|
The cowardly fellow, however, hid all this from me, as I have said above, and only said, with tears, that he knew nothing. I believed him, and sat down at the window to see when Dom. Consul should return; and when I saw him I rose and went to the castle, where the constable, who was already there with my child, met me before the judgment-chamber. Alas! she looked more joyful than I had seen her for a long time, and smiled at me with her sweet little mouth: but when she saw my snow-white hair, she gave a cry, which made Dom. Consul throw open the door of the judgment-chamber, and say, "Ha, ha! thou knowest well what news I have brought thee; come in, thou stubborn devil's brat!" Whereupon we stepped into the chamber to him, and he lift up his voice and spake to me, after he had sat down with the sheriff, who was by.
He said that yester-even, after he had caused me to be carried like one dead to Master Seep his ale-house, and that my stubborn child had been brought to life again, he had once more adjured her, to the utmost of his power, no longer to lie before the face of the living God, but to confess the truth; whereupon she had borne herself very unruly, and had wrung her hands and wept and sobbed, and at last answered that the young nobilis never could have said such things, but that his father must have written them, who hated her, as she had plainly seen when the Swedish king was at Coserow. That he, Dom. Consul, had indeed doubted the truth of this at the time, but as a just judge had gone that morning right early with the scriba to Mellenthin, to question the young lord himself.
That I might now see myself what horrible malice was in my daughter. For that the old knight had led him to his son's bedside, who still lay sick from vexation, and that he had confirmed all his father had written, and had cursed the scandalous she-devil (as he called my daughter) for seeking to rob him of his knightly honour. "What sayest thou now?" he continued; "wilt thou still deny thy great wickedness? See here the protocollum which the young lord hath signed manu propri!" But the wretched maid had meanwhile fallen on the ground again, and the constable had no sooner seen this than he ran into the kitchen, and came back with a burning brimstone match, which he was about to hold under her nose.
But I hindered him, and sprinkled her face with water, so that she opened her eyes, and raised herself up by a table. She then stood awhile, without saying a word or regarding my sorrow. At last she smiled sadly, and spake thus: That she clearly saw how true was that spoken by the Holy Ghost, "Cursed be the man that trusteth in man;" [Footnote: Jer. xvii. 5.] and that the faithlessness of the young lord had surely broken her poor heart if the all-merciful God had not graciously prevented him, and sent her a dream that night, which she would tell, not hoping to persuade the judges, but to raise up the white head of her poor father.
"After I had sat and watched all the night," quoth she, "towards morning I heard a nightingale sing in the castle garden so sweetly that my eyes closed, and I slept. Then methought I was a lamb, grazing quietly in my meadow at Coserow. Suddenly the sheriff jumped over the hedge, and turned into a wolf, who seized me in his jaws, and ran with me towards the Streckelberg, where he had his lair. I, poor little lamb, trembled and bleated in vain, and saw death before my eyes, when he laid me down before his lair, where lay the she-wolf and her young. But behold a hand, like the hand of a man, straightway came out of the bushes, and touched the wolves, each one with one finger, and crushed them so that naught was left of them save a grey powder. Hereupon the hand took me up, and carried me back to my meadow."
Only think, beloved reader, how I felt when I heard all this, and about the dear nightingale too, which no one can doubt to have been the servant of God. I clasped my child with many tears, and told her what had happened to me, and we both won such courage and confidence as we had never yet felt, to the wonderment of Dom. Consul, as it seemed; but the sheriff turned as pale as a sheet when she stepped towards their worships and said, "And now do with me as you will, the lamb fears not, for she is in the hands of the Good Shepherd!" Meanwhile Dom. Camerarius came in with the scriba, but was terrified as he chanced to touch my daughter's apron with the skirts of his coat; and stood and scraped at his coat as a woman scrapes a fish. At last, after he had spat out thrice, he asked the court whether it would not begin to examine witnesses, seeing that all the people had been waiting some time both in the castle and at the ale-house. Hereunto they agreed, and the constable was ordered to guard my child in his room, until it should please the court to summon her. I therefore went with her, but we had to endure much from the impudent rogue, seeing he was not ashamed to lay his arm round my child her shoulders, and to ask for a kiss in me presenti. But, before I could get out a word, she tore herself from him, and said, "Ah, thou wicked knave, must I complain of thee to the court; hast thou forgotten what thou hast already done to me?" To which he answered, laughing, "See, see! how coy;" and still sought to persuade her to be more willing, and not to forget her own interest; for that he meant as well by her as his master; she might believe it or not; with many other scandalous words besides which I have forgot; for I took my child upon my knees and laid my head on her neck, and we sat and wept.
CHAPTER XXI.
De confrontatione testium.
When we were summoned before the court again, the whole court was full of people, and some shuddered when they saw us, but others wept; my child told the same tale as before. But when our old Ilse was called, who sat on a bench behind, so that we had not seen her, the strength wherewith the Lord had gifted her was again at an end, and she repeated the words of our Saviour, "He that eateth bread with Me hath lift up his heel against Me:" and she held fast by my chair. Old Ilse, too, could not walk straight for very grief, nor could she speak for tears, but she twisted and wound herself about before the court, like a woman in travail. But when Dom. Consul threatened that the constable should presently help her to her words, she testified that my child had very often got up in the night, and called aloud upon the foul fiend.
Q. Whether she had ever heard Satan answer her?—R. She never had heard him at all.
Q. Whether she had perceived that Rea had a familiar spirit, and in what shape? She should think upon her oath, and speak the truth.—R. She had never seen one.
Q. Whether she had ever heard her fly up the chimney?—R. Nay, she had always gone softly out at the door.
Q. Whether she never at mornings had missed her broom or pitchfork?—R. Once the broom was gone, but she had found it again behind the stove, and may be left it there herself by mistake.
Q. Whether she had never heard Rea cast a spell, or wish harm to this or that person?—R. No, never; she had always wished her neighbours nothing but good, and even in the time of bitter famine had taken the bread out of her own mouth to give it to others.
Q.—Whether she did not know the salve which had been found in Rea her coffer?—R. Oh, yes! her young mistress had brought it back from Wolgast for her skin, and had once given her some when she had chapped hands, and it had done her a vast deal of good.
Q. Whether she had anything further to say?—R. No, nothing but good.
Hereupon my man Claus Neels was called up. He also came forward in tears, but answered every question with a "nay," and at last testified that he had never seen nor heard anything bad of my child, and knew naught of her doings by night, seeing that he slept in the stable with the horses; and that he firmly believed that evil folks—and here he looked at old Lizzie—had brought this misfortune upon her, and that she was quite innocent.
When it came to the turn of this old limb of Satan, who was to be the chief witness, my child again declared that she would not accept old Lizzie's testimony against her, and called upon the court for justice, for that she had hated her from her youth up, and had been longer by habit and repute a witch than she herself.
But the old hag cried out, "God forgive thee thy sins; the whole village knows that I am a devout woman, and one serving the Lord in all things;" whereupon she called up old Zuter Witthahn and my churchwarden Claus Bulk, who bore witness hereto. But old Paasch stood and shook his head; nevertheless when my child said, "Paasch, wherefore dost thou shake thy head?" he started, and answered, "Oh, nothing!"
Howbeit, Dom. Consul likewise perceived this, and asked him, whether he had any charge to bring against old Lizzie; if so, he should give glory to God, and state the same; item, it was competent to every one so to do; indeed, the court required of him to speak out all he knew.
But from fear of the old dragon, all were still as mice, so that you might have heard the flies buzz about the inkstand. I then stood up, wretched as I was, and stretched out my arms over my amazed and faint-hearted people, and spake: "Can ye thus crucify me together with my poor child? have I deserved this at your hands? Speak, then; alas, will none speak?" I heard, indeed, how several wept aloud, but not one spake; and hereupon my poor child was forced to submit.
And the malice of the old hag was such that she not only accused my child of the most horrible witchcraft, but also reckoned to a day when she had given herself up to Satan to rob her of her maiden honour; and she said that Satan had, without doubt, then defiled her, when she could no longer heal the cattle, and when they all died. Hereupon my child said naught, save that she cast down her eyes and blushed deep for shame at such filthiness; and to the other blasphemous slander which the old hag uttered with many tears, namely, that my daughter had given up her (Lizzie's) husband, body and soul, to Satan, she answered as she had done before. But when the old hag came to her re-baptism in the sea, and gave out that while seeking for strawberries in the coppice she had recognised my child's voice, and stolen towards her, and perceived these devil's doings, my child fell in smiling, and answered, "Oh, thou evil woman! how couldst thou hear my voice speaking down by the sea, being thyself in the forest upon the mountain? surely thou liest, seeing that the murmur of the waves would make that impossible." This angered the old dragon, and seeking to get out of the blunder she fell still deeper into it, for she said, "I saw thee move thy lips, and from that I knew that thou didst call upon thy paramour the devil!" for my child straightway replied, "Oh, thou ungodly woman! thou saidst thou wert in the forest when thou didst hear my voice; how then up in the forest couldst thou see whether I, who was below by the water, moved my lips or not?"
