|
As he rowed back to the town, it seemed to him that he was quite a different Jacob Worse to the one who had rowed from it. Certain ambitious views of his new dignity began to assert themselves, and he sat repeating: "Garman and Worse," wondering what sort of impression it would make on Randulf.
Nevertheless, he was not entirely happy; it was too much—it had come upon him too suddenly—and he did not care to talk about it.
Consul Garman, however, made no secret of the change in the firm, and the next day the news was announced in the two local papers, each about the size of an ordinary cabbage leaf.
It is easy to conceive what a welcome opportunity this event afforded for festive meetings, and for extra libations and singing at the club.
Jacob Worse was feted at the club, speeches were made in his honour, and, as the drinking went on, was chaffed unmercifully. Envy is always very witty, and his elevation became by no means a source of unmixed pleasure to him.
And from Randulf, that old rascal who had written from Riga that he was on the point of sailing, came tidings that he had been in collision with a Rostock trader, and that he had put back to Bolderaa, where he must discharge and repair. It only required that he should be frozen up there for the winter to make the disappointment complete.
When Romarino heard of the arrangements that had been made, he wrote to his father, as if acknowledging him for the first time in his life.
Worse, however, was hurt when addressed in the following terms: "For a mere sailor, I must admit that on this occasion you have managed pretty well for yourself."
Madame Torvestad redoubled her attentions; and when the autumn came, with its rain and bad weather, Jacob Worse found it pleasant enough to drink tea with madame and her daughters, when there was no meeting.
They bantered him so terribly at the club.
CHAPTER V
Late in the autumn, when the sun set in lurid clouds full of storm and rain, the little town was shrouded in a darkness which was only relieved by a small lantern, which glimmered on the wall at the door of the town hall.
Otherwise it was dark, pitch dark, in the narrow, crooked streets, and down by the wharves, where one might fall headlong into the sea if tipsy, or a stranger.
In the small shops train-oil lamps or tallow candles were burning, in the larger ones suspended "moderator" lamps were beginning to be used.
A faint light was thus thrown upon the puddles, and those who were well acquainted with the street could pick their way dryshod.
Most people, however, wore long boots, and came tramping along, so that they could be heard splashing through the mud.
Here and there a small lantern might be observed swinging along, at one moment lowered carefully in order to seek a path in the worst places, at others casting its inquisitive light in the faces of the passers-by, or against the sides of the low wooden buildings.
Ladies with cap baskets, from which knitting needles were sticking out, might be seen going to evening parties; or servant maids carrying lanterns, and followed by little girls with thin white legs and big goloshes on their feet, on their way to the dancing-school.
After seven o'clock there was scarcely any light in the shops, and the streets seemed deserted. Now and then a ray of light was cast upon the mud and puddles when the door of a tavern, where sailors and topers quarrelled and rioted, was thrown open.
About this time the night watch would sally out of the town hall, in order to take up its beat. It was composed generally of old seamen or ship carpenters, who were past their work, men with hoarse, thick voices, bent with age and hard of hearing.
They crept along very slowly, clad in long, thick, frieze coats, bearing lanterns in their left hands, and thumping along the pavement with their ponderous staves.
At certain appointed corners they cried out the hour and the state of the weather, each in his own peculiar fashion, so that he could be understood in his own beat, but nowhere else in the whole world.
When those who had been at parties came home at the usual respectable hour of about ten o'clock, the lanterns reappeared in the streets. When they fell in with a watchman, they wished him good night, the young people asking the hour in order to tease him, the older ones inquiring seriously about the direction of the wind.
After that the town became dark and silent. A drunken man would reel from one side to the other until he fell down a cellar trap-door, into the gutter, or into the sea. If by chance he stumbled upon the watch, he soon found himself in the lock-up.
But it was not so easy to stumble upon the watch; for they had their secret sleeping-corners, from which they only issued in case of emergency, when they thought the time was come for crying out something, or when the shuffling sound of leather boots was heard approaching.
This was the watch which went the rounds, the fire watch of the town consisting of four or five ancient watchmen, who had no voices left.
They wore their coat collars turned up, and their fur caps drawn down, so that they could hardly notice a fire until it singed their very beards. Nevertheless the town reposed in perfect security.
Perchance, however, some one would wake up and begin to think of the quantity of rye which lay in the warehouses, or there came a series of visions, clear and definite, such as appear to us in the darkness of the night; first, an ember somewhere smouldering, spreading, and then setting fire to the walls, seizing and enveloping the house, and consuming the rye, salt, barrels, the store, and everything.
Then a shuffling noise of stiff leather boots and staves along the pavement, all coming nearer every moment, and then passing out of hearing.
Ah! the fire-watch going the rounds. All right, one can sleep now in peace and comfort.
Or perhaps a child would wake up in a troubled dream, and would lay and listen, terrified by hideous imaginations of thieves and robbers climbing in at the kitchen window to kill father and mother with long knives. But outside the watchman cries: "Two o'clock, and a still night."
Ah! the watch; yes, of course, that was the watch; so no thieves or robbers can come in at the kitchen window. All bad people must stay at home, or the watch will take them to the lock-up. Yes, it was not bad people, only good and kind folks and watchmen.
So it sleeps on again in peace and dreams no more.
But when they did come, those three terrible cannon shots which announced a fire, shaking and even bursting in the windows, unbounded terror prevailed. High above the dark streets the hazy sky was glowing like a sea of fire.
The drummer, Long Jorgen, beat furiously with the thicker ends of his drumsticks; men with hoarse voices, and boys with shrill notes like those of sea-gulls, rushed through the streets shouting: "Fire! fire!"
Outside the engine-house, people carrying lanterns were assembling, swearing, and shouting for the keys.
They hang behind the fire inspector's bed.
Off, then, to the fire inspector's.
In the pitchy darkness, the messenger encounters him, and running full tilt against him, knocks the bunch of keys into the mud. Whilst search is made for them with three lanterns, some sailors break open the doors, and the engine is run out with a dismal rumbling sound.
Old women in their nightcaps run into the streets, with a washhand basin or a flatiron. In the houses all flock to the parents' bed-chamber. The smaller children sit up in bed and cry, whilst the elder girls, half dressed, their hair hanging down their backs, and white and trembling with fear, strive to comfort them.
But the mother sets to work to make coffee—hot coffee is good for everything, and under all circumstances.
From time to time the father returns home to report how things are going on.
Long since the boys have dressed themselves and disappeared. It is a holiday to them, a festival of terror. The red sky overhead, the darkness of the night the flames which now and then pierce the canopy of smoke, the men rushing about and shouting—all this fills them with an excitement equal to ten romances.
Determined to attempt something prodigious, to distinguish themselves by something manly beyond conception, they rush into houses where there is neither fire nor danger, and fasten upon the most immovable and impossible objects.
The fire inspector stands by the engines and takes command; two rows of men and lads pass the water forwards, and return the empty buckets. At the seaside, or down by some well, the younger sailors take it in turn to fill the buckets, until they are wet through and their arms benumbed.
Officers of the Citizen Corps, in their blue tail coats with white facings, run here and there, and with their long swords are in the way both of themselves and of every one else.
But the sailors plunge into the very fire itself; entering the houses, they strive to rescue the contents until the roofs fall in. They climb up on the neighbouring houses with wet sails, and pull down sheds and boardings.
Thomas Randulf and Jacob Worse were known from their boyhood as the most daring on such occasions.
They were always the first on the spot, carrying out the aged and the invalids, and afterwards taking the hottest and most dangerous posts. In fact, they were the real commanders, although the fire inspector had yellow and crimson feathers in his three-cornered hat.
At such time the merchants were in greater anxiety than the rest of the population. Insurance was not usual; indeed, some of the sectaries looked upon it as sinful. Others said that their insurance was in the hands of the Almighty.
But when the wind set in their direction, and the wooden houses blazed up, one after the other, the wisest and the best of them lost their heads, and ran about throwing sacks of corn and flour into the sea, labouring to destroy, whilst they forgot to save the cash in the office close at hand.
Through the flame and smoke, through the uproar and the shouting, is heard the booming of the great cathedral bell. Two or three slow peals, then a long pause, and then more quickly intermittent single peals, a dismal, hope-dispelling sound.
It is not an alarm bell rousing people to come to the rescue, it is rather the church's prayer for mercy, a despairing appeal to God to stop the raging flames.
But the winter nights could also show a different life in the dark little town. It might be Christmas time, or just after New Year's Day, when the north-west wind was bringing snow-storms every half hour, the stars shining brightly between whiles.
Suddenly a boat would appear in the inner fjord, another and yet another, then a small smack, followed again by a couple more boats, each steering for its own destination in the harbour, and groping its way to the ring-bolts under the warehouses and along the quays.
A man would jump on shore and run at full speed up into the town, his huge sea-boots leaving marks as of elephants' feet on the newly fallen snow. The watchman would hold up his lantern and survey the wayfarer, whose boots, trousers, and even his sou-wester, shine with countless starlike, silvery specks.
The watchman smiles, and, as he is a knowing old fellow, cries out, when he reaches the corner by Skipper Worse's house, "Wind north-west! The herring is on the coast!"
More boats and smacks arrive; the rattling of anchors and chain cables is heard in all directions. Men knock at the walls of the warehouses, and people sally forth with lanterns, doors are thrown open, and the light falls on the men yonder in a boat, and on the heaps of fat, glittering spring herrings.
Up in the town the merchant's house resounds as the man with the sea-boots picks up a stone and hammers at the wall. He strikes boldly, knowing that he brings welcome news.
All arouse themselves, thinking at first that it is a fire; but the master of the house springing up, throws the window open.
"Ivar Ostebo sends his compliments. He has bought four hundred barrels on your account."
"Do you know the price?"
"Three marks eighteen shillings. We are lying off the northern warehouse with eighty barrels; the rest is close behind."
"How is the wind?"
"North-westerly, with snow-storms."
