p-books.com
Sacred Books of the East
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse

Let him live in charity, let him be perfect in his duties; then in the fulness of delight he will make an end of suffering.

As the Vassika plant sheds its withered flowers, men should shed passion and hatred, O ye Bhikshus!

The Bhikshu whose body and tongue and mind are quieted, who is collected, and has rejected the baits of the world, he is called quiet.

Rouse thyself by thyself, examine thyself by thyself, thus self-protected and attentive wilt thou live happily, O Bhikshu!

For self is the lord of self, self is the refuge of self; therefore curb thyself as the merchant curbs a noble horse.

The Bhikshu, full of delight, who is happy in the doctrine of Buddha will reach the quiet place (Nirvana), happiness consisting in the cessation of natural inclinations.

He who, even as a young Bhikshu, applies himself to the doctrine of Buddha, brightens up this world, like the moon when free from clouds.



CHAPTER XXVI

THE BRAHMANA

Stop the stream valiantly, drive away the desires, O Brahmana! When you have understood the destruction of all that was made, you will understand that which was not made.

If the Brahmana has reached the other shore in both laws, in restraint and contemplation, all bonds vanish from him who has obtained knowledge.

He for whom there is neither the hither nor the further shore, nor both, him, the fearless and unshackled, I call indeed a Brahmana.

He who is thoughtful, blameless, settled, dutiful, without passions, and who has attained the highest end, him I call indeed a Brahmana.

The sun is bright by day, the moon shines by night, the warrior is bright in his armor, the Brahmana is bright in his meditation; but Buddha, the Awakened, is bright with splendor day and night.

Because a man is rid of evil, therefore he is called Brahmana; because he walks quietly, therefore he is called Samana; because he has sent away his own impurities, therefore he is called Pravragita (Pabbagita, a pilgrim).

No one should attack a Brahmana, but no Brahmana, if attacked, should let himself fly at his aggressor! Woe to him who strikes a Brahmana, more woe to him who flies at his aggressor!

It advantages a Brahmana not a little if he holds his mind back from the pleasures of life; the more all wish to injure has vanished, the more all pain will cease.

Him I call indeed a Brahmana who does not offend by body, word, or thought, and is controlled on these three points.

He from whom he may learn the law, as taught by the Well-awakened (Buddha), him let him worship assiduously, as the Brahmana worships the sacrificial fire.

A man does not become a Brahmana by his plaited hair, by his family, or by birth; in whom there is truth and righteousness, he is blessed, he is a Brahmana.

What is the use of plaited hair, O fool! what of the raiment of goat-skins? Within thee there is ravening, but the outside thou makest clean.

The man who wears dirty raiments, who is emaciated and covered with veins, who meditates alone in the forest, him I call indeed a Brahmana.

I do not call a man a Brahmana because of his origin or of his mother. He is indeed arrogant, and he is wealthy: but the poor, who is free from all attachments, him I call indeed a Brahmana.

Him I call indeed a Brahmana who, after cutting all fetters, never trembles, is free from bonds and unshackled.

Him I call indeed a Brahmana who, after cutting the strap and the thong, the rope with all that pertains to it, has destroyed all obstacles, and is awakened.

Him I call indeed a Brahmana who, though he has committed no offence, endures reproach, stripes, and bonds: who has endurance for his force, and strength for his army.

Him I call indeed a Brahmana who is free from anger, dutiful, virtuous, without appetites, who is subdued, and has received his last body.

Him I call indeed a Brahmana who does not cling to sensual pleasures, like water on a lotus leaf, like a mustard seed on the point of a needle.

Him I call indeed a Brahmana who, even here, knows the end of his own suffering, has put down his burden, and is unshackled.

Him I call indeed a Brahmana whose knowledge is deep, who possesses wisdom, who knows the right way and the wrong, and has attained the highest end.

Him I call indeed a Brahmana who keeps aloof both from laymen and from mendicants, who frequents no houses, and has but few desires.

Him I call indeed a Brahmana who without hurting any creatures, whether feeble or strong, does not kill nor cause slaughter.

Him I call indeed a Brahmana who is tolerant with the intolerant, mild with the violent, and free from greed among the greedy.

Him I call indeed a Brahmana from whom anger and hatred, pride and hypocrisy have dropped like a mustard seed from the point of a needle.

Him I call indeed a Brahmana who utters true speech, instructive and free from harshness, so that he offend no one.

Him I call indeed a Brahmana who takes nothing in the world that is not given him, be it long or short, small or large, good or bad.

Him I call indeed a Brahmana who fosters no desires for this world or for the next, has no inclinations, and is unshackled.

Him I call indeed a Brahmana who has no interests, and when he has understood the truth, does not say How, how? and who has reached the depth of the Immortal.

Him I call indeed a Brahmana who in this world has risen above both ties, good and evil, who is free from grief, from sin, and from impurity.

Him I call indeed a Brahmana who is bright like the moon, pure, serene, undisturbed, and in whom all gayety is extinct.

Him I call indeed a Brahmana who has traversed this miry road, the impassable world, difficult to pass, and its vanity, who has gone through, and reached the other shore, is thoughtful, steadfast, free from doubts, free from attachment, and content.

Him I call indeed a Brahmana who in this world, having abandoned all desires, travels about without a home, and in whom all concupiscence is extinct.

Him I call indeed a Brahmana who, having abandoned all longings, travels about without a home, and in whom all covetousness is extinct.

Him I call indeed a Brahmana who, after leaving all bondage to men, has risen above all bondage to the gods, and is free from all and every bondage.

Him I call indeed a Brahmana who has left what gives pleasure and what gives pain, who is cold, and free from all germs of renewed life: the hero who has conquered all the worlds.

Him I call indeed a Brahmana who knows the destruction and the return of beings everywhere, who is free from bondage, welfaring (Sugata), and awakened (Buddha).

Him I call indeed a Brahmana whose path the gods do not know, nor spirits (Gandharvas), nor men, whose passions are extinct, and who is an Arhat.

Him I call indeed a Brahmana who calls nothing his own, whether it be before, behind, or between; who is poor, and free from the love of the world.

Him I call indeed a Brahmana, the manly, the noble, the hero, the great sage, the conqueror, the indifferent, the accomplished, the awakened.

Him I call indeed a Brahmana who knows his former abodes, who sees heaven and hell, has reached the end of births, is perfect in knowledge, a sage, and whose perfections are all perfect.



THE UPANISHADS

Translation by F. Max Mueller



INTRODUCTION

The "Upanishads" are reckoned to be from a hundred and fifty to a hundred and seventy in number. The date of the earliest of them is about B.C. 600; that is an age anterior to the rise of Buddha. They consist of various disquisitions on the nature of man, the Supreme Being, the human soul, and immortality. They are part of Sanscrit Brahmanic literature, and have the authority of revealed, in contradistinction to traditional truth. We see in these books the struggle of the human mind to attain to a knowledge of God and the destiny of man. The result is the formulation of a definite theosophy, in which we find the Brahman in his meditation trusting to the intuitions of his own spirit, the promptings of his own reason, or the combinations of his own fancy, for a revelation of the truth. The result is given us in these wonderful books. We call them wonderful, because the unaided mind of man never attained, in any other literature, to a profounder insight into spiritual things. The Western reader may find in an "Upanishad" many things that seem to him trifling and absurd, many things obscure and apparently meaningless. It is very easy to ridicule this kind of literature. But as a matter of fact these ancient writings well repay study, as the most astounding productions of the human intellect. In them we see the human mind wrestling with the greatest thoughts that had ever yet dawned upon it, and trying to grasp and to measure the mighty vision before which it was humbled to the dust. The seer, in order to communicate to the world the result of his meditations, seems to catch at every symbol and every word hallowed by familiar usage, in order to set out in concrete shape the color and dimensions of mystic verities; he is employing an old language for the expression of new truths; he is putting new wine into old wine-skins, which burst and the wine is spilt; words fail, and the meaning is lost. It is not lost, however, to those who will try to study the "Upanishads" from within, and not from without: who will try to put himself in the attitude of those earnest and patient explorers who brought so much light into the human life of the East, and so much joy and tranquillity to the perturbed spirit of their fellow-men. Those who thus study these ancient writings will find in them the fundamental principles of a definite theology, and, more wonderful still, the beginnings of that which became afterwards known to the Greeks, and has been known ever since, as metaphysics: that is, scientific transcendentalism. This much will be apparent to anyone who will read and study the "Kaushitaki- Upanishad," which is one of the most wonderful of the religious books of the East. Laying aside the doctrine of metempsychosis and the idea of reincarnation, there is something sublime and inspiring in the imagery with which the destiny of the soul after death is described, while in the metaphysical subtlety of this book we find an argument against materialism which is just as fresh now as when it was first stated.

E.W.



THE UPANISHADS



KAUSHITAKI-UPANISHAD

THE COUCH OF BRAHMAN

Kitra Gangyayani, wishing to perform a sacrifice, chose Aruni Uddalaka, to be his chief priest. But Aruni sent his son, Svetaketu, and said: "Perform the sacrifice for him." When Svetaketu had arrived, Kitra asked him: "Son of Gautama, is there a hidden place in the world where you are able to place me, or is it the other way, and are you going to place me in the world to which that other way leads?"[14]

He answered and said: "I do not know this. But, let me ask the master." Having approached his father, he asked: "Thus has Kitra asked me; how shall I answer?"