Such contradictions amazed even Dom. Consul, and he began to threaten the old hag with the rack if she told such lies; whereupon she answered and said, "List, then, whether I lie! When she went naked into the water she had no mark on her body, but when she came out again I saw that she had between her breasts a mark the size of a silver penny, whence I perceived that the devil had given it her, although I had not seen him about her, nor, indeed, had I seen any one, either spirit or child of man, for she seemed to be quite alone."
Hereupon the sheriff jumped up from his seat, and cried, "Search must straightway be made for this mark;" whereupon Dom. Consul answered, "Yea, but not by us, but by two women of good repute," for he would not hearken to what my child said, that it was a mole, and that she had had it from her youth up. Wherefore the constable his wife was sent for, and Dom. Consul muttered somewhat into her ear, and as prayers and tears were of no avail, my child was forced to go with her. Howbeit, she obtained this favour, that old Lizzie Kolken was not to follow her, as she would have done, but our old maid Ilse. I, too, went in my sorrow, seeing that I knew not what the women might do to her. She wept bitterly as they undressed her, and held her hands over her eyes for very shame.
Well-a-day, her body was just as white as my departed wife's; although in her childhood, as I remember, she was very yellow, and I saw with amazement the mole between her breasts, whereof I had never heard aught before. But she suddenly screamed violently and started back, seeing that the constable his wife, when nobody watched her, had run a needle into the mole, so deep that the red blood ran down over her breasts. I was sorely angered thereat, but the woman said that she had done it by order of the judge, [Footnote: It was believed that these marks were the infallible sign of a witch when they were insensible, and that they were given by the devil; and every one suspected of witchcraft was invariably searched for them.] which, indeed, was true; for when we came back into court, and the sheriff asked how it was, she testified that there was a mark of the size of a silver penny, of a yellowish colour, but that it had feeling, seeing that Rea had screamed aloud, when she had, unperceived, driven a needle therein. Meanwhile, however, Dom. Camerarius suddenly rose, and stepping up to my child, drew her eyelids asunder and cried out, beginning to tremble, "Behold the sign which never fails:" [Footnote: See, among other authorities, Delrio, Disquisit. magic, lib. v. tit. xiv. No. 28.] whereupon the whole court started to their feet, and looked at the little spot under her right eyelid, which in truth had been left there by a sty, but this none would believe. Dom. Consul now said, "See, Satan hath marked thee on body and soul! and thou dost still continue to lie unto the Holy Ghost; but it shall not avail thee, and thy punishment will only be the heavier. Oh, thou shameless woman! thou hast refused to accept the testimony of old Lizzie; wilt thou also refuse that of these people, who have all heard thee on the mountain call upon the devil thy paramour, and seen him appear in the likeness of a hairy giant, and kiss and caress thee?"
Hereupon old Paasch, goodwife Witthahn, and Zuter, came forward and bare witness, that they had seen this happen about midnight, and that on this declaration they would live and die; that old Lizzie had awakened them one Saturday night about eleven o'clock, had given them a can of beer, and persuaded them to follow the parson's daughter privately, and to see what she did upon the mountain. At first they refused; but in order to get at the truth about the witchcraft in the village, they had at last, after a devout prayer, consented, and had followed her in God's name.
They had soon through the bushes seen the witch in the moonshine; she seemed to dig, and spake in some strange tongue the while, whereupon the grim arch-fiend suddenly appeared, and fell upon her neck. Hereupon they ran away in consternation, but, by the help of the Almighty God, on whom from the very first they had set their faith, they were preserved from the power of the evil one. For, notwithstanding he had turned round on hearing a rustling in the bushes, he had had no power to harm them.
Finally, it was even charged to my child as a crime, that she had fainted on the road from Coserow to Pudgla, and none would believe that this had been caused by vexation at old Lizzie her singing, and not from a bad conscience, as stated by the judge.
When all the witnesses had been examined, Dom. Consul asked her whether she had brewed the storm, what was the meaning of the frog that dropped into her lap, item, the hedgehog which lay directly in his path? To all of which she answered, that she had caused the one as little as she knew of the other. Whereupon Dom. Consul shook his head, and asked her, last of all, whether she would have an advocate, or trust entirely in the good judgment of the court. To this she gave answer, that she would by all means have an advocate. Wherefore I sent my ploughman, Claus Neels, the next day to Wolgast to fetch the Syndicus Michelson, who is a worthy man, and in whose house I have been many times when I went to the town, seeing that he courteously invited me.
I must also note here that at this time my old Ilse came back to live with me; for after the witnesses were gone she stayed behind in the chamber, and came boldly up to me, and besought me to suffer her once more to serve her old master and her dear young mistress; for that now she had saved her poor soul, and confessed all she knew. Wherefore she could no longer bear to see her old master in such woeful plight, without so much as a mouthful of victuals, seeing that she had heard that old wife Seep, who had till datum prepared the food for me and my child, often let the porridge burn; item, over-salted the fish and the meat. Moreover that I was so weakened by age and misery, that I needed help and support, which she would faithfully give me, and was ready to sleep in the stable, if needs must be; that she wanted no wages for it, I was only not to turn her away. Such kindness made my daughter to weep, and she said to me, "Behold, father, the good folks come back to us again; think you, then, that the good angels will forsake us for ever? I thank thee, old Ilse; thou shalt indeed prepare my food for me, and always bring it as far as the prison-door, if thou mayest come no further; and mark, then, I pray thee, what the constable does therewith."
This the maid promised to do, and from this time forth took up her abode in the stable. May God repay her at the day of judgment for what she then did for me and for my poor child!
CHAPTER XXII.
How the Syndicus Dom. Michelson arrived, and prepared his defence of my poor child.
The next day, at about three o'clock P.M., Dom. Syndicus came driving up, and got out of his coach at my inn. He had a huge bag full of books with him, but was not so friendly in his manner as was usual with him, but very grave and silent. And after he had saluted me in my own room, and had asked how it was possible for my child to have come to such misfortune, I related to him the whole affair, whereat, however, he only shook his head. On my asking him whether he would not see my child that same day, he answered, "Nay;" he would rather first study the Acta. And after he had eaten of some wild duck which my old Ilse had roasted for him, he would tarry no longer, but straightway went up to the castle, whence he did not return till the following afternoon. His manner was not more friendly now than at his first coming, and I followed him with sighs when he asked me to lead him to my daughter. As we went in with the constable, and I, for the first time, saw my child in chains before me—she who in her whole life had never hurt a worm—I again felt as though I should die for very grief. But she smiled and cried out to Dom. Syndicus, "Are you indeed the good angel who will cause my chains to fall from my hands, as was done of yore to St. Peter?" [Footnote: The Acts of the Apostles, xii. 7.] To which he replied, with a sigh, "May the Almighty God grant it;" and as, save the chair whereon my child sat against the wall, there was none other in the dungeon (which was a filthy and stinking hole, wherein were more wood-lice than ever I saw in my life), Dom. Syndicus and I sat down on her bed, which had been left for her at my prayer; and he ordered the constable to go his ways, until he should call him back. Hereupon he asked my child what she had to say in her justification; and she had not gone far in her defence when I perceived, from the shadow at the door, that some one must be standing without. I therefore went quickly to the door, which was half open, and found the impudent constable, who stood there to listen. This so angered Dom. Syndicus that he snatched up his staff in order to hasten his going, but the arch-rogue took to his heels as soon as he saw this. My child took this opportunity to tell her worshipful defensor what she had suffered from the impudence of this fellow, and to beg that some other constable might be set over her, seeing that this one had come to her last night again with evil designs, so that she at last had shrieked aloud and beaten him on the head with her chains; whereupon he had left her. This Dom. Syndicus promised to obtain for her; but with regard to the defensio, wherewith she now went on, he thought it would be better to make no further mention of the impetus which the sheriff had made on her chastity. "For," said he, "as the princely central court at Wolgast has to give sentence upon thee, this statement would do thee far more harm than good, seeing that the prses thereof is a cousin of the sheriff, and ofttimes goes a hunting with him. Besides, thou being charged with a capital crime hast no fides, especially as thou canst bring no witnesses against him. Thou couldst, therefore, gain no belief even if thou didst confirm the charge on the rack, wherefrom, moreover, I am come hither to save thee by my defensio." These reasons seemed sufficient to us both, and we resolved to leave vengeance to Almighty God, who seeth in secret, and to complain of our wrongs to Him, as we might not complain to men. But all my daughter said about old Lizzie—item, of the good report wherein she herself had, till now, stood with everybody—he said he would write down, and add thereunto as much and as well of his own as he was able, so as, by the help of Almighty God, to save her from the torture. That she was to make herself easy and commend herself to God; within two days he hoped to have his defensio ready and to read it to her. And now, when he called the constable back again, the fellow did not come, but sent his wife to lock the prison, and I took leave of my child with many tears: Dom. Syndicus told the woman the while what her impudent rogue of a husband had done, that she might let him hear more of it. Then he sent the woman away again and came back to my daughter, saying that he had forgotten to ascertain whether she really knew the Latin tongue, and that she was to say her defensio over again in Latin, if she was able. Hereupon she began and went on therewith for a quarter of an hour or more, in such wise that not only Dom. Syndicus but I myself also was amazed, seeing that she did not stop for a single word, save the word "hedgehog," which we both had forgotten at the moment when she asked us what it was. Summa.—Dom. Syndicus grew far more gracious when she had finished her oration, and took leave of her, promising that he would set to work forthwith.
