to visit me every day. But when it was the thirty-first day I summoned the Kazi and his assessors whom I concealed in a private place and bade write a bond and an acceptance for everything they might hear from my familiars and friends. After this I spread a feast and assembled all my associates; and when we had eaten and drunken and made merry, I drew them on to talk and to each and every whom I had gifted with a present I said, 'Allah upon thee, O Such-an-one, did I not donate to thee so-and-so without taking any return from thee?' And they replied, 'Yes, thou gavest it to me for naught.' I continued, O Prince of True Believers, to address each and all after this fashion whilst the Kazi and witnesses wrote down against them everything they heard from them and documented every word until not one of my friends remained without confession. Then, O Commander of the Faithful, I rose to my feet without delay and ere anyone could leave the assembly I brought out the Kazi and his assessors and showed them the writ in the name of everyone, specifying whatso he had received from the youth Manjab. After this manner I redeemed all they had taken from me and my hand was again in possession thereof, and I waxed sound of frame and my good case returned to me as it had been. Now one day of the days I took thought in my mind, O Prince of True Believers, that I could open the shop of my sire and I would sit in it as my parent was wont to do, selling and buying in sumptuous Hindi cloths and jewelry and precious metals. Accordingly I repaired to the place, which I found fast locked and the spider had pitched her web-tent about it; so I hired a man to wipe it and sweep it clean of all that was therein. And when the Bazar folk and the merchants and the masters of shops saw me they rejoiced in me and came to congratulate me saying, 'Praise be to Allah who opened not the store save for the owner thereof in succession to his sire.' Then I took of merchandise a mighty matter and my shop became one whose like was not to be looked upon throughout the market-street, and amongst the goods I laid in were carnelians of Al-Yaman; after which I seated me upon my shop-board that very day and sold and bought and took and gave, and I ceased not to be after such wise for nine days. Now when it was the tenth day I entered the Hammam and came out after donning a dress which was worth one thousand gold pieces, and my beauty was increased and my colour waxed sheeny-bright and my youth looked as though it had been redoubled, and I was not such but that the women were like to throw themselves upon me. However, when I returned from the Baths and sat in my store for an hour or so behold, I heard a shout that came from the depths of the Bazar and heard one saying, 'Have patience,'[FN#127] when suddenly I looked up and saw a stare-coloured mule whereon was a saddle of gold dubbed with pearls and gems, and upon it an old woman was riding accompanied by three pages. She ceased not going till she stood at my shop-door where she drew rein and her servants halted with her. Then she salam'd to me and said, 'How long is't since thou hast opened this store?' and said I, 'This day is the full tenth.' Quoth she, 'Allah have ruth upon the owner of this shop, for he was indeed a merchant.' Quoth I, 'He was my parent,' and replied she, 'Thou art Manjab named and as uniter of thy friends enfamed.' Said I, 'Yes!' whereat she smiled and questioned me, 'And how is thy sister, and what is the condition of thy mother, and what is the state of thy neighbours?' 'They are all well,' said I, when said she, 'O my son, O Manjab, thou hast grown up and reached man's estate.' Rejoined I, 'Whoso liveth groweth up;' and she continued, 'Say me hast thou a necklace of gems which is pleasing to the sight?' I responded, 'With me in the shop are many necklaces but I have better at home and I will bring them for thee betimes to-morrow if it be the will of Almighty Allah.' When she heard these my words she returned by the way she came and her pages walked by her side; and at the end of the day I went to my mother and informed her of the adventure how it was with the old woman and she said, 'O my son, O Manjab, verily that ancient dame is a confidential nurse and she conferreth benefits upon the folk amongst whom was thy sire before thee: therefore do thou be urgent in bringing about her business nor do thou forgo thine appointment with her.' The old woman disappeared for a day; but on the next she returned in her wonted state and when she came to my shop she said, 'O Manjab, arise and mount thy mule in weal and good health!' So I left my store and mounted my she-mule."—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you in the coming night an the Sovran suffer me to survive?" Now when it was the next night, and that was
