|
"Yes, yes, the shoes are," answered the priest with a certain satisfaction, as the horse started.
The beggar carried to his forehead the hand that had touched the shoe of Don Rocco, and said with solemnity:
"In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen."
SAN PANTALEONE
BY
GABRIELE D'ANNUNZIO
The Translation by George McLean Harper.
I.
The great sandy piazza, glittered as if strewn with powdered pumice. Its whitewashed houses held a strange metallic glow, like the walls of an immense furnace cooling off. The glare of the clouds, reflected from the stone pillars of the church at its far end, gave them the appearance of red granite. The church windows blazed as with inward fire. The sacred images had assumed life-like colors and attitudes, and the massive edifice seemed lifted now, in the splendor of the new celestial phenomenon, to a prouder domination than ever, above the houses of Radusa.
Groups of men and women, gesticulating and talking loudly, were pouring from the streets into the square. Superstitious terror grew in leaps and bounds from face to face. A thousand awful images of divine punishment rose out of their rude fancies; and comments, eager disputes, plaintive appeals, wild stories, prayers, and cries were mingled in a deep uproar, as of a hurricane approaching. For some time past this bloody redness of the sky had lasted through the night, disturbing its tranquillity, illumining sullenly the sleeping fields, and making dogs howl.
"Giacobbe! Giacobbe!" shouted some, waving their arms, who till then had stood in a compact band around a pillar of the church portico, talking in low tones, "Giacobbe!"
There came out through the main door, and drew near to those who called him, a long, emaciated man, apparently consumptive, whose head was bald at the top, but had a crown of long reddish hair about the temples and above the nape of the neck. His little sunken eyes, animated with the fire of a deep passion, were set close and had no particular color. The absence of his two upper front teeth gave to his mouth when speaking, and to his sharp chin with its few scattered hairs, the strangeness of a senile faun. The rest of his body was a wretched structure of bones ill- concealed by his clothes. The skin on his hands, his wrists, the back of his arms, and his breast was full of blue punctures made with a pin and india-ink, the souvenirs of sanctuaries visited, pardons obtained, and vows performed.
When the fanatic approached the group at the pillar, a swarm of questions arose from the anxious men. "Well, then? what did Don Console say? Will they send out only the silver arm? Would not the whole bust do better? When would Pallura come back with the candles? Was it one hundred pounds of wax? Only one hundred? And when would the bells begin to ring? Well, then? Well, then?"
The clamor increased around Giacobbe. Those on the outskirts of the crowd pushed toward the church. From all the streets people poured into the square till they filled it. And Giacobbe kept answering his questions, whispering, as if revealing dreadful secrets and bringing prophecies from far. He had seen aloft in the bloody sky a threatening hand, and then a black veil, and then a sword and a trumpet.
"Go ahead! Go ahead!" they urged him, looking in each other's faces, and seized with a strange desire to hear of marvels, while the wonder grew from mouth to mouth in the crowd.
II.
The vast crimson zone rose slowly from the horizon to the zenith and bade fair to cover the whole vault of heaven. An undulating vapor of molten metal seemed pouring down on the roofs of the town; and in the descending crepuscule yellow and violet rays flashed through a trembling and iridescent glow. One long streak brighter than the others pointed towards a street which opened on the river-front, and at the end of this street the water flamed away between the tall slim poplar-trunks, and beyond the stream lay a strip of luxuriant country, from which the old Saracen towers stood out confusedly, like stone islets, in the dark. The air was full of the stifling emanations of mown hay, with now and then a whiff from putrefied silkworms in the bushes. Flights of swallows crossed this space with quick, scolding cries, trafficking between the river sands and the eaves.
An expectant silence had interrupted the murmur of the multitude. The name Pallura ran from lip to lip. Signs of angry impatience broke forth here and there. The wagon was not yet to be seen along the river-road; the candles had not come; Don Consolo therefore was delaying the exposition of the relics and the acts of exorcism; the danger still threatened. Panic fear invaded the hearts of all those people crowded together like a flock of sheep, and no longer venturing to raise their eyes to heaven. The women burst out sobbing, and at the sound of weeping every mind was oppressed and filled with consternation.
Then at last the bells began to ring. As they were hung low, their deep quivering strokes seemed to graze the heads of the people, and a sort of continuous wailing filled the intervals.
"San Pantaleone! San Pantaleone!"
It was an immense, unanimous cry of desperate men imploring aid. Kneeling, with blanched faces and outstretched hands, they supplicated.
"San Pantaleone!"
Then, at the church door, in the midst of the smoke of two censers, Don Consolo appeared, resplendent in a violet chasuble, with gold embroidery. He held aloft the sacred arm of silver, and conjured the air, shouting the Latin words:
"Ut fidelibus tuis aeris serenitatem concedere digneris. Te rogamus, audi nos."
At sight of the relic the multitude went delirious with affectionate joy. Tears ran from all eyes, and through glistening tears these eyes beheld a miraculous gleam emanate from the three fingers held up as if in the act of benediction. The arm appeared larger now, in the enkindled air.
The dim light awoke strange scintillations in the precious stones. The balsamic odor of incense spread quickly to the nostrils of the devotees.
"Te rogamus, audi nos!"
But when the arm was carried back and the tolling stopped, in that moment of silence a tinkling of little bells was heard near at hand coming from the river road. Then of a sudden the crowd rushed in that direction and many voices cried:
"It is Pallura with the candles! It is Pallura coming! Here's Pallura!"
The wagon came screeching over the gravel, drawn at a walk by a heavy gray mare, over whose shoulders hung a great shining brass horn, like a half-moon. When Giacobbe and the others made towards her, the pacific animal stopped and breathed hard. Giacobbe, who reached the wagon first, saw stretched out on its floor the bloody body of Pallura, and screamed, waving his arms towards the crowd, "He is dead! He is dead!"
III.
The sad news spread like lightning. People crowded around the wagon, and craned their necks to see, thinking no longer of the threats in the sky, because struck by the unexpected happening and filled with that natural ferocious curiosity which the sight of blood awakens.
"He is dead? What killed him?"
Pallura lay on his back upon the boards, with a broad wound in the middle of his forehead, with one ear torn, with gashes on his arms, his sides, and one thigh. A warm stream flowed down to his chin and neck, staining his shirt and forming dark, shining clots on his breast, his leathern belt, and even his breeches. Giacobbe hung over the body; all the rest waited around him; an auroral flush lighted up their perplexed faces; and at that moment of silence, from the river-bank arose the song of the frogs, and bats skimmed back and forth above the heads of the crowd.
Suddenly Giacobbe, straightening up, with one cheek bloody, cried:
"He is not dead. He still breathes."
A hollow murmur ran through the crowd, and the nearest strained forward to look. The anxiety of those at a distance commenced to break into clamor. Two women brought a jug of water, another some strips of linen. A youth held out a gourd full of wine.
The wounded man's face was washed; the flow of blood from his forehead was checked; his head was raised. Then voices inquired loudly the cause of this deed. The hundred pounds of wax were missing; only a few fragments of candles remained in the cracks of the wagon-bed.
In the commotion their minds grew more and more inflamed, exasperated, and contentious. And as an old hereditary hatred burned in them against the town of Mascalico, on the opposite bank of the river, Giacobbe said venomously, in a hoarse voice:
"What if the candles have been offered to San Gonselvo?"
It was like the first flash of a conflagration! The spirit of church- rivalry awoke all at once in these people brutalized by many years of blind, savage worship of their own one idol. The fanatic's words flew from mouth to mouth. And beneath the tragic dull-red sky, the raging multitude resembled a tribe of mutinous gypsies.
The name of the saint broke from all throats, like a war-cry. The most excited hurled curses towards the river, and waved their arms and shook their fists. Then all these faces blazing with anger, and reddened also by the unusual light,—all these faces, broad and massive, to which their gold ear-rings and thick overhanging hair gave a wild, barbaric character,—all these faces turned eagerly towards the man lying there, and grew soft with pity. Women, with pious care, tried to bring him back to life. Loving hands changed the cloths on his wounds, sprinkled water in his face, set the gourd of wine to his lips, made a sort of pillow under his head.
"Pallura, poor Pallura, won't you answer?" He lay supine, his eyes closed, his mouth half open, with brown soft hair on his cheeks and chin, the gentle beauty of youth still showing in his features contracted with pain. From beneath the bandage on his forehead a mere thread of blood trickled down over his temples; at the corners of his mouth stood little beads of pale red foam, and from his throat issued a faint broken hiss, like the sound of a sick man gargling. About him attentions, questions, feverish glances multiplied. The mare from time to time shook her head and neighed in the direction of the houses. An atmosphere as of an impending hurricane hung over the whole town.
Then from the square rang out the screams of a woman, of a mother. They seemed all the louder for the sudden hushing of all other voices, and an enormous woman, suffocated in her fat, broke through the crowd and hurried to the wagon, crying aloud. Being heavy and unable to climb into it, she seized her son's feet, with sobbing words of love, with such sharp broken cries and such a terribly comic expression of grief, that all the bystanders shuddered and averted their faces.
"Zaccheo! Zaccheo! My heart, my joy!" screamed the widow unceasingly, kissing the feet of the wounded man and dragging him to her towards the ground.
