|
So my gracious Prince sits and thinks awhile, then shakes his head, and says, laughing, "Methinks such a virgin were rarer than a white raven. It would be easy to find one pure in form, but a virgin pure in soul—and then as brave as Deborah and Judith. Mag. Joel, such a virgin, methinks, is not to be had, and you did evil to put your poor little daughter to such a test. For woman-flesh is a weak flesh since the day of Eve, as we all know. But you talked of a second mode: what is it? Let me hear."
Hereupon the magister sighed for grief, wiped his eyes, and spake—"Ah, yes! you are right, my good lord. Fool that I was, I might have had my little daughter still, for though she only allowed the student to kiss her, yet by that one kiss the pure mirror of her soul was dimmed, and before the angels of God she was henceforth unholy. However, as touching the second method, it is the Schem Hamphorasch, through which all things are possible."
The Duke.—"What is the Schem Hamphorasch?"
Ille.—"The seventy names of the Most High and ever-blessed God, according to the seventy nations, and the seventy tongues, and the seventy elders of Moses, and the seventy disciples of Christ, and the seventy weeks of Daniel. To him who knows this name, the holy God will appear again as He did aforetime in the days of the patriarchs."
The Duke.—"You are raving, good Joel; yet—but how can this be possible?"
Ille.—"I am not raving, gracious Prince; for tell me, wherefore is it that the great God does not appear to men now as He did in times long past? I answer, because we no longer know His name. This name, or the Schem Hamphorasch, Adam knew in Paradise, and therefore spake with God, as well as with all animals and plants. Noah, Abraham, Moses, Elijah, &c.—all knew this name, and performed their wonders by it alone. But when the beastly and idolatrous Jews gave themselves over to covetousness and all uncleanness, they forgot this holy name; so, as a punishment, they endured a year of slavery for each of the seventy names which they had forgotten; and we find them, therefore, serving seventy years in Babylonian bonds. After this they never learned it again, and all miracles and wonders ceased from amongst them, until the ever-blessed God sent His Son into the world, to teach them once more the revelation of the Schem Hamphorasch; and to all who believed on Him He freely imparted this name, by which also they worked wonders; and that it might be fixed for ever in their hearts, He taught them the blessed Pater Noster, in which they were bid each day to repeat the words, 'Hallowed be Thy name.' Yea, even in that last glorious high-priestly prayer of His—in face of the bitter anguish and death that was awaiting Him, He says, 'Father, keep them in Thy name;' or, as Luther translates it, 'Keep them above Thy name.' For how easily this name is lost, we learn from David, who says that he spelt it over in the night, so that it might not pass from his mind (Psalm cxix. 55). Item, after the resurrection, He gave command to go and baptize all nations-not in the name of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost, as Luther has falsely rendered the passage, but for, or by, the name-that such might always be kept before their eyes, and never more pass away from the knowledge of mankind. And the holy apostles faithfully kept it, and St. Paul made it known to the heathen, as we learn (Acts ix, 15). And all miracles that they performed were by this name. Now the knowledge remained also with the early Christians, and each person was baptized by this name; and he who knew it by heart could work miracles likewise, as we know by Justin Martyr and others, who have written of the power and miraculous gifts of the early Church. But when the pure doctrine became corrupted, and the Christian Church (like the Jewish of former times) gave itself up to idolatry, masses, image-worship, and the like, the knowledge of the mystic name was withdrawn, and all miracles have ceased in the Church from that up to this day."
While Magister Joel so spake, his Highness Duke Francis fell into a deep fit of musing. At last he exclaimed, "Good Joel, you are a fanatic, an enthusiast—surely we know the name of God; or what hinders us from knowing it?"
Ille.—"You err, my gracious Prince, for this name is the holy and mystic Tetragrammaton, 'Jehovah,' which is the chief and highest name of God, and which truly is found written in the Scriptures; but of the true pronunciation of the name no man knoweth at this day, for the letters J H V H are wanting in all the old manuscripts." [Footnote: For those who are unacquainted with Hebrew, I shall just observe here, that, in fact, the proper pronunciation of the name "Jehovah" is a vexed question with the learned up to this hour. Ewald, one of the latest authorities, and who has taken much trouble in investigating the subject, says, that there is the highest probability that the word should be pronounced "Jahve," signifying, He who should come (hoxrcho'menos), for which reason the Baptist's disciples asked Christ (Matt. xi. 13), "Art Thou He who should come?"—namely, the Messias, Jahve, or, as we call it, Jehovah. Compare Heb. x. 37; Hagg. ii. 6, 7; Rev. i. 8. I must observe, next, that all the Theophanisms (God manifestations) recorded in the Old Testament, to which the theosophistic, cabalistic Dr. Joel refers, were considered by the earty Christian fathers as manifestations to the senses, not of God—whom no man hath seen or can see—but of the asarchos Christ. Even the elder rabbins understand, in these Theophanisms, not God, but the Mediator between God and the world—the angel Metatron. For the rest, I need scarcely remark that the exegesis of Dr. Joel is false throughout. The Bible has been so tortured to support each man's individual, strange, crude dogma, that it is no wonder even Protestants are falling back upon tradition as the best and surest interpreter of Scripture, and the clearest light to read it by.]
Magister Joel continues—"But be comforted; there were some faithful souls on the earth, who did not entirely lose the remembrance of the Schem Hamphorasch; and your Highness will wonder to hear, that even in this very town the secret exists, in the possession of an old man, who has it, really and truly, locked up in his trunk, though, I confess, he is as great a rogue himself as ever breathed."
Hereupon his Grace jumped up, and embraced the magister. "Let him not spare the gold; only bring him this treasure. How could it be done? How did the man get it? Let him tell the whole story."
Ille.—"It was a long story; but he would just give it in brief:—A Jew out of Anklam, named Benjamin, went on a pilgrimage to Jerusalem; and having suffered great hardships and distress by the way, was taken in and sheltered by a hermit, in the desert, who converted and baptized him. The Jew stayed with the old hermit till he died; and the old man, as a costly legacy, left him the Schem Hamphorasch, written on seventy palm-leaves. But as Benjamin could not read a word of Hebrew, he resolved to return home to Pomerania, where his mother's brother lived-the Rabbi Reuben Ben Joachai, of Stettin. However, when he presented himself, poor and naked as he was, at his uncle's door, the rabbi pushed him away, and shut the door in his face the moment he said he had a favour to ask of him. This treatment so afflicted Benjamin that he took ill on his return to the inn; but having nothing wherewith to pay the host, he sent a message to his uncle, the rabbi, bidding him come to him, as he had a secret to impart.
"When the rabbi arrived, Benjamin asked, 'What he would give for the Schem Hamphorasch, for people told him that it was the greatest of all treasures?—to him, however, it was useless, since he could not read Hebrew.'
"Hereat the rabbi's eyes sparkled; he took the palm-leaves in his hand, and seeing that all was correct, offered a ducat for the whole; this Benjamin refused. Whereupon, after many cunning efforts to possess himself of it, which were all in vain, the rabbi had to depart without the treasure. However, Benjamin, suspecting that he would come back for it in a little while, cut out two of the leaves from revenge, and when my knave of a rabbi returned, he sold him the incomplete copy for five ducats at last.
"This same Benjamin I (the magister) attended afterwards in hospital when he was dying, and as the poor wretch had no money, he gave me himself, upon his death-bed, the two abstracted palm-leaves out of gratitude, being all he had to offer. These two are now in my possession, and if we could only obtain the other portion, your Highness would have the holy and mystic Schem Hamphorasch complete. But how to get it? Gold he had already offered in vain to the Jew, Rabbi Reuben, who even denied having the Schem Hamphorasch at all; but his servant, Meir, for a good bribe, told him in confidence that his master, the rabbi, really and in truth had this treasure, though the knave denied the fact to him. It lay in a drawer in the Jewish school, beside the book of the law or the Thora, and my magister thought they might manage to gain admittance some night into the Jews' school by bribing the man Meir well. Then they could easily possess themselves of the Schem Hamphorasch (which indeed was of no use to the old knave of a rabbi), for the drawer could be known at once by the tapestry which hung before it, in imitation of the veil of the Temple. If they once had the treasure, the angel Metatron would appear to them, the mightiest of all angels, and his Highness could not only obtain his protection against the devil's magic of the sorceress of Marienfliess, but also induce him to look graciously upon his Grace's dear spouse, whom this evil dragon had bewitched, as all the world saw plainly, so that she remained childless, as well as all the other dukes and duchesses of dear Pomerania land, who were rendered barren and unfruitful likewise by some demon spell."
Hereupon his Grace cried out with joy, "True, true! I will make him do all that; and when I obtain the Schem Hamphorasch I will learn it myself by heart, and repeat it day and night like King David, so that it never shall go out of my head—item, all priests in the land shall learn it by heart; and I will gather them together three times a year at Camyn, and hear them myself, man by man, repeat this said Schem Hamphorasch, so that never more can it pass from the memory of our Church, as it did from that of the filthy Jews, or the impure Christians of the Papacy."
Summa.—The rabbi's servant, Meir, is bribed, and he promises to admit them both next night into the Jews' school, for there was to be a meeting there of the elders, and his master, the said Rabbi Reuben Ben Joachai, was to examine a moranu or teacher. They could conceal themselves in the women's gallery, where no one would discover them, and after every one had gone, slip down and take what they pleased out of the drawer, then make off, for he would leave the door open for them—that was all he could do—his master might come, &c.