The Six Hundred and Forty-second Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the youth Manjab said to the Prince of True Believers, "So I mounted my she-mule and I went with the old woman until I came to a mansion built of stone and wide of gates; so we dismounted, I and she, and entered the door, I following after her until we came to the great hall. There I found, O Prince of True Believers, carpets of fine silk and embroidered hangings and mattresses of gold-cloth and vases of the same kind all golden and fine brocades and jars of porcelain and shelves of crystal; in fine I saw things which I may not describe to thee, O Commander of the Faithful. And at the side of the mansion within were four bench-seats of yellow brass, plain and without carving, and the old woman seated me upon the highest mattress and she pointed out to me a porch where stood pourtrayed all manner birds and beasts, and hills and channels were limned. Now as I cast my eye over these paintings suddenly a young lady accosted us speaking with a delicate voice demure and words that the sick and sorry would cure and she was behind a hanging and saying, 'Whoso hath let down this curtain let him receive one hundred stripes.' Then she bade withdraw it and they removed it and behold, I felt as though the lightning were gleaming and glittering and it took away my sight until my head was near striking the ground, for there stood before me a young lady of lance-like stature and a face like the morning bright as though she were a chandelier a-hanging amid the cressets. She was dressed in sumptuous raiment and was even as said of her the poet,
'To us she bent whenas Night hung her veil * And nigh went she my sense to turn from right; And rang her anklets and her necklace chimed * With dainty music to my tearful plight. Showed me that her face a four-fold charm, * Water and fire and pitch and lamping light.'
Then, O Commander of the Faithful, she cried out to the slave girls, 'Woe to you, where is the Nurse,' and when she was fetched between her hands she asked her, 'Hast thou brought the jeweller;' and the other answered, 'Yea, verily, O lady of loveliness, and here he is sitting like the full moon when it easteth.' The young lady cried, 'O old woman, is this he or is it his servant?'[FN#128] Whereto she replied, 'No, 'tis he himself, O lady of loveliness.' Quoth the other, 'By the life of my youth,[FN#129] thou deservest naught for this[FN#130] save whatso thou fanciest not and thou hast raised me from before my food[FN#131] while yet I fancied that he merited rising up to him.' Then she considered me and cried, 'Am I then in this fashion become[FN#132] a bundle of dirty clothes all of poverty, and say me now, hast thou not even washed thy face?' But I, O Prince of True Believers, was still as I came forth from the Hammam and my countenance was shining like unto lightning. Hereat I made myself exceeding small and it mortified me to hear how she had found fault with my face and befouled my dress, scorning me till I became between her hands smaller than the very smallest. Then she fixed her sight upon me and she said to me, 'Thou art Manjab hight, thou dogs' trysting-site or gatherer of friends as saith other wight, but by Allah how far be familiars and friends from thy sight, O thou Manjab hight! Now, however, do thou look upon me, O Jeweller man, the while I eat and when my meal shall end there will be talk.' Hereupon, O Commander of the Faithful, they brought her a crystal platter in a golden basin and therein were the thighs of fowls; so she took seat before me and fell to eating without shyness or difficulty as though in her presence I were other than a son of Adam. And I stood looking at her and whenever she raised her wrist to take up a morsel, the dimple[FN#133] became manifest from without, and upon the skin was a tattoo of green colour and about it jewelled ornaments[FN#134] and armlets of red gold and a pink dye appeared upon the whiteness of her hand: so glory be to Him who created her and she was naught but a seduction to whoso espied her and blessed be Allah the best of Creators. May the Almighty have ruth upon the poet who said concerning the beauty of his lover these couplets,
'Rise and pass me the wine, O thou son of Mansur; * And for stopping it hope not my pardon forsure: Let it come by the hand of a fair white maid * As though she had fared from the Heav'n of the Hur: When we see the figure her wrist adorns * 'Tis a musk grain lying on limestone pure.'