The wounded man stirred, his mouth was contorted by a spasm, but although he opened his eyes and looked up, they were veiled with damp, so that he could not see. Big tears began to well forth at the corners of his eyelids and roll down over his cheeks and neck. His mouth was still awry. A vain effort to speak was betrayed by the hoarse whistling in his throat. And the crowd pressed closer, saying:
"Speak, Pallura! Who hurt you? Who hurt you? Speak! Speak!"
Beneath this question was a trembling rage, an intensifying fury, a deep tumult of reawakened feelings of vengeance; and the hereditary hatred boiled in every heart.
"Speak! Who hurt you? Tell us! Tell us!"
The dying man opened his eyes again; and as they were holding his hands tightly, perhaps this warm living contact gave him a momentary strength, for his gaze quickened and a vague stammering sound came to his lips. The words were not yet distinguishable. The panting breath of the multitude could be heard through the silence. Their eyes had an inward flame, because all expected one single word.
"Ma—Ma—Mascalico—"
"Mascalico! Mascalico!" shrieked Giacobbe, who was bending over him, with ear intent to snatch the weak syllables from his dying lips.
An immense roar greeted the cry. The multitude swayed at first as if tempest-swept. Then, when a voice, dominating the tumult, gave the order of attack, the mob broke up in haste. A single thought drove these men forward, a thought which seemed to have been stamped by lightning upon all minds at once: to arm themselves with some weapon. Towering above the consciousness of all arose a sort of bloody fatality, beneath the great tawny glare of the heavens, and in the electric odor emanating from the anxious fields.
IV.
And the phalanx, armed with scythes, bill-hooks, axes, hoes, and guns, reunited in the square before the church. And all cried: "San Pantaleone!"
Don Consolo, terrified by the din, had taken refuge in a stall behind the altar. A handful of fanatics, led by Giacobbe, made their way into the principal chapel, forced the bronze grille, and went into the underground chamber where the bust of the saint was kept. Three lamps, fed with olive oil, burned softly in the damp air of the sacristy, where in a glass case the Christian idol glittered, with its white head surrounded by a broad gilt halo; and the walls were hidden under the wealth of native offerings.
When the idol, borne on the shoulders of four herculean men, appeared at last between the pillars and shone in the auroral light, a long gasp of passion ran through the waiting crowd, and a quiver of joy passed like a breath of wind over all their faces. And the column moved away, the enormous head of the saint oscillating above, with its empty eye-sockets turned to the front.
Now through the sky, in the deep, diffused glow, brighter meteors ploughed their furrows; groups of thin clouds broke away from the hem of the vapor zone and floated off, dissolving slowly. The whole town of Radusa stood out like a smouldering mountain of ashes. Behind and before, as far as eye could reach, the country lay in an indistinctly lucent mass. A great singing of frogs filled the sonorous solitude.
On the river-road Pallura's wagon blocked the way. It was empty, but still soiled, here and there, with blood. Angry curses broke suddenly from the mob. Giacobbe shouted:
"Let us put the saint in it!"
So the bust was placed in the wagon-bed and drawn by many arms into the ford. The battleline thus crossed the frontier. Metallic gleams ran along the files. The parted water broke in luminous spray, and the current flamed away red between the poplars, in the distance, towards the quadrangular towers. Mascalico showed itself on a little hill, among olive trees, asleep. The dogs were barking here and there, with a persistent fury of reply. The column, issuing from the ford, left the public road and advanced rapidly straight across country. The silver bust was borne again on men's shoulders, and towered above their heads amid the tall, odorous grain, starred with bright fireflies.
Suddenly a shepherd in his straw hut, where he lay to guard the grain, seized with mad panic at sight of so many armed men, started to run up the hill, yelling, "Help! Help!" And his screams echoed in the olive grove.
Then it was that the Radusani charged. Among tree-trunks and dry reeds the silver saint tottered, ringing as he struck low branches, and glittering momentarily at every steep place in the path. Ten, twelve, twenty guns, in a vibrating flash, rattled their shot against the mass of houses. Crashes, then cries, were heard; then a great commotion. Doors were opened; others were slammed shut. Window-panes fell shattered. Vases fell from the church and broke on the street. In the track of the assailants a white smoke rose quietly up through the incandescent air. They all, blinded and in bestial rage, cried, "Kill! kill!"
A group of fanatics remained about San Pantaleone. Atrocious insults for San Gonselvo broke out amid waving scythes and brandished hooks:
"Thief! Thief! Beggar! The candles! The candles!"
Other bands took the houses by assault, breaking down the doors with hatchets. And as they fell, unhinged and shivered, San Pantaleone's followers leaped in, howling, to kill the defenders.
The women, half-naked, took refuge in corners, imploring pity. They warded off the blows, grasping the weapons and cutting their fingers. They rolled at full length on the floor, amid heaps of blankets and sheets.
Giacobbe, long, quick, red as a Turkish scimitar, led the persecution, stopping ever and anon to make sweeping imperious gestures over the heads of the others with a great scythe. Pallid, bare-headed, he held the van, in the name of San Pantaleone. More than thirty men followed him. They all had a dull, confused sense of walking through a conflagration, over quaking ground, and beneath a blazing vault ready to crumble.
But from all sides began to come the defenders, the Mascalicesi, strong and dark as mulattos, sanguinary foes, fighting with long spring-bladed knives, and aiming at the belly and the throat, with guttural cries at every blow.
The melee rolled away, step by step, towards the church. From the roofs of two or three houses flames were already bursting. A horde of women and children, wan-eyed and terror-stricken, were fleeing headlong among the olive trees. Then the hand-to-hand struggle between the males, unimpeded by tears and lamentations, became more concentrated and ferocious.
Under the rust-colored sky, the ground was strewn with corpses. Broken imprecations were hissed through the teeth of the wounded; and steadily, through all the clamor, still came the cry of the Radusani:
"The candles! The candles!"
But the enormous church door of oak, studded with nails, remained barred. The Mascalicesi defended it against the pushing crowd and the axes. The white, impassive silver saint oscillated in the thick of the fight, still upheld on the shoulders of the four giants, who refused to fall, though bleeding from head to foot. It was the supreme desire of the assailants to place their idol on the enemy's altar.
Now while the Mascalicesi fought like lions, performing prodigies on the stone steps, Giacobbe suddenly disappeared around the corner of the building, seeking an undefended opening through which to enter the sacristy. And beholding a narrow window not far from the ground, he climbed up to it, wedged himself into its embrasure, doubled up his long body, and succeeded in crawling through. The cordial aroma of incense floated in the solitude of God's house. Feeling his way in the dark, guided by the roar of the fight outside, he crept towards the door, stumbling against chairs and bruising his face and hands.
The furious thunder of the Radusan axes was echoing from the tough oak, when he began to force the lock with an iron bar, panting, suffocated by a violent agonizing palpitation which diminished his strength, blind, giddy, stiffened by the pain of his wounds, and dripping with tepid blood.
"San Pantaleone! San Pantaleone!" bellowed the hoarse voices of his comrades outside, redoubling their blows as they felt the door slowly yield. Through the wood came to his ears the heavy thump of falling bodies, the quick thud of knife-thrusts nailing some one through the back. And a grand sentiment, like the divine uplift of the soul of a hero saving his country, flamed up then in that bestial beggar's heart.
V.
By a final effort the door was flung open. The Radusani rushed in, with an immense howl of victory, across the bodies of the dead, to carry the silver saint to the altar. A vivid quivering light was reflected suddenly into the obscure nave, making the golden candlesticks shine, and the organ-pipes above. And in that yellow glow, which now came from the burning houses and now disappeared again, a second battle was fought. Bodies grappled together and rolled over the brick floor, never to rise, but to bound hither and thither in the contortions of rage, to strike the benches, and die under them, or on the chapel steps, or against the taper-spikes about the confessionals. Under the peaceful vault of God's house the chilling sound of iron penetrating men's flesh or sliding along their bones, the single broken groan of men struck in a vital spot, the crushing of skulls, the roar of victims unwilling to die, the atrocious hilarity of those who had succeeded in killing an enemy,—all this re-echoed distinctly. And a sweet, faint odor of incense floated above the strife.
The silver idol had not, however, reached the altar in triumph, for a hostile circle stood between. Giacobbe fought with his scythe, and, though wounded in several places, did not yield a hand's breadth of the stair which he had been the first to gain. Only two men were left to hold up the saint, whose enormous white head heaved and reeled grotesquely like a drunken mask. The men of Mascalico were growing furious.
Then San Pantaleone fell on the pavement, with a sharp, vibrant ring. As Giacobbe dashed forward to pick him up, a big devil of a man dealt him a blow with a bill-hook, which stretched him out on his back. Twice he rose and twice was struck down again. Blood covered his face, his breast, his hands, yet he persisted in getting up. Enraged by this ferocious tenacity of life, three, four, five clumsy peasants together stabbed him furiously in the belly, and the fanatic fell over, with the back of his neck against the silver bust. He turned like a flash and put his face against the metal, with his arms outspread and his legs drawn up. And San Pantaleone was lost.
IT SNOWS
BY
ENRICO CASTELNUOVO
The Translation by Edith Wharton.