After this I did not see him again till the morning of the third day at ten o'clock, seeing that he sat at work in a room at the castle, which the sheriff had given him, and also ate there, as he sent me word by old Ilse when she carried him his breakfast next day.
At the above-named time, he sent the new constable for me, who, meanwhile, had been fetched from Uzdom at his desire. For the sheriff was exceeding wroth when he heard that the impudent fellow had attempted my child in the prison, and cried out in a rage, "S'death and 'ouns, I'll mend thy coaxing!" Whereupon he gave him a sound threshing with a dog-whip he held in his hand, to make sure that she should be at peace from him.
But, alas! the new constable was even worse than the old, as will be shown hereafter. His name was Master Kppner, and he was a tall fellow with a grim face, and a mouth so wide that at every word he said the spittle ran out at the corners, and stuck in his long beard like soapsuds, so that my child had an especial fear and loathing of him. Moreover, on all occasions he seemed to laugh in mockery and scorn, as he did when he opened the prison-door to us, and saw my poor child sitting in her grief and distress. But he straightway left us without waiting to be told, whereupon Dom. Syndicus drew his defence out of his pocket, and read it to us; we have remembered the main points thereof, and I will recount them here, but most of the auctores we have forgotten.
1. He began by saying that my daughter had ever till now stood in good repute, as not only the whole village, but even my servants, bore witness; ergo, she could not be a witch, inasmuch as the Saviour hath said, "A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit" (Matt. vii.).
2. With regard to the witchcraft in the village, that belike was the contrivance of old Lizzie, seeing that she bore a great hatred towards Rea, and had long been in evil repute, for that the parishioners dared not to speak out, only from fear of the old witch; wherefore Zuter her little girl must be examined, who had heard old Lizzie her goodman tell her she had a familiar spirit, and that he would tell it to the parson; for that notwithstanding the above-named was but a child, still it was written in Ps. viii., "Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou ordained strength...;" and the Saviour Himself appealed (Matt. xxi.) to the testimony of little children.
3. Furthermore, old Lizzie might have bewitched the crops; item, the fruit-trees, inasmuch as none could believe that Rea, who had ever shown herself a dutiful child, would have bewitched her own father's corn, or made caterpillars come on his trees; for no one, according to Scripture, can serve two masters.
4. Item, she (old Lizzie) might very well have been the woodpecker that was seen by Rea and old Paasch on the Streckelberg, and herself have given over her goodman to the evil one for fear of the parson, inasmuch as Spitzel, De Expugnatione Orci, asserts; item, the Malleus Malesicarum [Footnote: The celebrated "Hammer for Witches" of Innocent VIII, which appeared 1489, and gave directions for the whole course of proceeding to be observed at trials for witchcraft.] proves beyond doubt, that the wicked children of Satan ofttimes change themselves into all manner of beasts, as the foul fiend himself likewise seduced our first parents in the shape of a serpent (Gen. iii).
5. That old Lizzie had most likely made the wild weather when Dom. Consul was coming home with Rea from the Streckelberg, seeing it was impossible that Rea could have done it, as she was sitting in the coach, whereas witches when they raise storms always stand in the water and throw it over their heads backwards; item, beat the stones soundly with a stick, as Hannold relates. Wherefore she too, may be, knew best about the frog and the hedgehog.
6. That _Rea_ was erroneously charged with that as a _crimen_ which ought rather to serve as her justification, namely, her sudden riches. For the _Malleus Malesicarum_ expressly says that a witch can never grow rich, seeing that Satan, to do dishonour to God, always buys them for a vile price, so that they should not betray themselves by their riches. [Footnote: The original words of the "Hammer for Witches," tom. i. quest. 18, in answer to the questions, _ Cur malefic non ditentur?_ are, _Ut juxta complacentiam dmonis in contumeliam Creatoris, quantum possibile est, pro vilissimo pretio emantur, et secundo, ne in divitas notentur.] Wherefore that as _Rea_ had grown rich, she could not have got her wealth from the foul fiend, but it must be true that she had found amber on the mountain; that the spells of old Lizzie might have been the cause why they could not find the vein of amber again, or that the sea might have washed away the cliff below, as often happens, whereupon the top had slipped down, so that only a _miraculum naturale_ had taken place. The proof which he brought forward from Scripture we have quite forgotten, seeing it was but middling.
7. With regard to her re-baptism, the old hag had said herself that she had not seen the devil or any other spirit or man about Rea, wherefore she might in truth have been only naturally bathing, in order to greet the King of Sweden next day, seeing that the weather was hot, and that bathing was not of itself sufficient to impair the modesty of a maiden. For that she had as little thought any would see her as Bathsheba the daughter of Eliam, and wife of Uriah the Hittite, who in like manner did bathe herself, as is written (2 Sam. xi. 2), without knowing that David could see her. Neither could her mark be a mark given by Satan, inasmuch as there was feeling therein; ergo, it must be a natural mole, and it was a lie that she had it not before bathing. Moreover, that on this point the old harlot was nowise to be believed, seeing that she had fallen from one contradiction into another about it, as stated in the Acta.
8. Neither was it just to accuse _Rea_ of having bewitched Paasch his little daughter; for as old Lizzie was going in and out of the room, nay, even sat herself down on the little girl her belly when the pastor went to see her, it most likely was that wicked woman (who was known to have a great spite against >i>Rea_) that contrived the spell through the power of the foul fiend, and by permission of the all-just God; for that Satan was "a liar and the father of it," as our Lord Christ says (John viii.).
9. With regard to the appearance of the foul fiend on the mountain in the shape of a hairy giant, that indeed was the heaviest gravamen, inasmuch as not only old Lizzie, but likewise three trustworthy witnesses, had seen him. But who could tell whether it was not old Lizzie herself who had contrived this devilish apparition in order to ruin her enemy altogether; for that notwithstanding the apparition was not the young nobleman, as Rea had declared it to be, it still was very likely that she had not lied, but had mistaken Satan for the young lord, as he appeared in his shape; exemplum, for this was to be found even in Scripture: for that all Theologi of the whole Protestant Church were agreed, that the vision which the witch of Endor showed to King Saul was not Samuel himself, but the arch-fiend; nevertheless, Saul had taken it for Samuel. In like manner the old harlot might have conjured up the devil before Rea, who did not perceive that it was not the young lord, but Satan, who had put on that shape in order to seduce her; for as Rea was a fair woman, none could wonder that the devil gave himself more trouble for her than for an old withered hag, seeing he has ever sought after fair women to lie with them. [Footnote: Gen. vi. 2.]
Lastly, he argued that Rea was in nowise marked as a witch, for that she neither had bleared and squinting eyes nor a hooked nose, whereas old Lizzie had both, which Theophrastus Paracelsus declares to be an unfailing mark of a witch, saying, "Nature marketh none thus unless by abortion, for these are the chiefest signs whereby witches be known whom the spirit Asiendens hath subdued unto himself."
When Dom. Syndicus had read his defensio, my daughter was so rejoiced thereat that she would have kissed his hand, but he snatched it from her and breathed upon it thrice, whereby we could easily see that he himself was nowise in earnest with his defensio. Soon after he took leave in an ill-humour, after commending her to the care of the Most High, and begged that I would make my farewell as short as might be, seeing that he purposed to return home that very day, the which, alas! I very unwillingly did.
CHAPTER XXIII.
How my poor child was sentenced to be put to the question.
After Acta had been sent to the honourable the central court, about fourteen days passed over before any answer was received. My lord the sheriff was especially gracious towards me the while, and allowed me to see my daughter as often as I would (seeing that the rest of the court were gone home), wherefore I was with her nearly all day. And when the constable grew impatient of keeping watch over me, I gave him a fee to lock me in together with my child. And the all-merciful God was gracious unto us, and caused us often and gladly to pray, for we had a steadfast hope, believing that the cross we had seen in the heavens would now soon pass away from us, and that the ravening wolf would receive his reward when the honourable high court had read through the Acta, and should come to the excellent defensio which Dom. Syndicus had constructed for my child. Wherefore I began to be of good cheer again, especially when I saw my daughter her cheeks growing of a right lovely red. But on Thursday, 25th mensis Augusti, at noon, the worshipful court drove into the castle yard again as I sat in the prison with my child, as I was wont; and old Ilse brought us our food, but could not tell us the news for weeping. But the tall constable peeped in at the door grinning, and cried, "Oh, ho! they are come, they are come; now the tickling will begin:" whereat my poor child shuddered, but less at the news than at sight of the fellow himself. Scarce was he gone than he came back again to take off her chains and to fetch her away. So I followed her into the judgment-chamber, where Dom. Consul read out the sentence of the honourable high court as follows:—That she should once more be questioned in kindness touching the articles contained in the indictment; and if she then continued stubborn she should be subjected to the peine forte et dure, for that the defensio she had set up did not suffice, and that there were indicia legitima, prgnantia et sufficientia ad torturam ipsam; to wit—1. Mala sama.