Then, O Prince of True Believers, she fell to conversing with me hending in hand a broidered kerchief wherewith whenever she had eaten a morsel she wiped her lips and when her sleeve fell from off her wrist she tucked it up even as the poet said of such,
'She hideth her face from the folk, * With a wrist whereon Ottars abound; And to eye of watcher it seems * Gold shaft on Moon's silvern round.'
Now when she had eaten, O Commander of the Faithful, I gazed at her face and she cried, 'O ye women, behold how Manjab looketh upon me and I am eating till my nature cry enough;' presently adding, 'O Manjab, what calamity hath befallen thee that thou comest not forward and eatest not of this food?' So I drew anigh and ate with her, but I was dazed of my wits and sore amazed at her ways."—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night, an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Forty-third Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating that Manjab continued to the Caliph, "Verily I came forward and ate with her, but I was so dazed of my wits and so sore amazed at her beauty and loveliness that as I took up a mouthful to carry it to my mouth behold, I would carry it to my eyes in consequence of what befel me from seeing that was in this young lady. And presently she fell to laughing at me and inclining towards me in her haughtiness and in beauty's pride, saying at the same time, 'By Allah, indeed this man is a maniac and a Bahlul:[FN#135] where is thy mouth and how far from thine eye?' So said I, 'By Allah, O lady of loveliness, I am nor a madman nor a Bahlul, but whilst looking at thy beauty my wits have fled and I am in condition of unknowing how I ate.' Then she asked me, 'Do I please thee, O Manjab?' and I answered her 'Yes! Wallahi, O my lady, indeed thou dost.' Quoth she, 'What should be the penalty of him who owning me and my white beauties[FN#136] shall then forsake me to take other than myself?' and quoth I, 'His award should be a thousand stripes upon his right side and as many upon his left ribs, together with the cutting off of his tongue and his two hands and the plucking out of either eye.' She cried, 'Wilt thou marry me upon this condition?' and I replied, 'O my lady, dost thou mock and laugh at me?' Said she, 'No, by Allah, my word is naught save a true word'; and said I, 'I am satisfied and I accept this compact; however do thou make haste and delay not.' But when she looked at me and heard mine intent regarding the marriage she shook with joy and pride and she inclined towards me as she sat before me and my senses were like to take flight. Then she rose up and left me for an hour and came back dressed in sumptuous garments and fairer than before, and perfumes reeked from her sides as she walked between four handmaidens like unto the refulgent moon. But I, when I looked upon her in this condition, cried out with a loud outcry and fell fainting to the ground for what befel me from her beauty and perfection: and she had no design therein, O Commander of the Faithful, save her favour for me. When I came to myself she said, 'O Manjab, what dost thou say of my beauty and comeliness?' and I replied, 'By Allah, O lady of loveliness, there is none in this time can be thy peer.' Then quoth she, 'An I please thee thou wilt be content with these conditions?' whereto quoth I, 'Content! CONTENT!! CONTENT!!!' Thereupon she bade summon the Kazi and the assessors who came without stay or delay and she said to the Judge 'Do thou listen to the condition of this marriage and write from his word of mouth a bond on oath and under penalty for breaking it, to the effect that if he betray me and mate with other or by way of right or of unright, I will smite him a thousand stripes on his right side and as many on his left ribs and I will cut off his tongue and his two hands and I will pluck out his either eye.' Said the Kazi to me, 'Shall we bear witness against thee with this condition?' and when I answered 'Yes,' he wrote out, O Commander of the Faithful, his testimony together with the penalty, while I hardly believed in all this. Presently, she brought out a tray, whereupon were a thousand miskals of gold and a thousand dirhams of silver which she scattered among the Kazi and witnesses; so they took them and went their ways having duly tied the marriage-knot and indited the penalty thereto attached. Then they served up food and we ate and drank and I lay with her that night in the pleasantest of nighting and the gladsomest of living and I only desired that morning would never appear for the stress of what befel me of joyance and delight; and, verily, I never saw and never heard and never knew any that was the like of her. So I abode with her, O Prince of True