The thermometer marks barely one degree above freezing, the sky is covered with ominous white clouds, the air is harsh and piercing; what can induce Signor Odoardo, at nine o'clock on such a morning, to stand in his study window? It is true that Signor Odoardo is a vigorous man, in the prime of life, but it is never wise to tempt Providence by needlessly risking one's health. But stay—I begin to think that I have found a clue to his conduct. Opposite Signor Odoardo's window is the window of the Signora Evelina, and Signora Evelina has the same tastes as Signor Odoardo. She too is taking the air, leaning against the window-sill in her dressing-gown, her fair curls falling upon her forehead and tossed back every now and then by a pretty movement of her head. The street is so narrow that it is easy to talk across from one side to the other, but in such weather as this the only two windows that stand open are those of Signora Evelina and Signor Odoardo.
There is no denying the fact: Signora Evelina, who within the last few weeks has taken up her abode across the way, is a very fascinating little widow. Her hair is of spun gold, her skin of milk and roses, her little turned-up nose, though assuredly not Grecian, is much more attractive than if it were; she has the most dazzling teeth in the most kissable mouth; her eyes are transparent as a cloudless sky, and—well, she knows how to use them. Nor is this the sum total of her charms: look at the soft, graceful curves of her agile, well-proportioned figure; look at her little hands and feet! After all, one hardly wonder that Signor Odoardo runs the risk of catching his death of cold, instead of closing the window and warming himself at the stove which roars so cheerfully within. It is rather at Signora Evelina that I wonder; for, though Signer Odoardo is not an ill-looking man, he is close upon forty, while she is but twenty-four. So young, and already a widow—poor Signora Evelina! It is true that she has great strength of character; but six months have elapsed since her husband's death, and she is resigned to it already, though the deceased left her barely enough to keep body and soul together. Happily Signora Evelina is not encumbered with a family; she is alone and independent, and with those eyes, that hair, that little upturned nose, she ought to have no difficulty in finding a second husband. In fact, there is no harm in admitting that Signora Evelina has contemplated the possibility of a second marriage, and that if the would-be bridegroom is not in his first youth—why, she is prepared to make the best of it. In this connection it is perhaps not uninstructive to note that Signor Odoardo is in comfortable circumstances, and is himself a widower. What a coincidence!
Well, then, why don't they marry—that being the customary denouement in such cases?
Why don't they marry? Well—Signor Odoardo is still undecided. If there had been any hope of a love-affair I fear that his indecision would have vanished long ago. Errare humanum est. But Signora Evelina is a woman of serious views; she is in search of a husband, not of a flirtation. Signora Evelina is a person of great determination; she knows how to turn other people's heads without letting her own be moved a jot. Signora Evelina is deep; deep enough, surely, to gain her point. If Signor, Odoardo flutters about her much longer he will! singe his wings; things cannot go on in this; way. Signor Odoardo's visits are too frequent; and now, in addition, there are the conversations from the window. It is time for a decisive step to be taken, and Signor Odoardo is afraid that he may find himself taking the step before he is prepared to; this very day, perhaps, when he goes to call on the widow.
The door of Signor Odoardo's study is directly opposite the window in which he is standing, and the opening of this door is therefore made known to him by a violent draught.
As he turns a sweet voice says:
"Good-bye, papa dear; I'm going to school."
"Good-bye, Doretta," he answers, stooping to kiss a pretty little maid of eight or nine; and at the same instant Signora Evelina calls out from over the way:
"Good-morning, Doretta!"
Doretta, who had made a little grimace on discovering her papa in conversation with his pretty neighbor, makes another as she hears herself greeted, and mutters reluctantly, "Good-morning."
Then, with her little basket on her arm, she turns away slowly to join the maid-servant who is waiting for her in the hall.
"I am SO fond of that child," sighs Signora Evelina, with the sweetest inflexion in her voice, "but she doesn't like me at all!"
"What an absurd idea!...Doretta is a very self-willed child."
Thus Signor Odoardo; but in his heart of hearts he too is convinced that his little daughter has no fondness for Signora Evelina.
Meanwhile, the cold is growing more intense, and every now and then a flake of snow spins around upon the wind. Short of wishing to be frozen stiff, there is nothing for it but to shut the window.
"It snows," says Signora Evelina, glancing upward.
"Oh, it was sure to come."
"Well—I must go and look after my household. Au revoir—shall I see you later?"
"I hope to have the pleasure—"
"Au revoir, then."
Signora Evelina closes the window, nods and smiles once more through the pane, and disappears.
Signor Odoardo turns back to his study, and perceiving how cold it has grown, throws some wood on the fire, and, kneeling before the door of the stove, tries to blow the embers into a blaze. The flames leap up with a merry noise, sending bright flashes along the walls of the room.
Outside, the flakes continue to descend at intervals. Perhaps, after all, it is not going to be a snowstorm.
Signor Odoardo paces up and down the room, with bent head and hands thrust in his pockets. He is disturbed, profoundly disturbed. He feels that he has reached a crisis in his life; that in a few days, perhaps in a few hours, his future will be decided. Is he seriously in love with Signora Evelina? How long has he known her? Will she be sweet and good like THE OTHER? Will she know how to be a mother to Doretta?
There is a sound of steps in the hall; Signor Odoardo pauses in the middle of the room. The door re-opens, and Doretta rushes up to her father, her cheeks flushed, her hood falling over her forehead, her warm coat buttoned up to her chin, her hands thrust into her muff.
"It is snowing and the teacher has sent us home."
She tosses off her hood and coat and goes up to the stove.
"There is a good fire, but the room is cold," she exclaims.
As a matter of fact, the window having stood open for half an hour, the thermometer indicates but fifty degrees.
"Papa," Doretta goes on, "I want to stay with you all day long to-day."
"And suppose your poor daddy has affairs of his own to attend to?"
"No, no, you must give them up for to-day."
And Doretta, without waiting for an answer, runs to fetch her books, her doll, and her work. The books are spread out on the desk, the doll is comfortably seated on the sofa, and the work is laid out upon a low stool.
"Ah," she cries, with an air of importance, "what a mercy that there is no school to-day! I shall have time to go over my lesson. Oh, look how it snows!"
It snows indeed. First a white powder, fine but thick, and whirled in circles by the wind, beats with a dry metallic sound against the window- panes; then the wind drops, and the flakes, growing larger, descend silently, monotonously, incessantly. The snow covers the streets like a downy carpet, spreads itself like a sheet over the roofs, fills up the cracks in the walls, heaps itself upon the window-sills, envelops the iron window-bars, and hangs in festoons from the gutters and eaves.
Out of doors it must be as cold as ever, but the room is growing rapidly warmer, and Doretta, climbing on a chair, has the satisfaction of announcing that the mercury has risen eleven degrees.
"Yes, dear," her father replies, "and the clock is striking eleven too. Run and tell them to get breakfast ready."
Doretta runs off obediently, but reappears in a moment.
"Daddy, daddy, what do you suppose has happened? The dining-room stove won't draw, and the room is all full of smoke!"
"Then let us breakfast here, child."
This excellent suggestion is joy to the soul of Doretta, who hastens to carry the news to the kitchen, and then, in a series of journeys back and forth from the dining-room to the study, transports with her own hands the knives, forks, plates, tablecloth, and napkins, and, with the man-servant's aid, lays them out upon one of her papa's tables. How merry she is! How completely the cloud has vanished that darkened her brow a few hours earlier! And how well she acquits herself of her household duties!
Signor Odoardo, watching her with a sense of satisfaction, cannot resist exclaiming: "Bravo, Doretta!"
Doretta is undeniably the very image of her mother. She too was just such an excellent housekeeper, a model of order, of neatness, of propriety. And she was pretty, like Doretta, even though she did not possess the fair hair and captivating eyes of Signora Evelina.
The man-servant who brings in the breakfast is accompanied by a newcomer, the cat Melanio, who is always present at Doretta's meals. The cat Melanio is old; he has known Doretta ever since she was born, and he honors her with his protection. Every morning he mews at her door, as though to inquire if she has slept well; every evening he keeps her company until it is time for her to go to bed. Whenever she goes out he speeds her with a gentle purr; whenever he hears her come in he hurries to meet her and rubs himself against her legs. In the morning, and at the midday meal, when she takes it at home, he sits beside her chair and silently waits for the scraps from her plate. The cat Melanio, however, is not in the habit of visiting Signor Odoardo's study, and shows a certain surprise at finding himself there. Signor Odoardo, for his part, receives his new guest with some diffidence; but Doretta, intervening in Melanio's favor, undertakes to answer for his good conduct.
It is long since Doretta has eaten with so much appetite. When she has finished her breakfast, she clears the table as deftly and promptly as she had laid it, and in a few moments Signor Odoardo's study has resumed its wonted appearance. Only the cat Melanio remains, comfortably established by the stove, on the understanding that he is to be left there as long as he is not troublesome.
The continual coming and going has made the room grow colder. The mercury has dropped perceptibly, and Doretta, to make it rise again, empties nearly the whole wood-basket into the stove.
How it snows, how it snows! No longer in detached flakes, but as though an openwork white cloth were continuously unrolled before one's eyes. Signor Odoardo begins to think that it will be impossible for him to call on Signora Evelina. True, it is only a step, but he would sink into the snow up to his knees. After all, it is only twelve o'clock. It may stop snowing later. Doretta is struck by a luminous thought:
"What if I were to answer grandmamma's letter?"