So all was done as agreed upon; the Prince and Mag. Joel crept up to the women's gallery, in which were little bull's-eyes, through which they could see clearly all that was going on; and scarcely were the candles lit when my knave of a rabbi enters (he was a long, dry carl, with a white beard, and ragged coat bound round the waist with a girdle); item, the candidate, I think he was called David, a little man, with curly red beard, and long red locks falling down at each side upon his breast; item, seven elders, and they place themselves in their great hats round a table. Then the Rabbi Reuben demands of the candidate to pay his dues first, for a knave had lately run away without paying them at all; the dues were ten ducats.
When the candidate had reckoned down the gold, Rabbi Reuben commenced to question him in Hebrew; whereupon the other excused himself, said he knew Hebrew, but could not answer in it; prayed, therefore, the master would conduct the examination in German. Hereupon my knave of a rabbi looked grave, seemed to think that would be impossible, consulted with the elders, and finally asked them, if the candidate David paid down each of them two ducats, and ten to himself, would they consent to have the examination conducted in the language of the German sow? Would they consent to this, out of great charity and mercy to the candidate David?
"Yea, yea—even so let it be," screamed the elders; "God is merciful likewise."
So my David again unbuttoned his coat, and reckoned down the fine; whereupon the examination began in German, and I shall here note part of it down, that all men may know what horrible blindness and folly has fallen upon the Jews, by permission of the Lord God, since they imprecated the blood of Christ upon their own heads. Not even amongst the blindest of the heathen have such base, low, grovelling superstitions and dogmas been discovered as these accursed Jews have forged for themselves since the dispersion, and collected in the Talmud. Well may the blessed Luther say, "If a Christian seeks instruction in the Scripture from a Jew, what else is it than seeking sight from the blind, reason from the mad, life from the dead, grace and truth from the devil?"
And this madness and blindness of the accursed race would never have been fully known, only that the examination was held in German (for in general it is conducted in Hebrew, to please the vain Jews), by which means the Prince and Doctor Joel heard every word, and wrote it all down on their return home; and when afterwards his Highness Duke Francis succeeded to the government, he banished this rabbi and the elders, with their whole forge of blasphemy and lies, for ever from his capital.
Here, therefore, are some of the most remarkable questions; but I must premise that K. means my Knave, namely, the rabbi, and C. the Candidates. [Footnote: Lest my reader might think that what follows is a malicious invention of my own to bring the Jews into disrepute, I shall add the precise page of the Talmud from which each question is taken (from Eisenmenger's "Judaism Unveiled," Knigsberg, 1711, and other sources). The Jews, I know, endeavour to deny that they hold these doctrines; but it is nevertheless quite true that all their learned men who have been converted to Christianity since the time of the Reformation confessed that these dogmas were intimately woven into their belief, and formed its groundwork.]
K.—"Which is holier, the Talmud or the Scriptures?"
C.—"I think the Talmud."
K.—"Wherefore, wherefore?"
C.—"Because Raf Aschi hath said, he who goes from the Hlacha (the Talmudical teaching) to the Scripture will have no more luck; [Footnote: Talmud, tract. Chagiga, fol. X. col. I. Raf Aschi, the author the Gemara, a portion of the Talmud.] and good luck we all prize dearly above all things—eh, my master?"
K.—"Right, right. Who is he like who reads only in the Scripture, and not in the Talmud? What say our fathers of blessed memory?"
C.—"They say that he is like one who has no God." [Footnote: Talmud, tract. Eruvin.]
K.—"Can the holy and ever-blessed One sin? What is the greatest sin He has committed?"
C.—"First; He made the moon smaller than the sun."
K.—"Our rabbis of blessed memory are doubtful upon this point, as Jonathan, the son of Usiel, says, in the Targum of Moses. [Footnote: The ancient Chaldee paraphrase of the Old Testament is called Targum by the Jews. It is split into the Jerusalemitan, and the Babylonian Targum.] But which is the greatest sin of all that the holy and ever-blessed One committed?"
C.—"I think it was when He forswore himself. [Footnote: Talmud, tract. Sanhedrin.] For He first swore, saith Rabbi Eliaser, that the children of Israel, who were wandering in the desert, should have no part in eternal life; and then His oath lay heavy on Him, so that He got the angel Mi to absolve Him therefrom."
K.—"It was, in truth, a great sin, but a greater, methinks, was, that He created the accursed Nazarene—the Jesu—the idol of the children of Edom. I mean the Christ."
C.—"Rabbi, that is not in the Talmud."
K.—"Fool! it is the same. I have said it, therefore it is true. Knowest thou not, when a rabbi says, 'This thy right hand is thy left, and this thy left hand is thy right,' thou must believe it, or thou wilt be dammed?" [Footnote: Targum upon Deut. xvii. 11.]
Here all the elders cried out—
"Yea, yea; the word of a rabbi is more to be esteemed than the words of the law, and their words are more beautiful than the words of the prophets, for they are words of the living God." [Footnote: Talmud, tract. Sanhedrin.]
K.—"Now answer—what says the Talmud of that Adam Belial, that Jesu, that crucified, of whom the Christians say that he was God?"
C.—"That he was the son of an evil woman, who learned sorcery in Egypt, and he hid the sorcery in his flesh, in a wound which he made therein, and with the magic he deceived the people, and turned them from God. He practised idolatry with a baked stone, and prostrated himself before his own idol; and finally, as a fit punishment, he was first stoned to death, upon the eve of the passover, and then hung up upon a cross made of a cabbage-stalk, after which, Onkelos, the fallen Titus' sister's son, conjured him up out of hell." [Footnote: Although the Jews deny that Christ is named in the Talmud, saying that another Jesus is meant, yet Eisenmenger has fully proved the contrary, on the most convincing grounds.]
K.—"Is it possible to find more detestable Gojim than these impure and dumb children of Talvus—these Christian swine?" [Footnote: Children of Edom, children of harlots, swine, dogs, abominations, worshippers of the crucified, idolaters, are titles of honour freely given to Christians by the rabbis.—See Eisenmenger.]
C.—"No; that were impossible."
K.—"It permitted us to deceive them and spoil them of their goods."
C.—"Eh? Wherefore are we the selected people, if we could not spoil the children of Edom? They are our slaves, for we have gold and they have none."
K.—"Good, good; but where is it written that we may spoil the swine and take their goods?"
C.—"The Talmud says, it is permitted to deceive a Goi, and take his goods." [Footnote: Tract. Bava Mezia.]
K.—"Forget not the principal passage, Tract. Megilla, fol. l3—'What, is it then permitted to the just to deal deceitfully? And he answered, Yea, for it is written, With the pure thou shalt be pure, and with the froward thou shalt learn frowardness.' [Footnote: 2 Sam. xxii. 27; a specimen of how the Talmudists interpret the Bible.] Item, it is written expressly in the Parascha Bereschith, 'It is permitted to the just to deal deceitfully, even as Jacob dealt;' and if our fathers of blessed memory acted thus, we were fools indeed not to skin the Christian dogs and flog them to the death. (Spitting out.) Curse on the unclean swine!"
C.—"I will be no such fool, rabbi, and if they compel me to take an oath, I will do as Rabbi Akkiva of blessed memory."
K.—"Right, my son; pity thou canst not speak Hebrew; methinks then thou wouldst have been a light in Israel. Speak—how hath the Rabbi Akkiva sworn?"
C.—"The Talmud says, 'Hereupon the Rabbi Akkiva took the oath with his lips, but in his heart he abjured it." [Footnote: Talmud, tract. Calla.]
K.—"The Rabbi Akkiva, of blessed memory, was but a sorry liver. Canst thou, too, defend the violation of the marriage vow?"
C.—"With the wives of the unclean Christian dogs, wherefore not? For Moses saith (Lev. xx. 10), 'He who committeth adultery with his neighbour's wife shall be put to death;' so saith the Talmud, the wives of others are excepted; and Rabbi Solomon expressly says on this passage, that under the word 'others' the wives of Gojim, or the Christian dogs, are meant." [Footnote: Eisenmenger quotes a prayer-book of the Jews on this subject, called The Great Tephilla.]
K.—"Yea, cursed be they and their whole race. Dost thou curse them daily, as is thy duty?"
C.—"My duty is to curse them once; I curse them thrice." [Footnote: Talmud, tract. Sanhedrin.]
K.—"Then wilt thou be recompensed threefold when Messias comes, and the fine dishes and the fine clothes will grow out of the blessed earth of themselves, that it will be a pleasure to see them. [Footnote: Talmud, tract. Kethuvoth.] Speak—what saith the Talmud? How large will the grapes then be?"
C.—"So large that a man will put a single grape in the corner of his house, and tap it as if it were a beer-barrel. Is not that almost too large, master!"
K.—"Look at my pert wisehead! Knowest thou not, that he who mocks the words of the wise goes straight to hell, as happened to that disciple who laughed at the Rabbi Jochanan when he said that precious stones should be set in the gates of Jerusalem, three ells long and three ells broad? [Footnote: Talmud, tract Bava Bathra.] Item, hast thou not read how Rabbi Jacob Ben Dosethai went one morning from Lud to Ono for three miles in pure honey, or how Rabbi Ben Levi saw grapes in the land of Canaan so large that he mistook them for fatted calves. What, then, will it not be when Messias comes? [Footnote: In tractat Kethuvoth] But who will not partake these blessings?"
C.—"The accursed swine, the Christians." [Footnote: Eisenmenger ii. 777, &c. On this point he brings forward numerous quotations from the later rabbinical writings; for it is certain that on this subject the Talmud judges more mildly.]
K.—"Wherefore not?"
C.—"Because they cat swine's flesh, and believe on the Talvus, who deceived the people through his sorceries."
K.—"All true; but when the Talmud says that the impure Nazarene brought all his sorceries out of Egypt, what say our rabbis of blessed memory against that?"