2. Malesicum, public commissum.
3. Apparitio dmonis in monte.
Whereupon the most honourable central court cited about 20 auctores, whereof, howbeit, we remember but little. When Don. Consul had read out this to my child, he once more lift up his voice and admonished her with many words to confess of her own free will, for that the truth must now come to light.
Hereupon she steadfastly replied, that after the defensio of Dom. Syndicus she had indeed hoped for a better sentence; but that, as it was the will of God to try her yet more hardly, she resigned herself altogether into His gracious hands, and could not confess aught save what she had said before, namely, that she was innocent, and that evil men had brought this misery upon her. Hereupon Dom. Consul motioned the constable, who straightway opened the door of the next room, and admitted Pastor Benzensis [Footnote: The minister at Bentz, a village situated at a short distance from Pudgla.] in his surplice, who had been sent for by the court to admonish her still better out of the Word of God. He heaved a deep sigh, and said, "Mary, Mary, is it thus I must meet thee again?" Whereupon she began to weep bitterly, and to protest her innocence afresh. But he heeded not her distress; and as soon as he had heard her pray, "Our Father," "The eyes of all wait upon Thee," and "God the Father dwell with us," he lift up his voice and declared to her the hatred of the living God to all witches and warlocks, seeing that not only is the punishment of fire awarded to them in the Old Testament, but that the Holy Ghost expressly saith in the New Testament (Gal. v.), "That they which do such things shall not inherit the kingdom of God;" but "shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone; which is the second death" (Apocal. xxi.). Wherefore she must not be stubborn nor murmur against the court when she was tormented, seeing that it was all done out of Christian love, and to save her poor soul. That, for the sake of God and her salvation, she should no longer delay repentance, and thereby cause her body to be tormented and give over her wretched soul to Satan, who certainly would not fulfil those promises in hell which he had made her here upon earth; seeing that "he was a murderer from the beginning—a liar and the father of it" (John viii.). "Oh!" cried he, "Mary, my child, who so oft hast sat upon my knees, and for whom I now cry every morning and every night unto my God, if thou wilt have no pity upon thee and me, have pity at least upon thy worthy father, whom I cannot look upon without tears, seeing that his hairs have turned snow white within a few days, and save thy soul, my child, and confess! Behold, thy Heavenly Father grieveth over thee no less than thy fleshly father, and the holy angels veil their faces for sorrow that thou, who wert once their darling sister, art now become the sister and bride of the devil. Return, therefore, and repent! This day thy Saviour calleth thee, poor stray lamb, back into His flock, 'And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound... be loosed from this bond?' Such are His merciful words (Luke xiii.); item, 'Return, thou backsliding Israel, saith the Lord, and I will not cause Mine anger to fall upon you, for I am merciful' (Jer. iii.). Return then, thou backsliding soul, unto the Lord thy God! He who heard the prayer of the idolatrous Manasseh when 'he besought the Lord his God and humbled himself (2 Chron. xxxiii.); who, through Paul, accepted the repentance of the sorcerers at Ephesus (Acts xix.), the same merciful God now crieth unto thee as unto the angel of the church of Ephesus, 'Remember, therefore, from whence thou art fallen and repent' (Apocal. ii.). O Mary, Mary, remember, my child, from whence thou art fallen, and repent!"
Hereupon he held his peace, and it was some time before she could say a word for tears and sobs; but at last she answered, "If lies are no less hateful to God than witchcraft, I may not lie, but must rather declare, to the glory of God, as I have ever declared, that I am innocent."
Hereupon Dom. Consul was exceeding wroth, and frowned, and asked the tall constable if all was ready, Item, whether the women were at hand to undress Rea; whereupon he answered with a grin, as he was wont, "Ho, ho, I have never been wanting in my duty, nor will I be wanting to-day; I will tickle her in such wise that she shall soon confess."
When he had said this, Dom. Consul turned to my daughter and said, "Thou art a foolish thing, and knowest not the torment which awaits thee, and therefore is it that thou still art stubborn. Now then, follow me to the torture-chamber, where the executioner shall show thee the instrumenta, and thou mayest yet think better of it, when thou hast seen what the question is like."
Hereupon he went into another room, and the constable followed him with my child. And when I would have gone after them, Pastor Benzensis held me back, with many tears, and conjured me not to do so, but to tarry where I was. But I hearkened not unto him, and tore myself from him, and swore that so long as a single vein should beat in my wretched body, I would never forsake my child. I therefore went into the next room, and from thence down into a vault, where was the torture-chamber, wherein were no windows, so that those without might not hear the cries of the tormented. Two torches were already burning there when I went in, and although Dom. Consul would at first have sent me away, after a while he had pity upon me, so that he suffered me to stay.
And now that hell-hound the constable stepped forward, and first showed my poor child the ladder, saying with savage glee, "See here! first of all, thou wilt be laid on that, and thy hands and feet will be tied. Next the thumb-screw here will be put upon thee, which straightway will make the blood to spirt out at the tips of thy fingers; thou mayest see that they are still red with the blood of old Gussy Biehlke, who was burnt last year, and who, like thee, would not confess at first. If thou still wilt not confess, I shall next put these Spanish boots on thee, and should they be too large, I shall just drive in a wedge, so that the calf, which is now at the back of thy leg, will be driven to the front, and the blood will shoot out of thy feet, as when thou squeezest blackberries in a bag.
"Again, if thou wilt not yet confess—holla!" shouted he, and kicked open a door behind him, so that the whole vault shook, and my poor child fell upon her knees for fright. Before long two women brought in a bubbling cauldron, full of boiling pitch and brimstone. This cauldron the hell-hound ordered them to set down on the ground, and drew forth, from under the red cloak he wore, a goose's wing, wherefrom he plucked five or six quills, which he dipped into the boiling brimstone. After he had held them awhile in the cauldron he threw them upon the earth, where they twisted about and spirted the brimstone on all sides. And then he called to my poor child again, "See! these quills I shall throw upon thy white loins, and the burning brimstone will presently eat into thy flesh down to the very bones, so that thou wilt thereby have a foretaste of the joys which await thee in hell."
When he had spoken thus far, amid sneers and laughter, I was so overcome with rage that I sprang forth out of the corner where I stood leaning my trembling joints against an old barrel, and cried, "Oh, thou hellish dog! sayest thou this of thyself, or have others bidden thee?" Whereupon, however, the fellow gave me such a blow upon the breast that I fell backwards against the wall, and Dom. Consul called out in great wrath, "You old fool, if you needs must stay here, at any rate leave the constable in peace, for if not I will have you thrust out of the chamber forthwith. The constable has said no more than is his duty; and it will thus happen to thy child if she confess not, and if it appear that the foul fiend hath given her some charm against the torture." [Footnote: It was believed that when witches endured torture with unusual patience, or even slept during the operation, which, strange to say, frequently occured, the devil had gifted them with insensibility to pain by means of an amulet which they concealed in some secret part of their persons.—Zedler's Universal Lexicon, vol. xliv., art, "Torture."] Hereupon this hell-hound went on to speak to my poor child, without heeding me, save that he laughed in my face: "Look here! when thou hast thus been well shorn, ho, ho, ho! I shall pull thee up by means of these two rings in the floor and the roof, stretch thy arms above thy head, and bind them fast to the ceiling; whereupon I shall take these two torches, and hold them under thy shoulders, till thy skin will presently become like the rind of a smoked ham. Then thy hellish paramour will help thee no longer, and thou wilt confess the truth. And now thou hast seen and heard all that I shall do to thee, in the name of God, and by order of the magistrates."
And now Dom. Consul once more came forward and admonished her to confess the truth. But she abode by what she had said from the first; whereupon he delivered her over to the two women who had brought in the cauldron, to strip her naked as she was born, and to clothe her in the black torture-shift; after which they were once more to lead her barefooted up the steps before the worshipful court. But one of these women was the sheriff his housekeeper (the other was the impudent constable his wife), and my daughter said that she would not suffer herself to be touched save by honest women, and assuredly not by the housekeeper, and begged Dom. Consul to send for her maid, who was sitting in her prison reading the Bible, if he knew of no other decent woman at hand. Hereupon the housekeeper began to pour forth a wondrous deal of railing and ill words, but Dom. Consul rebuked her, and answered my daughter that he would let her have her wish in this matter too, and bade the impudent constable his wife call the maid hither from out of the prison. After he had said this, he took me by the arm, and prayed me so long to go up with him, for that no harm would happen to my daughter as yet, that I did as he would have me.