In another moment Doretta is seated at her father's desk, in his arm- chair, two cushions raising her to the requisite height, her legs dangling into space, the pen suspended in her hand, and her eyes fixed upon a sheet of ruled paper, containing thus far but two words: Dear Grandmamma.
Signor Odoardo, leaning against the stove, watches his daughter with a smile.
It appears that at last Doretta has discovered a way of beginning her letter, for she re-plunges the pen into the inkstand, lowers her hand to the sheet of paper, wrinkles her forehead and sticks out her tongue.
After several minutes of assiduous toil she raises her head and asks:
"What shall I say to grandmamma about her invitation to go and spend a few weeks with her?"
"Tell her that you can't go now, but that she may expect you in the spring."
"With you, papa?"
"With me, yes," Signor Odoardo answers mechanically.
Yet if, in the meantime, he engages himself to Signora Evelina, this visit to his mother-in-law will become rather an awkward business.
"There—I've finished!" Doretta cries with an air of triumph.
But the cry is succeeded by another, half of anguish, half of rage.
"What's the matter now?"
"A blot!"
"Let me see?...You little goose, what HAVE you done?...You've ruined the letter now!"
Doretta, having endeavored to remove the ink-spot by licking it, has torn the paper.
"Oh, dear, I shall have to copy it out now," she says, in a mortified tone.
"You can copy it this evening. Bring it here, and let me look at it...Not bad,—not bad at all. A few letters to be added, and a few to be taken out; but, on the whole, for a chit of your size, it's fairly creditable. Good girl!"
Doretta rests upon her laurels, playing with her doll Nini. She dresses Nini in her best gown, and takes her to call on the cat, Melanio.
The cat, Melanio, who is dozing with half-open eyes, is somewhat bored by these attentions. Raising himself on his four paws, he arches his flexible body, and then rolls himself up into a ball, turning his back upon his visitor.
"Dear me, Melanio is not very polite to-day," says Doretta, escorting the doll back to the sofa. "But you mustn't be offended; he's very seldom impolite. I think it must be the weather; doesn't the weather make you sleepy too, Nini? ...Come, let's take a nap; go by-bye, baby, go by-bye."
Nini sleeps. Her head rests upon a cushion, her little rag and horse- hair body is wrapped in a woollen coverlet, her lids are closed; for Nini raises or lowers her lids according to the position of her body.
Signor Odoardo looks at the clock and then glances out of the window. It is two o'clock and the snow is still falling.
Doretta is struck by another idea.
"Daddy, see if I know my La Fontaine fable: Le corbeau et le renard."
"Very well, let's hear it," Signor Odoardo assents, taking the open book from the little girl's hands.
Doretta begins:
"Maitre corbeau, sur un arbre perche, Tenait en son bec un fromage; Maitre...maitre...maitre..."
"Go on."
"Maitre..."
"Maitre renard."
"Oh, yes, now I remember:
Maitre renard, par l'odeur alleche, Lui tint a peu pres ce langage: He! bonjour..."
At this point Doretta, seeing that her father is not listening to her, breaks off her recitation. Signor Odoardo has, in fact, closed the book upon his forefinger, and is looking elsewhere.
"Well, Doretta," he absently inquires, "why don't you go on?"
"I'm not going to say any more of it," she answers sullenly.
"Why, you cross-patch! What's the matter?"
The little girl, who had been seated on a low stool, has risen to her feet and now sees why her papa has not been attending to her. The snow is falling less thickly, and the fair head of Signora Evelina has appeared behind the window-panes over the way.
Brave little woman! She has actually opened the window, and is clearing the snow off the sill with a fire-shovel. Her eyes meet Signor Odoardo's; she smiles and shakes her head, as though to say: What hateful weather!
He would be an ill-mannered boor who should not feel impelled to say a word to the dauntless Signor Evelina. Signor Odoardo, who is not an ill- mannered boor, yields to the temptation of opening the window for a moment.
"Bravo, Signora Evelina! I see you are not afraid of the snow."
"Oh, Signor Odoardo, what fiendish weather!...But, if I am not mistaken, that is Doretta with you...How do you do, Doretta?"
"Doretta, come here and say how do you do to the lady."
"No, no—let her be, let her be! Children catch cold so easily—you had better shut the window. I suppose there is no hope of seeing you to- day?"
"Look at the condition of the streets!"
"Oh, you men...you men!...The stronger sex...but no matter. Au revoir!"
"Au revoir."
The two windows are closed simultaneously, but this time Signora Evelina does not disappear. She is sitting there, close to the window, and it snows so lightly now that her wonderful profile is outlined as clearly as possible against the pane. Good heavens, how beautiful she is!
Signer Odoardo walks up and down the room, in the worst of humors. He feels that it is wrong not to go and see the fascinating widow, and that to go and see her would be still more wrong. The cloud has settled again upon Doretta's forehead, the same cloud that darkened it in the morning.
Not a word is said of La Fontaine's fable. Instead, Signor Odoardo grumbles irritably:
"This blessed room is as cold as ever."
"Why shouldn't it be," Doretta retorts with a touch of asperity, "when you open the window every few minutes?"
"Oho," Signer Odoardo says to himself, "it is time to have this matter out."
And, going up to Doretta, he takes her by the hand, leads her to the sofa, and lifts her on his knee.
"Now, then, Doretta, why is it that you are so disagreeable to Signora Evelina?"
The little girl, not knowing what to answer, grows red and embarrassed.
"What has Signora Evelina done to you?" her father continues.
"She hasn't done anything to me."
"And yet you don't like her."
Profound silence.
"And SHE likes you so much!"
"I don't care if she does!"
"You naughty child!...And what if, one of these days, you had to live with Signora Evelina?"
"I won't live with her—I won't live with her!" the child bursts out.
"Now you are talking foolishly," Signor Odoardo admonishes her in a severe tone, setting her down from his knee.
She bursts into passionate weeping.
"Come, Doretta, come...Is this the way you keep your daddy company?...Enough of this, Doretta."
But, say what he pleases, Doretta must have her cry. Her brown eyes are swimming in tears, her little breast heaves, her voice is broken by sobs.
"What ridiculous whims!" Signer Odoardo exclaims, throwing his head back against the sofa cushions.
Signor Odoardo is unjust, and, what is worse, he does not believe what he is saying. He knows that this is no whim of Doretta's. He knows it better than the child herself, who would probably find it difficult to explain what she is undergoing. It is at once the presentiment of a new danger and the renewal of a bygone sorrow. Doretta was barely six years old when her mother died, and yet her remembrance is indelibly impressed upon the child's mind. And now it seems as though her mother were dying again.
"When you have finished crying, Doretta, you may come here," Signor Odoardo says.
Doretta, crouching in a corner of the room, cries less vehemently, but has not yet finished crying. Just like the weather outside,—it snows less heavily, but it still snows.
Signor Odoardo covers his eyes with his hand.
How many thoughts are thronging through his head, how many affections are contending in his heart! If he could but banish the vision of Signora Evelina—but he tries in vain. He is haunted by those blue eyes, by that persuasive smile, that graceful and harmonious presence. He has but to say the word, and he knows that she will be his, to brighten his solitary home, and fill it with life and love. Her presence would take ten years from his age, he would feel as he did when he was betrothed for the first time. And yet—no; it would not be quite like the first time.
He is not the same man that he was then, and she, THE OTHER, ah, how different SHE was from the Signora Evelina! How modest and shy she was! How girlishly reserved, even in the expression of her love! How beautiful were her sudden blushes, how sweet the droop of her long, shyly-lowered lashes! He had known her first in the intimacy of her own home, simple, shy, a good daughter and a good sister, as she was destined to be a good wife and mother. For a while he had loved her in silence, and she had returned his love. One day, walking beside her in the garden, he had seized her hand with sudden impetuosity, and raising it to his lips had said, "I care for you so much!" and she, pale and trembling, had run to her mother's arms, crying out, "Oh, how happy I am!"
Ah, those dear days—those dear days! He was a poet then; with the accent of sincerest passion he whispered in his love's ear:
"I love thee more than all the world beside, My only faith and hope thou art, My God, my country, and my bride— Sole love of this unchanging heart!"
Very bad poetry, but deliciously thrilling to his young betrothed. Oh, the dear, dear days! Oh, the long hours that pass like a flash in delightful talk, the secrets that the soul first reveals to itself in revealing them to the beloved, the caresses longed for and yet half feared, the lovers' quarrels, the tears that are kissed away, the shynesses, the simplicity, the abandonment of a pure and passionate love—who may hope to know you twice in a lifetime?
No, Signora Evelina can never restore what he has lost to Signor Odoardo. No, this self-possessed widow, who, after six months of mourning, has already started on the hunt for a second husband, cannot inspire him with the faith that he felt in THE OTHER. Ah, first-loved women, why is it that you must die? For the dead give no kisses, no caresses, and the living long to be caressed and kissed.
Who talks of kisses? Here is one that has alit, all soft and warm, on Signor Odoardo's lips, rousing him with a start.—Ah!...Is it you, Doretta?—It is Doretta, who says nothing, but who is longing to make it up with her daddy. She lays her cheek against his, he presses her little head close, lest she should escape from him. He too is silent—what can he say to her?