Believers, for seven days which passed away as one watch,[FN#137] and on the eighth she said to me, 'O thou Manjab named and for friend of friends enfamed, do thou take this purse wherein are a thousand dinars and buy with it merchandise of necklaces and gems and fine clothes wherewith to beautify thy shop and other things that befit thee; for 'tis my will that thou become the greatest of men in the Bazar and that none therein shall boast of more good than thyself. Moreover 'tis my wish, O Manjab, that thou fare to thy store at early dawn and return to me about noon-tide, lest my breast be straitened by thine absence.' Replied I, 'Hearkening and obedience,' but, O Commander of the Faithful, it was mine intent and desire never to fare forth from her, or by night or by day, from the stress of what befel me of enjoyment with my bride. Now she was wont every hour to go don a dress other than that which was upon her, and when I saw her in that condition I could not contain my passion, so I would arise and fulfil my need of her and she would do likewise. Also, as soon as morn appeared I would repair to my shop and open it and take seat therein until midday, at which time my mule would be brought me to ride homewards when she would meet me alone at the threshold whereupon opened the door of her apartment. And I would throw my arms round her neck as soon as she appeared to me till she and I entered the Harem where I had no patience from her but was fain to enjoy my desire. After this she would cry to her women and bid them bring us dinner whereof I ate with her, and in due time she would arise and command her slave-girls to clean the Hammam and perfume it with pastiles of lign-aloes and ambergris adding a sufficiency of rose-water. Then we would enter it, I and she, and doff our dresses when I again lost patience until I had my will of her twice or three times.[FN#138] Anon we would wash and wipe ourselves with apron napkins of thick silk and drying towels of palm-fibre, after which she would cry aloud to the women who, coming to us at her call, would bring sherbets and we would drink, I and she, until mid-afternoon. Then I would mount my she-mule and return to my store and as evening fell I would order the slave to padlock the door and I would return to my house. Now I abode in such case for ten months, but it fortuned one day of the days that, as I was sitting upon my shop-board, suddenly I saw a Badawi woman bestriding a she-dromedary and she was marked with a Burka'[FN#139] of brocade and her eyes danced under her face-veil as though they were the wantoning eyes of a gazelle. When I looked upon her, O Commander of the Faithful, I was perplexed as to my affair."—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Forty-fifth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that quoth Manjab to the Caliph, "O Prince of True Believers, when I beheld the eyes of the Badawi woman under her Burka' which were like those of a gazelle they tempted my passions herto and I forgot my oath and its penalty and the Kazi and witnesses. Then she approached me and said, 'Allah give thee long life, O Chief of the Arabs;' and said I, 'To thee too, O most seemly of semblance!' Cried she, 'O comely of countenance, say me, hast thou a necklace fine enough for the like of me;' whereto I rejoined, 'Yes.' Then I arose and brought out one to her, but she seeing it said, 'Hast thou naught better than this?' So I displayed to her, O Commander of the Faithful, all the necklaces I had by me in the shop but, none of them pleasing her, I said, 'In all the stores there is naught finer than these.' Then, O Prince of True Believers, she brought out to me from off her neck a carcanet and said, 'I want one such;' and, as I looked upon it, I knew that there was nothing like it in my store, and that all I had by me of collars and jewels and other goods were not worth a single grain of that carcanet. So I said to her, 'O Winsome of Eyes, this is a thing whereto none of this time can avail save it be with the Commander of the Faithful or with his Wazir Ja'afar bin Yahya the Barmaki.' Quoth she, 'Wilt thou buy it of me?' and quoth I, 'I have no power to its price,' when she exclaimed, 'I require no payment for this necklace, and I want from thee nothing save a kiss upon thy cheek.' Then said, I, 'O Lady of loveliness, bussing without treading I trow is like a bowyer sans a bow,' and she replied, 'Whoso kisseth surely treadeth.' Then, O Prince of True Believers, she sprang from off her dromedary and seated herself beside me within my store, so I arose with her and went into the inner room, she following me (albeit I expected not this from her), and when we were safely inside she clasped me to her bosom and encountered me with