Aruni said: "I also do not know this. Only after having learnt the proper portion of the Veda in Kitra's own dwelling, shall we obtain what others give us, i.e., knowledge. Come, we will both go."

Having said this he took fuel in his hand, like a pupil, and approached Kitra Gangyayani, saying: "May I come near to you?" He replied: "You are worthy of Brahman, O Gautama, because you were not led away by pride. Come hither, I shall make you know clearly."

And Kitra said: "All who depart from this world go to the moon. In the former, the bright half, the moon delights in their spirits; in the other, the dark half, the moon sends them on to be born again. Verily, the moon is the door of the Svarga, i.e., the heavenly world. Now, if a man objects to the moon and is not satisfied with life there, the moon sets him free. But if a man does not object, then the moon sends him down as rain upon this earth. And according to his deeds and according to his knowledge he is born again here as a worm, or as an insect, or as a fish, or as a bird, or as a lion, or as a boar, or as a serpent, or as a tiger, or as a man, or as something else in different places. When he has thus returned to the earth, someone, a sage, asks: 'Who art thou?' And he should answer: 'From the wise moon, who orders the seasons, when it is born consisting of fifteen parts, from the moon who is the home of our ancestors, the seed was brought. This seed, even me, they, the gods, mentioned in the Pankagnividya, gathered up in an active man, and through an active man they brought me to a mother. Then I, growing up to be born, a being living by months, whether twelve or thirteen, was together with my father, who also lived by years of twelve or thirteen months, that I might either know the true Brahman or not know it. Therefore, O ye seasons, grant that I may attain immortality, i.e., knowledge of Brahman. By this my true saying, by this my toil, beginning with the dwelling in the moon and ending with my birth on earth, I am like a season, and the child of the seasons.' 'Who art thou?' the sage asks again. 'I am thou,' he replies. Then he sets him free to proceed onward.

"He, at the time of death, having reached the path of the gods, comes to the world of Agni, or fire, to the world of Vayu, or air, to the world of Varuna, to the world of Indra, to the world of Pragapati, to the world of Brahman. In that world there is the lake Ara, the moments called Yeshtiha, the river Vigara, i.e., age-less, the tree Ilya, the city Salagya, the palace Aparagita, i.e., unconquerable, the door-keepers Indra and Pragapati, the hall of Brahman, called Vibhu (built by vibhu, egoism), the throne Vikakshana, i.e., perception, the couch Amitaugas or endless splendor, and the beloved Manasi, i.e., mind, and her image Kakshushi, the eye, who, as if taking flowers, are weaving the worlds, and the Apsaras, the Ambas, or sacred scriptures, and Ambayavis, or understanding, and the rivers Ambayas leading to the knowledge of Brahman. To this world he who knows the Paryanka-vidya approaches. Brahman says to him: 'Run towards him, servants, with such worship as is due to myself. He has reached the river Vigara, the age-less, he will never age.'

"Then five hundred Apsaras go towards him, one hundred with garlands in their hands, one hundred with ointments in their hands, one hundred with perfumes in their hands, one hundred with garments in their hands, one hundred with fruit in their hands. They adorn him with an adornment worthy of Brahman, and when thus adorned with the adornment of Brahman, the knower of Brahman moves towards Brahman. He comes to the lake Ara, and he crosses it by the mind, while those who come to it without knowing the truth, are drowned. He comes to the moments called Yeshtiha, they flee from him. He comes to the river Vigara, and crosses it by the mind alone, and there shakes off his good and evil deeds. His beloved relatives obtain the good, his unbeloved relatives the evil he has done. And as a man, driving in a chariot, might look at the two wheels without being touched by them, thus he will look at day and night, thus at good and evil deeds, and at all pairs, all correlative things, such as light and darkness, heat and cold. Being freed from good and freed from evil, he, the knower of Brahman, moves towards Brahman.

"He approaches the tree Ilya, and the odor of Brahman reaches him. He approaches the city Salagya, and the flavor of Brahman reaches him. He approaches the palace Aparagita, and the splendor of Brahman reaches him. He approaches the door-keepers Indra and Pragapati, and they run away from him. He approaches the hall Vibhu, and the glory of Brahman reaches him and he thinks, 'I am Brahman.' He approaches the throne Vikakshana. The Saman verses, Brihad and Rathantara, are the eastern feet of that throne; the Saman verses, Syaita and Naudhasa, its western feet; the Saman verses, Vairupa and Vairaga, its sides lengthways, south and north; the Saman verses, Sakvara and Raivata, its sides crossways, east and west. That throne is Pragna, knowledge, for by knowledge, self-knowledge, he sees clearly. He approaches the couch Amitaugas. That is Prana, i.e., speech. The past and the future are its eastern feet; prosperity and earth its western feet; the Saman verses, Brihad and Rathantara, are the two sides lengthways of the couch, south and north; the Saman verses, Bhadra and Yagnayagniya, are its cross-sides at the head and feet, east and west; the Rik and Saman are the long sheets, east and west; the Yagus the cross-sheets, south and north; the moon-beam the cushion; the Udgitha the white coverlet; prosperity the pillow. On this couch sits Brahman, and he who knows himself one with Brahman, sitting on the couch, mounts it first with one foot only. Then Brahman says to him: 'Who art thou?' and he shall answer: 'I am like a season, and the child of the seasons, sprung from the womb of endless space, from the light, from the luminous Brahman. The light, the origin of the year, which is the past, which is the present, which is all living things, and all elements, is the Self. Thou art the Self. What thou art, that am I.' Brahman says to him: 'Who am I?' He shall answer: 'That which is, the true.' Brahman asks: 'What is the true?' He says to him: 'What is different from the gods and from the senses that is Sat, but the gods and the senses are Tyam. Therefore, by that name Sattya, or true, is called all this whatever there is. All this thou art.' This is also declared by a verse: 'This great Rishi, whose belly is the Yagus, the head the Saman, the form the Rik, is to be known as being imperishable, as being Brahman.'

"Brahman says to him: 'How dost thou obtain my male names?' He should answer: 'By breath.' Brahman asks: 'How my female names?' He should answer: 'By speech.' Brahman asks: 'How my neuter names?' He should answer: 'By mind.' 'How smells?' 'By the nose.' 'How forms?' 'By the eye.' 'How sounds?' 'By the ear.' 'How flavors of food?' 'By the tongue.' 'How actions?' 'By the hands.' 'How pleasures and pain?' 'By the body.' 'How joy, delight, and offspring?' 'By the organ.' 'How journeyings?' 'By the feet.' 'How thoughts, and what is to be known and desired?' 'By knowledge alone.'

"Brahman says to him: 'Water indeed is this my world, the whole Brahman world, and it is thine.'

"Whatever victory, whatever might belongs to Brahman, that victory and that might he obtains who knows this, yea, who knows this."[15]



KNOWLEDGE OF THE LIVING SPIRIT

"Prana, or breath,[16] is Brahman," thus says Kaushitaki. "Of this prana, which is Brahman, the mind is the messenger, speech the housekeeper, the eye the guard, the ear the informant. He who knows mind as the messenger of prana, which is Brahman, becomes possessed of the messenger. He who knows speech as the housekeeper, becomes possessed of the housekeeper. He who knows the eye as the guard, becomes possessed of the guard. He who knows the ear as the informant, becomes possessed of the informant.

"Now to that prana, which is Brahman, all these deities, mind, speech, eye, ear, bring an offering, though he asks not for it, and thus to him who knows this all creatures bring an offering, though he asks not for it. For him who knows this, there is this Upanishad, or secret vow, 'Beg not!' As a man who has begged through a village and got nothing sits down and says, 'I shall never eat anything given by those people,' and as then those who formerly refused him press him to accept their alms, thus is the rule for him who begs not, but the charitable will press him and say, 'Let us give to thee.'"

"Prana, or breath, is Brahman," thus says Paingya. "And in that prana, which is Brahman, the eye stands firm behind speech, the ear stands firm behind the eye, the mind stands firm behind the ear, and the spirit stands firm behind the mind.[17] To that prana, which is Brahman, all these deities bring an offering, though he asks not for it, and thus to him who knows this, all creatures bring an offering, though he asks not for it. For him who knows this, there is this Upanishad, or secret vow, 'Beg not!' As a man who has begged through a village and got nothing sits down and says, 'I shall never eat anything given by those people,' and as then those who formerly refused him press him to accept their alms, thus is the rule for him who begs not, but the charitable will press him and say, 'Let us give to thee.'

"Now follows the attainment of the highest treasure, i.e., spirit.[18] If a man meditates on that highest treasure, let him on a full moon or a new moon, or in the bright fortnight, under an auspicious Nakshatra, at one of these proper times, bending his right knee, offer oblations of ghee with a ladle, after having placed the fire, swept the ground, strewn the sacred grass, and sprinkled water. Let him say: 'The deity called Speech is the attainer, may it attain this for me from him who possesses and can bestow what I wish for. Svaha to it!' 'The deity called prana, or breath, is the attainer, may it attain this for me from him. Svaha to it!' 'The deity called the eye is the attainer, may it attain this for me from him. Svaha to it!' 'The deity called the ear is the attainer, may it attain this for me from him. Svaha to it!' 'The deity called mind is the attainer of it, may it attain this for me from him. Svaha to it!' 'The deity called knowledge is the attainer of it, may it attain this for me from him. Svaha to it!'

"Then having inhaled the smell of the smoke, and having rubbed his limbs with the ointment of ghee, walking on in silence, let him declare his wish, or let him send a messenger. He will surely obtain his wish.