It is growing dark, and the eyes of the cat Melanio begin to glitter in the corner by the stove. The man-servant knocks and asks if he is to bring the lamp.
"Make up the fire first," Signor Odoardo says.
The wood crackles and snaps, and sends up showers of sparks; then it bursts into flame, blazing away with a regular, monotonous sound, like the breath of a sleeping giant. In the dusk the firelight flashes upon the walls, brings out the pattern of the wall-paper, and travels far enough to illuminate a corner of the desk. The shadows lengthen and then shorten again, thicken and then shrink; everything in the room seems to be continually changing its size and shape. Signor Odoardo, giving free rein to his thoughts, evokes the vision of his married life, sees the baby's cradle, recalls her first cries and smiles, feels again his dying wife's last kiss, and hears the last word upon her lips,—DORETTA. No, no, it is impossible that he should ever do anything to make his Doretta unhappy! And yet he is not sure of resisting Signora Evelina's wiles; he is almost afraid that, when he sees his enchantress on the morrow, all his strong resolves may take flight. There is but one way out of it.
"Doretta," says Signor Odoardo.
"Father?"
"Are you going to copy out your letter to your grandmamma this evening?"
"Yes, father."
"Wouldn't you rather go and see your grandmamma yourself?"
"With whom?" the child falters anxiously, her little heart beating a frantic tattoo as she awaits his answer.
"With me, Doretta."
"With YOU, daddy?" she exclaims, hardly daring to believe her ears.
"Yes, with me; with your daddy."
"Oh, daddy, DADDY!" she cries, her little arms about his neck, her kisses covering his face. "Oh, daddy, my own dear daddy! When shall we start?"
"To-morrow morning, if you're not afraid of the snow."
"Why not now? Why not at once?"
"Gently—gently. Good Lord, doesn't the child want her dinner first?"
And Signor Odoardo, gently detaching himself from his daughter's embrace, rises and rings for the lamp. Then, instinctively, he glances once more towards the window. In the opposite house all is dark, and Signora Evelina's profile is no longer outlined against the pane. The weather is still threatening, and now and then a snowflake falls. The servant closes the shutters and draws the curtains, so that no profane gaze may penetrate into the domestic sanctuary.
"We had better dine in here," Signor Odoardo says. "The dining-room must be as cold as Greenland."
Doretta, meanwhile, is convulsing the kitchen with the noisy announcement of the impending journey. At first she is thought to be joking, but when she establishes the fact that she is speaking seriously, it is respectfully pointed out to her that the master of the house must be crazy. To start on a journey in the depth of winter, and in such weather! If at least they were to wait for a fine day!
But what does Doretta care for the comments of the kitchen? She is beside herself with joy. She sings, she dances about the room, and breaks off every moment or two to give her father a kiss. Then she pours out the fulness of her emotion upon the cat Melanio and the doll Nini, promising the latter to bring her back a new frock from Milan.
At dinner she eats little and talks incessantly of the journey, asking again and again what time it is, and at what time they are to start.
"Are you afraid of missing the train?" Signor Odoardo asks with a smile.
And yet, though he dissembles his impatience, it is as great as hers. He longs to go away, far away. Perhaps he may not return until spring. He orders his luggage packed for an absence of two months.
Doretta goes to bed early, but all night long she tosses about under the bed-clothes, waking her nurse twenty times to ask: "Is it time to get up?"
Signor Odoardo, too, is awake when the man-servant comes to call him the next morning at six o'clock.
"What sort of a day is it?"
"Very bad, sir—just such another as yesterday. In fact, if I might make the suggestion, sir, if it's not necessary for you to start to-day—"
"It is, Angelo. Absolutely necessary."
At the station there are only a few sleepy, depressed-looking travellers wrapped in furs. They are all grumbling about the weather, about the cold, about the earliness of the hour, and declaring that nothing but the most urgent business would have got them out of bed at that time of day. There is but one person in the station who is all liveliness and smiles—Doretta.
The first-class compartment in which Signor Odoardo and his daughter find themselves is bitterly cold, in spite of foot-warmers, but Doretta finds the temperature delicious, and, if she dared, would open the windows for the pleasure of looking out.
"Are you happy, Doretta?"
"Oh, SO happy!"
Ten years earlier, on a pleasanter day, but also in winter, Signor Odoardo had started on his wedding-journey. Opposite him had sat a young girl, who looked as much like Doretta as a woman can look like a child; a pretty, sedate young girl, oh, so sweetly, tenderly in love with Signor Odoardo. And as the train started he had asked her the same question:
"Are you happy, Maria?"
And she had answered:
"Oh, so happy!" just like Doretta.
The train races and flies. Farewell, farewell, for ever, Signora Evelina.
And did Signora Evelina die of despair?
Oh, no; Signora Evelina has a perfect disposition and a delightful home. The perfect disposition enables her not to take things too seriously, the delightful home affords her a thousand distractions. Its windows do not all look towards Signor Odoardo's residence. One of them, for example, commands a little garden belonging to a worthy bachelor who smokes his pipe there on pleasant days. Signora Evelina finds the worthy bachelor to her taste, and the worthy bachelor, who is an average- adjuster by profession, admires Signora Evelina's eyes, and considers her handsomely and solidly enough put together to rank A No. 1 on Lloyd's registers.
The result is that the bachelor now and then looks up at the window, and the Signora Evelina now and then looks down at the garden. The weather not being propitious to out-of-door conversation, Signora Evelina at length invites her neighbor to come and pay her a visit. Her neighbor hesitates and she renews the invitation. How can one resist such a charming woman? And what does one visit signify? Nothing at all. The excellent average-adjuster has every reason to be pleased with his reception, the more so as Signora Evelina actually gives him leave to bring his pipe the next time he comes. She adores the smell of a pipe. Signora Evelina is an ideal woman, just the wife for a business man who had not positively made up his mind to remain single. And as to that, muses the average-adjuster, have I ever positively made up my mind to remain single, and if I have, who is to prevent my changing it?
And so it comes to pass that when, after an absence of three months, Signor Odoardo returns home with Doretta, he receives notice of the approaching marriage of Signora Evelina Chiocci, widow Ramboldi, with Signor Archimede Fagiuolo.
"Fagiuolo!" shouts Doretta, "FAGIUOLO!" [Footnote: Fagiuolo: a simpleton.]
The name seems to excite her unbounded hilarity; but I am under the impression that the real cause of her merriment is not so much Signora Evelina's husband as Signora Evelina's marriage.
COLLEGE FRIENDS
BY
EDMONDO DE AMICIS
The Translation by Edith Wharton.
[Footnote: Although "College Friends" is rather a reverie than in any strict sense a story (something in the spirit of "The Reveries of a Bachelor," if an analogy may be sought in another literature), it has been thought best to include it here as one of the best-known of De Amicis' shorter writings. Indeed it is the leading piece in his chief volume of "Novelle," so that he has himself included it with his tales.]
I.
There are many who write down every evening what they have done during the day; some who keep a record of the plays they have seen, the books they have read, the cigars they have smoked—but is there one man in a hundred, nay, in a thousand, who, at the end of the year, or even once in a lifetime, draws up a list of the people he has known? I don't mean his intimate friends, of course—the few whom he sees, or with whom he corresponds; but the multitude of people met in the past, and perhaps never to be encountered again, of whom the recollection returns from time to time at longer and longer intervals as the years go by, until at length it wholly fades away. Which of us has not forgotten a hundred once familiar names, lost all trace of a hundred once familiar lives? And yet to my mind this forgetfulness implies such a loss in the way of experience, that if I could live my life over again I should devote at least half an hour a day to the tedious task of recording the names and histories of the people I met, however uninteresting they might appear.
What strange and complex annals I should possess had I kept such a list of my earliest school-friends, supplementing it as time went on by any news of them that I could continue to obtain, and keeping track, as best I might, of the principal changes in their lives! As it is, of the two or three hundred lads that I knew there are but twenty or thirty whom I can recall, or with whose occupations and whereabouts I am acquainted— of the others I know absolutely nothing. For a few years I kept them all vividly in mind; three hundred rosy faces smiled at me, three hundred schoolboy jackets testified more or less distinctly to the paternal standing, from the velvet coat of the mayor's son to the floury roundabout of the baker's offspring; I still heard all their different voices; I saw where each one sat in school; I recalled their words, their attitudes, their gestures. Gradually all the faces melted into a rosy blur, the jackets into a uniform neutral tint; the gestures were blent in a vague ripple of movement, and at last a thick mist enveloped all and the vision disappeared.
It grieves me that it should be so, and many a time I long to burst through the mist and evoke the hidden vision. But, alas! my comrades are all scattered; and were I to try to seek them out, one by one, how many devious twists and turns I should have to make, and to what strange places my search would lead me! From a sacristy I should pass to barracks, from barracks to a laboratory, thence to a lawyer's office; from the lawyer's office to a prison, from the prison to a theatre, from the theatre, alas! to a cemetery, and thence, perhaps, to a merchant vessel lying in some American or Eastern port. Who knows what adventures, what misfortunes, what domestic tragedies, what transformations in appearance, in habits, in life, would be found to have befallen that mere handful of humanity, within that short space of time!