C.—"That he secretly stole the Schem Hamphorasch out of the Temple, and stitched it into his flesh." [Footnote: An extract from the horrible book of curses against the Saviour, the Toledotk Jeschu, is given in Eisenmenger; the entire is printed in Dr. Wagenseil's Tela Ignea Satan]
K.—"What is the Schem Hamphorasch?"
C.—"God's wonder, His greatest! the seventy names of the holy and ever-blessed God; and to him who knows them will the angel Metatron appear, as he appeared to our forefathers, and all stones can he turn to diamonds, and all loam to gold."
K.—"Dost thou know, my son, that I myself possess this Schem Hamphorasch?"
C (clasping his hands).—"Wonder of God! can it be? And have you all these riches?"
K.—"One of the accursed Christian dogs deceived me, and kept back two of the leaves (may God plague him in eternity for it), but still it effects much. I sell the holy Schem in little pieces, as a cure for all diseases; yea, even bits no larger than a grain will bring three ducats; item, I sell bits of it to the dying to lay upon their stomachs, that so they may gain eternal blessedness. Wilt thou buy a little grain too—eh? Ask the elders here if ever better physic were found than the least grain of dust from the holy Schem Hamphorasch?"
So the elders swore as my knave bid them, and said that no better physic could be, and told of the various diseases which it had cured in their own persons; item, that no Jew in the whole town was without a morsel, be it large or small, to lay on his stomach when dying; "but the greater the piece," said the rabbi, "the greater the blessedness."
Now as the red-haired disciple seemed much inclined to purchase a bit, the rabbi went over to the drawer, withdrew the tapestry, and lifting up the golden jad, [Footnote: The jad—a gold or silver hand with which a priest pointed out each line to the reader of the Tora.] pointed smilingly to the palm-leaves therein with it. "This," he said to the disciple, "was the ever-blessed Schem Hamphorasch itself, if he had not already believed his words."
Meanwhile the aforesaid Meir, the rabbi's servant, crept forth from under the women's gallery, and spake—"Now may ye stick two Christian dogs dead, who are hiding here to steal the blessed golden treasure from my master the rabbi: the clock has struck eleven, and the Christian swine are snoring in all quarters of the city. Up to the women's gallery! up to the women's gallery! There they sit! Their six ducats I have safe: kill the dumb uncircumcised dogs! strike them dead! For a ducat I will fling them into the Oder. Come, come! here are knives! here are knives."
When the Duke and Doctor Joel heard all this, and saw all through the little bulls'-eyes, they jumped up and clattered down the stairs, the Duke drawing his dagger, which by good luck he had brought with him. But the Jews are already on them, and the rabbi strikes the Duke on the face with the golden jad, screaming—
"Accursed dog! there is one golden blow for thee, and a second golden blow for thee, and a third golden blow for thee; put them out to interest, and thou wilt have enough to buy the Schem Hamphorasch." And the others fell upon the doctor, beating him till their fists were bloody, and sticking him with their knives. So my magister roared, "Oh, gracious lord! tell your name, I beseech you, or in truth they will murder us—they will beat us to death!"
But the Duke had hit the rabbi such a blow with his dagger across the hand, that the golden jad fell to the ground, and the Duke, leaning his back against a pillar, hewed right and left, and kept them all at bay.
But this did not help, for the traitor knave, Meir, creeping along on his knees, got hold of the Duke's foot, and lifting it up suddenly in the air, made him lose his balance, and my gracious Prince stumbled forward, and the dagger fell far from his hand, upon which he cried out, "Listen, ye cursed Jewish brood! I am your Prince, the Duke of Pomerania! My brother shall make ye pay for this: your flesh shall be torn from the bones, and flung to dogs by to-morrow, if you do not instantly give free passage to me and my attendant." Then taking his signet from his finger, he held it up, and cried, "Look here, ye cursed brood; here are my arms—the ducal Pomeranian arms—behold! behold!"
At this hearing, the rabbi turned as pale as chalk, and all the others started back from Dr. Joel, trembling with terror, while the Duke continued—"We came not here to steal the Schem Hamphorasch, as your traitor knave has given out, but to hear your accursed Satan's crew with our own ears, which also we have done."
"Oh, your Highness," cried the rabbi, "it was a jest—all a mere innocent jest. The accursed knave is guilty of all. Come, gracious Prince, I will unbar the door; it was a jest—may I perish if it was anything more than a merry jest, all this you have heard."
And scarcely had the door been closed upon the Duke and Dr. Joel, when they heard the Jews inside falling upon the traitorous knave and beating him till he roared for pain, as if in truth they had stuck him on a pike. But they cared little what became of him, and hastened back with all speed to the ducal residence.
CHAPTER XIV.
How the Duke Francis seeks a virgin at Marienfliess to cite the angel Och for him—Of Sidonia's evil plot thereupon, and the terrible uproar caused thereby in the convent.
After his Highness found that to obtain the Schem Hamphorasch was an impossible thing, he resolved to seek throughout all Pomerania for a pure and brave-hearted virgin, by whose aid he could break Sidonia's demon spells, and preserve his whole princely race from fearful and certain destruction. He therefore addressed a circular to all the abbesses, conjecturing that if such a virgin were to be found, it could only be in a cloister; and this was the letter:—
"FRANCISCUS, BY THE GRACE OF GOD, DUKE OF POMERANIA, STETTIN, CASSUBEN, AND WENDEN, BISHOP OF CAMYN, PRINCE OP RUGEN, COUNT OF GUTZKOW, LORD OF THE LANDS OF LAUENBURG AND BUTOW, &C.
"WORTHY ABBESS, TRUSTY AND GOOD FRIEND,—Be it known to you that we have immediate need of the services of a pure virgin—but in all honour—and are diligently seeking for such throughout our ducal and ecclesiastical states; but understand, not alone a virgin in act—for they can be met with in every house—but a virgin in soul, pure in thought and word, for by her agency we mean to build up a holy and virtuous work; as Gregory Nyssensis says (De Virginitate, Opp. tom. ii. fol. 593):—'Virginity must be the fundamentum upon which all virtue is built up, then are the works of virtue noble and holy; but virginity, which is only of the form, and exists not in the soul, is nothing but a jewel of gold in a swine's snout, or a pearl which is trodden under foot of swine.'
"Further, the said virgin must be of a brave, steadfast, and man-like spirit, who fears nothing, and can defy death and the devil, if need be.
"If ye have such a virgin, upon whom, with God's help, I can build up my great virtuous work, send her to our court without delay, and know that we shall watch over such virgin with all princely goodness and clemency; but know also, that if on trial such virgin is not found pure in thought and word, great danger is in store for her, perchance even death.
"Signatum Camyn, 1st September 1617.
"FRANCISCUS, manu sua.
"Postscriptum.—Are the winter gloves ready? Forget not to send them with the beer-waggon; my canons esteem them highly."
When this letter reached the abbess of Marienfliess by the beer-waggon of the honourable chapter of Camyn, she was much troubled as to how she ought to proceed. Truly there were two young novices lately arrived, of about fifteen or sixteen, named Anna Holborne and Catharina Maria von Wedel. These the abbess thought would assuredly suit his Highness—item, they were of a wonderful brave spirit, and had gone down at night to the church to chase away the martens, though they bit them cruelly, because they prevented the people sleeping; and, further, never feared any ghost-work or devil's work that might be in the church, but laughed over it. When these same virgins, however, heard what the abbess wanted, they excused themselves, and said they had not courage to peril their lives, though in truth they were pure virgins in thought and word. But they could not hold their tongue quiet, but must needs blab (alas, woe!) to Anna Apenborg, who runs off instantly to the refectory to Sidonia, whom she had appeased by means of some sausages, and tells her the whole story, and of his Grace's wonderful letter.
So my hag laughed—never suspecting that she was the cause of all—and said, "She would soon make out if such a virgin were to be found in the convent; but would Anna promise secrecy?" And when the other asseverated that she would be as silent as a stone in the earth, my hag continued—
"I have got a receipt from that learned man, Albertus Magnus—his book upon women—and we shall try it upon the nuns; but thou must hold thy tongue, Anna."
"Oh, she would sooner have her tongue cut out than blab a word; but what was the receipt?"
Here Sidonia answered, "She would soon see. She would give the sisterhood a little of her fine beer to drink, with some of it therein; and as she had got fresh sausages, and other good things in plenty by her, she would pray the abbess and the whole convent to dine with her on the following Monday; then the dear sister should see wonders."
And in truth my hag was so shameless, that on Sunday, after church, she prayed all the virgins, saying, "Would the dear sisters eat their mid-day meal with her next day, to show that they forgave her, if she had ever been over-hasty? Ah, God! she loved peace above everything; but they must each bring their own can, for she had not cans enough for all; and her new beer was worth tasting-a better beer had she never brewed."
Summa.—All the sisterhood gladly accepted her invitation, thinking from her Christian mildness of speech in the church that she indeed wished to be reconciled to them; item, the abbess promised to come, holding that compliance brings grace, but harshness disfavour; but here the reverse was the case.
Early on this same Monday, the waggon returned laden with beer for the honourable chapter, and the abbess despatched an answer by it to his Highness the Bishop, as follows:—
MOST REVEREND BISHOP AND ILLUSTRIOUS PRINCE, MY FRIENDLY SERVICES TO YOUR GRACE.
"GRACIOUS LORD,—Concerning the matter of which your Highness writes, I think there is no lack here of such virgins as you describe, but none are of steadfast enough heart to brave the great danger with which your Highness says they are menaced; for we have a nature like all women, and are weak and faint-hearted. But, methinks, there is one brave enough, and in all things pure, who would be of the service your Grace demands—I mean Diliana Bork, daughter of Jobst Bork of Saatzig; I counsel your Grace, therefore, to try her.