"Run off to Lars up on the hill, and bid him rouse up the women; he knows what to do."
Upon this the window shuts down again, and the man in the sea-boots hurries on, knocking against other men also running in the dark.
The merchant begins to put on his working clothes, which are always at hand. His wife calls to him to put on two of his thickest woollen coats, which he does; for he well knows what it is like in the warehouse, with the wind at north-west with snow-storms.
The wind increases in gusts, and the snow is whirled about.
Boats and smacks arrive in such numbers before the north-west wind, that the harbour is full of noise and shouting, the plashing of the waves, the sound of furling sail, and the clanking of chain cables as they rattle through the hawseholes.
In the upper stories of the warehouses lights appear. Oil lamps are placed in all directions, and people begin to arrive—men, old women, and girls.
The magazine of salt is opened, the cooper rummages among the barrels, and the men in the boats grow impatient; they cry out that they are going to begin, and the first herrings are shot upon the floor. The whole town to its farthest corner is now on the alert; lights shine in the small windows, and innumerable coffee-pots are set by the fires. Bustle and hilarity prevail; the herring has arrived, the herring that all have been expecting, and from which all hope to get something.
The girls and women who have to clean the fish put on their working dresses amidst noise and laughter, although the cold makes their teeth chatter. Over everything they fold thick handkerchiefs, as a protection to the head so that only the eyes and nose are visible; for if the brine of the fish touches the hair, it causes a sore.
When they are ready they hasten in a crowd to the warehouse, where they have entered into a contract beforehand. At once they join the party to which they belong, and take their places in the midst of the herring, which come higher than their wooden shoes, amidst barrels and bowls of brine.
The unfortunate tallow candles placed on sticks in the heap of fish are always in danger of being upset, or of being put out by being snuffed with wet fingers.
They are soon supplied with short, sharp knives, and they proceed to clean the herrings with great rapidity.
The snow is presently covered with huge footmarks, and the new layer brought by each passing shower is soon trampled into mud.
Only up in the town and in the wider streets round about the school is there enough for the boys to carry on their snow-balling, when at last the morning arrives.
When the pale and sallow youngsters at the top of the school come toiling along, with their dull burdens of Greek and Latin books, their thoughts running upon a bygone literature, and their brains crammed with grammar, half consisting of rules and half of exceptions to those rules; and when they meet a troop of girls on their way homewards, after having worked among the herrings half the night, it may happen that the noisy girls will put their heads together and laugh at them.
They have drawn down their handkerchiefs, so that their mouths are now free. Chattering and laughing, they march up the middle of the street, warm and rosy-cheeked after their labours, besprinkled with fish scales up to the eyes.
Many of them are about the same age as the learned young gentlemen, but they feel so much their superiors, that they laugh at the half-admiring, half-contemptuous looks which they provoke.
The students feel this a little, but they find a solace in quoting "Plebs plebis," or "Semper mutabile," or some such other classic witticism.
They know that the herrings have come during the night, and they see the harbour swarming with vessels, and the town astir with business.
But what of that? Was it for them to think of vile lucre? Their world lay far above the common herd; they are on the road to Parnassus and despise the grovelling souls—the mob—who toil and drudge, stooping over their work like the beasts that perish, uncheered by a single ray from the sacred altar of the muses.
This contempt for the masses they cherish until they have to descend from Parnassus and enter the public service. Then they learn to discourse eloquently on the benefits of commerce, whilst in reality they are completely indifferent to it.
Scarcely any of the official classes, except the clergy, to whom on such occasions offerings flowed more liberally, rejoiced in a good fishing season. When the herring was abundant, and money was plentiful in the country, so that everybody was able to clear off incumbrances and to lay by something, the lawyers complained of bad times.
But when, on the other hand, the people were badly off, when the fishing or the harvest failed, when a tightness of money stopped supplies, so that bankruptcies, distress warrants, and forced sales by auction, with heavy law charges were frequent, then it was that the lawyers throve.
With the exception of the official class, and of the few families that lived upon pensions or dividends, there was a feeling of joy over all the town when the herrings arrived. All were interested in a prosperous fishing, which should bring the fulfilment of long-cherished hopes, or relief from embarrassments.
First and foremost everything relating to the sea—and this comprised the whole town—was in a state of activity, from the fishermen themselves to the dealers in salt and the speculators. All moved in a sort of delirium so long as the fishing lasted.
Not only skippers, but even young mates, were entrusted with vessels, and the most daring feats were performed in order to arrive first at the fishing-ground, and to secure a full cargo.
Men misled one another with false information, occasionally came to blows, and drank deeply when time and opportunity offered.
In the club, the evenings were noisy; all the rooms were full, and people even sat on the edge of the billiard-tables, which was contrary to rules.
Every new-comer was expected to bring tidings of the fishing, of the prices, and of how many shoals were surrounded by the nets, also, if there were any news from the north.
These were the only available sources of information, and business was regulated accordingly. Sometimes they were correct, sometimes altogether wrong.
Sometimes the fishing was best after it had been declared that the herrings had spawned and gone out to sea. Sometimes, again, there was no fishing, even when enormous shoals were reported; and people were left with dearly purchased salt and empty barrels.
At the club after the dinner hour, and when business was considered over for the day, there was a good deal of drinking and singing.
There was almost always some young skipper who, stepping forward, would, in the deepest and gruffest tones at his command, ask permission to treat the company to a glass. They know that he has made more than a hundred dollars on one cargo, so he can afford to be free with his money.
When the punch-bowl is placed before the seniors of the party, Harbour-master Snell and the master pilot, a song in praise of the herring is struck up; they empty their glasses after the fashion of their forefathers, and sing in honour of "Gamle Norge," of the shipping trade, and of the constitution.
Late into the night the windows rattled again with the chorus, and the longer they sat the louder they sang, beating time on the table with the thick tumblers.
But there were others in the town who never drank, nor set their feet in the club, and yet whose interest and welfare lay in the fishing. These were the Haugians, the holy ones, as scoffers called them.
Besides Sivert Jespersen and the brothers Egeland, who carried on a large salting business in addition to their store, many other Haugians speculated in herrings. Generally they had been peasant boys, who had come to the town to take service with some of the elders, and had thus learnt the Haugian frugality, exactness, and diligence. As soon as they could start some little business on their own account, they advanced rapidly.
At the fishing, where the life was very wild, they took their part, although they were much ridiculed, because they sang hymns instead of drinking and using bad language.
Gradually people began to see that these good folks were not to be despised. There was nothing whatever against them; they were neither rioters nor spendthrifts; their boats were always ready, and their gear in good order, and although they neither swore nor drank, they would sail a boat with the most daring.
While they bore themselves peaceably and quietly they were ever ready to assert their rights, and people thought twice before they meddled with them.
Sivert Jespersen, too, had been a peasant lad who had worked himself up from nothing. He now owned two large warehouses in the town and several salting-houses in the north. Moreover, he had several shares in sundry vessels.
He no longer went to the fishing himself, as he was over sixty, much bent, and very rheumatic, like most of those who had frequented the winter fishing in their youth.
But when the herring came in, he strolled up to the warehouse in his old-fashioned coat and fur cap, and on such occasions he was radiant with good humour. The whole building is full of people, herrings, salt, and barrels; noise and shouting, the sound of coopering and of hoisting and lowering by ropes.
The floors and steps are wet and slippery with brine and with the blood of herrings dripping down from one floor to another. Fish scales cover the walls, and everywhere there is a smell as if one were in the belly of a whale.
Amidst all this, Sivert Gesvint moves about with a tallow candle in his hand, up and down and round about the whole house, humming a psalm tune as he goes.
There is some disturbance among the fish-girls; they are either quarrelling or playing some practical joke, but so roughly that two barrels packed with herrings are upset, and the contents scattered on the floor and into the salt tubs, making a sad mess.
"Come, come," says Sivert Jespersen, approaching them, his voice mild and soft as usual; "you must treat the gifts of God with care, so that they may not be injured or wasted. Is it not so, dear children?"
He looks from one to the other with his cold grey eye and fixed smile, while the girls silently busy themselves in gathering up and repacking the fish.
It was always considered much more disagreeable to be called "dear children" by Sivert Jespersen than to be called "young devils" by any one else.
Although in their quiet way they throve, and seemed to conduct their affairs with much prudence and discretion, the business affairs of these Haugians rested upon anything but a solid foundation. Two years of failure in the fishing, or a disastrous fire in their uninsured property, and many apparently large fortunes would melt away almost to nothing.
They felt this themselves sometimes, when the herring were late in coming, or when, in the spring time, they found the till empty and the barrels of herrings unsold, and when everything depended upon the rise or fall of prices in Russia or Prussia.
At such times their hands trembled when the post, which only came once a week, arrived. They spent sleepless nights, and it was especially at such times that they would sing hymns.
When they assembled at daily meetings, they read, they prayed, they sang; and as they sat and looked at one another, each knowing how much his neighbour had at stake, knowing, too, how peaceful and guileless they were, and how God had hitherto protected them, they were satisfied that He would not now abandon them—"if not for my sake," some speaker would say, "yet for the sake of others." Then they felt strengthened in prayer, and smiling affectionately at each other, would depart to their homes, greatly comforted.
They were not disappointed; for year after year they throve, and their capital increased. Those who had salted one thousand barrels one year would take three thousand the next. They were on the look-out at all points; they pressed forward at all hazards; and while they seemed so quiet with their psalm-singing and gentle mode of speech, they were, in truth, energetic, even desperate, speculators.
This was thoroughly displeasing to Hans Nilsen Fennefos, not that it was against Hauge's rule that the Brethren should enter into trade, on the contrary.
But this was not the old style of industry, with its reasonable desire for moderate profits. The money came too easily, and in too great abundance. Fennefos observed also that luxury was beginning to creep in among the Brethren; there were even dinner parties, where the eating was excessive.