her breasts never withal withdrawing her veil from her face. Hereat I lost all power over my senses and when I felt her strain me to her bosom I also strained her to mine, and fulfilled of her my desire after the fairest fashion. And when this was done she sprang to her feet even as springeth the lion from his lair, and flying to the door of the shop swiftlier than a bird and leaving the necklace with me, she mounted her dromedary and went her ways. I imagined, O Prince of True Believers, that she would never return to me at all; so my heart rejoiced in the necklace which she had left and I was of that fancy and opinion anent the matter and manner of her going, when suddenly my pages brought me the she-mule, and said to me, 'O our lord, rise up and fare to the house, for that our lady hath required thee at this very hour and she hath caused dinner to be served and sore we fear lest it wax cold.' Therefore, O Commander of the Faithful, I found it impossible to bathe[FN#140] by reason of the pages which were standing with the mule at the door of my shop; so I mounted and rode home. I entered my house according to my usual habit when my wife met me and said to me 'O my dearling, my heart hath been occupied with thee this day, for thou has tarried away from me so long a time and contrary to thy custom is delaying on such a day as this.' Said I, 'This morning the Bazar was crowded exceedingly and all the merchants were sitting in their shops, nor was it possible for me to rise from my store whilst the market was so warm.' Quoth she, 'O my dearling and coolth of mine eyes, I was at this moment sitting and reading in the Sublime Volume when there befel me a doubt concerning a word in the chapter 'Ya Sin'[FN#141] and I desire that thou certify it to me that I may learn it by heart from thee.' Quoth I, 'O lady of loveliness, I am unable to touch The Book much less may I read the Koran;' and quoth she, 'What is the cause of that?' Replied I, 'I was sleeping at the side of my shop when I had a polluting dream;' and she rejoined, 'An this thy speech be sooth-fast thy bag-trowsers must be fouled, so draw them off that I may see to their washing.' I retorted, 'Indeed my trowsers are not bewrayed because I doffed them before lying down to sleep.' Now when she heard these my words, O Commander of the Faithful, she said to a slave of my slaves whose name was Rayhan, 'O man, go and open the shop and bring the kerchief that is therein.'[FN#142] Then said I, 'O lady of lovelings, I presented it in alms-gift to an old woman who was naked of head and her condition pained me and her poverty, so I largessed it to her.' Rejoined she, 'Say me, was the old woman she who was mounted on the dromedary, the owner of the valuable necklace which she sold to thee for a kiss when thou saidst to her, 'O Winsome of Eyes, bussing without treading I trow, is as a bowyer sans bow.' Now when her words were ended, O Commander of the Faithful, she turned to her women and cried to them, 'Bring hither this moment Sa'idiyah, the kitchen-wench,' and when she came between her hands behold, she was a slave-girl, a negress, and she was the same in species and substance who came to me under the form of a Badawi woman with a face-veil of brocade covering her features. Hereupon my wife drew the Burka' from before the woman's face and caused her doff her dress, and when she was stripped she was black as a bit of charcoal. Now as soon as I saw this, O Viceregent of Allah, my wits were bewildered and I considered my affair and I knew not what to do, thinking of the conditions whereto I had consented."—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Forty-sixth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Manjab continued, "And I thought of the conditions whereto I had consented and the penalty which had been written for me by the Kazi in the presence of his assessors, so I wandered from my right mind when she looked at me and said, 'Is this our compact, O Manjab hight, thou dogs' trysting-site?' and when I heard her speech, O Commander of the Faithful, I hanged my head ground-wards and could not return a reply, nor even attempt to address her could I. Said she, 'Woe to thee, did I not say to thee, 'O Manjab hight, thou who with curs dost unite and no foregatherer with friendly wight?' Woe to thee, and he lied not who said that in men-kind there be no trust. But how, O Manjab, didst thou prefer this slave-girl before me and make her my equal in dress and semblance? However, O ye women, do ye send and bring the Kazi and the assessors at this moment and instant.' So they fetched them without stay or delay, and they produced the obligation which had been written, with the penalty duly attested by testimony. Then she said to the