"Now, as touching the winter gloves, I shall send some along with this; but Sidonia will knit no gloves, and says, 'The fat canons are like enough to old women already, without putting gloves on them;' by which your Highness may judge of her impure mouth. God better her.
"Your princely Grace's and my reverend Bishop's humble servant and subject,
"MAGDELENA V. PETERSDORFIN.
"Marienfliess, 5th Sept. 1617."
Now when twelve o'clock struck, and mid-day shone on the blessed land, all the nuns proceeded in their long black habits and white veils to Sidonia's apartment, each with her beer-can in her hand (woe is me! how soon they rushed back again in storm and anger).
Then they sat down to the sausages and other good morsels, while Anna Apenborg was on tiptoe of expectation to see what would happen; and old Wolde was there quite well again (for ill weeds never die—no winter is cold enough for that). And she filled each of their cans with the beer which Sidonia had brewed, after a new formula; but, lo! no sooner had they tasted it than first Dorothea Stettin starts up, and Sidonia asks what ails her.
To which she answers: "She is not superstitious, but there was surely something wrong in the beer. She felt quite strange." And she left the room, then another, and another—in fine, all who had tasted the beer started up in like manner and followed Dorothea. Only the abbess and some others who had not partaken of it remained. Anna Apenborg had disappeared amongst the first, and presently a terrific cry was heard from the courtyard, as if not alone the cloister, but the whole world was in flames. Curses, cries, menaces, threats, screams, all mingled together, and shouts of "Run for a broomstick! the accursed witch! the evil hag! let us punish her for this!"
Whereupon the abbess jumps up, flings open the window, and beholds Dorothea Stettin so changed in mien, voice, gestures—in fine, in her whole being—that she was hardly to be recognised. She looks black and blue in the face, has her fists clenched, stamps with her feet, and screams.
"For God's sake! what ails you, Dorothea?" asked the alarmed abbess. But no answer can she hear; for all the virgins scream, roar, howl, and curse in one grand chorus, as if indeed the last day itself were come. So she runs down the steps as quick as she can, while Sidonia looks out at the window, and laughing, said, "Eh, dear sisters, this is a strange pastime you have got; better come up quickly, or the pudding will be cold."
At this the screeching and howling were redoubled, and Dorothea spat up at the window, and another flung up a broomstick, so that my hag got a bloody nose, and drew in her head screaming now likewise.
Then they all wanted to rush up into the refectory, each armed with a broomstick to punish Sidonia, and they would not heed the abbess, who still vainly asked what had angered them? but the other sisters who were descending met them half way, and prevented their ascent; whereupon the abbess raised her voice and called out loud: "Whoever does not return instantly at my command as abbess, shall be imprisoned forthwith, and condemned to bread and water for a whole day! Item, whoever speaks until I address her, shall be kept half-a-day on bread and water. Now Dorothea, speak—you alone, and let every one of you descend the steps and return here to the courtyard." This menace availed at last, and with many sobs and groans, Dorothea at last told of Sidonia's horrible plot, as Anna Apenborg had explained to them. How she had invited them on purpose to disgrace them for ever in the eyes of the Prince and of the whole world, and the abbess could now judge herself, if they had not a right to be angry. But she must have her sub-prioret back again, out of which the scandalous witch had tricked her, and the abbess must forthwith despatch a messenger to his Highness, praying him to chase this unclean beast out of the convent, and into the streets again, from which they had taken her; for neither God nor man had peace or rest from her.
Sidonia overhearing this from the window, stretched out her grey head again, wiped away with her hand the blood that was streaming from her nose, and then menacing the abbess with her bloody fist, screamed out, "Write if you dare! write if you dare!" So the curses, howls, yells, screeches, all break loose again; some pitch their shoes up at the windows, others let fly the broomsticks at the old hag, and Dorothea cried out, "Let all pure and honourable virgins follow me!" Yet still a great many of the sisters gathered round the abbess, weeping and wringing their hands, and praying for peace, declaring they would not leave her; but all the younger nuns, particularly they who had drunk of Sidonia's accursed beer, followed the sub-prioress, and as the discontented Roman people withdrew once to the Aventine mount, so the cloister malcontents withdrew to the Muhlenberg, howling and sobbing, and casting themselves on the ground from despair. In vain the abbess ran after them, conjuring them not to expose themselves before God and man: it was all useless, my virgins screamed in chorus—"No, that they would never do, but to the cloister they would not return till the princely answer arrived, expelling the dragon for ever. Let what would become of them, they would not return. The jewel of their honour was dearer to them than life."
Now Sidonia was watching all this from her window, and as she justly feared that now in earnest the wrath and anger of the two Princes would fall on her, she goes straight to the abbess, who sits in her cell weeping and wringing her hands, menaces her again with her bloody fist, and says, "Will you write? will you write? ay, you may, but you will never live to hear the answer!" Upon which, murmuring to herself, she left the chamber. What can the poor abbess do? And the cry now comes to her, that not only the miller and his men, but half the town likewise, are gathered round the virgins. Oh, what a scandal! She wrings her hands in prayer to God, and at last resolves to lay down her poor life, so that she may fulfil her hard duty bravely as beseems her, goes then straight to the Muhlenberg and arranges the evil business thus:—Let the virgins return instantly to the cloister, and she would herself write to the Duke, and despatch the messenger this very night. But she begged for just two hours to herself, that she might make her will, and send for the sheriff's secretary to draw it up properly; also to search for her shroud which lay in her chest. For since her cruel children demanded her life, she would give it to them. The Duke's answer she would never live to hear. So Sidonia had prophesied just now.
Then she descended the hill, chanting that beautiful hymn of Dr. Nicolai's, while the virgins followed, and some lifted up their weeping voices in unison with hers:—
'Awake! the watchers on the tower Chant aloud the midnight hour; Awake, thou bride Jerusalem! Through the city's gloomy porches See the flashing bridal torches; Awake, thou bride Jerusalem! Come forth, come forth, ye virgin choir, Light your lamps with altar fire! Hallelujah! in His pride Comes the Bridegroom to His bride; Awake, thou fair Jerusalem!
Zion heard the watchers singing, From her couch in beauty springing, She wakes, and hastens joyful out. Lo! He comes in heavenly beauty, Strong in love, in grace, in duty; Now her heart is free from doubt. Light and glory flash before Him, Heaven's star is shining o'er Him, On His brow the kingly crown, For the Bridegroom is THE SON. Hallelujah! follow all To the heavenly bridal-hall, There the Lamb holds festival!'
But behold, as they reached the convent gates, chanting their heavenly melody, there stood the demon-witch, dancing and singing her hellish melody—
"Also kleien und also kratzen, Meine Hunde und meine Katzen."
And old Wolde and the cat, in his little red stockings, danced right and left beside her.
At this horrible sight the poor virgins scampered off hither and thither to their cells, like doves flying to their nests, without uttering a word, only the abbess exclaimed—"But two hours, my children, in the church!" Whereupon she goes, makes her will, and prepares her shroud. Item, sends for the dairy-mother, gives her the shroud. Item, a sack of moss and hops to make a pillow for her coffin, for such she would like her poor corpse to have. Then sends for the convent carpenter, and makes him take her measure for a coffin; and, lastly, strengthened in God, goes to the church to write her own death-warrant, namely, the letter to his Highness. Yet many of the virgins, for fear of Sidonia, refused to affix their signatures thereto, among whom was Anna Apenborg, who, as soon as she left the church, ran up to the refectory to chatter over the whole business with Sidonia. Item, how the new convent-porter was to be sent that same midnight with the letter to his Highness.
So Sidonia began now to scold, because Anna could not hold her tongue, and had betrayed her secret to the sisters. But the other said—
"She thought it was all a pure jest, and had told them for fun, that they might have a good laugh together; for how could she know that they would all grow raging mad like that!"
So my hag forgave her, and bid her sit down and eat some sausage for her supper, in return for the news she had brought her. Meanwhile, she would write a letter to his Highness likewise, and Anna should give it to the convent-porter, to take with him along with that of the abbess. This was the letter:—
"SERENE PRINCE AND GRACIOUS LORD,—
"Now will your Highness perceive, by this writing, how faithful and true a servant I am to your princely house, though the godless world has raised up an evil cry against me in your Highness's ears. Gracious Prince, the reverend Lord Bishop wrote to our worthy abbess of Marienfliess, bidding her seek out for him a virgin, pure in thought, word, and deed, by whose help he might perform some great virtue-work. Now, the abbess confided her perplexities on the matter to me, as sub-prioress; whereupon I said, 'That to serve your Highness, I would show whether such a virgin were in the convent, but she must keep silence;' this she promised. Whereon I brewed a drink, according to Albertus Magnus—it is at the 95th page—and bade them all to dinner, when I secretly put the drink into some of my best beer. Now Albertus states that the drink will have no effect on a pure virgin, only on the reverse. Your Highness, therefore, may judge what sort of sisterhood we have, when, no sooner had they drank, than almost all rose up raging mad, and rushed out of the convent into the courtyard, where such a scandalum arose—screams, curses, yells, and shrieks, that your Grace may surely judge no honourable virgin was to be found amongst them. In fact, the worthy abbess, a few others, and I myself, were the only persons who remained unaffected by the draught. Therefore, I counsel our gracious Bishop to select one from amongst us, for his great virtue-work. I, indeed, have the strongest heart of all, and the bravest courage.