"Now follows the Daiva Smara, the desire to be accomplished by the gods. If a man desires to become dear to any man or woman, or to any men or women, then at one of the fore-mentioned proper times he offers, in exactly the same manner as before, oblations of ghee, saying: 'I offer thy speech in myself, I this one here, Svaha.' 'I offer thy ear in myself, I this one here, Svaha.' 'I offer thy mind in myself, I this one here, Svaha.' 'I offer thy knowledge in myself, I this one here, Svaha.' Then having inhaled the smell of the smoke, and having rubbed his limbs with the ointment of ghee, walking on in silence, let him try to come in contact or let him stand speaking in the wind, so that the wind may carry his words to the person by whom he desires to be loved. Surely he becomes dear, and they think of him.

"Now follows the restraint instituted by Pratardana, the son of Divodasa: they call it the inner Agni-hotri. So long as a man speaks, he cannot breathe, he offers all the while his breath in his speech. And so long as a man breathes, he cannot speak, he offers all the while his speech in his breath. These two endless and immortal oblations he offers always, whether waking or sleeping. Whatever other oblations there are (those, e.g., of the ordinary Agni-hotri, consisting of milk and other things), they have an end, for they consist of works which, like all works, have an end. The ancients, knowing this the best Agni-hotri, did not offer the ordinary Agni-hotri.

"Uktha is Brahman, thus said Sushkabhringara. Let him meditate on the uktha as the same with the Rik, and all beings will praise him as the best. Let him meditate on it as the same with the Yagus, and all beings will join before him as the best. Let him meditate on it as the same with the Saman, and all beings will bow before him as the best. Let him meditate on it as the same with might, let him meditate on it as the same with glory, let him meditate on it as the same with splendor. For as the bow is among weapons the mightiest, the most glorious, the most splendid, thus is he who knows this among all beings the mightiest, the most glorious, the most splendid. The Adhvaryu conceives the fire of the altar, which is used for the sacrifice, to be himself. In it he the Adhvaryu weaves the Yagus portion of the sacrifice. And in the Yagus portion the Hotri weaves the Rik portion of the sacrifice. And in the Rik portion the Udgatri weaves the Saman portion of the sacrifice. He, the Adhvaryu, or prana, is the self of the threefold knowledge; he indeed is the self of prana. He who knows this is the self of it, i.e., becomes prana.

"Next follow the three kinds of meditation of the all-conquering Kaushitaki. The all-conquering Kaushitaki adores the sun when rising, having put on the sacrificial cord,[19] having brought water, and having thrice sprinkled the water-cup, saying: 'Thou art the deliverer, deliver me from sin.' In the same manner he adores the sun when in the zenith, saying: 'Thou art the highest deliverer, deliver me highly from sin.' In the same manner he adores the sun when setting, saying: 'Thou art the full deliverer, deliver me fully from sin.' Thus he fully removes whatever sin he committed by day and by night. And in the same manner he who knows this, likewise adores the sun, and fully removes whatever sin he committed by day and by night.

"Then, secondly, let him worship every month in the year at the time of the new moon, the moon as it is seen in the west in the same manner as before described with regard to the sun, or let him send forth his speech towards the moon with two green blades of grass, saying: 'O thou who art mistress of immortal joy, through that gentle heart of mine which abides in the moon, may I never weep for misfortune concerning my children.'

"The children of him who thus adores the moon do not indeed die before him. Thus it is with a man to whom a son is already born.

"Now for one to whom no son is born as yet. He mutters the three Rik verses. 'Increase, O Soma! may vigor come to thee.' 'May milk, may food go to thee.' 'That ray which the Adityas gladden.'

"Having muttered these three Rik verses, he says: 'Do not increase by our breath, by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate, increase by his breath, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya.' After these words, having raised the right arm towards Soma, he lets it go again.

"Then, thirdly, let him worship on the day of the full moon the moon as it is seen in the east in the same manner, saying: 'Thou art Soma, the king, the wise, the five-mouthed, the lord of creatures. The Brahmana is one of thy mouths; with that mouth thou eatest the kings; make me an eater of food by that mouth! The king is one of thy mouths; with that mouth thou eatest the people; make me an eater of food by that mouth! The hawk is one of thy mouths; with that mouth thou eatest the birds; make me an eater of food by that mouth! Fire is one of thy mouths; with that mouth thou eatest this world; make me an eater of food by that mouth! In thee there is the fifth mouth; with that mouth thou eatest all beings; make me an eater of food by that mouth! Do not decrease by our life, by our offspring, by our cattle; he who hates us and whom we hate, decrease by his life, by his offspring, by his cattle. Thus I turn the turn of the god, I return the turn of Aditya.' After these words, having raised the right arm, he lets it go again.

"Next, having addressed these prayers to Soma, when being with his wife, let him stroke her heart, saying: 'O fair one, who hast obtained immortal joy by that which has entered thy heart through Pragapati, mayest thou never fall into sorrow about thy children.' Her children then do not die before her.

"Next, if a man has been absent and returns home, let him kiss his son's head, saying: 'Thou springest from every limb, thou art born from the heart, thou, my son, art my self indeed: live thou a hundred harvests.' He gives him his name, saying: 'Be thou a stone, be thou an axe, be thou solid gold; thou, my son, art light indeed: live thou a hundred harvests.' He pronounces his name. Then he embraces him, saying: 'As Pragapati the lord of creatures embraced his creatures for their welfare, thus I embrace thee,' (pronouncing his name). Then he mutters into his right ear, saying: 'O thou, quick Maghavan, give to him.' 'O Indra, bestow thy best wishes'—thus he whispers into his left ear. Let him then thrice kiss his head, saying: 'Do not cut off the line of our race, do not suffer. Live a hundred harvests of life; I kiss thy head, O son, with thy name.' He then thrice makes a lowing sound over his head, saying: 'I low over thee with the lowing sound of cows.'

"Next follows the Daiva Parimara, the dying around of the gods, the absorption of the two classes of gods, mentioned before, into prana or Brahman. This Brahman shines forth indeed when the fire burns, and it dies when it burns not. Its splendor goes to the sun alone, the life prana, the moving principle, to the air.

"This Brahman shines forth indeed when the sun is seen, and it dies when it is not seen. Its splendor goes to the moon alone, the life to the air.

"This Brahman shines forth indeed when the moon is seen, and it dies when it is not seen. Its splendor goes to the lightning alone, its life to the air.

"This Brahman shines forth indeed when the lightning flashes, and it dies when it flashes not. Its splendor goes to the air, and the life to the air.

"Thus all these deities (fire, sun, moon, lightning), having entered the air, though dead, do not vanish; and out of the very air they rise again. So much with reference to the deities. Now then, with reference to the body.

"This Brahman shines forth indeed when one speaks with speech, and it dies when one does not speak. His splendor goes to the eye alone, the life to breath.

"This Brahman shines forth indeed when one sees with the eye, and it dies when one does not see. Its splendor goes to the ear alone, the life to breath.

"This Brahman shines forth indeed when one hears with the ear, and it dies when one does not hear. Its splendor goes to the mind alone, the life to breath.

"This Brahman shines forth indeed when one thinks with the mind, and it dies when one does not think. Its splendor goes to the breath alone, and the life to breath.

"Thus all these deities (the senses, etc.), having entered breath or life alone, though dead, do not vanish; and out of very breath they rise again. And if two mountains, the southern and northern, were to move forward trying to crush him who knows this, they would not crush him. But those who hate him and those whom he hates, they die around him.

"Next follows the Nihsreyasadana, i.e., the accepting of the preeminence of breath or life by the other gods. The deities, speech, eye, ear, mind, contending with each for who was the best, went out of this body, and the body lay without breathing, withered, like a log of wood. Then speech went into it, but speaking by speech, it lay still. Then the eye went into it, but speaking by speech, and seeing by the eye, it lay still. Then the ear went into it, but speaking by speech, seeing by the eye, hearing by the ear, it lay still. Then mind went into it, but speaking by speech, seeing by the eye, hearing by the ear, thinking by the mind, it lay still. Then breath went into it, and thence it rose at once. All these deities, having recognized the preeminence in life, and having comprehended life alone as the conscious self, went out of this body with all these five different kinds of life, and resting in the air, knowing that life had entered the air and merged in the ether, they went to heaven. And in the same manner he who knows this, having recognized the preeminence in prana, and having comprehended life alone as the conscious self, goes out of this body with all these, does no longer believe in this body, and resting in the air, and merged in the ether, he goes to heaven: he goes to where those gods are. And having reached this heaven, he, who knows this, becomes immortal with that immortality which those gods enjoy.

"Next follows the father's tradition to the son, and thus they explain it. The father, when going to depart, calls his son, after having strewn the house with fresh grass, and having laid the sacrificial fire, and having placed near it a pot of water with a jug, full of rice, himself covered with a new cloth, and dressed in white. He places himself above his son, touching his organs with his own organs, or he may deliver the tradition to him while he sits before him. Then he delivers it to him. The father says: 'Let me place my speech in thee.' The son says: 'I take thy speech in me.' The father says: 'Let me place my scent in thee.' The son says: 'I take thy scent in me.' The father says: 'Let me place my eye in thee.' The son says: 'I take thy eye in me.' The father says: 'Let me place my ear in thee.' The son says: 'I take thy ear in me.' The father says: 'Let me place my tastes of food in thee.' The son says: 'I take thy tastes of food in me.' The father says: 'Let me place my actions in thee.' The son says: 'I take thy actions in me.' The father says: 'Let me place my pleasure and pain in thee.' The son says: 'I take thy pleasure and pain in me.' The father says: 'Let me place happiness, joy, and offspring in thee.' The son says: 'I take thy happiness, joy, and offspring in me.' The father says: 'Let me place my walking in thee.' The son says: 'I take thy walking in me.' The father says: 'Let me place my mind in thee.' The son says: 'I take thy mind in me.' The father says: 'Let me place my knowledge in thee.' The son says: 'I take thy knowledge in me.' But if the father is very ill, he may say shortly: Let me place my spirits in thee,' and the son: 'I take thy spirits in me.'