The fact was that these frugal people were so unaccustomed to joints and puddings, that when they found they could afford them, they took a half-childish pleasure in ordering dinners like those supplied to the great houses.
Fennefos reasoned with and rebuked them; but although they listened, smiled, and thanked him, no change resulted.
Moreover, in the public life of the town, these quiet men, who had become rich unnoticed, began to assert themselves, and it was found that, for many reasons, they had to be considered. Their gentle manners and humble address ceased to provoke ridicule.
By degrees, as the Haugians advanced in worldly affairs, and lost in spiritual life, a superficial piety, proceeding from them and from their movement, crept into society, both in town and country—a sort of perfunctory formalism, which seemed to prosper.
Such was the condition of the place at that time—an old town of new ideas, narrow, crooked, unenlightened, and yet religious; at the same time fresh and bright, looking down upon the blue sea with its gallant ships and hardy seamen.
It should be seen on a summer day, in bright sunshine and a clear northerly wind, when the gulls fly out over the fjord and backwards and forwards along the front of the white-painted warehouses of the harbour, where they are unloading salt, and the wind bears the sound of the sailors' chorus. "Amalia Maria, from Lisbon we come," as the salt rustles along the broad wooden trough down into the lighters alongside, with a never-to-be-forgotten merry sound; the whole town smelling somewhat of herrings, but chiefly of the sea, the fresh North Sea.
Those who had been long away from home, and who had travelled the whole world round, declared that such an air is to be met with nowhere else.
CHAPTER VI
Sarah and Henrietta sat in the workroom winding yarn. Henrietta talked in a whisper. Their mother sat writing letters in the parlour, the door of which was open. She was a little hard of hearing.
"... And, then, you must know—yes, is it not strange what people will do? for they stole a rope. Just fancy!"
"Who, Henrietta?"
"Why, Lauritz and the others."
"Stole, did you say?"
"Are you out of your senses?" said Henrietta, scandalized at the suggestion. "Do you suppose that Lauritz steals? No; they only took a rubbishing piece of old rope not worth sixpence, which was hanging behind the door of Skipper Worse's storehouse. The rich Skipper Worse, as if such a thing were worth notice!"
"But, Henrietta, you know that it does not depend upon its value. Every one who steals——"
"Is a thief; yes, I know!" exclaimed Henrietta. "But now you must know what they did with the rope; Lauritz told me yesterday afternoon, when I was in the kitchen getting tea ready."
"Whilst there was a meeting here!" said Sarah, in a tone of remonstrance.
Henrietta nodded assent. "On no account must you tell our mother. Lauritz is so funny, I can't help laughing at him. Just imagine! they stretched a rope across the street when it got dark, and two of them held each end. When any one came whom they disliked, they tightened it, and tripped him up. After a time the Commissioner came—you know, the one who is so cross and red-faced—and he tumbled head over heels, and broke his arm."
"I think you must be out of your senses, Henrietta. Surely you do not think it was right to do such a thing?"
"Yes, quite right. You know what a horrid man he is; all the boys in the town hate him, and so do I. At the sessions he sits swearing and scolding incessantly, and when he is at his worst—just think!—he lays about him with his whip. Bah! it serves him right; I wish he had broken both arms, the brute!"
Sarah was thoroughly shocked. At this moment her mother seemed as if she were about to rise from her chair, and the sisters resumed their work diligently.
Sarah sat thinking that this affair of Henrietta's was very wrong, and she doubted whether it was not her duty to tell her mother. Madame Torvestad was strangely lenient towards her younger daughter; she had once said, "As for Henrietta, I am under no apprehension; she is easily influenced, and will in due time improve. It was very different with you, Sarah; for you had a stubborn disposition, which required early discipline. I am thankful to say that neither I nor your excellent father spared the rod, and a blessing has followed it, in that you have become what you are."
This she said with unusual effusion; generally the relations between the mother and daughter were a trifle stiff. They could talk to one another both on worldly and spiritual matters, but there was no real familiarity between them.
Sarah had been brought up under the strongest sense of the duty of children to their parents, and she regarded her mother with veneration. She would sooner have cut off her hand than oppose her, but she could not cast herself on her neck as she often wished to do.
When Henrietta, in the exuberance of her spirits, kissed and embraced her, she experienced a wonderful pleasure, but she would tear herself away, knowing that her mother did not like such demonstrations.
When they had worked on for a short time in silence, Henrietta whispered again:
"He was drunk on Saturday."
"Who?"
"Lauritz."
"Oh! how do you know it?"
"He told me himself."
"But has he no feeling of shame?"
"Well, it was not so bad as all that; he was not downright drunk, you know, only a little 'tight,' as they say."
It was evident that Henrietta was rather proud of him.
Before Sarah could regain her composure after this last shock, her mother called to her.
"Sarah, come here and help me! Where is it that our Lord speaks of the vine?"
"The fifteenth chapter of St. John."
"Read it to me."
Sarah began, and as she was reading, her mother, although apparently absorbed in her letter and in listening, was watching her closely.
Madame Torvestad was in the habit of writing many letters, which were held in much estimation by the Brethren around. They were read out at the meetings, and afterwards carefully preserved, for lending to those who required good counsel. Her letters were indeed kindly and full of affection.
When Sarah read the twelfth verse, "This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you," her mother stopped her.
"Yes, that was the verse I was thinking of." She looked down on her letter almost as if she was thinking over what she had written. Sarah was conscious that what her mother said was also directed at her.
"Brotherly love is the first fruits of the true Vine, and that is the love to which the apostle alludes. But, dear brethren, consider how and why you love another, whether because he is a child of God, or whether for earthly reasons, and, mark well, whether when you find that he loves God, he becomes so dear to you that all his other qualities are forgotten."
Sarah blushed a deep red, and bent over her Bible. She was about to read the thirteenth verse, when her mother said: "Thanks, Sarah; you need not read any more, it was only that these reflections on brotherly love made me wish to refresh my memory from Holy Writ."
She proceeded in the same tone, half to Sarah and half to herself: "See, the tempter has again prepared his snares; be watchful, and pray for guidance, that you fall not into them. Sinful affection lies in wait behind brotherly love, just as the serpent concealed itself among the pleasant fruits of the tree of knowledge. See, then, that you love in the spirit, and not in the flesh. If you love in the spirit, and if you meet with one who seeks the same God, you should love that seeker; and should he be only——" here her words became very impressive—"should he be only a distant seeker, yes, even a wanderer, who but dimly catches a glimpse of the light, and who follows it but feebly, and be his appearance, conversation, and natural mind ever so doubtful, you should love him for the sake of Him who first loved you.
"Thanks, my child, for your assistance. Now go back to your work, and pray that it may be given to you to know what brotherly love is, and that you may not go astray."
When Sarah reached the door, her mother added: "It surprises me that when you and Henrietta are alone together you do not sing a hymn. In my younger days we used always to do so. It lightens labour, and drives away evil thoughts."
Soon afterwards the sisters, in low, clear tones, sang a hymn, which they knew to be a favourite with their mother.
When Henrietta was unable to remember the words, she hummed the tune; while Sarah, who was very pale, sang on with downcast but flashing eyes.
Neither of the girls had observed that Hans Nilsen Fennefos had come up the steps, and was standing outside on the landing.
He stopped and listened to the singing; it reminded him of that night long since, when he heard his mother singing. He was much affected, Sarah's soft voice seemed like his mother's, and his eyes filled with tears.
When he reached his own little room, he sat for some time, distracted by conflicting thoughts. How he wished that at that moment his mother were at his side to counsel him! She, however, had died two years since, and those who stood by her death-bed declared that she had sung herself into heaven.
Hans Nilsen had come from a meeting of the elders. He himself was one of their number, not by reason of his years, but because of his faith, his uprightness, and his experience, conjoined with true wisdom.
A letter had reached him from his native place, complaining that a certain lukewarmness was beginning to manifest itself among the Brethren thereabouts.
It begged imploringly that some man or woman might be sent, who would be able to rekindle the dying flame before it was utterly quenched.
They would prefer Hans Nilsen, but, at the same time, would be grateful for any one whom the elders might send to them.
When this letter was read out, the oldest man among them, a veteran who had known and laboured with Hauge, said: "Now, my dear Hans Nilsen, what is your opinion? Does the spirit call upon you to respond to the appeal of our brethren, or do you know of any other person more fitted for the work?"
"I think that Hans Nilsen seems very well content to be where he is," said Sivert Jespersen, without raising his eyes from the pages of the sermon-book which he was turning over.
Nothing more was spoken; but they were so well acquainted with one another, understood so well the least hint or the slightest inflection of voice, that the pause which followed was as suggestive and as interesting to them as a discussion.
At last Fennefos stood up, and said: "I will search myself, and pray for guidance; to-morrow, or perhaps this evening at the meeting, I may, God willing, give you my answer."
He sat down, purposing in all sincerity to examine himself, and to seek guidance.
He had already observed here and there something of the disapprobation which had manifested itself in Sivert Jespersen's remark. The majority, no doubt, would gladly retain him; but there were some to whom his presence was oppressive.
From such quarters came whispers that Madame Torvestad's house might be dangerous to a lay-preacher, and might tempt him to weakness.
As soon as Hans Nilsen observed this, he had at once thought of Sarah. He had searched his own heart with the utmost rigour, but he could not be certain that the pleasure he experienced in her company was not the beginning of a sinful affection, or, if not so, whether it were what it ought to be, a heartfelt friendship and a true feeling of devotion for a woman who was purer and better than all others.
In the mean time, he was unable to arrive at any decision, and he began to be pained and disturbed in mind. At last, one day, he went straight to Madame Torvestad, asking if she would advise him to marry, and, if so, whether she could recommend any Christian-minded woman as his helpmate.
Madame Torvestad was not taken by surprise; it was a common custom among the Haugians, and especially the Herrnhutters, to follow the guidance of the elders in such matters. Malicious persons in the town even declared that the lamented Torvestad had got his wife in a lottery at Christiansfeldt.