Before long she herself came up, led between the two women, barefooted, and in the black torture-shift, but so pale that I myself should scarce have known her. The hateful constable, who followed close behind, seized her by the hand, and led her before the worshipful court.
Hereupon the admonitions began all over again, and Dom. Consul bade her look upon the brown spots that were upon the black shift, for that they were the blood of old wife Biehlke, and to consider that within a few minutes it would in like manner be stained with her own blood. Hereupon she answered, "I have considered that right well, but I hope that my faithful Saviour, who hath laid this torment upon me, being innocent, will likewise help me to bear it, as He helped the holy martyrs of old; for if these, through God's help, overcame by faith the torments inflicted on them by blind heathens, I also can overcome the torture inflicted on me by blind heathens, who, indeed, call themselves Christians, but who are more cruel than those of yore; for the old heathens only caused the holy virgins to be torn of savage beasts, but ye which have received the new commandment, 'That ye love one another; as your Saviour hath loved you, that ye also love one another. By this shall all men know that ye are His disciples' (St. John xiii.); yourselves will act the part of savage beasts, and tear with your own hands the body of an innocent maiden, your sister, who has never done aught to harm you. Do then as ye list, but have a care how ye will answer it to the highest Judge of all. Again, I say, the lamb feareth naught, for it is in the hand of the Good Shepherd." When my matchless child had thus spoken, Dom. Consul rose, pulled off the black skull-cap which he ever wore, because the top of his head was already bald, bowed to the court, and said, "We hereby make known to the worshipful court, that the question ordinary and extraordinary of the stubborn and blaspheming witch, Mary Schweidler, is about to begin, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen."
Hereupon all the court rose save the sheriff, who had got up before, and was walking uneasily up and down in the room. But of all that now follows, and of what I myself did, I remember not one word, but will relate it all as I have received it from my daughter and other testes, and they have told me as follows:—
That when Dom. Consul after these words had taken up the hour-glass which stood upon the table, and walked on before, I would go with him, whereupon Pastor Benzensis first prayed me with many words and tears to desist from my purpose, and when that was of no avail my child herself stroked my cheeks, saying, "Father, have you ever read that the Blessed Virgin stood by when her guileless Son was scourged? Depart, therefore, from me. You shall stand by the pile whereon I am burned, that I promise you; for in like manner did the Blessed Virgin stand at the foot of the cross. But now, go; go, I pray you, for you will not be able to bear it, neither shall I!"
And when this also failed, Dom. Consul bade the constable seize me, and by main force lock me into another room; whereupon, however, I tore myself away, and fell at his feet, conjuring him by the wounds of Christ not to tear me from my child; that I would never forget his kindness and mercy, but pray for him day and night; nay, that at the day of judgment I would be his intercessor with God and the holy angels if that he would but let me go with my child; that I would be quite quiet, and not speak one single word, but that I must go with my child, &c.
This so moved the worthy man that he burst into tears, and so trembled with pity for me that the hour-glass fell from his hands and rolled right before the feet of the sheriff, as though God Himself would signify to him that his glass was soon to run out; and, indeed, he understood it right well, for he grew white as any chalk when he picked it up, and gave it back to Dom. Consul. The latter at last gave way, saying that this day would make him ten years older; but he bade the impudent constable, who also went with us, lead me away if I made any rumor during the torture. And hereupon the whole court went below, save the sheriff, who said his head ached, and that he believed his old malum, the gout, was coming upon him again, wherefore he went into another chamber, item, Pastor Benzensis likewise departed.
Down in the vault the constables first brought in tables and chairs, whereon the court sat, and Dom. Consul also pushed a chair toward me, but I sat not thereon, but threw myself upon my knees in a corner. When this was done they began again with their vile admonitions, and as my child, like her guileless Saviour before His unrighteous judges, answered not a word, Dom. Consul rose up and bade the tall constable lay her on the torture-bench.
She shook like an aspen leaf when he bound her hands and feet; and when he was about to bind over her sweet eyes a nasty old filthy clout wherein my maid had seen him carry fish but the day before, and which was still all over shining scales, I perceived it, and pulled off my silken neckerchief, begging him to use that instead, which he did. Hereupon the thumb-screw was put on her, and she was once more asked whether she would confess freely, but she only shook her poor blinded head, and sighed with her dying Saviour, "Eli, Eli, lama sabachthani," and then in Greek, "The mou, the mou, hiva thi me hegkatlipes." [Footnote: "My God, My God, why hast Thou forsaken Me?"-Matt, xxvii. 46.] Whereat Dom. Consul started back, and made the sign of the cross (for inasmuch as he knew no Greek, he believed, as he afterwards said himself, that she was calling upon the devil to help her), and then called to the constable with a loud voice, "Screw!"
But when I heard this I gave such a cry that the whole vault shook; and when my poor child, who was dying of terror and despair, had heard my voice, she first struggled with her bound hands and feet like a lamb that lies dying in the slaughter-house, and then cried out, "Loose me, and I will confess whatsoe'er you will." Hereat Dom. Consul so greatly rejoiced, that while the constable unbound her, he fell on his knees, and thanked God for having spared him this anguish. But no sooner was my poor desperate child unbound, and had laid aside her crown of thorns (I mean my silken neckerchief), than she jumped off the ladder, and flung herself upon me, who lay for dead in the corner in a deep swound.
This greatly angered the worshipful court, and when the constable had borne me away, Rea was admonished to make her confession according to promise. But seeing she was too weak to stand upon her feet, Dom. Consul gave her a chair to sit upon, although Dom. Camerarius grumbled thereat, and these were the chief questions which were put to her by order of the most honourable high central court, as Dom. Consul said, and which were registered ad protocollum.
Q. Whether she could bewitch?—R. Yes, she could bewitch.
Q. Who taught her to do so?—R. Satan himself.
Q. How many devils had she?—R. One devil was enough for her.
Q. What was this devil called?—Illa (considering). His name was Disidmonia. [Footnote: Greek—Superstition. What an extraordinary woman!]
Hereat Dom. Consul shuddered and said that that must be a very terrible devil indeed, for that he had never heard such a name before, and that she must spell it, so that Scriba might make no error; which she did, and he then went on as follows:—
Q. In what shape had he appeared to her?—R. In the shape of the sheriff, and sometimes as a goat with terrible horns.
Q. Whether Satan had re-baptized her, and where?—R. In the sea.
Q. What name had he given her?—R.———-. [Footnote: It was impossible to decipher this name in the manuscript.]
Q. Whether any of the neighbours had been by when she was re-baptized, and which of them?—R. Hereupon my matchless child cast up her eyes towards heaven, as though doubting whether she should fyle old Lizzie or not, but at last she said, No!
Q. She must have had sponsors; who were they? and what gift had they given her as christening money?—R. There were none there save spirits; wherefore old Lizzie could see no one when she came and looked on at her re-baptism.
Q. Whether she had ever lived with the devil?—R. She never had lived anywhere save in her father's house.
Q. She did not choose to understand. He meant whether she had ever played the wanton with Satan, and known him carnally? Hereupon she blushed, and was so ashamed that she covered her face with her hands, and presently began to weep and to sob: and as, after many questions, she gave no answer, she was again admonished to speak the truth, or that the executioner should lift her up on the ladder again. At last she said "No!" which howbeit the worshipful court would not believe, and bade the executioner seize her again, whereupon she answered "Yes!"
Q. Whether she had found the devil hot or cold?—R. She did not remember which.
Q. Whether she had ever conceived by Satan, and given birth to a changeling, and of what shape?—R. No, never.
Q. Whether the foul fiend had given her any sign or mark about her body, and in what part thereof?—R. That the mark had already been seen by the worshipful court.
She was next charged with all the witchcraft done in the village, and owned to it all, save that she still said that she knew naught of old Seden his death, item, of little Paasch her sickness, nor, lastly, would she confess that she had, by the help of the foul fiend, raked up my crop or conjured the caterpillars into my orchard. And albeit they again threatened her with the question, and even ordered the executioner to lay her on the bench and put on the thumbscrew to frighten her; she remained firm, and said, "Why should you torture me, seeing that I have confessed far heavier crimes than these, which it will not save my life to deny?"
Hereupon the worshipful court at last were satisfied, and suffered her to be lifted off the torture-bench, especially as she confessed the articulus principalis; to wit, that Satan had really appeared to her on the mountain in the shape of a hairy giant. Of the storm and the frog, item, of the hedgehog, nothing was said, inasmuch as the worshipful court had by this time seen the folly of supposing that she could have brewed a storm while she quietly sat in the coach. Lastly, she prayed that it might be granted to her to suffer death clothed in the garments which she had worn when she went to greet the King of Sweden; item, that they would suffer her wretched father to be driven with her to the stake, and to stand by while she was burned, seeing that she had promised him this in the presence of the worshipful court.