"But, assuredly, the worst of all these light wantons was Dorothea Stettin, from whom I received the sub-prioret, because, as your Grace heard, she held unchaste discourse during her illness, and, therefore, is as much suited to be sub-prioress as a jewel of gold to a swine's snout. She, therefore, drew off all the other raging wantons to the Muhlenberg, declaring that they would not return until I, who had done this great service to my Lord Bishop, was turned out into the streets. Then the lewd common folk gathered round the sisters on the hill, who betrayed their own evil case, methinks, by their rage, and mocked and jeered them, till the abbess herself had to go forth and entreat them to return; but they despised her, and the sheriff must needs gallop up with his horsewhip, and whip them before him, but in vain; the evil is too strong in them. They still said, that I, unfortunate maiden, 'must be accused to your Highness of all this scandal,' for the silly abbess had betrayed what I had done; 'and that till I was turned out of the convent, they would not come back.' Now the poor abbess fell sick at such base contempt and insult to her authority, and, feeling her end near, she made her will, and took out the shroud from her trunk, and had the carpenter to measure her for her coffin, and at last consented to write to your Grace, because by no other means would these evil wantons be satisfied, or the great scandal and disgrace to the convent be averted. But, I think, if your Grace would write her a private letter, she would change her opinion (Ah, yes, the hag means her to receive it!) and make a far different resolve when your Grace sees how true and faithful I have acted as,
"Your Highness's most humble maiden,
"SIDONIA BORK,
"Otto Bork's only and unfortunate orphan.
"Marienfliess, 6th Sept. 1617.
"P.S.—If she dies, I pray your Grace to hold me in your remembrance."
CHAPTER XV.
Of the death of the abbess, Magdalena von Petersdorfin—Item, how Duke Francis makes Jobst Bork and his daughter, Diliana, come to Camyn, and what happens there.
Now the messenger had hardly departed, when Sidonia arranged her food for three days, laid two new brooms crosswise under the table; item, had her bath carried up by old Wolde from the kitchen to the refectory, and lastly, locked herself up, giving out that she must and will pray to God to pardon her fallen sisters for all their sins, and that up to Friday night no one should disturb her.
Summa.-The unfortunate abbess ascertained, but too well, that same night, what such praying betokened. She screamed out, like all the others, that it seemed as if a miner was in her breast, and hammered there, striving to raise up the bones; and the good dairy-mother, a pious and tender-hearted creature, not very old either, never left her side during all her martyrdom. For three days and three nights she took no rest, but watched by the sick abbess; lifting her from the bed to the cold floor, and from the cold floor to the bed, and refused a piece of gold the abbess offered for her trouble, begging it might be given to Lisa Behlken, a little gipsy maiden, whose thievish and heathenish parents had left her behind them in the town, but who had been taken in and sheltered by the poor widow, though she had enough to do to get her living alone.
Summa.—On the Friday night the worthy abbess expired in horrible tortures; and, in consequence, such a fear and horror fell upon the whole convent, that they trembled and shook like aspen leaves, and bitterly repented now of their folly with loud cries and weeping, in having, with their own hands, helped to cast down their only stay and support.
So, next morning, Sidonia summoned the whole chapter to her apartment, drew herself up like a black adder, as she was, menaced them with her dry fists, and spake—
"See now, ye shameless wantons, what ye have done! Ye have murdered the worthy abbess, though she told you herself, it would be her death if ye came not down from the Muhlenberg; giving up your honour and the honour of our convent, ye vile crew, as a prey to the malicious world. In vain have I cried to God three days and three nights for pardon for your heavy sins, and for support for our dear mother; your sins are an offence to the Lord, and He would not hearken to me. For this morning I hear, to my great terror, that the good abbess, just as I feared, has been done to death by your vile obduracy and disobedience."
As the blasphemous devil thus went on, all were silent round her. Even Dorothea Stettin had not a word—for, though her wrath was great, her fear was yet greater. Only Anna Apenborg, who had her eyes always about, cried out—"See there, dear sisters, there comes the porter back from Old Stettin. Ah, that he should find our good mother in her coffin, as she prophesied!"
So Sidonia despatches a sister for the princely letter, and bids the others remain; and when the letter is brought, Sidonia breaks the seal, runs over the contents to herself, laughs, and then says, at last—
"Listen to the message his Grace sends to our, alas! now dead mother, as a kind and just father!" Reads—
"HONOURABLE MOTHER, WORTHY ABBESS,—
"As our serene and gracious Prince is just setting off to hunt with the illustrious patricio, Philip Heinhofer of Augsburg, his Grace bids me say that he will visit the convent himself next month on his way to New Stettin, to advise with you, and investigate, in person, this evil business with the sisterhood. As to Sidonia, he reserves a different treatment for her.
"Your good son and friend, "FRANCISCA BLODOW," Ducal Secretary.
"Old Stettin, 8th Sept. 1617."
Hereupon she stuck the letter in her pocket, clapped her hand over it, and continued—
"That is what I call a just, good father; and if I had not interposed with Christian charity, who knows what heaps of vile, shameless wantons might not be cast forth upon the streets. But I remember the words of my heavenly Bridegroom—'Forgive, and it shall be forgiven you!' And now to end, good sisters, since our worthy mother is no more, we must have a ruler over this uproarious convent. Therefore, let us proceed at once to elect her successor from amongst ourselves, that so our gracious Prince may be able to confirm your choice on his arrival next month. Proceed, then, since ye are all assembled here, that the convent may know in whom it may place confidence. Speak, Anna Apenborg, whom dost thou name for an abbess, my much-loved sister?"
With Sidonia's sausage still in her stomach, what else could she do, but bow and say—
"I think no one so worthy as our good sister Sidonia."
Hereat laughed my hag, and went on to ask the other virgins; and all those who had not been affected by the hellish drink cried out "Sidonia!" while those who had been were afraid to dissent, and so cried out too for her. In fine, "Sidonia! Sidonia!" was heard from all lips, and so they took her for their abbess, whom but a few days before they would have flung out into the streets. Even Dorothea Stettin consented, on condition that she received back the sub-prioret. Whereupon Sidonia loosed her veil with the one golden key, and restored it to Dorothea with the Judas kiss; then bid her fetch the veil of the abbess with the two golden keys, for this was an heirloom in the cloister. When it arrived, Sidonia goes to her trunk, and takes out a large regal cape that looked like ermine, but was only white cat's skin. She hung this upon her neck, and exclaimed—
"Hitherto I was lady of castles and lands—now, as abbess, I am of princely rank, for many princesses were abbesses in the time of the Papacy; therefore, it is meet that I array myself as a princess, and I command ye all to treat me as a princess, and honour me as your abbess, and kiss my hand, which is the proper, due, and fitting reverence to be paid to my rank. The late worthy matron, indeed, suffered ye to treat her with little respect, and your late vile contempt of her on the Muhlenberg shows (God be good to us!) but too well what fruit her neglect of these things brought forth."
Truly the pride of this hag was equal to her wickedness; for mark, already for a year and a day before this, she had made the convent-porter and others bring her white cats and black cats; these she killed and skinned, and sewed the black cats' tails on the white skins, to make a show withal, for ermine skin was above her price, I am thinking. Yet no one knew wherefore she killed the cats, and for what cause. Now it all came to light.
No doubt these circumstances gave rise to that error which runs through the Pomeranian cotemporary authors, who assert all of them, that Sidonia was abbess of Marienfliess—though, in truth, she never was duly elected. [Footnote: Cramer and Mikrlius make the same mistake.]
But let us return now to his Highness, Bishop Francis. He sent to Jobst Bork, bidding him come instantly to Camyn with his little daughter, Diliana. They knew nothing of his Grace's purpose, but were soon informed on entering the episcopal palace. For, after his Highness, with whom was Doctor Joel, desired them to be seated, the Doctor placed Diliana upon a stool, close to the window, beside which my magister had hung up a magic screen on purpose; and, as the blessed sun poured in through the window, Diliana's beautiful, delicate form was shadowed forth upon the pure white linen with which it was covered. Whereupon the magister bent down, stuck his hands on his fat sides, knit his brows, and contemplated the image steadily for some time; then, starting up, gave a loud huzzah, and cried out—
"Gracious Prince, we have found it, we have found it! Here is a pure virgin. I know by the formation of the shadows along the virgin-linen that she is pure as the sun-angel—as the ascending morning dew."
Here Jobst Bork shook his head, and the maiden blushed to her finger-ends, and looked down ashamed in her lap. Then his Grace said, laughing—
"Do not wonder at our joy, for the destiny of our whole race, good Jobst, lies now in you and your daughter's hands. Through the witchcraft of Sidonia Bork, as ye know, and all the world testifies, our ancient race has been melted away till but a few dry twigs remain, and no young eyes look up to us when our old eyes are failing. But what Sidonia Bork has destroyed, Diliana Bork, by God's help, can restore. For, mark! after all human help had been found of no avail, this man whom ye see here, a magister artium of Grypswald, Joel by name, inquired of the spirits how the great evil could be turned away from our race; but they declared that none knew except the sun-angel, because he saw all that passed upon the earth. This angel, however, being the greatest of all spirits, will not appear unless a brave and pure virgin—pure in thought, word, and work—stand within the magic circle; therefore, we have sent for your daughter, hearing that she was such an one, and the magister hath proved the truth of the report even now. It rests with you, therefore, much-prized Diliana, sister to the angels in purity, and last and only hope of my perishing race, to save them at my earnest petition."
When he ended, Diliana remained quite silent, but Jobst wriggled on his chair, and at last spake—
"Serene Prince, you know me for the most obedient of your subjects, but with the devil's work I will have nothing to do; besides, I see not why you must trouble spirits about my evil cousin, the sorceress of Marienfliess. Send to my castellan of Pansin, George Putkammer, he will thrust her in a sack to-night, and carry her to-morrow to Camyn—that you may believe, my Lord Duke!"