And yet those are not the friends that I most long to see again. Indeed, if we analyze that sense of mournful yearning which makes us turn back to childhood, we shall be surprised to find how faint is the longing for our old comrades, nay, we may even discover that no such sentiment exists in us. And why should it, after all? We were often together, we were merry, we sought each other out, we desired each other's companionship; but there was no interchange between us of anything that draws together, that binds closer, that leaves its mark upon the soul. Our friendships were unmade as lightly as they were made. What we wanted was somebody to echo our laughter, to climb trees with us, and return the ball well; and as the pluckiest, liveliest, and most active boys were best fitted to meet these requirements, it was upon them that our choice usually fell. But did we feel kindly towards the weaklings? Did it ever occur to us, when a comrade looked sad, to ask: What ails you? or, if he answered that somebody lay dead at home, did we have any tears for his sorrow? Ah, we were not real friends!
It has probably happened to many of you to come across a companion of your primary-school days, after the lapse of fifteen years or so. You receive a letter in an unfamiliar hand, you glance at the signature, and you shout out: "What? Is HE alive?" On with your hat and off you rush to the hotel. Your heart thumps as you run, and you race upstairs to his door in hot haste, laughing, rejoicing, and thinking to yourself that you wouldn't have missed those few minutes for any amount of money. Well, those few minutes are the best. You bounce into the room, and find yourself embracing a strange man in whom, as you look at him more closely, you can just discern some faint resemblance to the lad you used to know; one of you exclaims, "How are you, old man?" the other plunges breathlessly into some old school reminiscence; and then... that's all.
You begin to say to yourself: "Who IS this strange man? what has he been doing all these years? what has been going on in his soul? is he good or bad, a believer or a sceptic? I have nothing in common with him, I don't know the man! He must be observed and studied first—how can I call him a friend?"
What you think of him, he thinks of you, and conversation languishes. With your first words you may have discovered that you and he have followed opposite paths in life; he betrays his democratic tendencies, you, your monarchical leanings; you try him on literature, he retaliates with the culture of silk-worms. Before telling him that you are married, you take the precaution to ask if he has a wife; he answers, "What do you take me for?" and you take leave with a touch of the finger-tips and a smile that has died at its birth.
The friends of infancy! Dear indeed above all others when the years of boyhood have been spent with them; mere phantoms otherwise! And childhood itself! I have never been able to understand why people long to return to it. Why mourn for years without toil, without suffering, without intelligent belief, without those outbursts of fierce and bitter sorrow that purify the soul and uplift the brow in a splendid renewal of hope and courage? Better a thousand times to suffer, to toil, to fight and weep, than to let life exhale itself in a ceaseless irresponsible gayety, causeless, objectless, and imperturbable! Better to stand bleeding on the breach than to lie dreaming among the flowers.
II.
I was seventeen years old when I made the acquaintance of my dearest friends, in a splendid palace which I see before me as clearly as though I had left it only yesterday. I see the great courtyard, the stately porticos, the saloons adorned with columns, statues and bas-reliefs; and, amidst these beautiful and magnificent objects, vestiges of the bygone splendors of the ducal residence, the long lines of bedsteads and school-benches, the hanging rows of uniforms, dirks and rifles. Five hundred youths are scattered about those courts and corridors and staircases; a dull murmur of voices, broken by loud shouts and sonorous laughter, reverberates through the most distant recesses of the huge edifice. What animation! What life! What varieties of type, of speech and gesture! Youths of athletic build, with great moustaches and stentorian voices; youths as slim and sweet as girls; the dusky skin and coal-black eyes of Sicily; the fair-haired, blue-eyed faces of the north; the excited gesticulation of Naples, the silvery Tuscan intonation, the rattling Venetian chatter, a hundred groups, a hundred dialects; on this side, songs and noisy talk, on that side running, jumping, and hand-clapping; men of every class, sons of dukes, senators, generals, shopkeepers, government employees; a strange assemblage, suggesting the university, the monastery, and the barracks: with talk of women, war, novels, the orders of the day; a life teeming with feminine meannesses and virile ambitions; a life of mortal ennui and frantic gayety, a medley of sentiments, actions, and incidents, absurd, tragic, or delightful, from which the pen of a great humorist could extract the materials for a masterpiece.
Such was the military college of Modena in the year 1865.
III.
I cannot recall the two years that I spent there without being beset by a throng of memories from which I can free myself only by passing them all in review, one after another, like pictures in a magic-lantern; now laughing, now sighing, now shaking my head, but feeling all the while that each episode is dear to me and will never be forgotten while I live.
How well I remember the first grief of my military life, a blow that befell me a few days after I had entered college all aglow with the poetry of war. It was the morning on which caps were distributed. Each new recruit of the company found one that fitted him, but all were too small for me, and the captain turned upon me furiously.
"Are you aware that the commissary stores will have to be reopened just for you?" And I heard him mutter after a pause, "What are you going to do with a head like that?"
Great God, what I underwent at that moment! What—be a soldier? I thought. Never! Better beg my bread in the streets—better die and have done with it!
Then I remember an officer, an old soldier, gruff but kindly, who had a way of smiling whenever he looked at me. How that smile used to exasperate me! I had made up my mind to demand an explanation, to let him know that I didn't propose to be any man's butt, when one evening he called me to him, and having given me to understand that he had heard something about me and that he wanted to know if it were really true (I was to speak frankly, for it would do me no harm), he finally, with many coughs and smiles and furtive glances, whispered in my ear: "Is it true that you write poetry?"
I recall, too, the insuperable difficulty of accomplishing the manual tasks imposed upon me, especially that of sewing on my buttons—how every few seconds the needle would slip through my fingers, till the thread was tangled up in a veritable spider's web, while the button hung as loose as ever, to the derision of my companions and the disgust of the drill-sergeant, whose contemptuous—"You may be a great hand at rhyming, but when it comes to sewing on buttons you're a hundred years behind the times," seemed to exile me to the depths of the eighteenth century.
I see the great refectory, where a battalion might have drilled; I see the long tables, the five hundred heads bent above the plates, the rapid motion of five hundred forks, of a thousand hands and sixteen thousand teeth; the swarm of servants running here and there, called to, scolded, hurried, on every side at once; I hear the clatter of dishes, the deafening noise, the voices choked with food crying out: "Bread—bread!" and I feel once more the formidable appetite, the herculean strength of jaw, the exuberant life and spirits of those far-off days.
The scene changes, and I see myself locked in a narrow cell on the fifth floor, a jug of water at my side, a piece of black bread in my hand, with unkempt hair and unshorn chin, and the image of Silvio Pellico before me; condemned to ten days' imprisonment for having made an address of thanks to the professor of chemistry on the occasion of his closing lecture, thereby committing an infraction of article number so- and-so of the regulation forbidding any cadet to speak in public in the name of his companions. And to this day I can hear the Major saying: "Take my advice and never let your imagination run away with you;" citing the example of his old school-fellow, the poet Regaldi, who had got into just such a scrape, and concluding with the warning that "poetry always made men make asses of themselves."
Yes, I see it all as vividly as though I were reliving the very same life again—the silent march of the companies at night down the long, faintly-lit corridors; the professors behind their desks, deafening us with their Gustavus-Adolphuses, their Fredericks the Great, and their Napoleons; the great lecture-rooms full of motionless faces; the huge, dim dormitories, resounding with the respirations of a hundred pairs of lungs; the garden, the piazza, the ramparts, the winding Modenese sheets, the cafis full of graduates devouring pastry, the picnics in the country, the excursions to neighboring villages, the intrigues, the studies, the rivalries, the sadnesses, the enmities, the friendships.
IV.
A few days before the graduating examinations we were given leave to study wherever we pleased. There were two hundred of us in the second class, and we dispersed ourselves all over the palace, in groups of five or six friends, each group in a separate room, and began the long, desperate grind, cramming away day and night, with only an occasional interruption to discuss the coming examination and our future prospects.
How cheerily we talked, and how bright our anticipations were! After two years of imprisonment, home, freedom, and epaulets were suddenly within our reach. Aside from the common satisfaction of being promoted to be an officer, each one of us had his own special reasons for rejoicing. With one of us it was the satisfaction of being able to say to the family that had pinched and denied itself to pay for his schooling, "Here I am, good people, nineteen years old and able to shift for myself;" with another, the fun of swaggering in full uniform, with clanking heels and rattling sword, into the quiet house where the old uncle who had been so generous sat waiting to welcome him home; with a third, the joy of mounting a familiar staircase, brevet in pocket, and knocking at a certain door, behind which a girlish voice would be heard exclaiming, "There he is!"—the voice of the little cousin to whom he had said good- bye, two years before, in her parents' presence, reassured only by the non-committal phrase: "Well, well, go to college first and make a man of yourself; then we'll see."
Already we saw ourselves surrounded by children eager to finger our sabres, by girls who signed to us as we passed, by old men who clapped us on the shoulder, by mothers crying, "How splendidly he looks!" So that it was with the greatest difficulty that we shook off this importunate folk, saying to ourselves: "Presently, presently, all in good time; but just now, really, you must let us be!"