Hereupon she was once more given into the charge of the tall constable, who was ordered to put her into a stronger and severer prison. But he had not led her out of the chamber before the sheriff his bastard, whom he had had by the housekeeper, came into the vault with a drum, and kept drumming and crying out, "Come to the roast goose! come to the roast goose!" whereat Dom. Consul was exceeding wroth, and ran after him, but he could not catch him, seeing that the young varlet knew all the ins and outs of the vault. Without doubt it was the Lord who sent me the swound, so that I should be spared this fresh grief; wherefore to Him alone be honour and glory. Amen.
CHAPTER XXIV.
How in my presence the devil fetched old Lizzie Kolken.
When I recovered from my above-mentioned swound, I found my host, his wife, and my old maid standing over me, and pouring warm beer down my throat. The faithful old creature shrieked for joy when I opened my eyes again, and then told me that my daughter had not suffered herself to be racked, but had freely confessed her crimes and fyled herself as a witch. This seemed pleasant news to me in my misery, inasmuch as I deemed the death by fire to be a less heavy punishment than the torture. Howbeit when I would have prayed I could not, whereat I again fell into heavy grief and despair, fearing that the Holy Ghost had altogether turned away His face from me, wretched man that I was. And albeit the old maid, when she had seen this, came and stood before my bed and began to pray aloud to me; it was all in vain, and I remained a hardened sinner. But the Lord had pity upon me, although I deserved it not, insomuch that I presently fell into a deep sleep, and did not awake until next morning when the prayer-bell rang; and then I was once more able to pray, whereat I greatly rejoiced, and still thanked God in my heart, when my ploughman Claus Neels came in and told me that he had come yesterday to tell me about my oats, seeing that he had gotten them all in; and that the constable came with him who had been to fetch old Lizzie Kolken, inasmuch as the honourable high court had ordered her to be brought up for trial. Hereat the whole village rejoiced, but Rea herself laughed, and shouted, and sang, and told him and the constable, by the way (for the constable had let her get up behind for a short time), that this should bring great luck to the sheriff. They need only bring her up before the court, and in good sooth she would not hold her tongue within her teeth, but that all men should marvel at her confession; that such a court as that was a laughing-stock to her, and that she spat, salv veni, upon the whole brotherhood, &c.
Upon hearing this I once more felt a strong hope, and rose to go to old Lizzie. But I was not quite dressed before she sent the impudent constable to beg that I would go to her with all speed and give her the sacrament, seeing that she had become very weak during the night. I had my own thoughts on the matter, and followed the constable as fast as I could, though not to give her the sacrament, as indeed anybody may suppose. But in my haste I, weak old man that I was, forgot to take my witnesses with me; for all the misery I had hitherto suffered had so clouded my senses that it never once came into my head. None followed me save the impudent constable; and it will soon appear how that this villain had given himself over body and soul to Satan to destroy my child, whereas he might have saved her. For when he had opened the prison (it was the same cell wherein my child had first been shut up), we found old Lizzie lying on the ground on a truss of straw, with a broom for a pillow (as though she were about to fly to hell upon it, as she no longer could fly to Blockula), so that I shuddered when I caught sight of her.
Scarce was I come in when she cried out fearfully, "I'm a witch, I'm a witch! Have pity upon me, and give me the sacrament quick, and I will confess everything to you!" And when I said to her, "Confess then!" she owned that she, with the help of the sheriff, had contrived all the witchcraft in the village, and that my child was as innocent thereof as the blessed sun in heaven. Howbeit that the sheriff had the greatest guilt, inasmuch as he was a warlock and a witch's priest, and had a spirit far stronger than hers, called Dudaim, [Footnote: This remarkable word occurs in the I Mos. xxx. 15 ff. as the name of a plant which produces fruitfulness in women; but the commentators are by no means agreed as to its nature and its properties. The LXX. render it by Mandragoras, which has been understood by the most eminent ancient and modern theologians to mean the mandrake (Alraunwurzel) so famous in the history of witchcraft. In many instances the devils, strangely enough, receive Christian names; thus the familiar spirit of old Lizzie is afterwards called Kit, i.e., Christopher.] which spirit had given her such a blow on the head in the night as she should never recover. This same Dudaim it was that had raked up the crops, heaped sand over the amber, made the storm, and dropped the frog into my daughter her lap; item, carried off her old goodman through the air.
And when I asked her how that could be, seeing that her goodman had been a child of God until very near his end, and much given to prayer; albeit I had indeed marvelled why he had other thoughts in his last illness; she answered, that one day he had seen her spirit, which she kept in a chest, in the shape of a black cat, and whose name was Kit, and had threatened that he would tell me of it; whereupon she, being frightened, had caused her spirit to make him so ill that he despaired of ever getting over it. Thereupon she had comforted him, saying that she would presently heal him if he would deny God, who, as he well saw, could not help him. This he promised to do; and when she had straightway made him quite hearty again, they took the silver which I had scraped off the new sacrament cup, and went by night down to the sea-shore, where he had to throw it into the sea with these words, "When this silver returns again to the chalice, then shall my soul return to God." Whereupon the sheriff, who was by, re-baptized him in the name of Satan, and called him Jack. He had had no sponsors save only herself, old Lizzie. Moreover that on St. John's Eve, when he went with them to Blockula for the first time (the Herrenberg [Footnote: A hill near Coserow. In almost all trials of witches hills of this kind in the neighbourhood of the accused are mentioned, where the devil, on Walpurgis Night and St. John's Eve, feasts, dances, and wantons with them, and where warlock priests administer Satanic sacraments, which are mere mockeries of those of Divine institution.] was their Blockula), they had talked of my daughter, and Satan himself had sworn to the sheriff that he should have her. For that he would show the old one (wherewith the villain meant God) what he could do, and that he would make the carpenter's son sweat for vexation (fie upon thee, thou arch villain, that thou could'st thus speak of my blessed Saviour!). Whereupon her old goodman had grumbled, and as they had never rightly trusted him, the spirit Dudaim one day flew off with him through the air by the sheriff's order, seeing that her own spirit, called Kit, was too weak to carry him. That the same Dudaim had also been the woodpecker who afterwards 'ticed my daughter and old Paasch to the spot with his cries, in order to ruin her. But that the giant who had appeared on the Streckelberg was not a devil, but the young lord of Mellenthin himself, as her spirit, Kit, had told her.
And this she said was nothing but the truth, whereby she would live and die; and she begged me, for the love of God, to take pity upon her, and, after her repentant confession, to speak forgiveness of her sins, and to give her the Lord's Supper; for that her spirit stood there behind the stove, grinning like a rogue, because he saw that it was all up with her now. But I answered, "I would sooner give the sacrament to an old sow than to thee, thou accursed witch, who not only didst give over thine own husband to Satan, but hast likewise tortured me and my poor child almost unto death with pains like those of hell." Before she could make any answer, a loathsome insect, about as long as my finger, and with a yellow tail, crawled in under the door of the prison. When she espied it, she gave a yell, such as I never before heard, and never wish to hear again. For once, when I was in Silesia, in my youth, I saw one of the enemy's soldiers spear a child before its mother's face, and I thought that a fearful shriek which the mother gave; but her cry was child's play to the cry of old Lizzie. All my hair stood on end, and her own red hair grew so stiff that it was like the twigs of the broom whereon she lay; and then she howled, "That is the spirit Dudaim, whom the accursed sheriff has sent to me—the sacrament, for the love of God, the sacrament!—I will confess a great deal more—I have been a witch these thirty years!—the sacrament, the sacrament!" While she thus bellowed and flung about her arms and legs, the loathsome insect rose into the air, and buzzed and whizzed about her where she lay, insomuch that it was fearful to see and to hear. And this she-devil called by turns on God, on her spirit Kit, and on me, to help her, till the insect all of a sudden darted into her open jaws, whereupon she straightway gave up the ghost, and turned all black and blue like a blackberry.
I heard nothing more save that the window rattled, not very loud, but as though one had thrown a pea against it, whereby I straightway perceived that Satan had just flown through it with her soul. May the all-merciful God keep every mother's child from such an end, for the sake of Jesus Christ our blessed Lord and Saviour! Amen.