It seemed so natural for Madame Torvestad to think of her own daughters, and first and foremost of Sarah, that Hans Nilsen's question seemed almost as good as a proposal for her.
She answered evasively; she did not believe that so well-known and so highly valued a preacher could be permitted to give up his journeyings throughout the country. He must be aware, she said, that when a man is married it is not easy for him to absent himself from home. Nor could she at that moment think of any woman who would suit him.
Hans Nilsen was surprised and disappointed. He could not see why Madame Torvestad should not give her daughter to him, and it never occurred to him that she might harbour other designs. He did not for a moment think of opposing or attempting to overcome her determination; on the contrary, he strove to convince himself that she was in the right, and with some effort he succeeded.
A week had passed since the conversation with Madame Torvestad, and during this time Hans Nilsen had examined himself closely. He came to the conclusion that if he had been drawn to Sarah by any earthly feeling, the disappointment must needs have caused him grievous pain.
That he did not feel some grievous pain, he was not prepared to say. He would have been exceedingly happy if all had gone as he wished; but now that he was near Sarah, and felt no unusual desire either to approach her or to fly from temptation, he was satisfied that his thoughts were pure, and he began to feel more at peace with himself, although somewhat depressed.
But that letter which had arrived to-day, and the evident suspicion which had lurked behind Sivert Jespersen's words, and his own feelings when he listened to Sarah's singing! All his doubts broke out afresh, and as he sat on his small hard sofa, when the evening shades began to fall, tumultuous feelings arose, and thoughts hitherto strange to him arose in his mind, accusing and answering each other.
Why did he not depart and obey the call, journeying from cottage to cottage throughout the dark winter? Why did he not hasten to the poor anxious souls scattered about the country, struggling in their loneliness with doubts and temptations? Why did he not long, as formerly, to combat with the powers of hell?
Was it not, after all, as Sivert Jespersen had said? Was he not living too much at ease where he was; and was it not Sarah—Sarah alone that made him so contented and so happy in everything around him?
He felt that one of the evil moods which sometimes visited him, especially when he was younger, was near. He wrung his hands, and prayed that the spirit might guide him, and that all might be made clear to him. He writhed as if in pain, and his breathing became short and laboured.
Thoughts, evil thoughts, which were not his own, stormed around him, and instead of earnest self-examination, he was only able to recall the doubts and scoffings which he had encountered. Confused phantasms crowded his brain; and when he strove to come to a decision, to find solid ground somewhere, everything vanished, he lay powerless, bound hand and foot, and Satan's self appeared deriding him.
Then, crying aloud: "Get thee behind me, Satan!" he threw himself, crushed and exhausted, upon the sofa, burying his face in his hands.
But as he closed his eyes, small rays of light blazed under his eyelids, glimmered, vanished, and then returned, until it seemed to him that suddenly—in the darkness—he could read in his closed eyes the word "Go."
He sprang up, and looking around in the dimly lighted room, repeated "Go! go!" His brain became clearer, his peace of mind returned, his prayer had been heard. The spirit had guided him, and had dispelled the darkness. He knelt down and gave thanks.
He threw off his coat and waistcoat, opened the window, and let the rain fall on his face; he could now see his way clearly. Here he was in danger; he must go, and sooner the better. Now once more, God be thanked, he longed to struggle with the powers of hell.
He lighted his candle, and shaved himself with an unshaken hand. He was calm, a little exhausted, but wonderfully happy and contented. Afterwards he washed and dressed himself anew.
His forehead was not very high, but broad and open; his hair dark and wiry, for which reason he kept it cut short. His nose was large and aquiline, his mouth from his lips thin, and his chin well formed and powerful.
As his lips were beardless, his teeth were plainly visible, close-set, well-formed peasant teeth; and there were many persons who liked to fix their eyes on his mouth when he spoke or sang at the meetings. It was a mouth red and white, fresh and clear, which never touched tobacco or spirits.
Cleanliness was especially the characteristic of the man, not only in his clothes and linen, but in his face, with its regular features and closely shaved chin. From his eyes, which were grey and bright, a pure, earnest light shone, and there were those who did not care to face them.
He had nothing of that inquisitive, offensive gaze with which many of the Brethren seemed to bore into a sinner, as if they were piercing downwards into a deep abyss of secret vice and wickedness. The look of Hans Nilsen, on the contrary, gave the impression of expecting to meet with the same purity as that from whence it came.
Perhaps it was for this reason that so many looked to one side when they stood in front of him.
Nearly all the Haugians in the town were at the meeting, for it was a Saturday. There was a movement of satisfaction among them when Fennefos went to Endre Egeland, who stood by the little desk, about to read out a sermon, and asked permission to say a word.
All roused themselves, in order to enjoy the words of the popular preacher; it was long since they had heard him, for of late he had not been much inclined to speak in public.
But their joy was not unmixed when Hans Nilsen began:
"Beloved brothers and sisters, I stand here in order to bid you farewell."
Still they were pleased to hear him, the elders nodding their heads approvingly, and smiling at one another.
It was the old sound, the well-known weighty words as of Hauge's own time, before much and many things had weakened and corrupted the pure wine.
Hans Nilsen differed in manner from those who generally conducted the meetings. His voice was not forced, nor his head bowed down, and a smile never rested on his features. Tall and grand, he stood among them with few and simple gestures; and as he turned his head, the light of his clear, grey eyes lit up the distant corners of the room.
First, he exhorted them earnestly, and as one in authority; then he thanked them warmly for their kind and faithful brotherly feeling, turning himself as he said it, in such a way that all noticed it, towards Sivert Jespersen; and, again, he especially thanked those who had held out a helping hand when he was almost stumbling and going astray.
Lastly, he offered up a prayer, which was long remembered among them. It was one of those moments when his words were winged, and his whole being glowed with love and fire.
They afterwards flocked round him, in order to press his hand, or to get just one word from him; for no one knew how long he would be absent. When a lay-preacher so valued as Fennefos began such a journey, he might be led from district to district round the whole country; for all were desirous to hear him, and there would be many who would urge him to come to them, when it was known that he was on his travels.
There was, therefore, sorrow and tears among them; for Fennefos was, in truth, one of the strongest supports of the community. With respect to many others, Endre Egeland or Sivert Jespersen, for example, there was some drawback; at least, people had always something to say against them, and they were environed by slander and ridicule.
But on Hans Nilsen, not the smallest stain had ever appeared. The new clergyman in the town, who seemed to have some sympathy with the Haugians, spoke of him with the utmost respect; and of this the Brethren were not a little proud, for it did not happen every day that a lay-preacher was praised by a regular pastor.
Hans Nilsen was to depart in two days, as soon as the elders had prepared his credentials, as well as the books and tracts which he was to distribute.
It was the end of October, and he proposed to journey along the coast, from farm to farm, as far as Christiansand, gathering the Brethren together as opportunity offered.
From Christiansand he intended to travel over Soetersdal, and at Christmas he expected to reach his native place.
CHAPTER VII
Madame Torvestad was really in earnest when she declared how much she valued Hans Nilsen's presence in her house, and that she grieved at his departure.
That his removal at this juncture was extremely convenient was a fact that, on the other hand, she carefully concealed.
She was scheming to the utmost to secure Skipper Worse for her daughter.
Her motives were very complicated. She would talk of her interest in the poor erring soul that could only be saved by such means. Those, however, who knew her best, knew well that her strongest passion was a constantly increasing desire for power and influence.
From her point of view Jacob Worse was well worth capturing, especially since he had entered into partnership with Garman. Not only would such an alliance strengthen the Brethren outwardly, but—what was more important in her eyes—it would greatly enhance her own position if this new and wealthy brother should be added to them by her efforts.
That she would succeed in making a brother of Jacob Worse, Madame Torvestad never for a moment doubted. She had some experience of the world, and she had known many elderly men who had married even younger women. She would work upon him through her daughter, and her influence would extend itself from her humble apartments over the whole house.
The Brethren would be grateful to her, and the cause of religion would be furthered.
Sarah foresaw all that was coming; after those words about the vine, she was in no doubt as to what was in store for her.
When Hans Nilsen left, he presented her with his greatest treasure, an autograph letter from Hauge to his mother. The paper was old and worn, and the ink had faded. Fennefos, who was a skilful bookbinder, had himself made a handsome case, in which to keep it, and had printed her name and a text on the cover.
The womenfolk talked about this. It seemed strange that Hans Nilsen should part with such a treasure.
Those who made any allusion to the affair in Madame Torvestad's presence, met with such an icy reception that they were not encouraged to pursue the subject.
Sarah was in a distracted state, pleased with the gift and with the kind words he had spoken to her when he left, but otherwise she was wretched, hopelessly wretched. At night when she lay in bed, she wept, and prayed for strength to control herself.
One night her mother entered her bed-chamber; it was dark, and Sarah, who was bathed in tears, heard nothing until she spoke. "You can see now that I was right, my child. Thank the Lord that your eyes were opened in time to the danger."
She said this in such an imperious and reproachful tone that Sarah started up in her bed, and continued to sit up for some time without weeping, whilst harsh and bitter thoughts took possession of her.
It was the old Adam! but she could not struggle against it. She allowed the evil thoughts to take their course—wherever they would, over all the faults she had detected among the Brethren or suspected in her own mother; over Skipper Worse, with his oaths and his flavour of stale tobacco-smoke, until he seemed quite unbearable—away, far away into forbidden regions, where there was sunshine and joy, where she was alone with a tall, strong man.
She threw herself back on the bed, dreaming and drowsy. When she awoke in the morning, a mountain of misery seemed to weigh upon her.
At first, Jacob Worse was unaware of the happiness in store for him. Many hints from Madame Torvestad were necessary before it dawned upon him that the fair Sarah, whom he had seen grow up from childhood, might be the wife for him.
But when he was awake to it, the sentiment which both blinds and invigorates old men took possession of him.