"Then the son walks round his father, keeping his right side towards him, and goes away. The father calls after him: 'May fame, glory of countenance, and honor always follow thee.' Then the other looks back over his left shoulder, covering himself with his hand or the hem of his garment, saying: 'Obtain the heavenly worlds and all desires.'

"If the father recovers, let him be under the authority of his son, or let him wander about as an ascetic. But if he departs, then let them despatch him, as he ought to be despatched, yea, as he ought to be despatched."



LIFE AND CONSCIOUSNESS

Pratardana, the son of Divodasa, King of Kasi, came by means of fighting and strength to the beloved abode of Indra. Indra said to him: "Pratardana, let me give you a boon to choose." And Pratardana answered: "Do you yourself choose that boon for me which you deem most beneficial for a man." Indra said to him: "No one who chooses, chooses for another; choose thyself." Then Pratardana replied: "Then that boon to choose is no boon for me."

Then, however, Indra did not swerve from the truth, for Indra is truth. Indra said to him: "Know me only; that is what I deem most beneficial for man, that he should know me. I slew the three-headed son of Tvashtri; I delivered the Arunmukhas, the devotees, to the wolves; breaking many treaties, I killed the people of Prahlada in heaven, the people of Puloma in the sky, the people of Kalakanga on earth. And not one hair of me was harmed there. And he who knows me thus, by no deed of his is his life harmed: not by the murder of his mother, not by the murder of his father, not by theft, not by the killing of a Brahman. If he is going to commit a sin, the bloom does not depart from his face. I am prana, meditate on me as the conscious self, as life, as immortality. Life is prana, prana is life. Immortality is prana, prana is immortality. As long as prana dwells in this body, so long surely there is life. By prana he obtains immortality in the other world, by knowledge true conception. He who meditates on me as life and immortality, gains his full life in this world, and obtains in the Svarga world immortality and indestructibility."

Pratardana said: "Some maintain here, that the pranas become one, for otherwise no one could at the same time make known a name by speech, see a form with the eye, hear a sound with the ear, think a thought with the mind. After having become one, the pranas perceive all these together, one by one. While speech speaks, all pranas speak after it. While the eye sees, all pranas see after it. While the ear hears, all pranas hear after it. While the mind thinks, all pranas think after it. While the prana breathes, all pranas breathe after it."

"Thus it is indeed," said Indra, "but nevertheless there is a preeminence among the pranas. Man lives deprived of speech, for we see dumb people. Man lives deprived of sight, for we see blind people. Man lives deprived of hearing, for we see deaf people. Man lives deprived of mind, for we see infants. Man lives deprived of his arms, deprived of his legs, for we see it thus. But prana alone is the conscious self, and having laid hold of this body, it makes it rise up. Therefore it is said, 'Let man worship it alone as uktha.' What is prana, that is pragna, or self-consciousness; what is pragna (self-consciousness), that is prana, for together they live in this body, and together they go out of it. Of that, this is the evidence, this is the understanding. When a man, being thus asleep, sees no dream whatever, he becomes one with that prana alone. Then speech goes to him, when he is absorbed in prana, with all names, the eye with all forms, the ear with all sounds, the mind with all thoughts. And when he awakes, then, as from a burning fire sparks proceed in all directions; thus from that self the pranas proceed, each towards its place: from the pranas the gods, from the gods the worlds.

"Of this, this is the proof, this is the understanding. When a man is thus sick, going to die, falling into weakness and faintness, they say: 'His thought has departed, he hears not, he sees not, he speaks not, he thinks not.' Then he becomes one with that prana alone. Then speech goes to him who is absorbed in prana, with all names, the eye with all forms, the ear with all sounds, the mind with all thoughts. And when he departs from this body, he departs together with all these.

"Speech gives up to him who is absorbed in prana all names, so that by speech he obtains all names. The nose gives up to him all odors, so that by scent he obtains all odors. The eye gives up to him all forms, so that by the eye he obtains all forms. The ear gives up to him all sounds, so that by the ear he obtains all sounds. The mind gives up to him all thoughts, so that by the mind he obtains all thoughts. This is the complete absorption in prana. And what is prana is pragna, or self-consciousness; what is pragna, is prana. For together do these two live in the body, and together do they depart.

"Now we shall explain how all things become one in that self-consciousness. Speech is one portion taken out of pragna, or self-conscious knowledge: the word is its object, placed outside. The nose is one portion taken out of it, the odor is its object, placed outside. The eye is one portion taken out of it, the form is its object, placed outside. The ear is one portion taken out of it, the sound is its object, placed outside. The tongue is one portion taken out of it, the taste of food is its object, placed outside. The two hands are one portion taken out of it, their action is their object, placed outside. The body is one portion taken out of it, its pleasure and pain are its object, placed outside. The organ is one portion taken out of it, happiness, joy, and offspring are its object, placed outside. The two feet are one portion taken out of it, movements are their object, placed outside. Mind is one portion taken out of it, thoughts and desires are its object, placed outside.

"Having by self-conscious knowledge taken possession of speech, he obtains by speech all words. Having taken possession of the nose, he obtains all odors. Having taken possession of the eye, he obtains all forms. Having taken possession of the ear, he obtains all sounds. Having taken possession of the tongue, he obtains all tastes of food. Having taken possession of the two hands, he obtains all actions. Having taken possession of the body, he obtains pleasure and pain. Having taken possession of the organ, he obtains happiness, joy, and offspring. Having taken possession of the two feet, he obtains all movements. Having taken possession of mind, he obtains all thoughts.

"For without self-consciousness speech does not make known to the self any word.[20] 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that word.' Without self-consciousness the nose does not make known any odor. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that odor.' Without self-consciousness the eye does not make known any form. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that form.' Without self-consciousness the ear does not make known any sound. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that sound.' Without self-consciousness the tongue does not make known any taste. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that taste.' Without self-consciousness the two hands do not make known any act. 'Our mind was absent,' they say, 'we did not perceive any act.' Without self-consciousness the body does not make known pleasure or pain. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that pleasure or pain.' Without self-consciousness the organ does not make known happiness, joy, or offspring. 'My mind was absent,' he says, 'I did not perceive that happiness, joy, or offspring.' Without self-consciousness the two feet do not make known any movement. 'Our mind was absent,' they say, 'we did not perceive that movement.' Without self-consciousness no thought succeeds, nothing can be known that is to be known.

"Let no man try to find out what speech is, let him know the speaker. Let no man try to find out what odor is, let him know him who smells. Let no man try to find out what form is, let him know the seer. Let no man try to find out what sound is, let him know the hearer. Let no man try to find out the tastes of food, let him know the knower of tastes. Let no man try to find out what action is, let him know the agent. Let no man try to find out what pleasure and pain are, let him know the knower of pleasure and pain. Let no man try to find out what happiness, joy, and offspring are, let him knew the knower of happiness, joy, and offspring. Let no man try to find out what movement is, let him know the mover. Let no man try to find out what mind is, let him know the thinker. These ten objects (what is spoken, smelled, seen, felt) have reference to self-consciousness; the ten subjects (speech, the senses, mind) have reference to objects. If there were no objects, there would be no subjects; and if there were no subjects, there would be no objects. For on either side alone nothing could be achieved. But the self of pragna, consciousness, and prana, life, is not many, but one. For as in a car the circumference of a wheel is placed on the spokes, and the spokes on the nave, thus are these objects, as a circumference, placed on the subjects as spokes, and the subjects on the prana. And that prana, the living and breathing power, indeed is the self of pragna, the self-conscious self: blessed, imperishable, immortal. He does not increase by a good action, nor decrease by a bad action. For the self of prana and pragna makes him, whom he wishes to lead up from these worlds, do a good deed; and the same makes him, whom he wishes to lead down from these worlds, do a bad deed. And he is the guardian of the world, he is the king of the world, he is the lord of the universe—and he is my (Indra's) self; thus let it be known, yea, thus let it be known!"

[Footnote 14: The question put by Kitra to Svetaketu is very obscure, and was probably from the first intended to be obscure in its very wording. Kitra wished to ask, doubtless, concerning the future life. That future life is reached by two roads; one leading to the world of Brahman (the conditioned), beyond which there lies one other stage only, represented by knowledge of, and identity with the unconditioned Brahman; the other leading to the world of the fathers, and from thence, after the reward of good works has been consumed, back to a new round of mundane existence. There is a third road for creatures which live and die, worms, insects, and creeping things, but they are of little consequence. Now it is quite clear that the knowledge which King Kitra possesses, and which Svetaketu does not possess, is that of the two roads after death, sometimes called the right and the left, or the southern and northern roads. The northern or left road, called also the path of the Devas, passes on from light and day to the bright half of the moon; the southern or right road, called also the path of the fathers, passes on from smoke and night to the dark half of the moon. Both roads therefore meet in the moon, but diverge afterwards. While the northern road passes by the six months when the sun moves towards the north, through the sun, moon, and the lightning to the world of Brahman, the southern passes by the six months when the sun moves towards the south, to the world of the fathers, the ether, and the moon. The great difference, however, between the two roads is, that while those who travel on the former do not return again to a new life on earth, but reach in the end a true knowledge of the unconditioned Brahman, those who pass on to the world of the fathers and the moon return to earth to be born again and again. The speculations on the fate of the soul after death seem to have been peculiar to the royal families of India, while the Brahmans dwelt more on what may be called the shorter cut, a knowledge of Brahman as the true Self. To know, with them, was to be, and, after the dissolution of the body, they looked forward to immediate emancipation, without any further wanderings.]