witnesses, 'Read all that for him,' and they did so and asked me, 'What hast thou to say about this obligation and the punishment for breaking it?' Answered I, 'The document is right and fair, nor have I aught to utter thereanent.' Hereupon, O Prince of True Believers, she summoned the Governor and his officials, and I confessed before them and bore witness against myself, when they reviled me and abused me, and I told them the tale full and complete. But they would not excuse me and they all cried, 'Verily, thou deserves splitting or quartering;[FN#143] thou who wouldst abandon this beauty and perfection and brilliancy and stature and symmetry and wouldst throw thyself upon a slave-girl black as char-coal; thou who wouldst leave this semblance which is like the splendours of moonlight and wouldst follow yon fulsome figure which resembleth the murks of night.' Hereupon, O Prince of True Believers, she said to the Governor, 'Hearken unto what I tell thee. I bear witness against myself that I have excused him the cutting off his hand and tongue and the plucking out his eyes; but do ye redeem my rights of him by one condition.' 'And what may that be?' asked they; and she answered, 'A thousand stripes upon his right side, and as many upon his left ribs.' Hereupon, O Commander of the Faithful, they seized me and smote me upon my right flank until I was estranged from the world,[FN#144] and after they took a handful of salt, which they rubbed upon the wounds.[FN#145] Then they applied a thousand stripes to my left ribs, and threw over me a ragged robe wherewith to veil my shame. But my flanks had been torn open by such a bastinado, nor did I recover for a space of three days, when I found myself lying cast-out upon a dunghill. Seeing this my condition, I pulled myself together, and arising walked to the mansion wherein I was wont to wone; but I found the door locked with three padlocks and it was empty and void, nor was voice or sound to be heard therein at all, and 'twas, as said one of the poets in this couplet,
'The chambers were like a beehive well stocked; * When the bees quitted them they became empty.'[FN#146]
So I lingered there an hour of time, when a woman suddenly came out from one of the neighbouring houses and asked me, 'What dost thou want, O asker; and what seekest thou?' I answered, 'We are in quest of the owners of this mansion;' and said she, 'Here they were in crowds and then they abandoned it, and may Allah have mercy upon him who spake these two couplets,
'They fared and with faring fled rest from me * And my parted heart no repose can see: Have ruth on a wight with a heart weighed by woes * Seest not how their door is without a key?'
Then indeed I repented, O Commander of the Faithful, over that I had done and regretted what had befallen me and what had proceeded from me of ill-deeds, and quoth I to the woman who had addressed me, 'Allah upon thee, O my mistress, say me hast thou of their traces any tidings?' "—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent, and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Forty-eighth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night." She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Manjab, speaking to the woman, said, "O my lady, say me, dost thou know of their traces any tidings, and hast thou come upon any manifest news?" Said she, "This thing was to befal thee of old, O thou poor fellow, even as quoth the poet in the following couplets,
'My tears flow fast, my heart knows no rest * And melts my soul and cares aye molest: Would Heaven mine eyeballs their form beheld * And flies my life, and ah! who shall arrest? 'Tis wondrous the while shows my form to sight, * Fire burns my vitals with flamey crest! Indeed for parting I've wept, and yet * No friend I find to mine aid addrest: Ho thou the Moon in a moment gone * From sight, wilt thou rise to a glance so blest? An thou be 'stranged of estrangement who * Of men shall save me? Would God I wist! Fate hath won the race in departing me * And who with Fate can avail contest?'"
"Then, O Commander of the Faithful, my longings grew and I poured fast tears in torrents and I was like to choke with my sobs, so I arose to walk about the city highways and I clung from wall to wall for what befel me of despight and affright at the disappearance of them,[FN#147] and as I wandered about I repeated these verses,
'To man I'm humbled when my friends lost I * And missed the way of right where hardships lie: Sorrow and sickness long have been my lot * To bear, when need was strong to justify: Say me, shall any with their presence cheer— * Pity my soul? Then bless my friend who's nigh! I kiss your footprints for the love of you, * I greet your envoy e'en albeit he lie.'