There was a successful fishing that year, and Jacob Worse was indefatigable and in high spirits. Thoughts of the snug room at Madame Torvestad's, his comfortable place by the side of Sarah, the soft white hands which brought him his tea—in which, as a great favour, Madame Torvestad permitted a few drops of rum—all tended to make him happy; and even when he was most actively engaged among the herrings, a quiet almost dreamy smile, which few observed and none understood, would steal over his weather-beaten face.
Never before had he been so enterprising or so successful. This year he salted on account of the firm and for himself, and bought a quantity of herrings. Brisk and cheerful, he brought life and gaiety with him wherever he went, and all agreed that Jacob Worse was a fine old fellow.
It was not safe, however, to call him old to his face. "Old, forsooth!" he would say, pushing his glass from him, when any one was so ill-advised as to propose the health of "Old Worse."
Whenever during the fishing season he could find an opportunity for going into the town with a cargo of herrings, he would hasten to finish his work at the warehouse, and to wash himself.
He scrubbed himself with soap, and changed from top to toe. At the same time, he was not quite certain that a little of the flavour of the herring might not cling to him, and so—if Randulf should but hear of it!—he sprinkled himself with scent, which Lauritz in all secrecy had purchased for him.
Dressed, shaved, washed, and combed, with his grizzled hair sticking up stiffly from above his ears—in such guise Captain Worse, of the firm of Garman and Worse, sallied forth across the yard to woo.
On these occasions there was something almost chivalrous about him, which became him well, and would have become him even better had he been paying his attentions to the mother instead of to the daughter.
But to marry a serious, elderly widow was something which had never occurred to the gay captain, and of this Madame Torvestad had long been conscious.
Now that she had got him on the track, and had observed the youthful ardour with which he followed it, madame changed her tactics, began to hold back, would not understand his hints, and, when they became obvious, raised innumerable objections.
Sarah should be purchased dearly. First, there was the great difference of age; she must say it was greater than she had any idea of; she never could have believed that Captain Worse was so much over fifty.
That, however, was of comparatively little consequence. The most important point was his religious state, his habit of swearing, his worldly mindedness, manifested in his devotion to all things pertaining to this life.
Worse admitted that he was not one of the best of men, but, at the same time, he protested that he was very far from being the worst; moreover, he might improve.
He would indeed have to improve, if it came to a question of marrying Sarah. He would have to change many of his ways.
Worse promised everything; he felt certain that he could submit to any number, even of the longest meetings, if he could but have Sarah by his side, and could take her home with him afterwards.
The affair, however, made no progress. Worse hardly knew whether it moved backwards or forwards. In the meantime he was completely infatuated, and trotted about after Sarah like an old turkey cock.
What Sarah's own feelings might be was not much discussed by her mother and her admirer. Madame Torvestad "knew her daughter;" and Jacob Worse, the elderly gallant, fancied that when Sarah blushed, was constrained when she was alone with him, and refused his presents, it was only girlish prudishness, of which he had seen instances, both in the Baltic and in the Mediterranean.
Although Consul Garman seemed to keep up such slight intercourse with the town, he had his feelers out, and all that happened there, both small and great, was pretty well known at Sandsgaard. The two sisters, Birgitte and Mette, especially interested themselves in everything without exception.
It came, therefore, to the Consul's ears that Jacob Worse was courting, and it both displeased and made him anxious.
That his partner should enter upon any new matrimonial alliance was very distasteful to him, as it would tend to complicate matters; and his especial fear was that these good people—he knew the family well—would be the ruin of his excellent captain.
Consul Garman almost hated the sectaries, although he knew but little about them. It revolted him to think that religion, which was given to man for enlightenment and instruction in virtue and rational conduct, should be so misused by ignorant fanatics and enthusiasts as to pervert and distract the lower classes, who were rather in need of sound and practical guidance.
He therefore sent a boat for Captain Worse, as soon as he learnt from his sisters-in-law that he was likely to marry Madame Torvestad's daughter.
When Worse arrived, the Consul began to talk with much eagerness about a certain vessel which was for sale at Bremen. They got hold of the register, looked into dimensions, discussed age and value, and finally came to the conclusion that it might prove fit for the business of the firm.
The one became infected with the eagerness of the other. It was not often that the Consul plunged so deeply into a novel scheme; but before Worse knew what he was about, it was proposed that he should leave either to-morrow or the day after, in a Bremen schooner, which lay in the roads waiting for a fair wind, in order to purchase the vessel, if it answered the description given, and if there were no other reason to the contrary.
Having done this, he was to navigate it to Sandsgaard, or, if an opportunity offered, he should take a good cargo on board and sail—no matter where.
Full of zeal and energy, Worse departed, in order to make his preparations for the voyage. When he found himself again in the boat it occurred to him, all of a sudden, that he would be separated from Sarah. The good ship lost its interest, and the affair assumed a doubtful aspect. His zeal cooled, and he conjured up a thousand difficulties as they rowed across the bay.
Consul Garman, however, rubbed his hands; he had taken matters in time. He sat down and proceeded to make calculations about this Bremen ship, wondering whether the venture would prove successful.
In the afternoon, Madame Torvestad observed that Worse's servant-girls were very busy in the yard, brushing his clothes and preparing his kit.
"Is the captain going away, Martha?" she inquired, in a friendly tone, speaking from the verandah, which ran round the portion of the building which she occupied.
"Yes," answered Martha, rather sulkily. Madame Torvestad was no favourite with the servants.
"Ah, indeed! and do you know whither?"
"No; but it is going to be a long voyage, longer even than the last, I believe."
Martha had a suspicion that this would annoy Madame Torvestad, and she was right. Madame was in a state of the utmost consternation, still she maintained her composure, returning to her apartments, and standing for some time, in order to consider what she should do.
"Sarah, put the kettle on. Captain Worse is going away. Martha says so, but I think she must be mistaken. What is your opinion?"
"Mine, Mother!"
Madame Torvestad would have said more, but the expression of Sarah's face was so peculiar that she desisted. "Sarah is prudent," she thought to herself. "It is not necessary."
Upon this she smoothed her hair, took her cloak, and left the room. She went out the back way, and so round to the front door; she did not care to pass through the yard, where Martha was.
Jacob Worse was in an irritable condition; he was talking with the head man at the warehouse, who managed for him during his absence. His own private business in the town was not affected by his admission into the firm.
Sandsgaard, with all its various branches of business, remained as before, entirely under the control of the Consul. The partnership, in fact, confined itself to certain departments in which Jacob Worse's capital was actually employed, especially to those pertaining to their business as shipowners.
When Jacob Worse saw Madame Torvestad, he dismissed the warehouseman, and saluted her in an excited manner.
"I come to wish you a prosperous and happy voyage, Captain Worse."
"Thanks—h'm—many thanks, madame. I would otherwise—"
"Will it be a long voyage?"
"It is impossible to say. He wishes me to—"
"Who did you say?"
"The Consul—Consul Garman; he is sending me to Bremen to purchase a ship."
"Sending!" said Madame Torvestad, with an incredulous smile. "I did not know that one partner could 'send' another."
"Partner! oh yes! You see, he is Consul Garman, and I am Skipper Worse; and it will never be otherwise. Moreover, when it comes to purchasing a ship, it is just the job for me."
"You surprise me, and it distresses me that you do not tell me the real reason of your departure. I think we might have expected it of you."
He stared at her with his mouth open.
"You must know this, Captain Worse," she continued, "that I am satisfied you would not undertake this voyage unless you wished to get out of your engagement with us altogether."
She was about to proceed in this somewhat menacing manner, but the captain sprang up, excited, and red in the face.
"No, Madame Torvestad! I tell you what it is—you do me a confounded injustice. Pardon me, I should not have sworn, but I cannot help it. From the very first I have worried and schemed until I was black in the face, in order to escape this voyage; and then you come and tell me that I am behaving with deceit and devilry. I think everybody is mad to-day."
He stamped round the room, clawing at his hair; but Madame Torvestad eyed him with satisfaction—a weight had been removed from her heart.
A certain nervousness and uneasiness which had oppressed her when she entered vanished at once, and she resumed her usual imperious manner, as a mother should who has to deal with a wavering suitor.
"After all we have talked of lately, I must say I was much surprised on hearing of this sudden voyage."
"Do you suppose that I have not thought of this? I assure you, Madame Torvestad, that when I think that I am about to leave without so much as a definite promise, it almost drives me mad. The devil may take the Bremen ship, if I can find an excuse or some way out of it."
"Ah, twenty years ago, Jacob Worse would have found some way out in such a case, I am sure."
This was to attack him on his weakest side. That any one should consider him too old, touched him to the quick; and he proceeded to give Madame Torvestad so warm a description of his feelings, that she was constrained to stop him in all haste.
"Good, good, Captain Worse! Yes, yes; I don't doubt it!" she kept on exclaiming. "But more than earthly love is necessary, however real it may be. The man to whom I could with confidence entrust my child, my Sarah, must also be joined to her in the love of God; and, you know, I have often told you that your life as a seaman is full of temptations, and little likely to bring forth good fruits."
"Ah, yes, madame, the flesh is weak in many respects," answered Captain Worse, who fancied he was quoting Scripture.
"Yes, that it is, Captain Worse—some of us more, some less; but just for that reason we should avoid a life which especially leads us to temptation. Fancy, if I had given you my daughter, and you had suddenly left her like this soon after the marriage!"
"No, madame; there would have been nothing of the sort, you may take your oath of that."
"If I were now—I merely put the case before you—if I were now to give my consent, do you believe that the Consul—that your partner would permit you to put off the voyage?"
"Of course, of course; that is understood." He was becoming excited at the prospect before him.
"Could I depend upon you?"
"Yes, by—"
"Stop; don't swear! I can believe you better without it. Sit down again, and listen to what I have to say."