[Footnote 15: Who knows the conditioned and mythological form of Brahman as here described, sitting on the couch.]

[Footnote 16: In the first chapter it was said, "He approaches the couch Amitaugas, that is prana" (breath, spirit, life). Therefore having explained in the first chapter the knowledge of the couch (of Brahman), the next subject to be explained is the knowledge of prana, the living spirit, taken for a time as Brahman, or the last cause of everything.]

[Footnote 17: Speech is uncertain, and has to be checked by the eye. The eye is uncertain, taking mother of pearl for silver, and must be checked by the ear. The ear is uncertain, and must be checked by the mind, for unless the mind is attentive, the ear hears not. The mind, lastly, depends on the spirit, for without spirit there is no mind.]

[Footnote 18: The vital spirits are called the highest treasure, because a man surrenders everything to preserve his vital spirits or his life.]

[Footnote 19: This is one of the earliest, if not the earliest mention of the yagnopavita, the sacred cord as worn over the left shoulder for sacrificial purposes.]

[Footnote 20: Professor Cowell has translated a passage from the commentary which is interesting as showing that its author and the author of the Upanishads too had a clear conception of the correlative nature of knowledge. "The organ of sense," he says, "cannot exist without pragna (self-consciousness), nor the objects of sense be obtained without the organ, therefore—on the principle, that when one thing cannot exist without another, that thing is said to be identical with the other—as the cloth, for instance, being never perceived without the threads, is identical with them, or the (false perception of) silver being never found without the mother of pearl is identical with it, so the objects of sense being never found without the organs are identical with them, and the organs being never found without pragna (self-consciousness) are identical with it."]



SELECTIONS FROM THE KORAN

Translation by George Sale



INTRODUCTION

The importance of the "Koran" lies in the fact that it is a religious book of the East, read and stored in the memory of a hundred millions of people of different races and civilizations, inhabiting countries extending from the western borders of China to the pillars of Hercules. It is considered by the Mohammedan to contain all the knowledge and all the literature necessary for men. When it was demanded of Mohammed to confirm the authority of his mission by some work of wonder, he pointed to the "Koran," and exclaimed, "Behold the greatest miracle of all." The learned men of Alexandria asked the Caliph Omar to give to them the vast library at Alexandria. "If those books," he replied, "contain anything which is contrary to the 'Koran' they deserve to be destroyed. If they contain what is written in the 'Koran,' they are unnecessary." He ordered them to be distributed among the baths of the city, to serve as fuel for their furnaces.

The composition of the "Koran" is all the work of Mohammed. He himself claimed that he spoke merely as the oracle of God. The commands and injunctions are in the first person, as if spoken by the Divine Being. The passionate enthusiasm and religious earnestness of the prophet are plainly seen in these strange writings. Sometimes, however, he sinks into the mere Arabian story-teller, whose object is the amusement of his people. He is not a poet, but when he deals with the unity of God, with the beneficence of the Divine Being, with the wonders of Nature, with the beauty of resignation, he exhibits a glowing rhetoric, a power of gorgeous imagery, of pathos, and religious devotion, that make the "Koran" the first written work in the Arabian tongue.

If we take Mohammed's own account of the composition of the volume, we must believe that the completed "Koran" existed from all eternity, on a tablet preserved in the upper heavens. Once a year, during the period of the prophet's active work, fragments of this tablet were brought down by the angel Gabriel to the lower heavens of the moon, and imparted to the prophet, who was periodically transported to that celestial sphere. The words were recited by the angel, and dictated by the prophet to his scribe. These detached scraps were written on the ribs of palm leaves, or the shoulder-blades of sheep, or parchment, and were stored in a chest, in which they were kept until the caliphat of Abu Bekr, in the seventh century, when they were collected in one volume. Such marvels of revelation were made at different periods to the prophet, and were called Surahs, and formed separate chapters in the Koran as we have it to-day. Some of these Surahs contradict what had previously been uttered by the prophet, but this discrepancy is obviated by the expedient of what is called "abrogation," and the more recent utterances were held to supersede and rescind those which were contradictory to it in the earlier revelation.

It may well be believed that these sibylline leaves of Mohammedanism make up a heterogeneous jumble of varied elements. Some of the chapters are long, others are short; now the prophet seems to be caught up by a whirlwind, and is brought face to face with ineffable mysteries, of which he speaks in the language of rhapsody. At other times he is dry and prosaic, indulging in wearisome iterations, and childish trivialities. Now he assumes the plain, clear voice of the law-giver, or raises his accents into the angry threatenings of the relentless and bloodthirsty fanatic. Yet throughout the whole volume there is a strain of religious resignation, of trust in God, of hopefulness under adversity, of kindliness towards men, which reveal a nobility of ideal, a simplicity and purity in the conception of the Divine Being, and the relations of human life, which make the work not without inspiration, even to the thoughtful man of the nineteenth century. The Koran must always be considered one of the most potent of religious books, one of the greatest documents which reveal the struggle of the human heart after a knowledge of God, and of faithful accomplishment of the Divine will. Perhaps the essence of the work as furnishing a philosophy of life, is contained in the axioms of Abu Bekr, one of the most exalted in character of Mohammed's successors. "Good actions," he says, "are a guard against the blows of adversity." And again, "Death is the easiest of all things after it, and the hardest of all things before it." To which we may add the sentence of Ali, "Riches without God are the greatest poverty and misery."

There are twenty-nine chapters of the "Koran," which begin with certain letters of the alphabet: some with a single one, others with more. These letters the Mohammedans believe to be the peculiar marks of the "Koran," and to conceal several profound mysteries, the certain understanding of which, the more intelligent confess, has not been communicated to any mortal, their prophet only excepted. Notwithstanding which, some will take the liberty of guessing at their meaning by that species of Cabbala called by the Jews, Notarikon, and suppose the letters to stand for as many words expressing the names and attributes of God, his works, ordinances, and decrees; and therefore these mysterious letters, as well as the verses themselves, seem in the "Koran" to be called signs. Others explain the intent of these letters from their nature or organ, or else from their value in numbers, according to another species of the Jewish Cabbala called Gematria; the uncertainty of these conjectures sufficiently appears from their disagreement. Thus, for example, five chapters, one of which is the second, begin with the letters A.L.M., which some imagine to stand for Allah latif magid—"God is gracious and to be glorified"—or, Ana li minni—"to me and from me"—belongs all perfection, and proceeds all good; or else for Ana Allah alam—"I am the most wise God"—taking the first letter to mark the beginning of the first word, the second the middle of the second word, and the third the last of the third word: or for "Allah, Gabriel, Mohammed," the author, revealer, and preacher of the "Koran." Others say that as the letter A belongs to the lower part of the throat, the first of the organs of speech; L to the palate, the middle organ: and M to the lips, which are the last organs; so these letters signify that God is the beginning, middle, and end, or ought to be praised in the beginning, middle, and end of all our words and actions; or, as the total value of those three letters in numbers is seventy-one, they signify that in the space of so many years, the religion preached in the "Koran" should be fully established. The conjecture of a learned Christian is, at least, as certain as any of the former, who supposes those letters were set there by the amanuensis, for Amar li Mohammed—"at the command of Mohammed"—as the five letters prefixed to the nineteenth chapter seem to be there written by a Jewish scribe, for Cob yaas—"thus he commanded."

The general contents of the "Koran" may be divided under three heads: First, precepts and laws in matters of religion, such as prayer, fasting, pilgrimage; there are laws also given in the affairs of the civil life, such as marriage, the possession and bequeathing of property, and the administration of justice. The second division would include histories, which consist in a great part of incidents from the Bible, as Christians know it. Mohammed probably picked up a good deal of hearsay knowledge in this department from Jews and Christians. Some of his historical incidents are purely fabulous, others are perversions or falsifications of the Scriptural narrative. This portion of the "Koran," interesting and anecdotic as it is, is the least satisfactory of the work, and shows the writer in his true ignorance, and disregard for historic verification. When, for instance, he confounds Miriam, the sister of Moses, with Mary the Mother of Christ, he shows himself lost in truly Oriental clouds of mystic error. The third element in the "Koran" is a large body of admonitions, many of them addressed to the outside world, and to unbelievers who are exhorted to accept the creed that there is one God and Mohammed is His prophet. War is put forth as a legitimate method of propagating the faith. The duties of life, such as justice, temperance, resignation and industry, are enforced. Hell is threatened to infidels and immoral people; and from whatever sources the writer derived his materials there can be no doubt that the moral scheme he promulgated was in every sense a revelation to the degraded idolaters and fire-worshippers, amongst whom he discharged the mission of his life. Mohammed preached what he called the truth, with the sword in one hand and the "Koran" in the other. But the empire established by the sword would long since have crumbled into dust like that of Alexander or Augustus, unless the "Koran" had fixed its teaching in the minds of the conquered, had regulated by its precepts their social and political life, had supported and exalted their faith with the doctrine of one Almighty and beneficent God; had cheered them with the hope of a Resurrection, and illuminated their minds with the vision of a Paradise, the grossest of whose delights were afterwards to be interpreted by Arabic commentators in accordance with the highest spiritual capabilities of the human race.