Then, each following the bent of his disposition, his habits, and his plans, we confided to one another the regiment, province, and city to which we hoped to be assigned. Some of us longed for the noise and merriment of the Milanese carnivals, and dreamed of theatres, balls and convivial suppers. One sighed for a sweet Tuscan village, perched on a hilltop, where, in command of his thirty men, he might spend the peaceful spring days in collecting songs and proverbs among the country- folk. Another longed to carry on his studies in the unbroken solitude of a lonely Alpine fortress, hemmed in by ravines and precipices. One of us craved a life of adventure in the Calabrian forests; another, the activities of some great seaboard city; a third, an island of the Tyrrhenian Sea. We divided up Italy among ourselves a hundred times a day, as though we had been staking off plots in a garden; and each of us detailed to the others the beauties of his chosen home, and all agreed that every one of the places selected would be beautiful and delightful to live in.
And then—war! It was sure to come sooner or later. Hardly was the word mentioned when our books were hurled into a corner and we were all talking at once, our faces flushed, our voices loud and excited. War, to us, was a superhuman vision in which the spirit lost itself as in some strange intoxication; a far-off, rose-colored horizon, etched with the black profiles of gigantic mountains; legion after legion, with flying banners and the sound of music, endlessly ascending the mountain-side; and high up, on the topmost ridges, surrounded by the enemy, our own figures far in advance of the others, dashing forward with brandished swords; while down the farther slope a torrent of foot, horse, and artillery plunged wildly through darkness to an unknown abyss.
A medal for gallantry? Which one of us would not have won it? Lose the battle? But could Italians be defeated? Death—but who feared to die? And did anybody ever die at nineteen? Who could tell what strange and marvellous adventures awaited us, what sights we should see! Perhaps some foreign expedition; a war in the East; was not the Eastern question still stirring? We wandered in imagination over seas and mountains, we saw the marshalling of fleets and armies, we glowed with impatience, we cried out within ourselves, "Only give us time to pass our examinations, and we'll be there too!"
And then the examinations took place, and on a beautiful July morning the doors of the ducal palace were thrown open and we were told to go forth and seek our destiny. And with a great cry we dashed out, and scattered ourselves like a flight of birds over the length and breadth of Italy.
V.
And now?
Six years have gone by, only six years, and what a long and strange and varied romance might be woven out of the lives of those two hundred college comrades! I have seen many of them since we graduated, and have had news of many others, and I have a way of passing them in review one after another, and questioning them mentally; and what I see and hear fills me with a wonder not unmixed with sadness. And here they all are.
The first that I see are a group of brown, broad-shouldered, bearded men, whom I do not recall just at first; but when they smile at me I recognize the slender fair boys who used to look so girlish.
"Is it really you?" I exclaim, and they answer, "Yes," with a deep sonorous note so different from the boyish voices I had expected to hear, that I start back involuntarily.
And these others? Their features are not changed, to be sure, their figures are as robust and well set-up as ever, but the smile has vanished, there is no brightness in the eye.
"What has happened to you?" I ask; and they answer, "Nothing."
Ah, how much better that some misfortune should have befallen them than that the years alone, and only six short years, should have had the power so sadly to transform them!
Here are others. Good God! One, two, three, five of them; let me look again; yes—gray-headed! What—at twenty-seven! Tell me—what happened? They shrug their shoulders and pass on.
Then I see a long file of my own friends, some of them the wildest of the class, one with a baby in his arms, one with a child by the hand, another leading two. What? So-and-so married? So-and-so a pere de famille? Who would have thought it?
Here come others; some, with bowed heads and reddened eyes, sign to me sadly in passing. There is crape upon their sleeves.
Others, with heads high and flashing eyes, point exultantly to their breasts. Our college dream, the military medal—ah, lucky fellows!
And here are some, moving slowly, and so pale, so emaciated, that I hardly know them. Ah me! The surgeon's knife has probed those splendid statuesque limbs, once bared with such boyish pride on the banks of the Panaro; the surgeon's knife, seeking for German bullets, while the blood streamed and the amputated limbs dropped from the poor maimed trunks. Alas, poor friends! But at least they have remained with us, rewarded for their sacrifice by the love and gratitude of all.
But what's become of so-and-so?
He died on the march through Lombardy.
And so-and-so?
Killed by a mitrailleuse at Monte Croce.
And my friend so-and-so?
He died of a rifle-bullet, in the hospital at Verona.
And the fellow who sat next to me in class?
HE died of cholera in Sicily.
Enough—enough!
So they all pass by, fading into the distance, while my fancy hastens back over the road they have travelled, seeking traces of their passage —how many and what diverse traces!
Here, books and papers scattered on the floor, half-finished projects of battles, an overturned table, a smoking candle-end, tokens of a studious vigil. There, broken chairs, fragments of glasses, the remains of a carouse. Farther on, an expanse of waste ground, two bloody swords, deep footprints, the impress of a fallen body. Here, a table covered with a torn green cloth and strewn with cards and dice; yonder, in the grass, a scented love-letter and a knot of faded violets. Over there a graveyard cross, with the inscription: To my Mother. And farther on more cards, cast-off uniforms, women's portraits, tailors' bills, bills of exchange, swords, flowers, blood. What a vast tapestry one can weave with those few broken and tangled threads! What loves, what griefs, what struggles, follies, and disasters one divines and comprehends! Many a high and generous impulse too; but how much more of squandered opportunity and effort!
And even if nothing had been squandered, if, in those six years, not a day, not an hour, had been stolen from our work, if we had not opened our hearts to any affections but those that exalt the mind and give serenity to life, a great and dear illusion must still have been lost to us; an illusion that in vanishing has taken with it much of our strength and hope; the illusion of that distant rose-colored horizon, edged with the black profiles of gigantic mountains, legion after legion hurling itself upon the enemy with flying banners and the sound of martial music!
A lost war.
And if we had not lost that illusion, would not some other have vanished in its place?
VI.
I think of myself and say: "How far it is from nineteen to twenty-five!"
Wherever I went, then, I was the youngest, since boys under nineteen don't mix on equal terms with men; and I knew that whoever I met envied me three things: my youth, my hopes, and my light-heartedness. And now, wherever I go, I meet young fellows who look at me and speak to me with the deference shown to an elder brother; and, as I talk to them, I am conscious of making an effort to appear as cheery as they, and even find myself wondering what stuff they are made of.
The other day, looking at a friend's child, a little girl of six, I said to him, half laughing, "Who knows?"
"Isn't there rather too much disparity of age?" he answered.
I was silent, half-startled; then, counting up the years on my fingers, I murmured sadly, "Yes."
At nineteen I could say of any little maid I met, that one day she might become my wife; the rising generation belonged to me; but now there is a part of humanity for which I am already too old!
And the future—once an undefined bright background, on which fancy sketched all that was fairest and most desirable, without one warning from the voice of reason: now, clearly outlined and distinctly colored, it takes such precise shape that I can almost guess what it is to be, can see my path traced out for me, and the goal to which it leads. And so, marvels and glories, farewell!
And mankind? Well—I never was mistrustful, nor inclined to see the bad rather than the good in human nature; indeed, I have a friend who is so exasperated by my persistent optimism that, when I enlarge upon my affection for my kind, he invariably answers, "Wait till your turn comes!"
And yet, how much is gone already of the naif abandonment of those boyish friendships, of that candid and ready admiration that, like a well-adjusted spring, leapt forth at a touch, even when I heard a stranger praised! Two or three disillusionments have sufficed to weaken that spring. Already I begin to question my own enthusiasm, and a rising doubt silences the warm, frank words of affection that once leapt involuntarily to my lips. I read with dry eyes many a book that I used to cry over; when I read poetry my voice trembles less often than it did; my laugh is no longer the sonorous irresistible peal that once echoed through every corner of the house. When I look in the glass—is it fancy or reality?—I perceive in my face something that was not there six years ago, an indescribable look about the eyes, the brow, the mouth, that is imperceptible to others, but that I see and am troubled by. And I remember Leopardi's words, AT TWENTY-FIVE THE FLOWER OF YOUTH BEGINS TO FADE. What? Am I beginning to fade? Am I on the downward slope? Have I travelled so far already? Why, thousands younger than I have graduated since my day from the college of Modena; I feel them pressing upon me, treading me down, urging me forward. The thought terrifies me. Stop a moment—let me draw breath; why must one devour life at this rate? I mean to take my stand here, motionless, firm as a rock; back with you! But the ground is sloping and slippery, my feet slide, there is nothing to catch hold of. Comrades, friends of my youth, come, let us hold fast to each other; let us clasp each other tight; don't let them overthrow us; let us stand fast! Ah, curse it, I feel the earth slipping away under me!
VII.
Well, well-those are the mournful imaginings of rainy days. When the sun reappears, the soul grows clear like the sky, and there succeeds to my brief discouragement a state of mind in which it appears to me so foolish and so cowardly to fret because I see a change in my face, to mourn the careless light-heartedness of my youth, to rebel against the laws of nature in a burst of angry regret, that I am overcome with shame. I rouse myself, I scramble to my feet, I seize hold of my faith, my hopes, my intentions, I set to work again with a resolution full of joyful pride. At such moments I feel strong enough to face the approach of my thirtieth year, to await with serenity disillusionments, white hairs, sorrows. infirmities, and old age, my mind's eye fixed upon a far-off point of light that seems to grow larger as I advance. I march on with renewed courage; and to the noisy and drunken crew calling out to me to join them, I answer, No!—and to the knights of the doleful countenance, who shake their heads and say, "What if it were not true?" —I answer, without turning my eyes from that distant light, No!—and to the grave, proud men who point to their books and writings, and say with a smile of pity and derision, "It is all a dream!"—I answer, with my eyes still upon that far-off light, and the great cry of a man who sees a ghost in his path, No! Ah, at such moments, what matters it that I must grow old and die? I toil, I wait, I believe!