As soon as I was somewhat recovered, which, however, was not for a long time, inasmuch as my blood had turned to ice, and my feet were as stiff as a stake, I began to call out after the impudent constable, but he was no longer in the prison. Thereat I greatly marvelled, seeing that I had seen him there but just before the vermin crawled in, and straightway I suspected no good, as, indeed, it turned out; for when at last he came upon my calling him, and I told him to let this carrion be carted out which had just died in the name of the devil, he did as though he was amazed; and when I desired him that he would bear witness to the innocence of my daughter, which the old hag had confessed on her deathbed, he pretended to be yet more amazed, and said that he had heard nothing. This went through my heart like a sword, and I leaned against a pillar without, where I stood for a long time: but as soon as I was come to myself I went to Dom. Consul, who was about to go to Usedom, and already sat in his coach. At my humble prayer he went back into the judgment-chamber with the Camerarius and the Scriba, whereupon I told all that had taken place, and how the wicked constable denied that he had heard the same. But they say that I talked a great deal of nonsense beside; among other things that all the little fishes had swam into the vault to release my daughter. Nevertheless, Dom. Consul. who often shook his head, sent for the impudent constable, and asked him for his testimony. But the fellow pretended that as soon as he saw that old Lizzie wished to confess, he had gone away, so as not to get any more hard words, wherefore he had heard nothing. Hereupon I, as Dom. Consul afterwards told the pastor of Benz, clenched my fists and answered, "What, thou arch rogue, didst thou not crawl about the room in the shape of a reptile?" whereupon he would hearken to me no longer, thinking me distraught, nor would he make the constable take an oath, but left me standing in the midst of the room, and got into his coach again.
Neither do I know how I got out of the room; but next morning when the sun rose, and I found myself lying in bed at Master Seep his ale-house, the whole casus seemed to me like a dream; neither was I able to rise, but lay a-bed all the blessed Saturday and Sunday, talking all manner of allotria. It was not till towards evening on Sunday, when I began to vomit and threw up green bile (no wonder!), that I got somewhat better. About this time Pastor Benzensis came to my bedside, and told me how distractedly I had borne myself, but so comforted me from the Word of God, that I was once more able to pray from my heart. May the merciful God reward my dear gossip, therefore, at the day of judgment! For prayer is almost as brave a comforter as the Holy Ghost Himself, from whom it comes; and I shall ever consider that so long as a man can still pray, his misfortunes are not unbearable, even though in all else "his flesh and his heart faileth" (Ps. lxxiii.).
CHAPTER XXV.
How Satan sifted me like wheat, whereas my daughter withstood him right bravely.
On Monday I left my bed betimes, and as I felt in passable good case, I went up to the castle to see whether I might peradventure get to my daughter. But I could not find either constable, albeit I had brought a few groats with me to give them as beer-money; neither would the folks that I met tell me where they were; item, the impudent constable his wife, who was in the kitchen making brimstone matches. And when I asked her when her husband would come back, she said not before to-morrow morning early; item, that the other constable would not be here any sooner. Hereupon I begged her to lead me to my daughter herself, at the same time showing her the two groats; but she answered that she had not the keys, and knew not how to get at them: moreover, she said she did not know where my child was now shut up, seeing that I would have spoken to her through the door; item, the cook, the huntsman, and whomsoever else I met in my sorrow, said they knew not in what hole the witch might lie.
Hereupon I went all round about the castle, and laid my ear against every little window that looked as though it might be her window, and cried, "Mary, my child, where art thou?" Item, at every grating I found I kneeled down, bowed my head, and called in like manner into the vault below. But all in vain; I got no answer anywhere. The sheriff at length saw what I was about, and came down out of the castle to me with a very gracious air, and taking me by the hand, he asked me what I sought? But when I answered him that I had not seen my only child since last Thursday, and prayed him to show pity upon me, and let me be led to her, he said that could not be, but that I was to come up into his chamber, and talk further of the matter. By the way he said, "Well, so the old witch told you fine things about me, but you see how Almighty God has sent His righteous judgment upon her. She has long been ripe for the fire; but my great long-suffering, wherein a good magistrate should ever strive to be like unto the Lord, has made me overlook it till datum, and in return for my goodness she raises this outcry against me." And when I replied, "How does your lordship know that the witch raised such an outcry against you?" he first began to stammer, and then said, "Why, you yourself charged me thereon before the judge. But I bear you no anger therefor, and God knows that I pity you, who are a poor weak old man, and would gladly help you if I were able." Meanwhile he led me up four or five flights of stairs, so that I, old man that I am, could follow him no further, and stood still gasping for breath. But he took me by the hand and said, "Come, I must first show you how matters really stand, or I fear you will not accept my help, but will plunge yourself into destruction." Hereupon we stepped out upon a terrace at the top of the castle, which looked toward the water; and the villain went on to say, "Reverend Abraham, can you see well afar off?" and when I answered that I once could see very well, but that the many tears I had shed had now peradventure dimmed my eyes, he pointed to the Streckelberg, and said, "Do you then see nothing there?" Ego. "Naught save a black speck, which I cannot make out." Ille. "Know then that that is the pile whereon your daughter is to burn at ten o'clock to-morrow morning, and which the constables are now raising." When this hell-hound had thus spoken, I gave a loud cry and swounded. O blessed Lord! I know not how I lived through such distress; Thou alone didst strengthen me beyond nature, in order, "after so much weeping and wailing, to heap joys and blessings upon me;" without Thee I never could have lived through such misery: "therefore to Thy name ever be all honour and glory, O Thou God of Israel!" [Footnote: Tobit iii. 22, 23, Luther's Version.]
When I came again to myself I lay on a bed in a fine room, and perceived a taste in my mouth like wine. But as I saw none near me save the sheriff, who held a pitcher in his hand, I shuddered and closed mine eyes, considering what I should say or do. This he presently observed, and said, "Do not shudder thus; I mean well by you, and only wish to put a question to you, which you must answer me on your conscience as a priest. Say, reverend Abraham, which is the greater sin, to commit whoredom, or to take the lives of two persons?" and when I answered him, "To take the lives of two persons," he went on, "Well, then, is not that what your stubborn child is about to do? Rather than give herself up to me, who have ever desired to save her, and who can even yet save her, albeit her pile is now being raised, she will take away her own life and that of her wretched father, for I scarcely think that you, poor man, will outlive this sorrow. Wherefore do you, for God His sake, persuade her to think better of it while I am yet able to save her. For know that about ten miles from hence I have a small house in the midst of the forest, where no human being ever goes; thither will I send her this very night, and you may dwell there with her all the days of your life, if so it please you. You shall live as well as you can possibly desire, and to-morrow morning I will spread a report betimes that the witch and her father have run away together during the night, and that nobody knows whither they are gone." Thus spake the serpent to me, as whilom to our mother Eve; and, wretched sinner that I am, the tree of death which he showed me seemed to me also to be a tree of life, so pleasant was it to the eye. Nevertheless I answered, "My child will never save her miserable life by doing aught to peril the salvation of her soul." But now too the serpent was more cunning than all the beasts of the field (especially such an old fool as I), and spake thus: "Why, who would have her peril the salvation of her soul? Reverend Abraham, must I teach you Scripture? Did not our Lord Christ pardon Mary Magdalene, who lived in open whoredom? and did He not speak forgiveness to the poor adulteress who had committed a still greater crimen? nay more, doth not St. Paul expressly say that the harlot Rahab was saved, Hebrews xi.? item, St. James ii. says the same. But where have ye read that any one was saved who had wantonly taken her own life and that of her father? Wherefore, for the love of God, persuade your child not to give herself up, body and soul, to the devil, by her stubbornness, but to suffer herself to be saved while it is yet time. You can abide with her, and pray away all the sins she may commit, and likewise aid me with your prayers, who freely own that I am a miserable sinner, and have done you much evil, though not so much evil by far, reverend Abraham, as David did to Uriah, and he was saved, notwithstanding he put the man to a shameful death, and afterwards lay with his wife. Wherefore I, poor man, likewise hope to be saved, seeing that my desire for your daughter is still greater than that which this David felt for Bathsheba; and I will gladly make it all up to you twofold as soon as we are in my cottage."
When the tempter had thus spoken, methought his words were sweeter than honey, and I answered, "Alas, my lord, I am ashamed to appear before her face with such a proposal." Whereupon he straightway said, "Then do you write it to her; come, here is pen, ink, and paper."
And now, like Eve, I took the fruit and ate, and gave it to my child that she might eat also; that is to say, that I recapitulated on paper all that Satan had prompted, but in the Latin tongue, for I was ashamed to write it in mine own; and lastly, I conjured her not to take away her own life and mine, but to submit to the wondrous will of God. Neither were mine eyes opened when I had eaten (that is, written), nor did I perceive that the ink was gall instead of honey, and I translated my letter to the sheriff (seeing that he understood no Latin), smiling like a drunken man the while; whereupon he clapped me on the shoulder, and after I had made fast the letter with his signet, he called his huntsman, and gave it to him to carry to my daughter; item, he sent her pen, ink, and paper, together with his signet, in order that she might answer it forthwith.
Meanwhile he talked with me right graciously, praising my child and me, and made me drink to him many times from his great pitcher, wherein was most goodly wine; moreover, he went to a cupboard and brought out cakes for me to eat, saying that I should now have such every day. But when the huntsman came back in about half-an-hour, with her answer, and I had read the same, then, first, were mine eyes opened, and I knew good and evil; had I had a fig-leaf, I should have covered them therewith for shame; but as it was, I held my hand over them, and wept so bitterly that the sheriff waxed very wroth, and cursing bade me tell him what she had written. Thereupon I interpreted the letter to him, the which I likewise place here, in order that all may see my folly, and the wisdom of my child. It was as follows:—
IESVS!