After this, O Prince of True Believers, I remained immersed in cark and care and anxious thought, and as ever I wandered about behold, a man met me and said, ''Tis now three days since they marched away and none wotteth where they have alighted.'[FN#148] So I returned once more to the mansion-door and I sat beside it to take my rest when my glance was raised and fell upon the lintel and I saw attached to it a folded paper which I hent in hand and found written therein these lines,
'Scant shall avail with judgment just the tear * When at love-humbled heart man dareth jeer: I was thy dearling, fain with thee to dwell * But thou transgressedst nor return canst speer: And if by every means thou find me not, * From thee I fled and other hold I dear: I come in dreams to see if sore thy heart; * Let it take patience in its woe sincere: Thou dost beweep our union fled, but I * Wist that such weeping brings no profit clear: Ho, stander at my door, once honoured guest, * Haply my tidings thou some day shalt hear.'
Thereupon, O Commander of the Faithful, I returned to my mother and sister and told them the tale of what had betided me, first and last, and the twain wept over me and my parent said, 'I thought not, O my son, that such case as this would come down upon thee; withal every calamity save Death is no calamity at all; so be thou of long-suffering, O my child, for the compensation of patience is upon Allah; and indeed this that hath happened to thee hath happened unto many the likes of thee, and know thou that Fate is effectual and Sort is sealed. Hast thou not heard the words of the poet who spoke these couplets,[FN#149]
'The world aye whirleth with its sweet and sour * And Time aye trippeth with its joy and stowre: Say him to whom life-change is wilful strange * Right wilful is the world and risks aye low'r: See'st now how Ocean overwhelms his marge * And stores the pearl-drop in his deepest bow'r: On Earth how many are of leafy trees, * But none we harvest save what fruit and flow'r: See'st not the storm-winds blowing fierce and wild * Deign level nothing save the trees that tow'r? In Heaven are stars and planets numberless * But none save Sun and Moon eclipse endure. Thou judgest well the days when Time runs fair * Nor fearest trouble from Fate's evil hour: Thou wast deceived what time the Nights were fain, * But in the bliss o' nights 'ware days of bane.'
Now when I heard these words of my mother, O Prince of True Believers, and what she addressed to me of wise sayings and poetry, I took patience and rendered account to Allah;"—And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was
The Six Hundred and Forty-ninth Night,
Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that Manjab said, "O Commander of the Faithful, I had patience and rendered my account to Allah Almighty. Then my mother fell to nursing me, with medicines and unguents and what not else of remedies wherefrom cometh health until I was healed, yet there remained to me the scars even as thou sawest. But I inscribed not those lines upon my house which thou didst espy, O Commander of the Faithful, save that the news thereof might reach thee, and that naught be concealed from thee of my tidings and my past fate, and present condition. And this is the whole that hath befallen me."[FN#150] Now when the Caliph Harun al-Rashid heard these words he smote hand upon hand and cried, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah the Glorious, the Great." Then he cried upon the Minister Ja'afar the Barmecide, and said to him, "O Wazir, unless thou bring me information of this affair and root out this matter and make manifest to me the condition of this youth, verily I will smite thy neck." The Minister answered, "Hearing and obeying: however, do thou, O Commander of the Faithful, give me three days' delay," and the Caliph rejoined, "I have granted this to thee." Hereupon Ja'afar went forth like unto one blind and deaf, unseeing nor hearing aught, and he was perplext and distraught as to his affair and continued saying, "Would Heaven we had not forgathered with this youth, nor ever had seen the sight of him." And he ceased not faring till he arrived at his own house, where he changed his dress and fell to threading the thoroughfares of Baghdad, which in the time of Harun al-Rashid was a mighty great city, and in every street he entered he sought intelligence and questioned the folk concerning every affair which had happened in town from dawn to dark, but he hit upon no trace nor information manifest touching this matter. On the second day it was the same, and nothing became known to him between morning and evening; but on the third day as he fared forth he repeated these words, |
|