"I have thought much of all this of late; a voice within me seems to say that an alliance with my daughter would be for the good of your soul. Yes, after much anxiety and deliberation, I had thought of fixing the wedding for next Sunday—"
"I beg your par— What do you say?" cried Worse, jumping up from his chair. "Ah, madame, you are a devil of a woman!"
"But now, when I find that a sudden order to go to sea can tear you away from your family, and expose you to danger and to temptations, which can easily—we know how easily—choke the good seed, I cannot think of entrusting my child, my beloved Sarah, to you."
"But, Madame Torvestad, I won't go! I will tell the Consul that he must get some other person. I swear to you I won't go!"
"Not this time, perhaps; but the next time that your partner wants—"
"Never! If I get Sarah, I promise—"
He stopped, and, as he looked out of the window, he caught sight of the Hope's top-gallant yards away out in Sandsgaard Bay.
Madame Torvestad, smiling somewhat sourly, proceeded. "Do not promise that which you cannot perform and do not allow any consideration for our feelings to prevent your drawing back. No doubt Sarah would be prepared, but as yet she knows nothing with certainty. I have merely talked of the affair with some friends, and I had thought of celebrating the wedding very quietly, as is the custom with us; just the pastor and a couple of the Brethren. Your house is ready, and you would simply bring her to it."
"I promise you that I will give up the sea from the day that I marry your daughter," said Jacob Worse, giving her his hand.
He was beginning to think of bringing Sarah to his house, and having her there always, by his side.
But madame said: "It is a perplexing affair. I have heard of many sailors who were unable to give up the sea, although advanced in years, and possessed of worldly goods, as well as of wife and children. It is difficult to understand it. I should have thought that, on the contrary, a sailor would be grateful for a haven of rest after a stormy life."
"You are quite right, madame. It is just so; I see it now. Give me your daughter, and you will see how I shall improve in every way, just as you wish."
They shook hands, and Worse proposed that they should at once go across to Sarah. But when they reached the yard, where Martha received orders to put the clothes back into the house, he began to hesitate.
"What do you think she will say to it?" he inquired, in a low voice.
"Sarah will be faithful and affectionate to the man whom her mother, prayerfully, has chosen for her," said Madame Torvestad, in such a positive tone that he was much comforted.
Sarah heard them approaching. She had long expected them; and when they came, there was no trace of the tears she had been shedding. Pale as usual, and with downcast eyes, she entered the room, whither her mother called her.
"Sarah, here is a man who seeks you as his wife. I have promised on your behalf that you will be a good and faithful helpmate to him before God and man. Am I not right my child? You will comply with your mother's wish, and so obey the mandate of God."
"Yes, Mother."
"Take each other's hands, then. In God's name, Amen."
Jacob Worse was much affected. He tried to say a few words about being a father to her, but when he reached the middle of the sentence, it struck him that it was not appropriate. When he essayed to utter something more suitable, there was no sense in it.
He therefore squeezed the hand of Madame Torvestad somewhat severely; and then, taking that of his betrothed more tenderly, was pleased to find how soft and delicate it was.
He comported himself very awkwardly all the evening; but he was so thoroughly happy, that he never noticed the expression of Sarah's pale face.
When he returned to his own house, he paced up and down in ecstasy. It was Tuesday—only four days to Sunday. He must put his house to rights; it was not half smart enough.
When he had left, madame sent Henrietta to bed; Sarah would have gone also, but her mother detained her.
"You should thank God for all His loving-kindness, Sarah."
"Yes, Mother."
"Will you not also thank me?"
Sarah stood silent and unmoved.
Her mother felt as if she had been pierced through. "Sarah!" she said, sharply.
But when Sarah looked up, there was a something in her steadfast eyes which made her mother recoil; she said no more, except to bid her "Good night," and upon this her daughter left.
Madame Torvestad fell into a reverie. The memories of her own youth rose up before her, and they were not very pleasant. She, too, had been given to a man whom she did not know; he, too, was older than she was, but he had known how to deal with her in the right way. She remembered the tears she had shed at the first, and how in time all went well with her. She had been saved from worldly vanities, and from these she would now protect her daughter.
But in that look of Sarah's there was something which made her shrink, and which stung her deeply. She, who was generally so confident about herself and all that she did, felt a painful misgiving.
All these newly revived memories, and a vague feeling that she did not fully comprehend this impassive daughter, made her slumbers uneasy, and troubled her with evil dreams.
Henrietta, who heard Sarah sobbing, crept into her bed, and strove to comfort her.
CHAPTER VIII
The first shadow which fell on Skipper Worse's happiness was the meeting with Consul Garman, when he went to report his betrothal to him.
"Good morning, Worse," said the Consul. "The Bremen captain has just been here; he will take you with the greatest pleasure, and as he is quite ready to go to sea, it might be as well if you drove out to Smorvigen to-day. Our carriage shall meet you in the town, and you will thus be ready to sail directly the wind is fair.
"Yes; thanks, Herr Consul; but—I'm——"
"Is there anything the matter?"
"Yes, unfortunately there is something the matter."
"Anything gone wrong?"
"No; rather gone right," said Worse, simpering. It seemed as if he was a little emboldened. "I am going to be married."
"Good Heavens!" exclaimed the Consul, forgetting himself. "H'm! going to marry. I never expected this. With whom, if I may venture to inquire?"
"With Madame Torvestad's daughter; the Consul knows that she lives in a portion of my house."
"Yes; but I did not know—I should hardly have thought that Madame Torvestad had a daughter of a suitable age."
"She is rather young—rather younger than I am," answered Worse, who was growing red in the face, "but otherwise a very sedate and serious girl."
"Her family belongs to the Brethren. Does Captain Worse propose to join the Haugians?"
"No, indeed," answered the other; and he would have smiled, but that the Consul's manner did not give him any encouragement.
"Well, that is your own affair, my dear Jacob Worse," said the Consul, rising up in order to give him his hand. "Accept my congratulations, and I hope you may never repent of the step you are taking. When is the wedding to take place?"
"On Sunday!"
"Well, that is rather sharp work. I trust you may never have to repent of it."
When he left, the Consul thought for a moment of running after him, and of enlightening him thoroughly about the Haugians and all their hypocrisies—from his point of view. But on consideration he desisted.
Morten W. Garman was a prudent man, who never wasted words. He had seen enough of Jacob Worse in their brief conversation, and he was well versed in the various symptoms of persons who were enamoured.
Jacob Worse did not regain his equanimity until he got back to his own rooms, where there was a detestable turmoil of charwomen and all sorts of workpeople.
But he went about happy and contented, now and then visiting the back building, in order to get a glimpse of his Sarah. It was not much that he was able to see of her; for there, also, every one was busy with needles and thread and with marking-ink, and she sat bending over her work.
In this way he spent his time, restless from very happiness. He was quite unconscious of the fact that his friends ridiculed him, predicting all sorts of misfortunes. He also forgot the uncomfortable interview with the Consul.
As for the ship at Bremen, which had interested them both so much, not another word, strangely enough, was ever again spoken about it.
On Sunday, they were married in Madame Torvestad's parlour, only a few intimate friends being present. In the afternoon, Sarah removed with Jacob Worse to his house.
At last Skipper Randulf returned, and Worse hastened to greet him. They plunged at once into conversation, narrating their mutual adventures; still it was not so pleasant as it might have been. The subject of Rio had grown rather out of date, and there was a certain constraint between them, until Randulf broke out: "Now, you old heathen! I hear you have married one of the eleven thousand wise virgins."
"Yes, my boy; she is one of the right sort," said Worse, winking at him.
"Well, take care that she does not make a fool of you, as Sivert Gesvint and the others did."
"Thank you for nothing; Jacob Worse knows what women are before to-day."
"Ah! do you know, Jacob, I sometimes think you were not very fortunate in your first wife."
"Don't talk about her, she was half mad. Mind you, Sarah is very different." And then he began a long story about all her perfections, sometimes sinking his voice to a whisper, although they were quite alone in Randulf's parlour.
Thomas Randulf, however, smiled incredulously, which secretly annoyed Worse; and the more earnest he became in describing his wife's merits and his own happiness, the more suspiciously did Randulf's long nose draw down towards the upturned corners of his mouth, until at last Worse, becoming bored with him, was about to leave.
"Oh, no! Come, just take a glass; there is no such hurry, Jacob."
"Yes, I must go; it is half-past eleven, and we dine at twelve."
"A-ha, it's beginning already!" cried Randulf, triumphantly. "You are tied to your wife's apron-strings. I suppose you don't dare take another glass for fear she may notice it. Ha, ha! you have done for yourself, Jacob, while I was away."
The result of this was that Worse remained until half-past twelve, and came home rather red in the face and with watery eyes.
His wife had waited dinner. She looked very grave, graver than usual; and when he essayed to tell her in a light airy way that Randulf was come, she added, to his great annoyance: "Yes, I can see that he has."
It was worse, however, when, without saying a word, she removed the decanter from the table. He was always accustomed to a dram at dinner.
However, he made no objection. Randulf's strong marsala had begun to work upon him, and he did not feel so confident of his powers of speech as to venture upon a remonstrance. They dined, therefore, in silence, and afterwards he laid himself down as usual on the sofa for a siesta.
Generally he took only a short nap, but on this occasion he did not wake up till five o'clock, when he was much surprised to find himself enveloped in a grey wrapper, and on a chair by his side a basin of gruel.
He lay still, and tried to collect his thoughts. His head throbbed, and his memory was neither clear nor perfect. He remembered that two boys had laughed at him when he jumped lightly over the doorstep outside the Brothers Egeland's store, and that he had felt much inclined to complain of them to the police. He had also a vision of a decanter which moved away, and vanished in a cupboard.
He was about to get up; but at this moment Sarah entered the room. "No, no; you are ill. You must keep quiet."
"Oh, nonsense, Sarah! there is nothing the matter with me. It was just—"
"I will go and fetch mother," she said, moving towards the door.