Pater infelix!
Ego eras non magis pallebo rogum aspectura, et rogus non magis erubescet, me suspiciens, quam pallui et iterum erubescui, literas tuas legens. Quid? et te, pium patrem, pium servum Domini, ita Satanas sollicitavit, ut communionem facias cum inimicis meis, et non intelligas: in tali vita esse mortem, et in tali morte vitam? Scilicet si clementissimus Deus Marias Magdalens aliisque ignovit, ignovit, quia resipiscerent ob carnis debilitatem, et non iterum peccarent. Et ego peccarem cum quavis detestatione carnis, et non semel, sed iterum atque iterum sine reversione usque ad mortem? Quomodo clementissimus Deus hoc sceleratissima ignoscere posset? infelix pater! recordare quid mihi dixisti de sanctis martyribus et virginibus Domini, quas omnes mallent vitam quam pudicitiam perdere. His et ego sequar, et sponsus meus, Jesus Christus, et mihi miserse, ut spero, coronam asternam dabit, quamvis eum non minus offendi ob debilitatem carnis ut Maria, et me sontem declaravi, cum insons sum. Fac igitur, ut valeas et ora pro me apud Deum et non apud Satanam, ut et ego mox coram Deo pro te orare possim.
MARIA S., captiva.
[Footnote: It is evidently written by a female hand, and probably the original letter; there are, however, no traces of sealing-wax or wax upon it, whence I infer that it was sent open, which, from its being written in a foreign language, would have been perfectly safe. I have purposely left the few grammatical errors it contains, as the smallest alteration of this gem would appear to me in the light of a treason against the character of this incomparable woman.
Translation.
JESUS!
Unhappy Father!
I shall not to-morrow grow more pale at sight of the pile, nor will the pile grow more red on receiving me, than I grew pale and then red while reading thy letter. How? and hath Satan so tempted thee, pious father, pious servant of the Lord, that thou hast made common cause with mine enemies, and that thou understandest not that in such life is death, and in such death is life? For if the all-merciful God forgave Mary Magdalene and other sinners, He forgave them because they repented of the weakness of their flesh, and sinned not again. And shall I sin with so great abhorrence of the flesh, and that not once but again and again without return even until death? How could the all-merciful God forgive this to the vilest of women? Unhappy father! remember what thou hast told me of the holy martyrs, and of the virgins of the Lord, who all lost their lives rather than lose their chastity. These will I follow, hoping that my spouse Jesus Christ will also give to wretched me a crown of eternal glory, although, indeed, I have not less offended through the weakness of the flesh than Mary, declaring myself to be guilty, whereas I am innocent. Be strong, therefore, and pray for me unto God, and not unto the devil, so that I may soon pray for thee before the face of God.
MARY S., a Prisoner.]
When the sheriff heard this he flung the pitcher which he held in his hand to the ground, so that it flew in pieces, and cried, "The cursed devil's whore! the constable shall make her squeak for this a good hour longer;" with many more such things beside, which he said in his malice, and which I have now forgotten; but he soon became quite gracious again, and said, "She is foolish; do you go to her and see whether you cannot persuade her to her own good as well as yours; the huntsman shall let you in, and should the fellow listen, give him a good box on the ears in my name; do you hear, reverend Abraham? Go now forthwith and bring me back an answer as quickly as possible!" I therefore followed the huntsman, who led me into a vault where was no light save what fell through a hole no bigger than a crown-piece; and here my daughter sat upon her bed and wept. Any one may guess that I straightway began to weep too, and was no better able to speak than she. We thus lay mute in each other's arms for a long time, until I at last begged her to forgive me for my letter, but of the sheriff his message I said naught, although I had purposed so to do. But before long we heard the sheriff himself call down into the vault from above, "What (and here he gave me a heavy curse) are you doing there so long? Come up this moment, reverend Johannes!" Thus I had scarce time to give her one kiss before the huntsman came back with the keys and forced us to part; albeit we had as yet scarcely spoken, save that I had told her in a few words what had happened with old Lizzie. It would be hard to believe into what grievous anger the sheriff fell when I told him that my daughter remained firm and would not hearken unto him; he struck me on the breast, and said, "Go to the devil then, thou infamous parson!" and when I turned myself away and would have gone, he pulled me back, and said, "If thou breathest but one word of all that has passed, I will have thee burnt too, thou grey-headed old father of a witch; so look to it!" Hereupon I plucked up a heart, and answered that that would be the greatest joy to me, especially if I could be burnt to-morrow with my child. Hereunto he made no answer, but clapped to the door behind me. Well, clap the door as thou wilt, I greatly fear that the just God will one day clap the doors of heaven in thy face!
CHAPTER XXVI,
How I received the Holy Sacrament with my daughter and the old maid-servant, and how she was then led for the last time before the court, with the drawn sword and the outcry, to receive sentence.
Now any one would think that during that heavy Tuesday night I should not have been able to close mine eyes; but know, dear reader, that the Lord can do more than we can ask or understand, and that His mercy is new every morning. For toward daybreak I fell asleep as quietly as though I had had no care upon my heart; and when I awoke I was able to pray more heartily than I had done for a long time; so that, in the midst of my tribulation, I wept for joy at such great mercy from the Lord. But I prayed for naught save that He would endow my child with strength and courage to suffer the martyrdom He had laid upon her with Christian patience, and to send His angel to me, woeful man, so to pierce my heart with grief when I should see my child burn, that it might straightway cease to beat, and I might presently follow her. And thus I still prayed when the maid came in all dressed in black, and with the silken raiment of my sweet lamb hanging over her arm; and she told me, with many tears, that the dead-bell had already tolled from the castle tower, for the first time, and that my child had sent for her to dress her, seeing that the court was already come from Usedom, and that in about two hours she was to set out on her last journey. Moreover, she had sent her word that she was to take her some blue and yellow flowers for a garland; wherefore she asked me what flowers she should take; and seeing that a jar, filled with fine lilies and forget-me-nots, stood in my window, which she had placed there yesterday, I said, "Thou canst gather no better flowers for her than these, wherefore do thou carry them to her, and tell her that I will follow thee in about half-an-hour, in order to receive the sacrament with her." Hereupon the faithful old creature prayed me to suffer her to go to the sacrament with us, the which I promised her. And scarce had I dressed myself and put on my surplice when Pastor Benzensis came in at the door and fell upon my neck, weeping, and as mute as a fish. As soon as he came to his speech again he told me of the great miraculum (dmonis I mean) which had befallen at the burial of old Lizzie. For that, just as the bearers were about to lower the coffin into the grave, a noise was heard therein as though of a carpenter boring through a deal board; wherefore they thought the old hag must be come to life again, and opened the coffin. But there she lay as before, all black and blue in the face and as cold as ice; but her eyes had started wide open, so that all were horror-stricken, and expected some devilish apparition; and, indeed, a live rat presently jumped out of the coffin and ran into a skull which lay beside the grave. Thereupon they all ran away, seeing that old Lizzie had ever been in evil repute as a witch. Howbeit at last he himself went near the grave again, whereupon the rat disappeared, and all the others took courage and followed him. This the man told me, and any one may guess that this was in fact Satan, who had flown down the hag her throat as an insect, whereas his proper shape was that of a rat: albeit I wonder what he could so long have been about in the carrion; unless indeed it were that the evil spirits are as fond of all that is loathsome as the angels of God are of all that is fair and lovely. Be that as it may. Summa: I was not a little shocked at what he told me, and asked him what he now thought of the sheriff? whereupon he shrugged his shoulders, and said, that he had indeed been a wicked fellow as long as he could remember him, and that it was full ten years since he had given him any first-fruits; but that he did not believe that he was a warlock, as old Lizzie had said. For although he had indeed never been to the table of the Lord in his church, he had heard that he often went, at Stettin, with his princely Highness the Duke, and that the pastor at the castle church had shown him the entry in his communion-book. Wherefore he likewise could not believe that he had brought this misery upon my daughter, if she were innocent, as the hag had said; besides, that my daughter had freely confessed herself a witch. Hereupon I answered, that she had done that for fear of the torture; but that she was not afraid of death; whereupon I told him, with many sighs, how the sheriff had yesterday tempted me, miserable and unfaithful servant, to evil, insomuch that I had been willing to sell my only child to him and to Satan, and was not worthy to receive the sacrament to-day. Likewise how much more steadfast a faith my daughter had than I, as he might see from her letter, which I still carried in my pocket; herewith I gave it into his hand, and when he had read it, he sighed as though he had been himself a father, and said, "Were this true, I should sink into the earth for sorrow; but come, brother, come, that I may prove her faith myself." |
|