Then he related what the brave knight had done, and how Sidonia had in truth left him in peace ever since, all through fear of the young knight's good sword. His Grace wondered much at this. "Never could I have believed that so stouthearted a man was to be found in all Pomerania—one that would dare to touch this notorious witch."
And he fell into deep musing, keeping his eyes upon Jobst's jack-boots, in which he had stuck a great hunting-knife. At last he spake—"But if I seize her and burn her, will it be better with our race? I trow not; for she can leave the evil spell on us, perhaps, even if she were a hundred times burned. Her magic hath great power. Will burning her break the spell? No; we must act more cunningly with the dragon. Earth cannot help us in this. And here you see, Jobst, why I demand your daughter's help to conjure the angels of God."
"Then seek another virgin, my Prince," answered Jobst, "mine you shall never have. I have been once in the devil's claws, and I won't thrust myself into them again—much less my only darling child, whom I love a thousand times better than my life. No, no, her body and soul shall never be endangered by my consent."
"But where is the danger?" said the Duke. "It is with an angel, not a devil, your daughter is to speak; and surely no evil, then, could happen to our dear and chaste little sister?"
At last Diliana exclaimed eagerly, "Ah; can it be possible to speak with the blessed angels, as the evil women speak with the devil? In truth, I would like to see an angel."
At this the Duke looked significantly at the magister, who immediately advanced, and began to explain the opus magicum et theurgicum to the maiden, as follows:—
"You know, fair young virgin, that our Saviour saith of the innocent children, 'Their angels always see the face of My Father which is in heaven' (Matt xviii.). Item/, St. Paul (Heb. i.): 'Are not the angels ministering spirits, sent forth for the service of those who are heirs of salvation?' This is no new doctrine, but one as old as the world. For you know, further, that Adam, Noah, the holy patriarchs, the prophets, &c., talked with angels, because their faith was great. Item, you know that, even in the New Testament, angels were stated to have appeared and talked with men; but later still, during the papal times even, the angels of God appeared to divers persons, as was well known, and of their own free will. For they did not always appear of free will; and therefore, from the beginning, conjurations were employed to compel/ them, and fragments of these have come down to us ex traditione, as we magistri say, from the time of Shem, the son of Noah, who revealed them to his son Misraim; and so, from son to son, they have reached to our day, and are still powerful."
"But," spake Diliana, "is it then possible for man to compel angels?"
Ille.-"Yes, by three different modes; first, through the word, or the intellectual vinculum; secondly, through the heavenly bodies, or the astral vinculum; lastly, through the earthly creatures, or the elementary vinculum.
"Respecting first the word, you know that all things were made by it, and without it was nothing made that is made. With God the Lord, therefore, word and thing are one and the same; for when He speaks it is done; He commands, and it stands there. Also, with our father, Adam, was the word all-powerful; for he ruled over all beasts of the field, and birds, and creeping things by the name which he gave unto them, that is, by the word (Gen. ii.). This power, too, the word of Noah possessed, and by it he drew the beasts into the ark (Gen. vii.); for we do not read that he drave them, which would be necessary now, but they went into the ark after him, two and two, i.e., compelled by the power of his word. " Next follows the astral vinculum, i.e., the sympathy between us and those heavenly bodies or stars wherein the angels dwell or rule. We must know their divers aspects, configurations, risings, settings, and the like, also the precise time, hour, and minute in which they exercise an influence over angel, man, and lower creatures, according as the ancients, and particularly the Chaldeans have taught us; for spirit cannot influence spirit at every moment, but only at particular times and under particular circumstances.
"Lastly comes the elementary vinculum, or the sympathy which binds all earthly creatures together—men, animals, plants, stones, vapours and exhalations, &c., but above all, this cementing sympathy is strongest in pure virgins, as you, much-praised Diliana——"
Hereupon she spake surprised: "How can all this be? Is it not folly to suppose that the blessed angels could be compelled by influences from plants and stones?"
"It is no folly, dear maiden, but a great and profound truth, which I will demonstrate to you briefly. Everything throughout the universe is effected by two opposing forces, attraction or sympathy, repulsion or antipathy. All things in heaven as well as upon earth act on each other by means of these two forces."
"And as all within, above, beneath, in the heaven and on the earth, are types insensibly repeated of one grand archetype, so we find that the sun himself is a magnet, and by his different poles repels or attracts the planets, and amongst them our earth; in winter he repels her, and she moves darkly and mournfully along; in spring he begins to draw her towards him, and she comes joyfully, amidst songs of the holy angels, out of night and darkness, like a bride into the arms of her beloved. And though no ear upon earth can mark this song, yet the sympathies of each creature are attracted and excited thereby, and man, beast, bird, fish, tree, flower, grass, stones, all exhale forth their subtlest, most spiritual, sweetest life to blend with the holy singers.
"O maiden, maiden, this is no folly! Truly might we say that each thing feels, for each thing loves and hates—the animate as the inanimate, the earthly as the heavenly, the visible as the invisible. For what is love but attraction or sympathy towards some object, whereby we desire to blend with it? And what is hate but repulsion or antipathy, whereby we are forced to fly or recoil from it?
"We, silly men, tear and tatter to pieces the rude coarse materia of things, and think we know the nature of an object, because, like a child with a mirror, we break it to find the image. But the life of the thing—the inner, hidden mystic life of sympathies—of this we know nothing, and yet we call ourselves wise!
"But what is the signification of this widespread law of love and hate which rules the universe as far as we know? Nothing else than the dark signature of faith impressed upon every creature. For what the thing loves, that is its God; and what the thing hates, that is its devil. So when the upright and perfect soul ascends to God, the source of all attraction, God descends to it in sympathy, and blends with it, as Christ says, 'Whoso loves Me, and keeps My word, My Father will love him, and we will come and take up our abode with him.' But if the perverted soul descends to the source of all repulsion, which is the devil, God will turn away from him, and he will hate God and love the devil, as our blessed Saviour says (Matt. vi.), 'No man can serve two masters, he will hate one and love the other; ye cannot serve God and the devil.' Such will be the law of the universe until the desire of all creatures is fulfilled, until the living Word again descends from heaven, and says, 'Let there be light!' and the new light will fall upon the soul. Then will the old serpent be cast out of the new heaven and the new earth. Hate and repulsion will exist no longer, but as Esaias saith, 'The wolf and the lamb, the leopard and the kid, will lie down together, and the child may play fearlessly upon the den of the adder.' Hallelujah! Then will creation be free! then will it pass from the bondage of corruption into the lordly freedom of the children of God (Rom. viii.), and
Sun, Moon, stars, Earth, angels, men, Beasts, plants, stones, The living as the dead, The great as the small, The visible as the invisible, Will find at last The source of all attraction Which they have ever ardently desired— Round which they will ever circle Day on day, night on night, Century on century, millennium on millennium, Lost in the infinite and eternal abyss Of all love— GOD!"
[Footnote: Almost with the last words of this sketch, the second part of Kosmos, by Alexander von Humboldt, came to my hand. Evidently the great author (who so well deserves immortality for his contributions to science) views the world also as a whole; and wherever in ancient or modern times, even a glimpse of this doctrine can be found, he quotes it and brings it to light. But yet, in a most incomprehensible manner, he has passed over those very systems in which, above all others, this idea finds ample room; namely, the new platonism of the ancients (the Theurgic Philosophy), and the later Cabalistic, Alchymical, Mystic Philosophy (White Magic), from which system the deductions of Magister Joel are borrowed; but above all, we must name Plotinus, as the father of the new Platonists, to whom nature is throughout but one vast unity, one divine totality, one power united with one life. In later times, we find that Albertus Magnus, Cornelius Agrippa, and Theophrastus Paracelsus held the same view. The latter uses the above word "attraction" in the sense of sympathy. And the systems of these philosophers, which are in many places full of profound truths, are based upon this idea.]
CHAPTER XVI.
Jobst Bork takes away his daughter by force from the Duke and Dr. Joel; also is strengthened in his unbelief by Dr. Cramer—Item, how my gracious Prince arrives at Marienfliess, and there vehemently menaces Sidonia.
When Dr. Joel had ended his discourse, the fair young virgin's eyes overflowed with tears; and clasping her hands, she sprang up, and seizing my magister by the hand, exclaimed, "O sir, let us see the blessed angels! Let me talk with them."
But her father, who was dry and brief in speech, tore her away, saying sourly, "Have done, child; you must not dare to do it!" Then they all prayed him to consent—the Duke, and the magister, and Diliana herself; and the magister said, that in a few days the sun would be in Libra, which would be the fitting and best time; if they delayed, then a whole year must pass over without obtaining any help, for he had already demonstrated that each spirit had its particular time of influence. And so my magister went on. But all was in vain. So Diliana stroked her father's beard with her little hands and said, "Think, dear papa, on grandmamma—her poor ghost; and that I can avenge her if I keep my virgin honour pure in thought, word, and deed! Is it not strange that my gracious Prince should just now come and demand the proof of my purity? Let me pass the trial, and then I can avenge the poor ghost, and calm the fears of his Highness all at once; for assuredly he has cause to fear Sidonia." So the Duke and Magister Joel inquired eagerly what she meant by the ghost; and when they heard, they rejoiced, and said the finger of God was in it. "Would the knight still strive against God?"
"No," he answered, "but against the devil; for Luther says, 'Such ghost-work must be of the devil, since the departed soul must either be in heaven or in hell; if in heaven, it would have rest,' therefore he feared the ghost of his poor mother had nothing good about it, and he would take care and keep his child from the claws of the devil."