"No, no! What do we want with her? I would rather remain lying here, as you insist upon it."
He laid himself down again, and she reached him the gruel, which proved a great relief to his parched and fevered throat. He thanked her, and would have taken her hand but that he was unable to seize it.
She stood behind him, looking at his grey head, and it was well for him that he could not see her eyes.
Jacob Worse spent the rest of the day upon the sofa, and, after the lassitude caused by his morning excess, felt all the better for it. The next day he was all right again; but he did not dare ask for the decanter; it was gone, and it never reappeared.
From his son Romarino, Worse received a very disagreeable letter. This young gentleman pointed out to him the folly of taking a young wife at his advanced age, and, without the least compunction, bewailed the pecuniary loss which it might entail on him, Romarino.
Worse was very angry, and handed the letter to Sarah, who read it, whilst he walked up and down the room, fuming.
"Yes, you cannot expect it otherwise," said Sarah. "The young man was never taught anything better, either by you or by his mother. As you sow, so will you reap. Shall I answer the letter?"
"Yes; I should be very grateful to you, if you would, Sarah," said Jacob Worse. It was a great relief to him.
It was surprising to see how readily Sarah assumed her position, and how completely she changed everything, and put the house in order. It was, in fact, necessary; for there was much waste and mismanagement, as was natural where the head of the house was a man, who was, moreover, often absent from home.
During the first weeks after the marriage, Sarah took no interest in anything. When her half-developed youth, her dawning wishes and hopes were suddenly and unmercifully crushed, a thick cloud seemed to descend upon her, obscuring her life, and leaving no prospect of escape, except by a welcome death.
But one day a new feeling was awakened in her. Returning home from shopping in the town, she found her mother making a clearance in her rooms, placing chairs along the walls, and laying her small books about upon the tables.
As Sarah entered, her mother said, and in a voice not quite so resolute as was her wont: "I think we will hold the meeting here in your rooms; they are larger and lighter than mine."
"Have you asked my husband?"
"My husband!" It was the first time, and there was such a stiffness and determination about these two words, that the widow unconsciously drew herself back.
Sarah quietly collected her mother's small books in a heap, which she placed on a seat by the door, put a couple of chairs back into their proper places, and, without looking up, said: "I cannot have a meeting in my house without having consulted my husband."
"You are quite right, dear Sarah," said Madame Torvestad, in an affectionate tone, but with quivering lips; "and I ought to have thought of it. I hope you will come over to us in the evening."
"If my husband will."
Upon this her mother left, taking her books with her. Sarah pressed her hands upon her bosom; for, quietly as the affair had passed off, both felt that there had been a struggle, and that the daughter had remained the victor. She stood for some time looking at the solid mahogany furniture, the curtains, mirrors, and the key-cupboard, the key of which she carried in her pocket. She opened it, and looked at the numerous keys which hung inside.
It was true that her husband, in the first fulness of his happiness, had said: "See, all this is yours, and you can do what you will with it; if there be any thing wanting, and you desire to have it, only speak the word, and it shall be yours at once."
She had never given much heed to these words. Of what good was it all to her? Could anything recompense her for her marred life?
It was the sight of her mother busying herself in her room that roused her, and henceforth she became alive to her position.
Before long the system of joint purchasing for the two households, which Madame Torvestad had at first managed, was brought to an end. Sarah undertook to manage her own affairs. Gently, but inexorably, the mother's rule was restricted to her own apartments.
Sarah was intelligent and well trained; she inherited all her mother's aptitude for rule and order. Hitherto she had never had an opportunity of manifesting it at home, her mother being always over her, and she had toiled like a servant girl, faithful and upright, yet with no other interest for the things under her charge than that they should not be injured.
Now, however, she had her own household, was her own mistress, and had, moreover, ampler means at her command than her mother had.
The rich Madame Worse, as people began to term her in the shops, was, in fact, a very different person, and much more important than the widow Torvestad. It was a consciousness of this that first gave Sarah a new interest in life, and tended to thaw some of that frigidity which had begun to settle upon her. When the first and the worst period was over, she buried her hopes and her youth as well as she could, giving herself up to prayer and study, whilst, at the same time, the management of her household affairs prevented her from sinking into melancholy.
This change was much to the advantage of Jacob Worse. The icy coldness with which she had treated him from the first had been occasionally apparent to him in the midst of his happiness; but now her behaviour was different—never indeed affectionate, scarcely even friendly, but she reconciled herself to him, made his home comfortable, and interested herself in his business affairs.
Jacob Worse explained them to her, and was never weary of expressing his surprise that women could show so much intelligence. It was not long before she was able to give him good advice, and it ended by his consulting her about everything.
In this way the year passed on, and the winter began. Sarah was as regular as formerly at the meetings, and, when at her mother's, she often sat in her old place by the Bible. Her comeliness increased, and her manner became more self-possessed, her dress also was improved; not that it was too conspicuous, for the most austere of the Haugians would not have been able to find fault with it; but the woman-folk, who understood such things, noticed that her linen was of the finest that could be procured, that the woollen stuffs she used were almost as costly as silk, and that when she wore a white collar round her neck, it was of real lace, worth a couple of dollars an ell.
The men, too, noticed something unusual about the young wife, and would say to their spouses: "Look at Sarah; you should dress like her; you should manage the house as she does." The mother also received her meed of praise for having brought up her daughter so well.
Skipper Worse did not always attend the meetings. Whenever he manifested a preference for the club, or for a visit to Randulf, Sarah raised no objection.
But, in truth, he preferred his own house, and throughout the winter, when the candles were lit early, he sat at the table with his work. Jacob Worse was very neat-handed, and in his youth had learnt something of ship-building. He now applied himself to the construction of a model, an ell and a half long, which he intended to rig and equip after the pattern of the Hope of the Family down to the smallest detail.
Sarah read aloud to him, knitting the while. It was Scriver, Johan Arndt, Luther, or some such other. Worse did not listen very attentively; but her voice was pleasant to him; and she looked so well when the light fell on her clear forehead and dark smooth hair.
At the club, they were far too facetious; even Randulf rallied him in a disagreeable manner. I do not know how it was, but Randulf's return had proved a disappointment; he was always making remarks about the marriage, he himself being a widower with grown-up children. His eldest son was a captain, and lived in the same town.
Another thing, too, annoyed him. Randulf was always speculating upon what sort of a fishing they might expect that year; and Worse remembered his promise to Madame Torvestad.
One day, however, Sarah let fall a few words, showing that she was prepared for his departure as usual.
"But I should tell you," said Worse, "that before I married, I promised your mother that I would never——"
"I know it. Mother told me all about it; but as she exacted the promise on my account, so I now release you from it. You are free to go if you wish."
Sarah had said as much to her mother when they talked the matter over. It was either because she had no objection to be rid of her husband for a time, or because in that respect also she wished to show herself independent of her mother.
At least this was the way in which the latter interpreted it, and it made her reflect more and more.
Worse now became very eager to talk of all that he would do at the fishing. Randulf thought to himself, "He has got leave."
The fishing that year was bad; the fish were unevenly dispersed, and much on the move. The weather, also, was stormy and bad. Things did not go well with Skipper Worse, his former luck deserted him, and, as some thought his former daring. It was the universal opinion that Worse was growing old.
"Ah!" said Randulf, at the club, "when so old a man gets so young a wife, it is all up with him"; and saying this he made a movement, as if wringing a clout and casting it from him.
Jacob Worse returned from the fishing with rheumatism, and took to the chimney corner. It was best for him to remain at home; and in the spring, when the Hope was going on a long voyage, he himself proposed that one of the other captains in the employ of the firm should take command of her.
Lauritz Seehus was promoted to be mate; in the winter he had been up to Bergen, and had passed in navigation. Before he went, he obtained a promise for life or death from Henrietta.
Neither did Worse go to sea the next spring. He complained of rheumatism and of pains in his stomach. The doctor could not make out what it was, but fancied there was something wrong with his liver.
In the mean time, he became more than ever infatuated about his wife. When his infirmities began with rheumatism and bad digestion, she nursed him as if she had been his daughter. Her tenderness made him doubly grateful and happy. Besides this, all the singing and reading which went on around him produced, in the course of time and without his observing it, a considerable effect upon him.
Jacob Worse had always thought of the Almighty as he might of Consul Garman, as an exacting master, who was, however, forgiving and placable, if one only kept clear of deceit and downright wickedness.
But now he learnt something very different. It was of no avail that he had been an excellent seaman, that he had never deceived a fellow countryman—Germans and Swedes he did not take into reckoning—and that he was upright and just in his dealings. Much, much more than this was required of him.
Often when they talked and read of the obstacles to conversion, and of the perils of the hour of temptation, he thought to himself: "Can this, can all this be true?"
He had little trust in Sivert Gesvint, and he did not rely much on the spiritual strivings of Endre Egeland, for he knew the other side of him too well.
But Sarah, Sarah who in all respects was perfection itself, said, literally said, that every day he must combat the old Adam and strive against Satan.
This began to trouble him, and he inquired if she perceived much of the old Adam in him?
She did, indeed; and he learnt to know more of himself than was agreeable. First, he learnt that he swore. He could now see that that was wrong. He endeavoured to overcome the habit, but it was too thoroughly ingrained in him; still he fancied that he improved even in this respect. So much, however, of the old Adam, even of Satan's self, remained in him, that he was ill at ease.
Sarah wished him to join in prayer and singing; but it was out of his power. He had not yet made such spiritual progress as was necessary, she said.
No, unfortunately, he had not; he wished he had. It would be the better for him.
When he observed how Sivert Jespersen handled sacred things at the meetings, when he listened to his fawning unctuous voice, and at the same time remembered how infamously he had cheated him in the affair of the salt, the desire for spiritual things evaporated, and Jacob Worse betook himself to his club.
The following day he was always treated as an invalid, and, in spite of all that he could say, whether in jest or earnest, he had to submit to gruel and the grey wrapper for a day, his wife sitting and knitting by his side.