E.W.



MOHAMMED AND MOHAMMEDANISM

By Thomas Carlyle

From the first rude times of Paganism among the Scandinavians in the North, we advance to a very different epoch of religion, among a very different people: Mohammedanism among the Arabs. A great change; what a change and progress is indicated here, in the universal condition and thoughts of men!

The Hero is not now regarded as a God among his fellow-men; but as one God-inspired, as a Prophet. It is the second phasis of Hero-worship: the first or oldest, we may say, has passed away without return; in the history of the world there will not again be any man, never so great, whom his fellow-men will take for a god. Nay we might rationally ask, Did any set of human beings ever really think the man they saw there standing beside them a god, the maker of this world? Perhaps not: it was usually some man they remembered, or had seen. But neither can this any more be. The Great Man is not recognized henceforth as a god any more.

It was a rude gross error, that of counting the Great Man a god. Yet let us say that it is at all times difficult to know what he is, or how to account of him and receive him! The most significant feature in the history of an epoch is the manner it has of welcoming a Great Man. Ever, to the true instincts of men, there is something godlike in him. Whether they shall take him to be a god, to be a prophet, or what they shall take him to be? that is ever a grand question; by their way of answering that, we shall see, as through a little window, into the very heart of these men's spiritual condition. For at bottom the Great Man, as he comes from the hand of Nature, is ever the same kind of thing: Odin, Luther, Johnson, Burns; I hope to make it appear that these are all originally of one stuff; that only by the world's reception of them, and the shapes they assume, are they so immeasurably diverse. The worship of Odin astonishes us,—to fall prostrate before the Great Man, into deliquium of love and wonder over him, and feel in their hearts that he was a denizen of the skies, a god! This was imperfect enough: but to welcome, for example, a Burns as we did, was that what we can call perfect? The most precious gift that Heaven can give to the Earth; a man of "genius" as we call it; the Soul of a Man actually sent down from the skies with a God's-message to us,—this we waste away as an idle artificial firework, sent to amuse us a little, and sink it into ashes, wreck, and ineffectuality: such reception of a Great Man I do not call very perfect either! Looking into the heart of the thing, one may perhaps call that of Burns a still uglier phenomenon, betokening still sadder imperfections in mankind's ways, than the Scandinavian method itself! To fall into mere unreasoning deliquium of love and admiration, was not good; but such unreasoning, nay irrational supercilious no-love at all is perhaps still worse!—It is a thing forever changing, this of Hero-worship: different in each age, difficult to do well in any age. Indeed, the heart of the whole business of the age, one may say, is to do it well.

We have chosen Mohammed not as the most eminent Prophet; but as the one we are freest to speak of. He is by no means the truest of Prophets; but I do esteem him a true one. Further, as there is no danger of our becoming, any of us, Mohammedans, I mean to say all the good of him I justly can. It is the way to get at his secret: let us try to understand what he meant with the world; what the world meant and means with him, will then be a more answerable question. Our current hypothesis about Mohammed, that he was a scheming Impostor, a Falsehood incarnate, that his religion is a mere mass of quackery and fatuity, begins really to be now untenable to any one. The lies, which well-meaning zeal has heaped round this man, are disgraceful to ourselves only. When Pococke inquired of Grotius where the proof was of that story of the pigeon, trained to pick peas from Mohammed's ear, and pass for an angel dictating to him, Grotius answered that there was no proof! It is really time to dismiss all that. The word this man spoke has been the life-guidance now of a hundred-and-eighty millions of men these twelve-hundred years. These hundred-and-eighty millions were made by God as well as we. A greater number of God's creatures believe in Mohammed's word at this hour than in any other word whatever. Are we to suppose that it was a miserable piece of spiritual legerdemain, this which so many creatures of the Almighty have lived by and died by? I, for my part, cannot form any such supposition. I will believe most things sooner than that. One would be entirely at a loss what to think of this world at all, if quackery so grew and were sanctioned here.

Alas, such theories are very lamentable. If we would attain to knowledge of anything in God's true Creation, let us disbelieve them wholly! They are the product of an Age of Scepticism; they indicate the saddest spiritual paralysis, and mere death-life of the souls of men: more godless theory, I think, was never promulgated in this Earth. A false man found a religion? Why, a false man cannot build a brick house! If he do not know and follow truly the properties of mortar, burnt clay and what else he works in, it is no house that he makes, but a rubbish-heap. It will not stand for twelve centuries, to lodge a hundred-and-eighty millions; it will fall straightway. A man must conform himself to Nature's laws, be verily in communion with Nature and the truth of things, or Nature will answer him, No, not at all! Speciosities are specious—ah me!—a Cagliostro, many Cagliostros, prominent world-leaders, do prosper by their quackery, for a day. It is like a forged bank-note; they get it passed out of their worthless hands: others, not they, have to smart for it. Nature bursts-up in fire-flames, French Revolutions and suchlike, proclaiming with terrible veracity that forged notes are forged.

But of a Great Man especially, of him I will venture to assert that it is incredible he should have been other than true. It seems to me the primary foundation of him, and of all that can lie in him, this. No Mirabeau, Napoleon, Burns, Cromwell, no man adequate to do anything, but is first of all in right earnest about it; what I call a sincere man. I should say sincerity, a deep, great, genuine sincerity, is the first characteristic of all men in any way heroic. Not the sincerity that calls itself sincere; ah no, that is a very poor matter indeed;—a shallow braggart conscious sincerity; oftenest self-conceit mainly. The Great Man's sincerity is of the kind he cannot speak of, is not conscious of; nay, I suppose, he is conscious rather of insincerity; for what man can walk accurately by the law of truth for one day? No, the Great Man does not boast himself sincere, far from that; perhaps does not ask himself if he is so: I would say rather, his sincerity does not depend on himself; he cannot help being sincere! The great Fact of Existence is great to him. Fly as he will, he cannot get out of the awful presence of this Reality. His mind is so made; he is great by that, first of all. Fearful and wonderful, real as Life, real as Death, is this Universe to him. Though all men should forget its truth, and walk in a vain show, he cannot. At all moments the Flame-image glares-in upon him; undeniable, there, there!—I wish you to take this as my primary definition of a Great Man. A little man may have this, it is competent to all men that God has made: but a Great Man cannot be without it.

Such a man is what we call an original man; he comes to us at first-hand. A messenger he, sent from the Infinite Unknown with tidings to us. We may call him Poet, Prophet, God;—in one way or other, we all feel that the words he utters are as no other man's words. Direct from the Inner Fact of things:—he lives, and has to live, in daily communion with that. Hearsays cannot hide it from him; he is blind, homeless, miserable, following hearsays; it glares-in upon him. Really his utterances, are they not a kind of "revelation";—what we must call such for want of other name? It is from the heart of the world that he comes; he is portion of the primal reality of things. God has made many revelations: but this man too, has not God made him, the latest and newest of all? The "inspiration of the Almighty giveth him understanding": we must listen before all to him.

This Mohammed, then, we will in no wise consider as an Inanity and Theatricality, a poor conscious ambitious schemer; we cannot conceive him so. The rude message he delivered was a real one withal; an earnest confused voice from the unknown Deep. The man's words were not false, nor his workings here below; no Inanity and Simulacrum; a fiery mass of Life cast-up from the great bosom of Nature herself. To kindle the world; the world's Maker had ordered it so. Neither can the faults, imperfections, insincerities even, of Mohammed, if such were never so well proved against him, shake this primary fact about him.

On the whole, we make too much of faults; the details of the business hide the real centre of it. Faults? The greatest of faults, I should say, is to be conscious of none. Readers of the Bible above all, one would think, might know better. Who is called there "the man according to God's own heart"? David, the Hebrew King, had fallen into sins enough; blackest crimes; there was no want of sins. And thereupon the unbelievers sneer and ask, Is this your man according to God's heart? The sneer, I must say, seems to me but a shallow one. What are faults, what are the outward details of a life; if the inner secret of it, the remorse, temptations, true, often-baffled, never-ended struggle of it, be forgotten? "It is not in man that walketh to direct his steps." Of all acts, is not, for a man, repentance the most divine? The deadliest sin, I say, were that same supercilious consciousness of no sin;—that is death; the heart so conscious is divorced from sincerity, humility, and fact; is dead: it is "pure" as dead dry sand is pure. David's life and history, as written for us in those Psalms of his, I consider to be the truest emblem ever given of a man's moral progress and warfare here below. All earnest souls will ever discern in it the faithful struggle of an earnest human soul towards what is good and best. Struggle often baffled, sore baffled, down as into entire wreck; yet a struggle never ended; ever, with tears, repentance, true unconquerable purpose, begun anew. Poor human nature! Is not a man's walking, in truth, always that: "a succession of falls"? Man can do no other. In this wild element of a Life, he has to struggle onwards; now fallen, deep-abased; and ever, with tears, repentance, with bleeding heart, he has to rise again, struggle again still onwards. That his struggle be a faithful unconquerable one: that is the question of questions. We will put-up with many sad details, if the soul of it were true. Details by themselves will never teach us what it is. I believe we misestimate Mohammed's faults even as faults: but the secret of him will never be got by dwelling there. We will leave all this behind us; and assuring ourselves that he did mean some true thing, ask candidly what it was or might be.