Thus the argument and strife went on, till Jobst at last cried out sharply, "Diliana, dost thou esteem the fifth commandment? If so, come with me." Whereupon the pious virgin threw herself upon his neck, exclaiming, "Father, I come!"
But my magister took her by the hand, to draw her from her father, whereat Jobst seized the hunting-knife that he had stuck in his jack-boots, and brandishing it, cried out, "Hands off, fellow, or I'll paint a red sign upon thee! My Lord Duke, in the name of the three devils, seek out another virgin; but my virgin, your Highness shall never have." Then seizing his little daughter by the waist, he rushed out of the room with her, growling like a bear with his cub, and down the stairs, and through the streets, never stopping or staying till he reached the inn, nor even once looking behind him or heeding his Grace, who screamed out after him, "Good Jobst, only one word; only one word, dear Jobst!"
And when my Jobst reached the inn, he roared for the coachman, bid him follow him with all speed to the road, paid down his reckoning to mine host, and was off, and already out of the town, just as the Duke and Dr. Joel reached the inn, to try and get him back again. So they return raging and swearing, while Jobst crouches down behind a thorn-bush with his little daughter, till the coach comes up. And they have scarcely mounted it, when Dr. Cramer, of Old Stettin, drives up; for he was on his way to induct a rector (I know not whom) into his parish, as the ecclesiastical superintendent lay sick in his bed. This meeting rejoiced the knight's heart mightily; and after he had peered out of the coach windows, to see if the Duke or the doctor were on his track, and making sure that he was not pursued, he prayed Dr. Cramer to bide a while, and discourse him on a matter that lay heavy on his conscience. The doctor having consented, they all alighted, and seated themselves in a hollow, where the coachman could not overhear their discourse. Then Jobst related all that had happened, and asked had he acted rightly?
"In all things you have done well, brave knight," answered my excellent godfather, "for though, doubtless, spirits can and do appear, yet is there always great danger to body and soul in practising these conjurations; and no one can say with security whether such apparition be angel or devil; because St. Paul says (2 Cor. xi. 14), that 'Satan often changes himself into an angel of light;' and respecting the ghost of your mother, in my opinion, it was a devil sent to tempt your dear little daughter; for it is written (Wisdom xxxi.), 'The just are in the hand of God, and no evil troubles them.'"
He is going on with his quotations, when Diliana calls out, "Godfather, here is a coach coming as fast as it can drive; and surely two men are therein!"
"Adieu! adieu!" cried the knight, springing up, and dragging his daughter into the coach as quick as he could. Then he bid the coachman drive for life and death; and when they reached the wood, to take the first shortest cut to the left.
Meanwhile, the Duke and Dr. Joel come up with my worthy godfather, stop him, and ask what the knight, Jobst Bork, was saying to him? for they had seen them both together, sitting in the hollow, along with Diliana.
On this, the dry sheep's cough got into my worthy godfather's throat from pure fright, for a lie had never passed his lips in all his life; therefore he told the whole story truly and honestly.
Meanwhile, the other coach drove on rapidly through the wood; and the coachman did as he was desired, and took the first path to the left, where they soon came on a fine thick hazel grove. Here Jobst stopped to listen, and truly they could hear the other coach distinctly crushing the fallen leaves, and the voice of the Duke screaming, "Jobst, dost thou hear?—Jobst, may the devil take thee, wilt thou stop?"
"Ay, my Lord Duke," thought Jobst to himself, "I will stop as you wish, but I trust the devil will neither take me nor my daughter." Then he lifted the fair Diliana himself out of the coach, and laid her on the green grass, under the thick nut trees, saying, "Where shall we fly to, my daughter? What thinkest thou?"
Illa.—"Why, to thy good castle of Saatzig, my father."
Ille.—"Marry, I'll take good care I won't—to fly from one danger to another; for will he not hunt us there—ay, till his spurs are red, and shouting all the way after me till his lungs burst like an old wind-bag."
Illa.—"Whither, then, my father?"
Ille.—"To Stramehl, methinks, to my cousin Bastien, where we shall remain until the time is passed in which he can question the spirits; for, if I remember rightly, the sun will enter Libra in a few days."
Illa.—"But, dear father, is it not cruel thus to torment the good Prince? Oh! it must be so beautiful to talk to an angel!"
Ille.—"Do not anger me, my heart's daughter, do not anger me. Better be George Putkammer's good loving wife; turn thy thoughts that way, my daughter, and in a year there will be something better worth looking at in the cradle than a spirit."
Illa blushes and plucks the nuts over her head.
Ille.—"What sayest thou? Art thou for ever to put off these marriage thoughts?"
Illa.—"Ah! my heart's dear father, what would my poor grandmother say in eternity? It is impossible that, without God's will, the Duke and the poor ghost should have come upon the same thoughts about me."
Ille.—"Anger me not, child; thou art a silly, superstitious thing; without God's will, it may well be, but not without the devil's will. Thou hast heard what Luther says of ghosts, and we must believe him. Eh?"
Illa.—"But my Lord Duke and Dr. Joel say quite differently. Ah, father, let me see the blessed angels! Dr. Joel surely has seen them often, and yet no danger befell him."
Ille.—"Anger me not, daughter, I say, for the third time. It is written, 'Thou shalt not tempt the Lord thy God;' and is not this tempting Him—setting heaven and hell in an uproar all about a wicked old hag of a witch? Wherefore is the Duke such a goose? But I will give him no child of mine to run a race with to hell. Now rise, child, and follow me to the coach!"
Illa.—"But you must make me one promise" (weeping).
Ille.—"What then?"
Illa.—"Speak no more of marriage to me till I say, 'Father, now let the marriage be.'"
Ille.—"With the young knight, George?"
Illa.-"I have no objection to offer to him; but the young man is not to come before my eyes until then."
Ille.—"Ah, thou art as obstinate as the Rgen geese! Well, have it thy own way, child. And now to Stramehl!"
Still the Duke was hunting after them, through thick and thin, and roaring for the knight at the top of his voice, till the wood re-echoed; and though some squires, who came up through the forest, declared that no carriage had passed their way, yet he continued his chase, feeling certain that no matter what bypath the knave had taken, yet he would assuredly come up with him at Saatzig.
So the next day he reached the castle, for it lay but ten miles from Camyn, but no knight was there. The Duke waited for two days, still no sign of him. So he amused the time by fishing, and making inquiries amongst all the neighbouring people about Sidonia, and so strange were the tales repeated by the simple, superstitious folk, that his Highness resolved to make a detour home by Marienfliess, just to get a passing glimpse of this devil's residence. Here he met a shepherd, who told many strange things, and swore that he had seen her many times flying out of the chimney on her broomstick; and, as the convent lay right before them, his Grace asked which was Sidonia's chimney, and the carl pointed out the chimney with his hand—it was the fourth from the church there, where the smoke was rising. Whereupon my Lord Duke shuddered, and went his way as quick as he could up the Vossberg. He knew not that upon that very day his brother, Duke Philip, had arrived at Marienfliess from Old Stettin, on his way to the diet at New Stettin. The herald had been despatched by his Highness, some days before, to inform Sheriff Eggert Sparling of his approach, and that his Highness and suite would arrive about noon. He was also to say the same to the nuns, particularly to Sidonia Bork.
So at mid-day my sheriff set off to the cloister, with the steward and the secretaries, and waited there in the nuns' courtyard for the arrival of the Duke, and a boy was placed in the mill to wave his cap the moment his Highness came in sight. Yet my Eggert was suffering terrible anguish all the time in his mind, for he thought that the Duke might bid him seize the devil's witch.
Soon the cry rose that the Duke was coming—his six coaches had just come in sight. Then the convent gate opened, and my hag appeared at the head of the entire sisterhood, all in their black robes and white veils; she the same, except that she wore the abbess veil whereon two golden keys were embroidered. Item, the white cats'-skin cape, which I have noticed before, was displayed upon her shoulders. Thus she came forth from the convent gate with all the sisters, two and two, and she threw up her eyes, and raised the hymn of St. Ambrose, just as the Duke and his six coaches drove into the courtyard, and the whole convent joining, they advanced thus singing to meet his Highness.
Now, his Highness was a meek man and seldom angry, but his brow grew black with wrath, when Sidonia, stepping up to the coach, bowed low, and in her cats' tippet—herself a cat in cunning and deceit—threw up her eyes hypocritically to heaven.
"How now," cried his Grace; "who the devil hath suffered you, Sidonia, to play the abbess over these virgins?"
To which my hag replied—
"Gracious Prince, ask these virgins here if they have not selected me as their abbess of their own free will, and they are now come to entreat your Highness to confirm the choice of their hearts."
"Marry," quoth the Duke, "I have heard enough of your doings from the neighbouring nobles and others. I know well how you made the poor abbess Magdalena bite the dust; item, how you forced these poor virgins to elect you abbess through mortal and deadly fear. Speak, dear sisters, fear nothing—I, your Prince, command you: have ye not elected this piece of sin and vanity to be your abbess simply through fear of your lives?"
But the virgins looked down upon the ground, were silent and trembled, while my sheriff plunged his hand into his wide boots for the kerchief to wipe his face, for he saw well how it would end, and the sweat of anguish was dripping from his brow. A second time his Grace asked—"Was it from fear?" When at last one answered, named Agnes Kleist, not the stout Dinnies' sister, but another—
"In truth, gracious Prince, it was from pure bodily fear alone that we elected Sidonia as our abbess."
Her courage pleased the Duke so much that he inquired her name, and hearing it, said—
"Ay, I thought you must be a Kleist; and now, for your truth and courage, I make you abbess of Marienfliess; item, Dorothea Stettin sub-prioress. And mark me, Sidonia Bork—it is for the last time—if you attempt to dispute my will, or make the least disturbance in the convent in consequence of my decision, you shall be sent over the frontier. I have tried kindness long enough by you—now for justice!"