At last he came to believe that he was ill whenever she said he was.
The letter which Sarah had written to her stepson had produced a good effect, and when Romarino, shortly after, came home, in order to set up in business on his own account, the relations between him and his young stepmother were perfectly amicable.
Romarino paid a little court to her in his frivolous way; but she did not observe it, or, at all events, took no notice of it. However, it brought a little of the spirit of youthfulness into the house.
Though Jacob Worse never took any step without consulting Sarah, it always seemed as if it was the old man who was difficult, whilst the two younger people agreed well enough.
But when Romarino set up for himself, and married a young lady, of whom all that was known was that she was gay and worldly minded, the mutual relations became more distant. The young and old Worses had no common interests, and seldom saw one another.
When Romarino bought a house and lived in grand style, old Worse shook his head.
It was some time before Madame Torvestad realized that she had completely misunderstood her daughter, but gradually she became conscious that there was no remedy. Ever since that look which she had noticed on the evening of the betrothal, Sarah had shaken off her authority, and had asserted herself as an equal.
Indeed, Madame Torvestad was soon nothing more than Madame Worse's mother.
She was wise enough to conceal her disappointment, and she promised herself that it should not recur in the case of Henrietta, who should have a husband more amenable to control, while she, Henrietta, should be under stricter rule than before. As a beginning, the poor child should learn to sit in Sarah's place by the Bible, when Sarah was not there.
For the last two years but scanty tidings had been received of Hans Nilsen Fennefos. He was said to be travelling in the north, farther north than he had ever been before, away up in the most benighted parts of Finmarken, as some declared.
Occasionally news of him reached the elders, but they did not communicate it at the meetings. Any one inquiring about Fennefos was recommended to mind his own business, or was told that the Lord's ways are inscrutable.
The fact was, that what the Brethren round about had to report about Hans Nilsen was anything but satisfactory.
He who formerly had moved from place to place as a messenger of love and peace, now left confusion and terror behind him. It was said that he passed through the country like a hurricane, his speech was as of fire, many became crazy after hearing him, and one young girl was reported to have destroyed herself in consequence.
The clergy began to notice him in their reports. His former reputation for gentleness and moderation was injured; and scoffers cried triumphantly: "See, even he also!"
There was much consternation among the Friends when these tidings arrived, and it gradually became evident how much the elders had endeavoured to withhold from them.
Many wrote and urged Fennefos to come southwards again; they thought that when he met his old friends, his equanimity would be restored. But he did not come, and the country was full of reports about the infatuated preacher, who wandered singing from hut to hut through the snow, leading a band of haggard men and women with dishevelled hair, who wept and tore their clothes.
The elders then begged Madame Torvestad to write to him, and the next day she delivered to them a sealed letter. This was contrary to rules, but the circumstances were unusual, and no objection was raised. In the autumn the letter was despatched, and in the spring it was reported that Hans Nilsen was wending his way southwards.
It was Sarah, however, who had written the letter. It was done at her mother's request.
CHAPTER IX
For several years the fortunes of Garman and Worse prospered. Jacob Worse's money ran like a stream of fresh blood in the business, spreading itself through the limbs and invigorating the whole body, and the firm soon recovered its own renown, both at home and abroad.
The Consul's brow grew calm and unclouded, and his step was vigorous and youthful, as he mounted the great staircase to superintend the foreign workmen, who had come from Copenhagen to decorate the reception-rooms upstairs.
Christian Frederik was expected home in the spring; his education abroad was completed, and he had spent the last winter in Paris.
The Consul was delighted to have his son at home again, especially now that he could show him how prosperous the firm was and how the business flourished.
There was only one thing which troubled him, namely, Worse.
The Consul, in his heart, cursed the Haugians more than ever. It had happened as he feared—they had spoiled Skipper Worse as far as he was concerned.
His sisters-in-law, Birgitte and Mette, were of the same opinion. It was true that, after his marriage, Worse often visited Sandsgaard, and tried to show that he had not altered. But it was of no use; he could no longer adapt himself to the tone which prevailed there, and it was painfully apparent on both sides that the good old times had departed for ever.
On one occasion only had Sarah been to Sandsgaard, when the Consul gave a grand dinner in honour of the newly married pair. With downcast eyes she sat by his side in the brilliant dining-room, surrounded by grand ladies and gentlemen, whom she knew by sight in the streets or at church.
Jests, laughter, and mirth, the like of which she had never before encountered, reigned around, although the guests imagined that they put some restraint upon themselves that day, in deference to the well-known strictness of the young wife.
Jacob Worse, on the other hand, who was accustomed to it, and who was at his ease with them all, was well pleased, and nodded to her. She, however, scarcely raised her eyes during the whole of the dinner, and when they reached home, she announced to Worse that she felt as if they had visited the very purlieus of hell itself.
"Oh, Sarah! how can you say such things! they are all really good, kind people."
"No;" she said, sharply. "I suppose you know what a butt they made of you?" This was the impression made upon her when the judge, or some one else, had begged the honour of drinking a glass of wine with the old captain and the young bridegroom.
She never went there again; from the first she was acute enough to perceive that she could never get a footing in such society. Moreover, these gay, light-hearted people, who laughed loudly and drank the perilous wine, seemed almost fiendish to one who, from her childhood, had been accustomed only to grave and serious conversation.
Consul Garman constantly upbraided his sisters-in-law for not having given him earlier information of Worse's relations with the Haugians, for he fancied he could have cured him had he taken him in hand before the evil had gained the mastery.
In the mean time, Worse appeared to be content, which was very well so long as it lasted.
His loss was felt at Sandsgaard; and when he abandoned the sea and relinquished the Hope to others, the Consul gave him up as lost and useless.
The Consul was now more lonely than ever; absorbed in melancholy, he often paced up and down in the broad gravel paths by the pavilion in the garden.
It stood by a pond, round which grew a dense border of rushes. Formerly this pond must have been larger, for the Consul remembered that in his childhood there had been water on both sides of the building, and a bridge which could be drawn up. He had a dim recollection of ladies in a blue and white boat, and a tall man in a red silken jacket, who stood in the bow with an oar. Now, however, the pond was so small that a boat would have looked ridiculous. The Consul often wondered how it could have so diminished in size. It must, he thought, be the rushes which encroached upon it; and although he continually told the gardener to keep his eye upon them, it was of no use.
The garden had been originally laid out in the French fashion, with broad rectangular paths, high thick hedges, alleys, and borders of box.
There was a circular open space, where four paths met; seats were placed around it, and in the centre stood a sun-dial.
In the outer part of the garden, especially towards the north-west, a thick border of trees encircled it, as with a frame. They were common native trees, placed there to protect the fine French garden and the exotic plants and flowers from the cold sea wind.
The pavilion by the pond lay to the west of the mansion, and although only a few paces distant; it was looked upon in old times as a sort of Trianon. Here they assembled to drink coffee, or to listen to music. The Company, filing along by the most ingenious roundabout paths over the bridge and about the pond, embarked in the boat, and were ferried across with three strokes of the oar, amidst innumerable compliments and witticisms.
Morten Garman remembered all this from his youth. He himself had endeavoured, but with only partial success, to keep up the old customs and manners.
People were changed, the pond was filling up, and even his father's stately garden seemed likely to become a wilderness.
On both sides of the gravel path leading to the pavilion there was a hedge, so thickly grown that, to the great disgust of the gardener, young ladies used to seat themselves on its top. At regular intervals the box bushes were clipped into pyramidal shapes, and it was here that the Consul delighted to pace up and down. Here, too, remained all that was left of the ancient grandeur.
The garden beyond was beginning to be somewhat irregular. The trees that had been planted to give shelter, now that their trunks were thick and their roots strong, spread on their own account; and as they could not face the north-west wind, their boughs stretched inwards upon the garden, over the rectangular paths and the winding dolls' hedges of clipped box.
It was not the gardener's fault that the plantation had so spread that it was now more of a park than a garden, and it would have been impossible to restore the former French model, except by cutting down the trees and planting anew.
When the Consul walked here in the calm summer evenings, he could, through the towering trees, catch a glimpse of the bright afterglow, which shed its light upon Sandsgaard Bay and westward over the sea, whose glassy surface heaved in long undulations.
He remembered the glorious view of the sea that in his youth could be obtained from the roof of the pavilion; it was, however, no longer visible, for it was with the garden as with the town, both growing and overgrowing, so that neither the one nor the other resembled its former self.
At the back of the pavilion there was a secret door in the panelling, the key of which the Consul always carried in his pocket. Many a light recollection of the gallantries of his youth rose up before him, when at rare intervals he now opened this small back door, from which a narrow spiral stair led to a chamber above, so narrow that it was now difficult for him to ascend it; but in his younger days—good Heavens!—how lightly he flew up and down it!
"Le nez, c'est la memoire," he said, as he inhaled the odour of old mahogany, and paced up and down in the small remnant of the garden of his youth, stepping daintily with his well-shaped legs and dreaming of the period of low shoes and silk stockings.
In the road outside stood a wayfarer, gazing upon the fjord. It was the well-known lay-preacher, Hans Nilsen Fennefos. Tall, gaunt, with bright searching eyes, he stood absorbed in thought, and leant against the post of the gate leading from the garden.
On his back he bore a large wallet, in which he carried his books and tracts. He was dusty and weary, with a long day's tramp in the sun.
For three years he had not visited these parts, and much had happened in the mean time. When, at a distance, he had learnt that Sarah had married Skipper Worse, he felt as if he had received a stab, and he suffered bodily pain, which almost overcame him. He immediately realized that this woman had enthralled his affections, and that his love to the Brethren, nay, to the Almighty Himself, was as nothing in comparison.
He was terrified, and cast himself on the ground in an agony of remorse and prayer. It seemed to him as if no punishment or penance could atone for such deception and for so great a crime. |
|