VIII.
Most of my classmates have undergone the same change. Their faces have grown older, or sadder, as Leopardi would have us say; but with the faces the souls have grown graver also. I have spoken of certain changes in my friends that saddened me; but there are others which make me glad. Now and then it has happened to me to come across some of the most careless, happy-go-lucky of my classmates, and to be filled with wonder when I hear them speak of their country, of their work, of the duties to be performed, of the future to be prepared for. Owing, perhaps, to the many and great events of these last years, their characters have been suddenly and completely transformed. Some ruling motive—ambition, family cares, or the mere instinctive love of study—has gathered together and focused their vague thoughts and scattered powers; has brought about the habit of reflection, and turned their thoughts towards the great problem of life; has given to all a purpose, and a path to travel, and left them no time to mourn the vanished past. We have all entered upon our second youth, with some disillusionments, with a little experience, and with the conviction that happiness—what little of it is given to us on earth—is not obtained by struggling, storming, and clamoring to heaven and earth WE MUST HAVE IT!—but is slowly distilled from the inmost depths of the soul by the long persistence of quiet toil. Humble hopes have succeeded to our splendid visions; steady resolves, to our grand designs; and the dazzling vision of war, the goddess promising glory and delirium, has been replaced by the image of Italy, our mother, who promises only—and it is enough—the lofty consolation of having loved and served her.
IX.
Our souls have emerged fortified from the sorrow of the lost war.
One day, surely, Italy will re-echo from end to end with the great cry, "Come!"—and we shall spring to our feet, pale and proud, with the answering shout, "We are ready!"
Then, in the streets of our cities, thronged with people, with soldiers, horses, and wagons, amidst the clashing of arms and the blare of trumpets, we classmates shall meet again. I shall see them once more, many of them, perhaps, only for that short hour, some only for a moment. At night, in the torchlit glare of a railway-station, we shall meet again, and greet each other in silence, hand in hand and eye to eye. No shouting, no songs, no joyous clamor, no vision of triumphal marches, no veiling of death's image in the light hopefulness of reunion; we shall say but one word to each other—good-bye—and that good-bye will be a promise, a vow; that good-bye will mean, "This time, there will be no descending from the mountains; you and I, lad, will be left lying on the summit."
And often, traversing a long expanse of time, I evoke the vision of distant battle-fields on which the lot of Italy is decided. My fancy hastens from valley to valley, from hill to hill; and at all the most difficult passages, at all the posts of danger, I see one of my old classmates, a gray-haired colonel or general, at the head of his regiment or of his brigade; and I love to picture him at the moment when, attacked by a heavy force of the enemy, he directs the defence.
The two sides have joined battle, and from a neighboring height, he observes the fighting below. Poor friend! At that moment, perhaps, life and honor hang in the balance; thirty years of study, of hopes, of sacrifices, are about to be crowned with glory or scattered like a handful of dust down that green slope at his feet—it all hangs on a thread. Pale and motionless he stands there watching, the sabre trembling in his convulsive grasp. I am near him, my eye is upon his face, I feel and see and tremble with him, I live his life.
Courage, friend! Your spirit has passed into your men, the fight is theirs, never fear! That uncertain movement over there towards the right wing is but the momentary confusion caused by some inequality of the ground; they are not falling back, man. Listen, the shouts are louder, the firing grows heavier, the last battalion has been thrown into action, all your men are fighting. Ah! how his gaze hurries from one end of the line to the other, how pale he has grown; life seems suspended. What are those distant voices? What flame rushes to his face? What is this smile, this upward glance? Victory!—but, by God, man, rein in your horse, look at me—here I am, your old classmate who holds out his arms to you—and now off, down to the battlefield among your soldiers—and God be with you!
He has put his charger to the gallop and disappeared.
And who knows how many of my friends may find themselves some day, at some hour of their lives, face to face with such an ordeal? Who knows how many an act of patriotism will make their names illustrious, how dear to the people some of these names may become? What if some day I were to see the youth who sat next to me in the class-room or at table, or slept beside me in the dormitory, riding through the streets on a white horse, in a general's uniform, covered with flowers and surrounded by rejoicing crowds? And who knows—may I not knock at the door of some other, and throw my arms about the pale, sad figure, grown ten years older in a few months; telling him that the popular verdict is unjust, that there are many who know that he is not to blame for the disaster, that sooner or later the excitement will subside, and the victims of the first rash judgment be restored to honor; that his name is still dear and respected, that he must not despond, that he must take heart and keep on hoping?
Ah, when I think of the fierce trials that life has in store for many of my classmates, of all that they may do to benefit their country, of all that their glory will cost them; when I, who have left the army, think of all this, I feel that, not to be outdone by my old school-fellows in paying the debt of gratitude that I owe my country, I ought to toil without ceasing, to spend my nights in study, to treasure my youth and strength as a means of sustaining my intellectual effort; that, in order to preach the beauty of goodness, I ought to lead a blameless life; that I ought to keep alive that glowing affection, a spark of which I may sometimes communicate to others; to study children, the people, and the poor, and to write for their benefit; to let no ignoble word fall from my pen, to sacrifice all my inclinations to the common welfare, never to lose heart, never to strive for approval, to hope for nothing and long for nothing but the day on which I may at last say to myself: I have done what I could, my life has not been useless, I am satisfied.
X.
And this is the thought that comes to me in closing: I should like to have before me a lad of seventeen, well-bred and kindly, but ignorant of the human heart, as we all are at that age; and putting a friendly hand on his shoulder, I should like to say to him:
"Do you want to make sure of a peaceful and untroubled future? Treat your friends as considerately as you would a woman, for, believe me, every harsh word or ill-mannered act (however excusable, however long- forgotten) will return some day to pain and trouble you. Recalling my friends after all these years, I remember a quarrel that I had with one of them, a sharp word exchanged with another, the resolve, maintained for many months, not to speak to a third. Puerilities, if you like, and yet how glad I should be not to have to reproach myself with them! And, though I feel sure that they have made no more impression upon others than upon myself, how much I wish for an opportunity of convincing myself of the fact, of dissipating any slight shadow that may have lingered in the minds of my friends!
"When one's youth is almost past, and one thinks of the years that have flown so quickly and of those that will fly faster yet, of the little good one has done and the little there is still time to accomplish, the pride that set one against one's friends seems so petty, ridiculous and contemptible a sentiment, that one longs for the power of returning to the past, of renewing the old discussions in a friendly tone, of extending a conciliatory hand in place of every angry shrug, of seeking out the friends one has offended, looking them in the face and saying, 'Shall bygones be bygones, old man?'"
XI.
Dear friends! If only because it was in your company that I first wandered over my country, how could my thoughts cease to seek you out, my heart to desire you?
When, from the ship's deck, I saw the gulf of Naples whiten in the distance, and clasping my hands, laughing and thinking of my mother, I cried out, It is a dream!—when, from the summit of the Noviziate pass my gaze for the first time embraced Messina, the straits, the Appennines and the cape of Spartivento, and I said to myself, half-sadly, Here Italy ends;—when, from the top of Monte Croce, beyond the vast plain swarming with German regiments, I first beheld the towers of Verona, and stretching out my arms, as though fearful of their vanishing, cried out to them, Wait!—when, from the dike of Fusina, I saw Venice, far-off, azure, fantastic, and cried with wet eyes, Heavenly!—when Rome, surrounded by the smoke of our batteries, first burst upon me from the height of Monterondo, and I shouted, She is ours!—always, everywhere, one of you was beside me, to seize my arm and cry out: How beautiful is Italy!—always one of you to mingle your tears, your laughter and your poetry with mine!
There is not a spot of Italy, not a joyful occurrence, nor profound emotion, which is not associated in my mind with the clank of a sword saying, 'I am here!'—and the hand-clasp of one of you, making me pause and wonder what has become of such an one, what he is doing and thinking, and whether he too remembers the good days we spent together.
It may fall to my lot to meet, in the future, many faithful, dear and generous friends, whose smiling images I already picture to myself; but beyond their throng I shall always see your plumes waving and the numbers glittering on your caps; I shall always hurry towards you, crying out: Let us talk of our college days, of our travels, of war, of soldiers, and of Italy!
XII.
We old classmates will many of us doubtless live to see the twentieth century. Strange thought! I know, of course, that the transition from nineteen hundred to nineteen hundred and one will seem as natural as that from ninety-nine to a hundred, or from this year to next. And yet it seems to me that to see the first dawn of the new century will be like reaching the summit of some high mountain, and looking out over new countries and new horizons. I feel as though, that morning, something unexpected and marvellous would be revealed to us; as though there would be a sense almost of terror in finding one's self face to face with it; a sense of having been hurled, by some unseen power, from brink to brink of a measureless abyss.
THE END |
|