These Arabs Mohammed was born among are certainly a notable people. Their country itself is notable; the fit habitation for such a race. Savage inaccessible rock-mountains, great grim deserts, alternating with beautiful strips of verdure: wherever water is, there is greenness, beauty; odoriferous balm-shrubs, date-trees, frankincense-trees. Consider that wide waste horizon of sand, empty, silent, like a sand-sea, dividing habitable place from habitable. You are all alone there, left alone with the Universe; by day a fierce sun blazing down on it with intolerable radiance; by night the great deep Heaven with its stars. Such a country is fit for a swift-handed, deep-hearted race of men. There is something most agile, active, and yet most meditative, enthusiastic in the Arab character. The Persians are called the French of the East; we will call the Arabs Oriental Italians. A gifted noble people; a people of wild strong feelings, and of iron restraint over these: the characteristic of noblemindedness, of genius. The wild Bedouin welcomes the stranger to his tent, as one having right to all that is there; were it his worst enemy, he will slay his foal to treat him, will serve him with sacred hospitality for three days, will set him fairly on his way;—and then, by another law as sacred, kill him if he can. In words too, as in action. They are not a loquacious people, taciturn rather; but eloquent, gifted when they do speak. An earnest, truthful kind of men. They are, as we know, of Jewish kindred: but with that deadly terrible earnestness of the Jews they seem to combine something graceful, brilliant, which is not Jewish. They had "poetic contests" among them before the time of Mohammed. Sale says, at Ocadh, in the South of Arabia, there were yearly fairs, and there, when the merchandising was done, Poets sang for prizes:—the wild people gathered to hear that.

One Jewish quality these Arabs manifest; the outcome of many or of all high qualities: what we may call religiosity. From of old they had been zealous worshippers, according to their light. They worshipped the stars, as Sabeans; worshipped many natural objects—recognized them as symbols, immediate manifestations, of the Maker of Nature. It was wrong; and yet not wholly wrong. All God's works are still in a sense symbols of God. Do we not, as I urged, still account it a merit to recognize a certain inexhaustible significance, "poetic beauty" as we name it, in all natural objects whatsoever? A man is a poet, and honored, for doing that, and speaking or singing it—a kind of diluted worship. They had many Prophets, these Arabs; Teachers each to his tribe, each according to the light he had. But indeed, have we not from of old the noblest of proofs, still palpable to every one of us, of what devoutness and noblemindedness had dwelt in these rustic thoughtful peoples? Biblical critics seem agreed that our own Book of Job was written in that region of the world. I call that, apart from all theories about it, one of the grandest things ever written with pen. One feels, indeed, as if it were not Hebrew; such a noble universality, different from noble patriotism or sectarianism, reigns in it. A noble Book; all men's Book! It is our first, oldest statement of the never-ending Problem,—man's destiny, and God's ways with him here in this earth. And all in such free flowing outlines; grand in its sincerity, in its simplicity; in its epic melody, and repose of reconcilement. There is the seeing eye, the mildly understanding heart. So true everyway; true eyesight and vision for all things; material things no less than spiritual: the Horse—"hast thou clothed his neck with thunder?"—he "laughs at the shaking of the spear!" Such living likenesses were never since drawn. Sublime sorrow, sublime reconciliation; oldest choral melody as of the heart of mankind;—so soft, and great; as the summer midnight, as the world with its seas and stars! There is nothing written, I think, in the Bible or out of it, of equal literary merit.—

To the idolatrous Arabs one of the most ancient universal objects of worship was that Black Stone, still kept in the building called Caabah at Mecca. Diodorus Siculus mentions this Caabah in a way not to be mistaken, as the oldest, most honored temple in his time; that is, some half-century before our Era. Silvestre de Sacy says there is some likelihood that the Black Stone is an aerolite. In that case, some man might see it fall out of Heaven! It stands now beside the Well Zemzem; the Caabah is built over both. A Well is in all places a beautiful affecting object, gushing out like life from the hard earth;—still more so in those hot dry countries, where it is the first condition of being. The Well Zemzem has its name from the bubbling sound of the waters, zem-zem; they think it is the Well which Hagar found with her little Ishmael in the wilderness: the aerolite and it have been sacred now, and had a Caabah over them, for thousands of years. A curious object, that Caabah! There it stands at this hour, in the black cloth-covering the Sultan sends it yearly; "twenty-seven cubits high;" with circuit, with double circuit of pillars, with festoon rows of lamps and quaint ornaments: the lamps will be lighted again this night—to glitter again under the stars. An authentic fragment of the oldest Past. It is the Keblah of all Moslem: from Delhi all onwards to Morocco, the eyes of innumerable praying men are turned towards it, five times, this day and all days: one of the notablest centres in the Habitation of Men.

It had been from the sacredness attached to this Caabah Stone and Hagar's Well, from the pilgrimings of all tribes of Arabs thither, that Mecca took its rise as a Town. A great town once, though much decayed now. It has no natural advantage for a town; stands in a sandy hollow amid bare barren hills, at a distance from the sea; its provisions, its very bread, have to be imported. But so many pilgrims needed lodgings: and then all places of pilgrimage do, from the first, become places of trade. The first day pilgrims meet, merchants have also met: where men see themselves assembled for one object, they find that they can accomplish other objects which depend on meeting together. Mecca became the Fair of all Arabia. And thereby indeed the chief staple and warehouse of whatever Commerce there was between the Indian and the Western countries, Syria, Egypt, even Italy. It had at one time a population of 100,000; buyers, forwarders of those Eastern and Western products; importers for their own behoof of provisions and corn. The government was a kind of irregular aristocratic republic, not without a touch of theocracy. Ten Men of a chief tribe, chosen in some rough way, were Governors of Mecca, and Keepers of the Caabah. The Koreish were the chief tribe in Mohammed's time; his own family was of that tribe. The rest of the Nation, fractioned and cut-asunder by deserts, lived under similar rude patriarchal governments by one or several: herdsmen, carriers, traders, generally robbers too; being oftenest at war one with another, or with all: held together by no open bond, if it were not this meeting at the Caabah, where all forms of Arab Idolatry assembled in common adoration;—held mainly by the inward indissoluble bond of a common blood and language. In this way had the Arabs lived for long ages, unnoticed by the world; a people of great qualities, unconsciously waiting for the day when they should become notable to all the world. Their Idolatries appear to have been in a tottering state; much was getting into confusion and fermentation among them. Obscure tidings of the most important Event ever transacted in this world, the Life and Death of the Divine Man in Judea, at once the symptom and cause of immeasurable change to all people in the world, had in the course of centuries reached into Arabia too; and could not but, of itself, have produced fermentation there.

It was among this Arab people, so circumstanced, in the year 570 of our Era, that the man Mohammed was born. He was of the family of Hashem, of the Koreish tribe as we said; though poor, connected with the chief persons of his country. Almost at his birth he lost his Father; at the age of six years his Mother too, a woman noted for her beauty, her worth and sense: he fell to the charge of his Grandfather, an old man, a hundred years old. A good old man: Mohammed's Father, Abdallah, had been his youngest favorite son. He saw in Mohammed, with his old life-worn eyes, a century old, the lost Abdallah come back again, all that was left of Abdallah. He loved the little orphan Boy greatly; used to say they must take care of that beautiful little Boy, nothing in their kindred was more precious than he. At his death, while the boy was still but two years old, he left him in charge to Abu Thaleb the eldest of the Uncles, as to him that now was head of the house. By this Uncle, a just and rational man as everything betokens, Mohammed was brought-up in the best Arab way.

Mohammed, as he grew up, accompanied his Uncle on trading journeys and suchlike; in his eighteenth year one finds him a fighter following his Uncle in war. But perhaps the most significant of all his journeys is one we find noted as of some years' earlier date: a journey to the Fairs of Syria. The young man here first came in contact with a quite foreign world,—with one foreign element of endless moment to him: the Christian Religion. I know not what to make of that "Sergius, the Nestorian Monk," whom Abu Thaleb and he are said to have lodged with; or how much any monk could have taught one still so young. Probably enough it is greatly exaggerated, this of the Nestorian Monk. Mohammed was only fourteen; had no language but his own: much in Syria must have been a strange unintelligible whirlpool to him. But the eyes of the lad were open; glimpses of many things would doubtless be taken-in, and lie very enigmatic as yet, which were to ripen in a strange way into views, into beliefs and insights one day. These journeys to Syria were probably the beginning of much to Mohammed.

One other circumstance we must not forget: that he had no school-learning; of the thing we call school-learning none at all. The art of writing was but just introduced into Arabia; it seems to be the true opinion that Mohammed never could write! Life in the Desert, with its experiences, was all his education. What of this infinite Universe he, from his dim place, with his own eyes and thoughts, could take in, so much and no more of it was he to know. Curious, if we will reflect on it, this of having no books. Except by what he could see for himself, or hear of by uncertain rumor of speech in the obscure Arabian Desert, he could know nothing. The wisdom that had been before him or at a distance from him in the world, was in a manner as good as not there for him. Of the great brother souls, flame-beacons through so many lands and times, no one directly communicates with this great soul. He is alone there, deep down in the bosom of the Wilderness; has to grow up so,—alone with Nature and his own Thoughts.