"Sparling, I command you by your duty to me as your Prince, if this evil and notorious hag should make the least disturbance or strife in the convent, seize her that instant, either yourself or by means of your bailiffs, and chase her over the frontiers. Item, you are not to permit her to leave the convent, to alarm or intimidate the neighbouring nobles, as she hath hitherto done. Therefore I command the new abbess to replace the heavy padlock on the gate from this day forth. Do you hear this, Sidonia? These poor maidens shall have peace at last. Too long they have been your sport and mockery, but it shall end."
So the new abbess answered—"Your Highness shall be obeyed!"
But my sheriff could not utter a word from horror, and seemed stifling with a thick, husky cough in his throat. But when Sidonia crept up close to him, and menaced him privately with her dry, clenched hand, he forgot himself entirely, and made a spring that brought him clean over the churchyard wall, while his sword clattered after him, and his plumed beaver dropt from his head to the ground. All the lacqueys laughed loud at the sight, even his Grace laughed. But my sheriff makes the best of it, and calls out—
"Ah, see, my Lord Duke, how the little boys have stolen the flowers that I myself planted on the grave of the blessed abbess. I'll make them pay for it, the thieving brats!"
Hereat his Grace asked why the abbess was not buried within the church, but in the graveyard. And they answered, she had so commanded. Whereupon he said mildly—
"The good mother is worthy of a prayer; I shall go and say a paternoster upon her grave, and see if the youngsters have left me a flower to carry away for memory."
So he alighted, made Eggert show him the grave, removed his hat, and prayed, while all his suite in the six coaches uncovered their heads likewise. Lastly, he made the sign of the cross, and bent over the grave to pluck a flower. But just then a warm heavy wind blew across the graves, and all the flowers drooped, faded, and turned yellow as it passed. Yea, even a yellow stripe seemed to mark its passage straight across all the graves over the court, up to the spot where the thrice-accursed witch stood upon the convent wall, and people afterwards remarked that all plants, grass, flowers, and shrubs within that same stripe turned pale and faded, only some poison plants, as hemlock, nightshade, and the like, stood up green and stiff along that livid line. When the Duke observed this, he shook his head, but made no remark, stepped hastily, however, into his carriage, after again earnestly admonishing Sidonia; item, the sheriff to remember his commands. He ordered the procession to start, and proceeded on his way to the Diet.
It may be easily believed that no one ventured to put the commands of his Grace into execution; therefore, Sidonia remained abbess as heretofore. Agnes Kleist, indeed, that same day, had the great padlock put upon the gate; but my hag no sooner sees it than she calls for the convent servant, saying she must go forth to drive, then takes her hatchet, and with it hews away at the padlock, until it falls to the ground. Whereupon, laughing scornfully, she went her way out into the road; and the new abbess could not remonstrate, for on Sidonia's return home (I forgot to say that, latterly, she had gone much about amongst the neighbouring nobles, even as his Highness observed, frightening them to death with her visits) she shut herself up again; and Anna Apenborg soon brings the news from Wolde, "The lady is praying;" and Anna, having privately slid under the window, found that it was even so.
So the whole convent shuddered; but no one dared to say a word, though each sister judged for herself what the praying betokened, without venturing to speak her surmise. But this time she did not pray for three days and three nights, only once in the week, when her bath-day came; by which, people suspected that his Highness was destined to a slower death than the other victims of her demoniac malice.
CHAPTER XVII.
Of the fearful death of his Highness, Duke Philip II. of Pomerania, and of his melancholy but sumptuous burial.
After the before-mentioned festival of the jubilee, it happened that one day Anna Apenborg went to the brew-house, which lay inside the convent walls (it was one of Sidonia's praying days), and there she saw a strange apparition of a three-legged hare. She runs and calls the other sisters; whereupon they all scamper out of their cells, and down the steps, to see the miracle, and behold, there sits the three-legged hare; but when Agnes Kleist took off her slipper, and threw it at the devil's sprite, my hare is off, and never a trace of him could be found again in the whole brew-house or in the whole convent court. Hereat the nuns shuddered, and each virgin has her opinion on the matter, but speaks it not; for just then, too, comes Sidonia forth, with old Wolde and the cat, and the three begin their devil's dance, while the cat squalls and wails, and the old witch-hag screams her usual hell psalm:—
"Also kleien und also kratzen, Meine Hunde und meine Katzen."
Next day, however, the poor virgins heard, to their deep sorrow, what the three-legged hare betokened even as they had suspected; for the cry came to the convent that his Grace, good Duke Philip, was dead, and the tidings ran like a signal-fire through the people, that this kind, wise, just Prince had been bewitched to death. (Ah! where in Pomerania land—yea, in all German fatherland—was such a wise, pious, and learned Prince to be found? No other fault had he but one, and that was not having, long before, burned this devil's witch, this accursed sorceress, with fire and faggot.)
And now I must tell how his Grace had scarcely left Marienfliess and reached Saatzig (they were but a mile from each other) when he felt suddenly weak. He wondered much to find that his dear lord brother, Duke Francis, had only left the castle two hours before. Item, that Jobst Bork had not arrived there, and no man knew whither the knight had flown. Here the Duke grew so much worse, that his ministers earnestly entreated him to postpone the diet at New Stettin, and return home; for how could it please the knights and burgesses to see their beloved Prince in this sad extremity of suffering?
Hereupon his Highness replied with the beautiful Latin words, "Officio mihi officio." (And after his death, these words were stamped on the burial-medals. Item, a rose, half-eaten by a worm, with the inscription, "Ut rosa rodimur omnes;" whereby many think allusion is made to the livid breath that passed over the flowers at Marienfliess, but I leave these things undecided.)
Summa.—His Highness proceeded to New Stettin, and decided all the boundary disputes amongst the nobles, &c., returned then to his court at Old Stettin, to hold the evangelical jubilee; but, by that time, all the doctors from far and near could do naught to help him; and though he lingered some months, yet, from the first, he knew that death was on him; for nothing could appease the tortures he suffered in his breast, even as all the others whom Sidonia had murdered, and finally, on the 3rd day of February 1618, at ten of the clock, he expired—his age being forty-four years, six months, and six days. And the corpse presented the same signature of Satan, though his Grace's sickness had differed in some particulars from that of Sidonia's other victims. To this appearance of the princely corpse I myself can testify, for I beheld it, along with many others, when it lay in state in the great hall.
On the 19th of March following, the princely ceremony of interment took place. Let me see if my tears will permit me to describe it:—
After the deputies from the three honourable estates had assembled—the Stettin, the Wolgastian, and the ecclesiastical—in the castle church, with the Princes of the blood, the nobles, knights, and magnates of the land, three cannons were fired; and at nine of the clock in the evening, the princely corpse was carried first into the count's chamber, then to the knights' chamber, from thence to the grand state-hall, by torchlight, by twenty-four nobles, and from that to the castle square, which was entirely covered with black cloth. Here it was laid down, and sixty students from the university of Grypswald, and forty boys from the town-school, sung the burial psalms from their books; while, at intervals, the priests chanted the appointed portions of the liturgy; after which all the bells of the town began to toll, and the swan song was raised, "Now in joy I pass from earth." Whereupon the nobles lifted up the bier again, and the procession moved forwards. And could my gracious Prince have looked out through the little window above his head, he would have seen not only the blessed cross, but also his dear town, from street to tower, covered with weeping human faces: for the procession passed on through the main street, across the coal market, through castle street, into the crane court—all which streets were lined with the princely soldatesca, who also, each man, carried a torch in his hand, besides the group of regular torch-bearers in the procession—and windows, roofs, towers, presented one living mass of human heads all along the way. And the order was thus:—
1. The song-master, cum choro-item, the rector, pdagogis, with his collegis.
2. The honourable ministerium from all the three states.
3. The Duke's trumpeters and drummers, with instruments reversed, and drums covered with crape.
4. The rector magnificus, and the four deacons of the university of Grypswald, among whom came Dr. Joel.
5. The land-marshal, with his black marshal's staff, alone; then the pages, three and three, in mourning cloaks, and faces covered with black taffety up to their noses.
6. The court-marshal, and the marshals of the three states—item, the ambassadors, and other high officials of foreign princes, &c.
7. Twelve knights, in full armour, upon twelve horses; each knight bearing his standard, and each horse covered entirely with black cloth, and having the arms of his rider embroidered on the forehead-piece, and on the two sides was led by a noble on foot.
The supreme court-marshal followed these, his drawn sword covered with crape, in his hand, the point to the ground.
Next the chancellor, with the seals covered with crape, and laid upon a black velvet cushion.
The princely corpse, borne by twenty-four nobles, on a bier covered with black velvet, and beneath a bluish-velvet canopy embroidered on all sides with the arms of his Grace's illustrious ancestors, with all their helmets, shields, devices, and quarterings, gorgeously represented in gold and silver. Item, on each side, twelve nobles, with lighted wax torches, from which streamers of black crape floated, and twelve halberdiers, with halberds reversed.
The last poor faded trefoil of our dear fatherland, namely, the serene and illustrious Princes, Dukes, and Lords—Francis, Ulrich, and Bogislaff, the princely brothers of Pomerania—all in long velvet mantles, and their faces covered with black crape up to the eyes. [Footnote: Note of Duke Bogislaff XIV.-The three accompanied him to the grave; but who will walk mourner beside my bier? Ah! that long ere this I had lain calmly in my coffin, and looked up from the little window to my Lord, and rested in the God of my salvation! Amen.] |
|