But, from an early age, he had been remarked as a thoughtful man. His companions named him "Al Amin, the Faithful." A man of truth and fidelity; true in what he did, in what he spake and thought. They noted that he always meant something. A man rather taciturn in speech; silent when there was nothing to be said; but pertinent, wise, sincere, when he did speak; always throwing light on the matter. This is the only sort of speech worth speaking! Through life we find him to have been regarded as an altogether solid, brotherly, genuine man. A serious, sincere character; yet amiable, cordial, companionable, jocose even;—a good laugh in him withal: there are men whose laugh is as untrue as anything about them; who cannot laugh. One hears of Mohammed's beauty: his fine sagacious honest face, brown florid complexion, beaming black eyes;—I somehow like too that vein on the brow, which swelled-up black when he was in anger: like the "horse-shoe vein" in Scott's Red-gauntlet. It was a kind of feature in the Hashem family, this black swelling vein in the brow; Mahomet had it prominent, as would appear. A spontaneous, passionate, yet just, true-meaning man! Full of wild faculty, fire and light; of wild worth, all uncultured; working out his life-task in the depths of the Desert there.

How he was placed with Kadijah, a rich Widow, as her Steward, and travelled in her business, again to the Fairs of Syria; how he managed all, as one can well understand, with fidelity, adroitness; how her gratitude, her regard for him grew: the story of their marriage is altogether a graceful intelligible one, as told us by the Arab authors. He was twenty-five; she forty, though still beautiful. He seems to have lived in a most affectionate, peaceable, wholesome way with this wedded benefactress; loving her truly, and her alone. It goes greatly against the impostor theory, the fact that he lived in this entirely unexceptionable, entirely quiet and commonplace way, till the heat of his years was done. He was forty before he talked of any mission from Heaven. All his irregularities, real and supposed, date from after his fiftieth year, when the good Kadijah died. All his "ambition," seemingly, had been, hitherto, to live an honest life; his "fame," the mere good opinion of neighbors that knew him, had been sufficient hitherto. Not till he was already getting old, the prurient heat of his life all burnt out, and peace growing to be the chief thing this world could give him, did he start on the "career of ambition"; and, belying all his past character and existence, set-up as a wretched empty charlatan to acquire what he could now no longer enjoy! For my share, I have no faith whatever in that.

Ah no: this deep-hearted Son of the Wilderness, with his beaming black eyes and open social deep soul, had other thoughts in him than ambition. A silent great soul; he was one of those who cannot but be in earnest; whom Nature herself has appointed to be sincere. While others walk in formulas and hearsays, contented enough to dwell there, this man could not screen himself in formulas; he was alone with his own soul and the reality of things. The great Mystery of Existence, as I said, glared-in upon him, with its terrors, with its splendors; no hearsays could hide that unspeakable fact, "Here am I!" Such sincerity, as we named it, has in very truth something of divine. The word of such a man is a Voice direct from Nature's own Heart. Men do and must listen to that as to nothing else;—all else is wind in comparison. From of old, a thousand thoughts, in his pilgrimings and wanderings, had been in this man: What am I? What is this unfathomable Thing I live in, which men name Universe? What is Life; what is Death? What am I to believe? What am I to do? The grim rocks of Mount Hara, of Mount Sinai, the stern sandy solitudes answered not. The great Heaven rolling silent overhead, with its blue-glancing stars, answered not. There was no answer. The man's own soul, and what of God's inspiration dwelt there, had to answer!

It is the thing which all men have to ask themselves; which we too have to ask, and answer. This wild man felt it to be of infinite moment; all other things of no moment whatever in comparison. The jargon of argumentative Greek Sects, vague traditions of Jews, the stupid routine of Arab Idolatry: there was no answer in these. A Hero, as I repeat, has this first distinction, which indeed we may call first and last, the Alpha and Omega of his whole Heroism, that he looks through the shows of things into things. Use and wont, respectable hearsay, respectable formula: all these are good, or are not good. There is something behind and beyond all these, which all these must correspond with, be the image of, or they are—Idolatries; "bits of black wood pretending to be God"; to the earnest soul a mockery and abomination. Idolatries never so gilded waited on by heads of the Koreish, will do nothing for this man. Though all men walk by them, what good is it? The great Reality stands glaring there upon him. He there has to answer it, or perish miserably. Now, even now, or else through all Eternity never! Answer it; thou must find an answer.—Ambition? What could all Arabia do for this man; with the crown of Greek Heraclius, of Persian Chosroes, and all crowns in the Earth;—what could they all do for him? It was not of the Earth he wanted to hear tell; it was of the Heaven above and of the Hell beneath. All crowns and sovereignties whatsoever, where would they in a few brief years be? To be Sheik of Mecca or Arabia, and have a bit of gilt wood put into your hand,—will that be one's salvation? I decidedly think, not. We will leave it altogether, this impostor hypothesis, as not credible; not very tolerable even, worthy chiefly of dismissal by us.

Mohammed had been wont to retire yearly, during the month Ramadhan, into solitude and silence; as indeed was the Arab custom; a praiseworthy custom, which such a man, above all, would find natural and useful. Communing with his own heart, in the silence of the mountains; himself silent; open to the "small still voices": it was a right natural custom! Mohammed was in his fortieth year, when having withdrawn to a cavern in Mount Hara, near Mecca, during this Ramadhan, to pass the month in prayer, and meditation on those great questions, he one day told his wife Kadijah, who with his household was with him or near him this year, that by the unspeakable special favor of Heaven he had now found it all out; was in doubt and darkness no longer, but saw it all. That all these Idols and Formulas were nothing, miserable bits of wood; that there was One God in and over all; and we must leave all idols, and look to Him. That God is great; and that there is nothing else great! He is the Reality. Wooden Idols are not real; He is real. He made us at first, sustains us yet; we and all things are but the shadow of Him; a transitory garment veiling the Eternal Splendor. "Allah akbar," God is great;—and then also "Islam," that we must submit to God. That our whole strength lies in resigned submission to Him, whatsoever He do to us. For this world, and for the other! The thing He sends to us, were it death and worse than death, shall be good, shall be best; we resign ourselves to God.—"If this be Islam," says Goethe, "do we not all live in Islam?" Yes, all of us that have any moral life; we all live so. It has ever been held the highest wisdom for a man not merely to submit to Necessity,—Necessity will make him submit,—but to know and believe well that the stern thing which Necessity had ordered was the wisest, the best, the thing wanted there. To cease his frantic pretension of scanning this great God's-World in his small fraction of a brain; to know that it had verily, though deep beyond his soundings, a Just Law, that the soul of it was Good;—that his part in it was to conform to the Law of the Whole, and in devout silence follow that; not questioning it, obeying it as unquestionable.

I say, this is yet the only true morality known. A man is right and invincible, virtuous and on the road towards sure conquest, precisely while he joins himself to the great deep Law of the World, in spite of all superficial laws, temporary appearances, profit-and-loss calculations; he is victorious while he cooeperates with that great central Law, not victorious otherwise:—and surely his first chance of cooeperating with it, or getting into the course of it, is to know with his whole soul that it is; that it is good, and alone good! This is the soul of Islam; it is properly the soul of Christianity;—for Islam is definable as a confused form of Christianity; had Christianity not been, neither had it been. Christianity also commands us, before all, to be resigned to God. We are to take no counsel with flesh-and-blood; give ear to no vain cavils, vain sorrows and wishes: to know that we know nothing; that the worst and crudest to our eyes is not what it seems; that we have to receive whatsoever befalls us as sent from God above, and say, It is good and wise, God is great! "Though He slay me, yet will I trust in Him." Islam means in its way Denial of Self, Annihilation of Self. This is yet the highest Wisdom that Heaven has revealed to our Earth.

Such light had come, as it could, to illuminate the darkness of this wild Arab soul. A confused dazzling splendor as of life and Heaven, in the great darkness which threatened to be death: he called it revelation and the angel Gabriel;—who of us yet can know what to call it? It is the "inspiration of the Almighty that giveth us understanding." To know; to get into the truth of anything, is ever a mystic act,—of which the best Logics can but babble on the surface. "Is not Belief the true god-announcing Miracle?" says Novalis.—That Mohammed's whole soul, set in flame with this grand Truth vouchsafed him, should feel as if it were important and the only important thing, was very natural. That Providence had unspeakably honored him by revealing it, saving him from death and darkness; that he therefore was bound to make known the same to all creatures: this is what was meant by "Mohammed is the Prophet of God"; this too is not without its true meaning.—

The good Kadijah, we can fancy, listened to him with wonder, with doubt: at length she answered: Yes, it was true this that he said. One can fancy too the boundless gratitude of Mohammed; and how of all the kindnesses she had done him, this of believing the earnest struggling word he now spoke was the greatest. "It is certain," says Novalis, "my Conviction gains infinitely, the moment another soul will believe in it." It is a boundless favor.—He never forgot this good Kadijah. Long afterwards, Ayesha his young favorite wife, a woman who indeed distinguished herself among the Moslem, by all manner of qualities, through her whole long life; this young brilliant Ayesha was, one day, questioning him: "Now am not I better than Kadijah? She was a widow; old, and had lost her looks: you love me better than you did her?"—"No, by Allah!" answered Mohammed: "No, by Allah! She believed in me when none else would believe. In the whole world I had but one friend, and she was that!"—Seid, his Slave, also belie ed in him; these with his young Cousin Ali, Abu Thaleb's son, were his first converts.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse