|
CHAPTER FIFTY.
TESSA ABROAD AND AT HOME.
Another figure easily recognised by us—a figure not clad in black, but in the old red, green, and white—was approaching the Piazza that morning to see the Carnival. She came from an opposite point, for Tessa no longer lived on the hill of San Giorgio. After what had happened there with Baldassarre, Tito had thought it best for that and other reasons to find her a new home, but still in a quiet airy quarter, in a house bordering on the wide garden grounds north of the Porta Santa Croce.
Tessa was not come out sight-seeing without special leave. Tito had been with her the evening before, and she had kept back the entreaty which she felt to be swelling her heart and throat until she saw him in a state of radiant ease, with one arm round the sturdy Lillo, and the other resting gently on her own shoulder as she tried to make the tiny Ninna steady on her legs. She was sure then that the weariness with which he had come in and flung himself into his chair had quite melted away from his brow and lips. Tessa had not been slow at learning a few small stratagems by which she might avoid vexing Naldo and yet have a little of her own way. She could read nothing else, but she had learned to read a good deal in her husband's face.
And certainly the charm of that bright, gentle-humoured Tito who woke up under the Loggia de' Cerchi on a Lenten morning five years before, not having yet given any hostages to deceit, never returned so nearly as in the person of Naldo, seated in that straight-backed, carved arm-chair which he had provided for his comfort when he came to see Tessa and the children. Tito himself was surprised at the growing sense of relief which he felt in these moments. No guile was needed towards Tessa: she was too ignorant and too innocent to suspect him of anything. And the little voices calling him "Babbo" were very sweet in his ears for the short while that he heard them. When he thought of leaving Florence, he never thought of leaving Tessa and the little ones behind. He was very fond of these round-cheeked, wide-eyed human things that clung about him and knew no evil of him. And wherever affection can spring, it is like the green leaf and the blossom—pure, and breathing purity, whatever soil it may grow in. Poor Romola, with all her self-sacrificing effort, was really helping to harden Tito's nature by chilling it with a positive dislike which had beforehand seemed impossible in him; but Tessa kept open the fountains of kindness.
"Ninna is very good without me now," began Tessa, feeling her request rising very high in her throat, and letting Ninna seat herself on the floor. "I can leave her with Monna Lisa any time, and if she is in the cradle and cries, Lillo is as sensible as can be—he goes and thumps Monna Lisa."
Lillo, whose great dark eyes looked all the darker because his curls were of a light-brown like his mother's, jumped off Babbo's knee, and went forthwith to attest his intelligence by thumping Monna Lisa, who was shaking her head slowly over her spinning at the other end of the room. "A wonderful boy!" said Tito, laughing. "Isn't he?" said Tessa, eagerly, getting a little closer to him; "and I might go and see the Carnival to-morrow, just for an hour or two, mightn't I?"
"Oh, you wicked pigeon!" said Tito, pinching her cheek; "those are your longings, are they? What have you to do with carnivals now you are an old woman with two children?"
"But old women like to see things," said Tessa, her lower lip hanging a little. "Monna Lisa said she should like to go, only she's so deaf she can't hear what is behind her, and she thinks we couldn't take care of both the children."
"No, indeed, Tessa," said Tito, looking rather grave, "you must not think of taking the children into the crowded streets, else I shall be angry."
"But I have never been into the Piazza without leave," said Tessa, in a frightened, pleading tone, "since the Holy Saturday, and I think Nofri is dead, for you know the poor madre died; and I shall never forget the Carnival I saw once; it was so pretty—all roses and a king and queen under them—and singing. I liked it better than the San Giovanni."
"But there's nothing like that now, my Tessa. They are going to make a bonfire in the Piazza—that's all. But I cannot let you go out by yourself in the evening."
"Oh no, no! I don't want to go in the evening. I only want to go and see the procession by daylight. There will be a procession—is it not true?"
"Yes, after a sort," said Tito, "as lively as a flight of cranes. You must not expect roses and glittering kings and queens, my Tessa. However, I suppose any string of people to be called a procession will please your blue eyes. And there's a thing they have raised in the Piazza de' Signori for the bonfire. You may like to see that. But come home early, and look like a grave little old woman; and if you see any men with feathers and swords, keep out of their way: they are very fierce, and like to cut old women's heads off."
"Santa Madonna! where do they come from? Ah! you are laughing; it is not so bad. But I will keep away from them. Only," Tessa went on in a whisper, putting her lips near Naldo's ear, "if I might take Lillo with me! He is very sensible."
"But who will thump Monna Lisa then, if she doesn't hear?" said Tito, finding it difficult not to laugh, but thinking it necessary to look serious. "No, Tessa, you could not take care of Lillo if you got into a crowd, and he's too heavy for you to carry him."
"It is true," said Tessa, rather sadly, "and he likes to run away. I forgot that. Then I will go alone. But now look at Ninna—you have not looked at her enough."
Ninna was a blue-eyed thing, at the tottering, tumbling age—a fair solid, which, like a loaded die, found its base with a constancy that warranted prediction. Tessa went to snatch her up, and when Babbo was paying due attention to the recent teeth and other marvels, she said, in a whisper, "And shall I buy some confetti for the children?"
Tito drew some small coins from his scarsella, and poured them into her palm.
"That will buy no end," said Tessa, delighted at this abundance. "I shall not mind going without Lillo so much, if I bring him something."
So Tessa set out in the morning towards the great Piazza where the bonfire was to be. She did not think the February breeze cold enough to demand further covering than her green woollen dress. A mantle would have been oppressive, for it would have hidden a new necklace and a new clasp, mounted with silver, the only ornamental presents Tito had ever made her. Tessa did not think at all of showing her figure, for no one had ever told her it was pretty; but she was quite sure that her necklace and clasp were of the prettiest sort ever worn by the richest contadina, and she arranged her white hood over her head so that the front of her necklace might be well displayed. These ornaments, she considered, must inspire respect for her as the wife of some one who could afford to buy them.
She tripped along very cheerily in the February sunshine, thinking much of the purchases for the little ones, with which she was to fill her small basket, and not thinking at all of any one who might be observing her. Yet her descent from her upper storey into the street had been watched, and she was being kept in sight as she walked by a person who had often waited in vain to see if it were not Tessa who lived in that house to which he had more than once dogged Tito. Baldassarre was carrying a package of yarn: he was constantly employed in that way, as a means of earning his scanty bread, and keeping the sacred fire of vengeance alive; and he had come out of his way this morning, as he had often done before, that he might pass by the house to which he had followed Tito in the evening. His long imprisonment had so intensified his timid suspicion and his belief in some diabolic fortune favouring Tito, that he had not dared to pursue him, except under cover of a crowd or of the darkness; he felt, with instinctive horror, that if Tito's eyes fell upon him, he should again be held up to obloquy, again be dragged away his weapon would be taken from him, and he should be cast helpless into a prison-cell. His fierce purpose had become as stealthy as a serpent's, which depends for its prey on one dart of the fang. Justice was weak and unfriended; and he could not hear again the voice that pealed the promise of vengeance in the Duomo; he had been there again and again, but that voice, too, had apparently been stifled by cunning strong-armed wickedness. For a long while, Baldassarre's ruling thought was to ascertain whether Tito still wore the armour, for now at last his fainting hope would have been contented with a successful stab on this side the grave; but he would never risk his precious knife again. It was a weary time he had had to wait for the chance of answering this question by touching Tito's back in the press of the street. Since then, the knowledge that the sharp steel was useless, and that he had no hope but in some new device, had fallen with leaden weight on his enfeebled mind. A dim vision of winning one of those two wives to aid him came before him continually, and continually slid away. The wife who had lived on the hill was no longer there. If he could find her again, he might grasp some thread of a project, and work his way to more clearness.
And this morning he had succeeded. He was quite certain now where this wife lived, and as he walked, bent a little under his burden of yarn, yet keeping the green and white figure in sight, his mind was dwelling upon her and her circumstances as feeble eyes dwell on lines and colours, trying to interpret them into consistent significance.
Tessa had to pass through various long streets without seeing any other sign of the Carnival than unusual groups of the country people in their best garments, and that disposition in everybody to chat and loiter which marks the early hours of a holiday, before the spectacle has begun. Presently, in her disappointed search for remarkable objects, her eyes fell on a man with a pedlar's basket before him, who seemed to be selling nothing but little red crosses to all the passengers. A little red cross would be pretty to hang up over her bed; it would also help to keep off harm, and would perhaps make Ninna stronger. Tessa went to the other side of the street that she might ask the pedlar the price of the crosses, fearing that they would cost a little too much for her to spare from her purchase of sweets. The pedlar's back had been turned towards her hitherto, but when she came near him she recognised an old acquaintance of the Mercato, Bratti Ferravecchi, and, accustomed to feel that she was to avoid old acquaintances, she turned away again and passed to the other side of the street. But Bratti's eye was too well practised in looking out at the corner after possible customers, for her movement to have escaped him, and she was presently arrested by a tap on the arm from one of the red crosses.
"Young woman," said Bratti, as she unwillingly turned her head, "you come from some castello a good way off, it seems to me, else you'd never think of walking about, this blessed Carnival, without a red cross in your hand. Santa Madonna! Four white quattrini is a small price to pay for your soul—prices rise in purgatory, let me tell you."
"Oh, I should like one," said Tessa, hastily, "but I couldn't spare four white quattrini."
Bratti had at first regarded Tessa too abstractedly as a mere customer to look at her with any scrutiny, but when she began to speak he exclaimed, "By the head of San Giovanni, it must be the little Tessa, and looking as fresh as a ripe apple! What! you've done none the worse, then, for running away from father Nofri? You were in the right of it, for he goes on crutches now, and a crabbed fellow with crutches is dangerous; he can reach across the house and beat a woman as he sits."
"I'm married," said Tessa, rather demurely, remembering Naldo's command that she should behave with gravity; "and my husband takes great care of me."
"Ah, then, you've fallen on your feet! Nofri said you were good-for-nothing vermin; but what then? An ass may bray a good while before he shakes the stars down. I always said you did well to run away, and it isn't often Bratti's in the wrong. Well, and so you've got a husband and plenty of money? Then you'll never think much of giving four white quattrini for a red cross. I get no profit; but what with the famine and the new religion, all other merchandise is gone down. You live in the country where the chestnuts are plenty, eh? You've never wanted for polenta, I can see."
"No, I've never wanted anything," said Tessa, still on her guard.
"Then you can afford to buy a cross. I got a Padre to bless them, and you get blessing and all for four quattrini. It isn't for the profit; I hardly get a danaro by the whole lot. But then they're holy wares, and it's getting harder and harder work to see your way to Paradise: the very Carnival is like Holy Week, and the least you can do to keep the Devil from getting the upper hand is to buy a cross. God guard you! think what the Devil's tooth is! You've seen him biting the man in San Giovanni, I should hope?"
Tessa felt much teased and frightened. "Oh, Bratti," she said, with a discomposed face, "I want to buy a great many confetti: I've got little Lillo and Ninna at home. And nice coloured sweet things cost a great deal. And they will not like the cross so well, though I know it would be good to have it."
"Come, then," said Bratti, fond of laying up a store of merits by imagining possible extortions and then heroically renouncing them, "since you're an old acquaintance, you shall have it for two quattrini. It's making you a present of the cross, to say nothing of the blessing."
Tessa was reaching out her two quattrini with trembling hesitation, when Bratti said abruptly, "Stop a bit! Where do you live?"
"Oh, a long way off," she answered, almost automatically, being preoccupied with her quattrini; "beyond San Ambrogio, in the Via Piccola, at the top of the house where the wood is stacked below."
"Very good," said Bratti, in a patronising tone; "then I'll let you have the cross on trust, and call for the money. So you live inside the gates? Well, well, I shall be passing."
"No, no!" said Tessa, frightened lest Naldo should be angry at this revival of an old acquaintance. "I can spare the money. Take it now."
"No," said Bratti, resolutely; "I'm not a hard-hearted pedlar. I'll call and see if you've got any rags, and you shall make a bargain. See, here's the cross: and there's Pippo's shop not far behind you: you can go and fill your basket, and I must go and get mine empty. Addio, piccina."
Bratti went on his way, and Tessa, stimulated to change her money into confetti before further accident, went into Pippo's shop, a little fluttered by the thought that she had let Bratti know more about her than her husband would approve. There were certainly more dangers in coming to see the Carnival than in staying at home; and she would have felt this more strongly if she had known that the wicked old man, who had wanted to kill her husband on the hill, was still keeping her in sight. But she had not noticed the man with the burden on his back.
The consciousness of having a small basketful of things to make the children glad, dispersed her anxiety, and as she entered the Via de' Libraj her face had its visual expression of childlike content. And now she thought there was really a procession coming, for she saw white robes and a banner, and her heart began to palpitate with expectation. She stood a little aside, but in that narrow street there was the pleasure of being obliged to look very close. The banner was pretty: it was the Holy Mother with the Babe, whose love for her Tessa had believed in more and more since she had had her babies; and the figures in white had not only green wreaths on their heads, but little red crosses by their side, which caused her some satisfaction that she also had her red cross. Certainly, they looked as beautiful as the angels on the clouds, and to Tessa's mind they too had a background of cloud, like everything else that came to her in life. How and whence did they come? She did not mind much about knowing. But one thing surprised her as newer than wreaths and crosses; it was that some of the white figures carried baskets between them. What could the baskets be for?
But now they were very near, and, to her astonishment, they wheeled aside and came straight up to her. She trembled as she would have done if Saint Michael in the picture had shaken his head at her, and was conscious of nothing but terrified wonder till she saw close to her a round boyish face, lower than her own, and heard a treble voice saying, "Sister, you carry the Anathema about you. Yield it up to the blessed Gesu, and He will adorn you with the gems of His grace."
Tessa was only more frightened, understanding nothing. Her first conjecture settled on her basket of sweets. They wanted that, these alarming angels. Oh dear, dear! She looked down at it.
"No, sister," said a taller youth, pointing to her necklace and the clasp of her belt, "it is those vanities that are the Anathema. Take off that necklace and unclasp that belt, that they may be burned in the holy Bonfire of Vanities, and save you from burning."
"It is the truth, my sister," said a still taller youth, evidently the archangel of this band. "Listen to these voices speaking the divine message. You already carry a red cross: let that be your only adornment. Yield up your necklace and belt, and you shall obtain grace."
This was too much. Tessa, overcome with awe, dared not say "no," but she was equally unable to render up her beloved necklace and clasp. Her pouting lips were quivering, the tears rushed to her eyes, and a great drop fell. For a moment she ceased to see anything; she felt nothing but confused terror and misery. Suddenly a gentle hand was laid on her arm, and a soft, wonderful voice, as if the Holy Madonna were speaking, said, "Do not be afraid; no one shall harm you."
Tessa looked up and saw a lady in black, with a young heavenly face and loving hazel eyes. She had never seen any one like this lady before, and under other circumstances might have had awestruck thoughts about her; but now everything else was overcome by the sense that loving protection was near her. The tears only fell the faster, relieving her swelling heart, as she looked up at the heavenly face, and, putting her hand to her necklace, said sobbingly—
"I can't give them to be burnt. My husband—he bought them for me—and they are so pretty—and Ninna—oh, I wish I'd never come!"
"Do not ask her for them," said Romola, speaking to the white-robed boys in a tone of mild authority. "It answers no good end for people to give up such things against their will. That is not what Fra Girolamo approves: he would have such things given up freely."
Madonna Romola's word was not to be resisted, and the white train moved on. They even moved with haste, as if some new object had caught their eyes; and Tessa felt with bliss that they were gone, and that her necklace and clasp were still with her.
"Oh, I will go back to the house," she said, still agitated; "I will go nowhere else. But if I should meet them again, and you not be there?" she added, expecting everything from this heavenly lady.
"Stay a little," said Romola. "Come with me under this doorway, and we will hide the necklace and clasp, and then you will be in no danger."
She led Tessa under the archway, and said, "Now, can we find room for your necklace and belt in your basket? Ah! your basket is full of crisp things that will break: let us be careful, and lay the heavy necklace under them."
It was like a change in a dream to Tessa—the escape from nightmare into floating safety and joy—to find herself taken care of by this lady, so lovely, and powerful, and gentle. She let Romola unfasten her necklace and clasp, while she herself did nothing but look up at the face that bent over her.
"They are sweets for Lillo and Ninna," she said, as Romola carefully lifted up the light parcels in the basket, and placed the ornaments below them.
"Those are your children?" said Romola, smiling. "And you would rather go home to them than see any more of the Carnival? Else you have not far to go to the Piazza de' Signori, and there you would see the pile for the great bonfire."
"No, oh no!" said Tessa, eagerly; "I shall never like bonfires again. I will go back."
"You live at some castello, doubtless," said Romola, not waiting for an answer. "Towards which gate do you go?"
"Towards Por' Santa Croce."
"Come, then," said Romola, taking her by the hand and leading her to the corner of a street nearly opposite. "If you go down there," she said, pausing, "you will soon be in a straight road. And I must leave you now, because some one else expects me. You will not be frightened. Your pretty things are quite safe now. Addio."
"Addio, Madonna," said Tessa, almost in a whisper, not knowing what else it would be right to say; and in an instant the heavenly lady was gone. Tessa turned to catch a last glimpse, but she only saw the tall gliding figure vanish round the projecting stonework. So she went on her way in wonder, longing to be once more safely housed with Monna Lisa, undesirous of carnivals for evermore.
Baldassarre had kept Tessa in sight till the moment of her parting with Romola: then he went away with his bundle of yarn. It seemed to him that he had discerned a clue which might guide him if he could only grasp the necessary details firmly enough. He had seen the two wives together, and the sight had brought to his conceptions that vividness which had been wanting before. His power of imagining facts needed to be reinforced continually by the senses. The tall wife was the noble and rightful wife; she had the blood in her that would be readily kindled to resentment; she would know what scholarship was, and how it might lie locked in by the obstructions of the stricken body, like a treasure buried by earthquake. She could believe him: she would be inclined to believe him, if he proved to her that her husband was unfaithful. Women cared about that: they would take vengeance for that. If this wife of Tito's loved him, she would have a sense of injury which Baldassarre's mind dwelt on with keen longing, as if it would be the strength of another Will added to his own, the strength of another mind to form devices.
Both these wives had been kind to Baldassarre, and their acts towards him, being bound up with the very image of them, had not vanished from his memory; yet the thought of their pain could not present itself to him as a check. To him it seemed that pain was the order of the world for all except the hard and base. If any were innocent, if any were noble, where could the utmost gladness lie for them? Where it lay for him—in unconquerable hatred and triumphant vengeance. But he must be cautious: he must watch this wife in the Via de' Bardi, and learn more of her; for even here frustration was possible. There was no power for him now but in patience.
CHAPTER FIFTY ONE.
MONNA BRIGIDA'S CONVERSION.
When Romola said that some one else expected her, she meant her cousin Brigida, but she was far from suspecting how much that good kinswoman was in need of her. Returning together towards the Piazza, they had descried the company of youths coming to a stand before Tessa, and when Romola, having approached near enough to see the simple little contadina's distress, said, "Wait for me a moment, cousin," Monna Brigida said hastily, "Ah, I will not go on: come for me to Boni's shop,—I shall go back there."
The truth was, Monna Brigida had a consciousness on the one hand of certain "vanities" carried on her person, and on the other of a growing alarm lest the Piagnoni should be right in holding that rouge, and false hair, and pearl embroidery, endamaged the soul. Their serious view of things filled the air like an odour; nothing seemed to have exactly the same flavour as it used to have; and there was the dear child Romola, in her youth and beauty, leading a life that was uncomfortably suggestive of rigorous demands on woman. A widow at fifty-five whose satisfaction has been largely drawn from what she thinks of her own person, and what she believes others think of it, requires a great fund of imagination to keep her spirits buoyant. And Monna Brigida had begun to have frequent struggles at her toilet. If her soul would prosper better without them, was it really worth while to put on the rouge and the braids? But when she lifted up the hand-mirror and saw a sallow face with baggy cheeks, and crows'-feet that were not to be dissimulated by any simpering of the lips—when she parted her grey hair, and let it lie in simple Piagnone fashion round her face, her courage failed. Monna Berta would certainly burst out laughing at her, and call her an old hag, and as Monna Berta was really only fifty-two, she had a superiority which would make the observation cutting. Every woman who was not a Piagnone would give a shrug at the sight of her, and the men would accost her as if she were their grandmother. Whereas, at fifty-five a woman was not so very old— she only required making up a little. So the rouge and the braids and the embroidered berretta went on again, and Monna Brigida was satisfied with the accustomed effect; as for her neck, if she covered it up, people might suppose it was too old to show, and, on the contrary, with the necklaces round it, it looked better than Monna Berta's. This very day, when she was preparing for the Piagnone Carnival, such a struggle had occurred, and the conflicting fears and longings which caused the struggle, caused her to turn back and seek refuge in the druggist's shop rather than encounter the collectors of the Anathema when Romola was not by her side. But Monna Brigida was not quite rapid enough in her retreat. She had been descried, even before she turned away, by the white-robed boys in the rear of those who wheeled round towards Tessa, and the willingness with which Tessa was given up was, perhaps, slightly due to the fact that part of the troop had already accosted a personage carrying more markedly upon her the dangerous weight of the Anathema. It happened that several of this troop were at the youngest age taken into peculiar training; and a small fellow of ten, his olive wreath resting above cherubic cheeks and wide brown eyes, his imagination really possessed with a hovering awe at existence as something in which great consequences impended on being good or bad, his longings nevertheless running in the direction of mastery and mischief, was the first to reach Monna Brigida and place himself across her path. She felt angry, and looked for an open door, but there was not one at hand, and by attempting to escape now, she would only make things worse. But it was not the cherubic-faced young one who first addressed her; it was a youth of fifteen, who held one handle of a wide basket.
"Venerable mother!" he began, "the blessed Jesus commands you to give up the Anathema which you carry upon you. That cap embroidered with pearls, those jewels that fasten up your false hair—let them be given up and sold for the poor; and cast the hair itself away from you, as a lie that is only fit for burning. Doubtless, too, you have other jewels under your silk mantle."
"Yes, lady," said the youth at the other handle, who had many of Fra Girolamo's phrases by heart, "they are too heavy for you: they are heavier than a millstone, and are weighting you for perdition. Will you adorn yourself with the hunger of the poor, and be proud to carry God's curse upon your head?"
"In truth you are old, buona madre," said the cherubic boy, in a sweet soprano. "You look very ugly with the red on your cheeks and that black glistening hair, and those fine things. It is only Satan who can like to see you. Your Angel is sorry. He wants you to rub away the red."
The little fellow snatched a soft silk scarf from the basket, and held it towards Monna Brigida, that she might use it as her guardian angel desired. Her anger and mortification were fast giving way to spiritual alarm. Monna Berta and that cloud of witnesses, highly-dressed society in general, were not looking at her, and she was surrounded by young monitors, whose white robes, and wreaths, and red crosses, and dreadful candour, had something awful in their unusualness. Her Franciscan confessor, Fra Cristoforo, of Santa Croce, was not at hand to reinforce her distrust of Dominican teaching, and she was helplessly possessed and shaken by a vague sense that a supreme warning was come to her. Unvisited by the least suggestion of any other course that was open to her, she took the scarf that was held out, and rubbed her cheeks, with trembling submissiveness.
"It is well, madonna," said the second youth. "It is a holy beginning. And when you have taken those vanities from your head, the dew of heavenly grace will descend on it." The infusion of mischief was getting stronger, and putting his hand to one of the jewelled pins that fastened her braids to the berretta, he drew it out. The heavy black plait fell down over Monna Brigida's face, and dragged the rest of the head-gear forward. It was a new reason for not hesitating: she put up her hands hastily, undid the other fastenings, and flung down into the basket of doom her beloved crimson-velvet berretta, with all its unsurpassed embroidery of seed-pearls, and stood an unrouged woman, with grey hair pushed backward from a face where certain deep lines of age had triumphed over embonpoint.
But the berretta was not allowed to lie in the basket. With impish zeal the youngsters lifted it, and held it up pitilessly, with the false hair dangling.
"See, venerable mother," said the taller youth, "what ugly lies you have delivered yourself from! And now you look like the blessed Saint Anna, the mother of the Holy Virgin."
Thoughts of going into a convent forthwith, and never showing herself in the world again, were rushing through Monna Brigida's mind. There was nothing possible for her but to take care of her soul.
Of course, there were spectators laughing: she had no need to look round to assure herself of that. Well! it would, perhaps, be better to be forced to think more of Paradise. But at the thought that the dear accustomed world was no longer in her choice, there gathered some of those hard tears which just moisten elderly eyes, and she could see but dimly a large rough hand holding a red cross, which was suddenly thrust before her over the shoulders of the boys, while a strong guttural voice said—
"Only four quattrini, madonna, blessing and all! Buy it. You'll find a comfort in it now your wig's gone. Deh! what are we sinners doing all our lives? Making soup in a basket, and getting nothing but the scum for our stomachs. Better buy a blessing, madonna! Only four quattrini; the profit is not so much as the smell of a danaro, and it goes to the poor."
Monna Brigida, in dim-eyed confusion, was proceeding to the further submission of reaching money from her embroidered scarsella, at present hidden by her silk mantle, when the group round her, which she had not yet entertained the idea of escaping, opened before a figure as welcome as an angel loosing prison-bolts.
"Romola, look at me!" said Monna Brigida, in a piteous tone, putting out both her hands.
The white troop was already moving away, with a slight consciousness that its zeal about the head-gear had been superabundant enough to afford a dispensation from any further demand for penitential offerings.
"Dear cousin, don't be distressed," said Romola, smitten with pity, yet hardly able to help smiling at the sudden apparition of her kinswoman in a genuine, natural guise, strangely contrasted with all memories of her. She took the black drapery from her own head, and threw it over Monna Brigida's. "There," she went on soothingly, "no one will remark you now. We will turn down the Via del Palagio and go straight to our house."
They hastened away, Monna Brigida grasping Romola's hand tightly, as if to get a stronger assurance of her being actually there.
"Ah, my Romola, my dear child!" said the short fat woman, hurrying with frequent steps to keep pace with the majestic young figure beside her; "what an old scarecrow I am! I must be good—I mean to be good!"
"Yes, yes; buy a cross!" said the guttural voice, while the rough hand was thrust once more before Monna Brigida: for Bratti was not to be abashed by Romola's presence into renouncing a probable customer, and had quietly followed up their retreat. "Only four quattrini, blessing and all—and if there was any profit, it would all go to the poor."
Monna Brigida would have been compelled to pause, even if she had been in a less submissive mood. She put up one hand deprecatingly to arrest Romola's remonstrance, and with the other reached out a grosso, worth many white quattrini, saying, in an entreating tone—
"Take it, good man, and begone."
"You're in the right, madonna," said Bratti, taking the coin quickly, and thrusting the cross into her hand; "I'll not offer you change, for I might as well rob you of a mass. What! we must all be scorched a little, but you'll come off the easier; better fall from the window than the roof. A good Easter and a good year to you!"
"Well, Romola," cried Monna Brigida, pathetically, as Bratti left them, "if I'm to be a Piagnone it's no matter how I look!"
"Dear cousin," said Romola, smiling at her affectionately, "you don't know how much better you look than you ever did before. I see now how good-natured your face is, like yourself. That red and finery seemed to thrust themselves forward and hide expression. Ask our Piero or any other painter if he would not rather paint your portrait now than before. I think all lines of the human face have something either touching or grand, unless they seem to come from low passions. How fine old men are, like my godfather! Why should not old women look grand and simple?"
"Yes, when one gets to be sixty, my Romola," said Brigida, relapsing a little; "but I'm only fifty-five, and Monna Berta, and everybody—but it's no use: I will be good, like you. Your mother, if she'd been alive, would have been as old as I am; we were cousins together. One must either die or get old. But it doesn't matter about being old, if one's a Piagnone."
CHAPTER FIFTY TWO.
A PROPHETESS.
The incidents of that Carnival day seemed to Romola to carry no other personal consequences to her than the new care of supporting poor cousin Brigida in her fluctuating resignation to age and grey hairs; but they introduced a Lenten time in which she was kept at a high pitch of mental excitement and active effort.
Bernardo del Nero had been elected Gonfaloniere. By great exertions the Medicean party had so far triumphed, and that triumph had deepened Romola's presentiment of some secretly-prepared scheme likely to ripen either into success or betrayal during these two months of her godfather's authority. Every morning the dim daybreak as it peered into her room seemed to be that haunting fear coming back to her. Every morning the fear went with her as she passed through the streets on her way to the early sermon in the Duomo: but there she gradually lost the sense of its chill presence, as men lose the dread of death in the clash of battle.
In the Duomo she felt herself sharing in a passionate conflict which had wider relations than any enclosed within the walls of Florence. For Savonarola was preaching—preaching the last course of Lenten sermons he was ever allowed to finish in the Duomo: he knew that excommunication was imminent, and he had reached the point of defying it. He held up the condition of the Church in the terrible mirror of his unflinching speech, which called things by their right names and dealt in no polite periphrases; he proclaimed with heightening confidence the advent of renovation—of a moment when there would be a general revolt against corruption. As to his own destiny, he seemed to have a double and alternating prevision: sometimes he saw himself taking a glorious part in that revolt, sending forth a voice that would be heard through all Christendom, and making the dead body of the Church tremble into new life, as the body of Lazarus trembled when the Divine voice pierced the sepulchre; sometimes he saw no prospect for himself but persecution and martyrdom:—this life for him was only a vigil, and only after death would come the dawn.
The position was one which must have had its impressiveness for all minds that were not of the dullest order, even if they were inclined, as Macchiavelli was, to interpret the Frate's character by a key that presupposed no loftiness. To Romola, whose kindred ardour gave her a firm belief in Savonarola's genuine greatness of purpose, the crisis was as stirring as if it had been part of her personal lot. It blent itself as an exalting memory with all her daily labours; and those labours were calling not only for difficult perseverance, but for new courage. Famine had never yet taken its flight from Florence, and all distress, by its long continuance, was getting harder to bear; disease was spreading in the crowded city, and the Plague was expected. As Romola walked, often in weariness, among the sick, the hungry, and the murmuring, she felt it good to be inspired by something more than her pity—by the belief in a heroism struggling for sublime ends, towards which the daily action of her pity could only tend feebly, as the dews that freshen the weedy ground to-day tend to prepare an unseen harvest in the years to come.
But that mighty music which stirred her in the Duomo was not without its jarring notes. Since those first days of glowing hope when the Frate, seeing the near triumph of good in the reform of the Republic and the coming of the French deliverer, had preached peace, charity, and oblivion of political differences, there had been a marked change of conditions: political intrigue had been too obstinate to allow of the desired oblivion; the belief in the French deliverer, who had turned his back on his high mission, seemed to have wrought harm; and hostility, both on a petty and on a grand scale, was attacking the Prophet with new weapons and new determination.
It followed that the spirit of contention and self-vindication pierced more and more conspicuously in his sermons; that he was urged to meet the popular demands not only by increased insistance and detail concerning visions and private revelations, but by a tone of defiant confidence against objectors; and from having denounced the desire for the miraculous, and declared that miracles had no relation to true faith, he had come to assert that at the right moment the Divine power would attest the truth of his prophetic preaching by a miracle. And continually, in the rapid transitions of excited feeling, as the vision of triumphant good receded behind the actual predominance of evil, the threats of coming vengeance against vicious tyrants and corrupt priests gathered some impetus from personal exasperation, as well as from indignant zeal.
In the career of a great public orator who yields himself to the inspiration of the moment, that conflict of selfish and unselfish emotion which in most men is hidden in the chamber of the soul, is brought into terrible evidence: the language of the inner voices is written out in letters of fire.
But if the tones of exasperation jarred on Romola, there was often another member of Fra Girolamo's audience to whom they were the only thrilling tones, like the vibration of deep bass notes to the deaf. Baldassarre had found out that the wonderful Frate was preaching again, and as often as he could, he went to hear the Lenten sermon, that he might drink in the threats of a voice which seemed like a power on the side of justice. He went the more because he had seen that Romola went too; for he was waiting and watching for a time when not only outward circumstances, but his own varying mental state, would mark the right moment for seeking an interview with her. Twice Romola had caught sight of his face in the Duomo—once when its dark glance was fixed on hers. She wished not to see it again, and yet she looked for it, as men look for the reappearance of a portent. But any revelation that might be yet to come about this old man was a subordinate fear now: it referred, she thought, only to the past, and her anxiety was almost absorbed by the present.
Yet the stirring Lent passed by; April, the second and final month of her godfather's supreme authority, was near its close; and nothing had occurred to fulfil her presentiment. In the public mind, too, there had been fears, and rumours had spread from Home of a menacing activity on the part of Piero de' Medici; but in a few days the suspected Bernardo would go out of power.
Romola was trying to gather some courage from the review of her futile fears, when on the twenty-seventh, as she was walking out on her usual errands of mercy in the afternoon, she was met by a messenger from Camilla Rucellai, chief among the feminine seers of Florence, desiring her presence forthwith on matters of the highest moment. Romola, who shrank with unconquerable repulsion from the shrill volubility of those illuminated women, and had just now a special repugnance towards Camilla because of a report that she had announced revelations hostile to Bernardo del Nero, was at first inclined to send back a flat refusal. Camilla's message might refer to public affairs, and Romola's immediate prompting was to close her ears against knowledge that might only make her mental burden heavier. But it had become so thoroughly her habit to reject her impulsive choice, and to obey passively the guidance of outward claims, that, reproving herself for allowing her presentiments to make her cowardly and selfish, she ended by compliance, and went straight to Camilla.
She found the nervous grey-haired woman in a chamber arranged as much as possible like a convent cell. The thin fingers clutching Romola as she sat, and the eager voice addressing her at first in a loud whisper, caused her a physical shrinking that made it difficult for her to keep her seat.
Camilla had a vision to communicate—a vision in which it had been revealed to her by Romola's Angel, that Romola knew certain secrets concerning her godfather, Bernardo del Nero, which, if disclosed, might save the Republic from peril. Camilla's voice rose louder and higher as she narrated her vision, and ended by exhorting Romola to obey the command of her Angel, and separate herself from the enemy of God.
Romola's impetuosity was that of a massive nature, and, except in moments when she was deeply stirred, her manner was calm and self-controlled. She had a constitutional disgust for the shallow excitability of women like Camilla, whose faculties seemed all wrought up into fantasies, leaving nothing for emotion and thought. The exhortation was not yet ended when she started up and attempted to wrench her arm from Camilla's tightening grasp. It was of no use. The prophetess kept her hold like a crab, and, only incited to more eager exhortation by Romola's resistance, was carried beyond her own intention into a shrill statement of other visions which were to corroborate this. Christ himself had appeared to her and ordered her to send his commands to certain citizens in office that they should throw Bernardo del Nero from the window of the Palazzo Vecchio. Fra Girolamo himself knew of it, and had not dared this time to say that the vision was not of Divine authority.
"And since then," said Camilla, in her excited treble, straining upward with wild eyes towards Romola's face, "the Blessed Infant has come to me and laid a wafer of sweetness on my tongue in token of his pleasure that I had done his will."
"Let me go!" said Romola, in a deep voice of anger. "God grant you are mad! else you are detestably wicked!"
The violence of her effort to be free was too strong for Camilla now. She wrenched away her arm and rushed out of the room, not pausing till she had hurriedly gone far along the street, and found herself close to the church of the Badia. She had but to pass behind the curtain under the old stone arch, and she would find a sanctuary shut in from the noise and hurry of the street, where all objects and all uses suggested the thought of an eternal peace subsisting in the midst of turmoil.
She turned in, and sinking down on the step of the altar in front of Filippino Lippi's serene Virgin appearing to Saint Bernard, she waited in hope that the inward tumult which agitated her would by-and-by subside.
The thought which pressed on her the most acutely was that Camilla could allege Savonarola's countenance of her wicked folly. Romola did not for a moment believe that he had sanctioned the throwing of Bernardo del Nero from the window as a Divine suggestion; she felt certain that there was falsehood or mistake in that allegation. Savonarola had become more and more severe in his views of resistance to malcontents; but the ideas of strict law and order were fundamental to all his political teaching. Still, since he knew the possibly fatal effects of visions like Camilla's, since he had a marked distrust of such spirit-seeing women, and kept aloof from them as much as possible, why, with his readiness to denounce wrong from the pulpit, did he not publicly denounce these pretended revelations which brought new darkness instead of light across the conception of a Supreme Will? Why? The answer came with painful clearness: he was fettered inwardly by the consciousness that such revelations were not, in their basis, distinctly separable from his own visions; he was fettered outwardly by the foreseen consequence of raising a cry against himself even among members of his own party, as one who would suppress all Divine inspiration of which he himself was not the vehicle—he or his confidential and supplementary seer of visions, Fra Salvestro.
Romola, kneeling with buried face on the altar-step, was enduring one of those sickening moments, when the enthusiasm which had come to her as the only energy strong enough to make life worthy, seemed to be inevitably bound up with vain dreams and wilful eye-shutting. Her mind rushed back with a new attraction towards the strong worldly sense, the dignified prudence, the untheoretic virtues of her godfather, who was to be treated as a sort of Agag because he held that a more restricted form of government was better than the Great Council, and because he would not pretend to forget old ties to the banished family.
But with this last thought rose the presentiment of some plot to restore the Medici; and then again she felt that the popular party was half justified in its fierce suspicion. Again she felt that to keep the Government of Florence pure, and to keep out a vicious rule, was a sacred cause; the Frate was right there, and had carried her understanding irrevocably with him. But at this moment the assent of her understanding went alone; it was given unwillingly. Her heart was recoiling from a right allied to so much narrowness; a right apparently entailing that hard systematic judgment of men which measures them by assents and denials quite superficial to the manhood within them. Her affection and respect were clinging with new tenacity to her godfather, and with him to those memories of her father which were in the same opposition to the division of men into sheep and goats by the easy mark of some political or religious symbol.
After all has been said that can be said about the widening influence of ideas, it remains true that they would hardly be such strong agents unless they were taken in a solvent of feeling. The great world-struggle of developing thought is continually foreshadowed in the struggle of the affections, seeking a justification for love and hope.
If Romola's intellect had been less capable of discerning the complexities in human things, all the early loving associations of her life would have forbidden her to accept implicitly the denunciatory exclusiveness of Savonarola. She had simply felt that his mind had suggested deeper and more efficacious truth to her than any other, and the large breathing-room she found in his grand view of human duties had made her patient towards that part of his teaching which she could not absorb, so long as its practical effect came into collision with no strong force in her. But now a sudden insurrection of feeling had brought about that collision. Her indignation, once roused by Camilla's visions, could not pause there, but ran like an illuminating fire over all the kindred facts in Savonarola's teaching, and for the moment she felt what was true in the scornful sarcasms she heard continually flung against him, more keenly than she felt what was false.
But it was an illumination that made all life look ghastly to her. Where were the beings to whom she could cling, with whom she could work and endure, with the belief that she was working for the right? On the side from which moral energy came lay a fanaticism from which she was shrinking with newly-startled repulsion; on the side to which she was drawn by affection and memory, there was the presentiment of some secret plotting, which her judgment told her would not be unfairly called crime. And still surmounting every other thought was the dread inspired by Tito's hints, lest that presentiment should be converted into knowledge, in such a way that she would be torn by irreconcilable claims.
Calmness would not come even on the altar-steps; it would not come from looking at the serene picture where the saint, writing in the rocky solitude, was being visited by faces with celestial peace in them. Romola was in the hard press of human difficulties, and that rocky solitude was too far off. She rose from her knees that she might hasten to her sick people in the courtyard, and by some immediate beneficent action, revive that sense of worth in life which at this moment was unfed by any wider faith. But when she turned round, she found herself face to face with a man who was standing only two yards off her. The man was Baldassarre.
CHAPTER FIFTY THREE.
ON SAN MINIATO.
"I would speak with you," said Baldassarre, as Romola looked at him in silent expectation. It was plain that he had followed her, and had been waiting for her. She was going at last to know the secret about him.
"Yes," she said, with the same sort of submission that she might have shown under an imposed penance. "But you wish to go where no one can hear us?"
"Where he will not come upon us," said Baldassarre, turning and glancing behind him timidly. "Out—in the air—away from the streets."
"I sometimes go to San Miniato at this hour," said Romola. "If you like, I will go now, and you can follow me. It is far, but we can be solitary there."
He nodded assent, and Romola set out. To some women it might have seemed an alarming risk to go to a comparatively solitary spot with a man who had some of the outward signs of that madness which Tito attributed to him. But Romola was not given to personal fears, and she was glad of the distance that interposed some delay before another blow fell on her. The afternoon was far advanced, and the sun was already low in the west, when she paused on some rough ground in the shadow of the cypress-trunks, and looked round for Baldassarre. He was not far off, but when he reached her, he was glad to sink down on an edge of stony earth. His thickset frame had no longer the sturdy vigour which belonged to it when he first appeared with the rope round him in the Duomo; and under the transient tremor caused by the exertion of walking up the hill, his eyes seemed to have a more helpless vagueness.
"The hill is steep," said Romola, with compassionate gentleness, seating herself by him. "And I fear you have been weakened by want?"
He turned his head and fixed his eyes on her in silence, unable, now the moment of speech was come, to seize the words that would convey the thought he wanted to utter: and she remained as motionless as she could, lest he should suppose her impatient. He looked like nothing higher than a common-bred, neglected old man; but she was used now to be very near to such people, and to think a great deal about their troubles. Gradually his glance gathered a more definite expression, and at last he said with abrupt emphasis—
"Ah! you would have been my daughter!"
The swift flush came in Romola's face and went back again as swiftly, leaving her with white lips a little apart, like a marble image of horror. For her mind, the revelation was made. She divined the facts that lay behind that single word, and in the first moment there could be no check to the impulsive belief which sprang from her keen experience of Tito's nature. The sensitive response of her face was a stimulus to Baldassarre; for the first time his words had wrought their right effect. He went on with gathering eagerness and firmness, laying his hand on her arm.
"You are a woman of proud blood—is it not true? You go to hear the preacher; you hate baseness—baseness that smiles and triumphs. You hate your husband?"
"Oh God! were you really his father?" said Romola, in a low voice, too entirely possessed by the images of the past to take any note of Baldassarre's question. "Or was it as he said? Did you take him when he was little?"
"Ah, you believe me—you know what he is!" said Baldassarre, exultingly, tightening the pressure on her arm, as if the contact gave him power. "You will help me?"
"Yes," said Romola, not interpreting the words as he meant them. She laid her palm gently on the rough hand that grasped her arm, and the tears came to her eyes as she looked at him. "Oh, it is piteous! Tell me—you were a great scholar; you taught him. How is it?"
She broke off Tito's allegation of this man's madness had come across her; and where were the signs even of past refinement? But she had the self-command not to move her hand. She sat perfectly still, waiting to listen with new caution.
"It is gone!—it is all gone!" said Baldassarre; "and they would not believe me, because he lied, and said I was mad; and they had me dragged to prison. And I am old—my mind will not come back. And the world is against me."
He paused a moment, and his eyes sank as if he were under a wave of despondency. Then he looked up at her again, and said with renewed eagerness—"But you are not against me. He made you love him, and he has been false to you; and you hate him. Yes, he made me love him: he was beautiful and gentle, and I was a lonely man. I took him when they were beating him. He slept in my bosom when he was little, and I watched him as he grew, and gave him all my knowledge, and everything that was mine I meant to be his. I had many things; money, and books, and gems. He had my gems—he sold them; and he left me in slavery. He never came to seek me, and when I came back poor and in misery, he denied me. He said I was a madman."
"He told us his father was dead—was drowned," said Romola, faintly. "Surely he must have believed it then. Oh! he could not have been so base then!"
A vision had risen of what Tito was to her in those first days when she thought no more of wrong in him than a child thinks of poison in flowers. The yearning regret that lay in that memory brought some relief from the tension of horror. With one great sob the tears rushed forth.
"Ah, you are young, and the tears come easily," said Baldassarre, with some impatience. "But tears are no good; they only put out the fire within, and it is the fire that works. Tears will hinder us. Listen to me."
Romola turned towards him with a slight start. Again the possibility of his madness had darted through her mind, and checked the rush of belief. If, after all, this man were only a mad assassin? But her deep belief in this story still lay behind, and it was more in sympathy than in fear that she avoided the risk of paining him by any show of doubt.
"Tell me," she said, as gently as she could, "how did you lose your memory—your scholarship."
"I was ill. I can't tell how long—it was a blank. I remember nothing, only at last I was sitting in the sun among the stones, and everything else was darkness. And slowly, and by degrees, I felt something besides that: a longing for something—I did not know what—that never came. And when I was in the ship on the waters I began to know what I longed for; it was for the Boy to come back—it was to find all my thoughts again, for I was locked away outside them all. And I am outside now. I feel nothing but a wall and darkness."
Baldassarre had become dreamy again, and sank into silence, resting his head between his hands; and again Romola's belief in him had submerged all cautioning doubts. The pity with which she dwelt on his words seemed like the revival of an old pang. Had she not daily seen how her father missed Dino and the future he had dreamed of in that son?
"It all came back once," Baldassarre went on presently. "I was master of everything. I saw all the world again, and my gems, and my books; and I thought I had him in my power, and I went to expose him where— where the lights were and the trees; and he lied again, and said I was mad, and they dragged me away to prison... Wickedness is strong; and he wears armour."
The fierceness had flamed up again. He spoke with his former intensity, and again he grasped Romola's arm.
"But you will help me? He has been false to you too. He has another wife, and she has children. He makes her believe he is her husband, and she is a foolish, helpless thing. I will show you where she lives."
The first shock that passed through Romola was visibly one of anger. The woman's sense of indignity was inevitably foremost. Baldassarre instinctively felt her in sympathy with him.
"You hate him," he went on. "Is it not true? There is no love between you; I know that. I know women can hate; and you have proud blood. You hate falseness, and you can love revenge."
Romola sat paralysed by the shock of conflicting feelings. She was not conscious of the grasp that was bruising her tender arm.
"You shall contrive it," said Baldassarre, presently, in an eager whisper. "I have learned by heart that you are his rightful wife. You are a noble woman. You go to hear the preacher of vengeance; you will help justice. But you will think for me. My mind goes—everything goes sometimes—all but the fire. The fire is God: it is justice: it will not die. You believe that—is it not true? If they will not hang him for robbing me, you will take away his armour—you will make him go without it, and I will stab him. I have a knife, and my arm is still strong enough."
He put his hand under his tunic, and reached out the hidden knife, feeling the edge abstractedly, as if he needed the sensation to keep alive his ideas.
It seemed to Romola as if every fresh hour of her life were to become more difficult than the last. Her judgment was too vigorous and rapid for her to fall into, the mistake of using futile deprecatory words to a man in Baldassarre's state of mind. She chose not to answer his last speech. She would win time for his excitement to allay itself by asking something else that she cared to know. She spoke rather tremulously—
"You say she is foolish and helpless—that other wife—and believes him to be her real husband. Perhaps he is: perhaps he married her before he married me."
"I cannot tell," said Baldassarre, pausing in that action of feeling the knife, and looking bewildered. "I can remember no more. I only know where she lives. You shall see her. I will take you; but not now," he added hurriedly, "he may be there. The night is coming on."
"It is true," said Romola, starting up with a sudden consciousness that the sun had set and the hills were darkening; "but you will come and take me—when?"
"In the morning," said Baldassarre, dreaming that she, too, wanted to hurry to her vengeance.
"Come to me, then, where you came to me to-day, in the church. I will be there at ten; and if you are not there, I will go again towards mid-day. Can you remember?"
"Mid-day," said Baldassarre—"only mid-day. The same place, and mid-day. And, after that," he added, rising and grasping her arm again with his left hand, while he held the knife in his right; "we will have our revenge. He shall feel the sharp edge of justice. The world is against me, but you will help me."
"I would help you in other ways," said Romola, making a first, timid effort to dispel his illusion about her. "I fear you are in want; you have to labour, and get little. I should like to bring you comforts, and make you feel again that there is some one who cares for you."
"Talk no more about that," said Baldassarre, fiercely. "I will have nothing else. Help me to wring one drop of vengeance on this side of the grave. I have nothing but my knife. It is sharp; but there is a moment after the thrust when men see the face of death,—and it shall be my face that he will see."
He loosed his hold, and sank down again in a sitting posture. Romola felt helpless: she must defer all intentions till the morrow.
"Mid-day, then," she said, in a distinct voice.
"Yes," he answered, with an air of exhaustion. "Go; I will rest here."
She hastened away. Turning at the last spot whence he was likely to be in sight, she saw him seated still.
CHAPTER FIFTY FOUR.
THE EVENING AND THE MORNING.
Romola had a purpose in her mind as she was hastening away; a purpose which had been growing through the afternoon hours like a side-stream, rising higher and higher along with the main current. It was less a resolve than a necessity of her feeling. Heedless of the darkening streets, and not caring to call for Maso's slow escort, she hurried across the bridge where the river showed itself black before the distant dying red, and took the most direct way to the Old Palace. She might encounter her husband there. No matter. She could not weigh probabilities; she must discharge her heart. She did not know what she passed in the pillared court or up the wide stairs; she only knew that she asked an usher for the Gonfaloniere, giving her name, and begging to be shown into a private room.
She was not left long alone with the frescoed figures and the newly-lit tapers. Soon the door opened, and Bernardo del Nero entered, still carrying his white head erect above his silk lucco.
"Romola, my child, what is this?" he said, in a tone of anxious surprise as he closed the door.
She had uncovered her head and went towards him without speaking. He laid his hand on her shoulder, and held her a little way from him that he might see her better. Her face was haggard from fatigue and long agitation, her hair had rolled down in disorder; but there was an excitement in her eyes that seemed to have triumphed over the bodily consciousness.
"What has he done?" said Bernardo, abruptly. "Tell me everything, child; throw away pride. I am your father."
"It is not about myself—nothing about myself," said Romola, hastily. "Dearest godfather, it is about you. I have heard things—some I cannot tell you. But you are in danger in the palace; you are in danger everywhere. There are fanatical men who would harm you, and—and there are traitors. Trust nobody. If you trust, you will be betrayed."
Bernardo smiled.
"Have you worked yourself up into this agitation, my poor child," he said, raising his hand to her head and patting it gently, "to tell such old truth as that to an old man like me?"
"Oh no, no! they are not old truths that I mean," said Romola, pressing her clasped hands painfully together, as if that action would help her to suppress what must not be told. "They are fresh things that I know, but cannot tell. Dearest godfather, you know I am not foolish. I would not come to you without reason. Is it too late to warn you against any one, every one who seems to be working on your side? Is it too late to say, 'Go to your villa and keep away in the country when these three more days of office are over?' Oh God! perhaps it is too late! and if any harm comes to you, it will be as if I had done it!"
The last words had burst from Romola involuntarily: a long-stifled feeling had found spasmodic utterance. But she herself was startled and arrested.
"I mean," she added, hesitatingly, "I know nothing positive. I only know what fills me with fears."
"Poor child!" said Bernardo, looking at her with quiet penetration for a moment or two. Then he said: "Go, Romola—go home and rest. These fears may be only big ugly shadows of something very little and harmless. Even traitors must see their interest in betraying; the rats will run where they smell the cheese, and there is no knowing yet which way the scent will come."
He paused, and turned away his eyes from her with an air of abstraction, till, with a slow shrug, he added—
"As for warnings, they are of no use to me, child. I enter into no plots, but I never forsake my colours. If I march abreast with obstinate men, who will rush on guns and pikes, I must share the consequences. Let us say no more about that. I have not many years left at the bottom of my sack for them to rob me of. Go, child; go home and rest."
He put his hand on her head again caressingly, and she could not help clinging to his arm, and pressing her brow against his shoulder. Her godfather's caress seemed the last thing that was left to her out of that young filial life, which now looked so happy to her even in its troubles, for they were troubles untainted by anything hateful.
"Is silence best, my Romola?" said the old man.
"Yes, now; but I cannot tell whether it always will be," she answered, hesitatingly, raising her head with an appealing look.
"Well, you have a father's ear while I am above ground,"—he lifted the black drapery and folded it round her head, adding—"and a father's home; remember that," Then opening the door, he said: "There, hasten away. You are like a black ghost; you will be safe enough."
When Romola fell asleep that night, she slept deep. Agitation had reached its limits; she must gather strength before she could suffer more; and, in spite of rigid habit, she slept on far beyond sunrise.
When she awoke, it was to the sound of guns. Piero de' Medici, with thirteen hundred men at his back, was before the gate that looks towards Rome.
So much Romola learned from Maso, with many circumstantial additions of dubious quality. A countryman had come in and alarmed the Signoria before it was light, else the city would have been taken by surprise. His master was not in the house, having been summoned to the Palazzo long ago. She sent out the old man again, that he might gather news, while she went up to the loggia from time to time to try and discern any signs of the dreaded entrance having been made, or of its having been effectively repelled. Maso brought her word that the great Piazza was full of armed men, and that many of the chief citizens suspected as friends of the Medici had been summoned to the palace and detained there. Some of the people seemed not to mind whether Piero got in or not, and some said the Signoria itself had invited him; but however that might be, they were giving him an ugly welcome; and the soldiers from Pisa were coming against him.
In her memory of those morning hours, there were not many things that Romola could distinguish as actual external experiences standing markedly out above the tumultuous waves of retrospect and anticipation. She knew that she had really walked to the Badia by the appointed time in spite of street alarms; she knew that she had waited there in vain. And the scene she had witnessed when she came out of the church, and stood watching on the steps while the doors were being closed behind her for the afternoon interval, always came back to her like a remembered waking.
There was a change in the faces and tones of the people, armed and unarmed, who were pausing or hurrying along the streets. The guns were firing again, but the sound only provoked laughter. She soon knew the cause of the change. Piero de' Medici and his horsemen had turned their backs on Florence, and were galloping as fast as they could along the Siena road. She learned this from a substantial shop-keeping Piagnone, who had not yet laid down his pike.
"It is true," he ended, with a certain bitterness in his emphasis. "Piero is gone, but there are those left behind who were in the secret of his coming—we all know that; and if the new Signoria does its duty we shall soon know who they are."
The words darted through Romola like a sharp spasm; but the evil they foreshadowed was not yet close upon her, and as she entered her home again, her most pressing anxiety was the possibility that she had lost sight for a long while of Baldassarre.
CHAPTER FIFTY FIVE.
WAITING.
The lengthening sunny days went on without bringing either what Romola most desired or what she most dreaded. They brought no sign from Baldassarre, and, in spite of special watch on the part of the Government, no revelation of the suspected conspiracy. But they brought other things which touched her closely, and bridged the phantom-crowded space of anxiety with active sympathy in immediate trial. They brought the spreading Plague and the Excommunication of Savonarola.
Both these events tended to arrest her incipient alienation from the Frate, and to rivet again her attachment to the man who had opened to her the new life of duty, and who seemed now to be worsted in the fight for principle against profligacy. For Romola could not carry from day to day into the abodes of pestilence and misery the sublime excitement of a gladness that, since such anguish existed, she too existed to make some of the anguish less bitter, without remembering that she owed this transcendent moral life to Fra Girolamo. She could not witness the silencing and excommunication of a man whose distinction from the great mass of the clergy lay, not in any heretical belief, not in his superstitions, but in the energy with which he sought to make the Christian life a reality, without feeling herself drawn strongly to his side.
Far on in the hot days of June the Excommunication, for some weeks arrived from Rome, was solemnly published in the Duomo. Romola went to witness the scene, that the resistance it inspired might invigorate that sympathy with Savonarola which was one source of her strength. It was in memorable contrast with the scene she had been accustomed to witness there.
Instead of upturned citizen-faces filling the vast area under the morning light, the youngest rising amphitheatre-wise towards the walls, and making a garland of hope around the memories of age—instead of the mighty voice thrilling all hearts with the sense of great things, visible and invisible, to be struggled for—there were the bare walls at evening made more sombre by the glimmer of tapers; there was the black and grey flock of monks and secular clergy with bent, unexpectant faces; there was the occasional tinkling of little bells in the pauses of a monotonous voice reading a sentence which had already been long hanging up in the churches; and at last there was the extinction of the tapers, and the slow, shuffling tread of monkish feet departing in the dim silence.
Romola's ardour on the side of the Frate was doubly strengthened by the gleeful triumph she saw in hard and coarse faces, and by the fear-stricken confusion in the faces and speech of many among his strongly-attached friends. The question where the duty of obedience ends, and the duty of resistance begins, could in no case be an easy one; but it was made overwhelmingly difficult by the belief that the Church was—not a compromise of parties to secure a more or less approximate justice in the appropriation of funds, but—a living organism, instinct with Divine power to bless and to curse. To most of the pious Florentines, who had hitherto felt no doubt in their adherence to the Frate, that belief in the Divine potency of the Church was not an embraced opinion, it was an inalienable impression, like the concavity of the blue firmament; and the boldness of Savonarola's written arguments that the Excommunication was unjust, and that, being unjust, it was not valid, only made them tremble the more, as a defiance cast at a mystic image, against whose subtle immeasurable power there was neither weapon nor defence.
But Romola, whose mind had not been allowed to draw its early nourishment from the traditional associations of the Christian community in which her father had lived a life apart, felt her relation to the Church only through Savonarola; his moral force had been the only authority to which she had bowed; and in his excommunication she only saw the menace of hostile vice: on one side she saw a man whose life was devoted to the ends of public virtue and spiritual purity, and on the other the assault of alarmed selfishness, headed by a lustful, greedy, lying, and murderous old man, once called Rodrigo Borgia, and now lifted to the pinnacle of infamy as Pope Alexander the Sixth. The finer shades of fact which soften the edge of such antitheses are not apt to be seen except by neutrals, who are not distressed to discern some folly in martyrs and some judiciousness in the men who burnt them. But Romola required a strength that neutrality could not give; and this Excommunication, which simplified and ennobled the resistant position of Savonarola by bringing into prominence its wider relations, seemed to come to her like a rescue from the threatening isolation of criticism and doubt. The Frate was now withdrawn from that smaller antagonism against Florentine enemies into which he continually fell in the unchecked excitement of the pulpit, and presented himself simply as appealing to the Christian world against a vicious exercise of ecclesiastical power. He was a standard-bearer leaping into the breach. Life never seems so clear and easy as when the heart is beating faster at the sight of some generous self-risking deed. We feel no doubt then what is the highest prize the soul can win; we almost believe in our own power to attain it. By a new current of such enthusiasm Romola was helped through these difficult summer days. She had ventured on no words to Tito that would apprise him of her late interview with Baldassarre, and the revelation he had made to her. What would such agitating, difficult words win from him? No admission of the truth; nothing, probably, but a cool sarcasm about her sympathy with his assassin. Baldassarre was evidently helpless: the thing to be feared was, not that he should injure Tito, but that Tito, coming upon his traces, should carry out some new scheme for ridding himself of the injured man who was a haunting dread to him. Romola felt that she could do nothing decisive until she had seen Baldassarre again, and learned the full truth about that "other wife"—learned whether she were the wife to whom Tito was first bound.
The possibilities about that other wife, which involved the worst wound to her hereditary pride, mingled themselves as a newly-embittering suspicion with the earliest memories of her illusory love, eating away the lingering associations of tenderness with the past image of her husband; and her irresistible belief in the rest of Baldassarre's revelation made her shrink from Tito with a horror which would perhaps have urged some passionate speech in spite of herself if he had not been more than usually absent from home. Like many of the wealthier citizens in that time of pestilence, he spent the intervals of business chiefly in the country: the agreeable Melema was welcome at many villas, and since Romola had refused to leave the city, he had no need to provide a country residence of his own.
But at last, in the later days of July, the alleviation of those public troubles which had absorbed her activity and much of her thought, left Romola to a less counteracted sense of her personal lot. The Plague had almost disappeared, and the position of Savonarola was made more hopeful by a favourable magistracy, who were writing urgent vindicatory letters to Rome on his behalf, entreating the withdrawal of the Excommunication.
Romola's healthy and vigorous frame was undergoing the reaction of languor inevitable after continuous excitement and over-exertion; but her mental restlessness would not allow her to remain at home without peremptory occupation, except during the sultry hours. In the cool of the morning and evening she walked out constantly, varying her direction as much as possible, with the vague hope that if Baldassarre were still alive she might encounter him. Perhaps some illness had brought a new paralysis of memory, and he had forgotten where she lived—forgotten even her existence. That was her most sanguine explanation of his non-appearance. The explanation she felt to be most probable was, that he had died of the Plague.
CHAPTER FIFTY SIX.
THE OTHER WIFE.
The morning warmth was already beginning to be rather oppressive to Romola, when, after a walk along by the walls on her way from San Marco, she turned towards the intersecting streets again at the gate of Santa Croce.
The Borgo La Croce was so still, that she listened to her own footsteps on the pavement in the sunny silence, until, on approaching a bend in the street, she saw, a few yards before her, a little child not more than three years old, with no other clothing than his white shirt, pause from a waddling run and look around him. In the first moment of coming nearer she could only see his back—a boy's back, square and sturdy, with a cloud of reddish-brown curls above it; but in the next he turned towards her, and she could see his dark eyes wide with tears, and his lower lip pushed up and trembling, while his fat brown fists clutched his shirt helplessly. The glimpse of a tall black figure sending a shadow over him brought his bewildered fear to a climax, and a loud crying sob sent the big tears rolling.
Romola, with the ready maternal instinct which was one hidden source of her passionate tenderness, instantly uncovered her head, and, stooping down on the pavement, put her arms round him, and her cheeks against his, while she spoke to him in caressing tones. At first his sobs were only the louder, but he made no effort to get away, and presently the outburst ceased with that strange abruptness which belongs to childish joys and griefs: his face lost its distortion, and was fixed in an open-mouthed gaze at Romola.
"You have lost yourself, little one," she said, kissing him. "Never mind! we will find the house again. Perhaps mamma will meet us."
She divined that he had made his escape at a moment when the mother's eyes were turned away from him, and thought it likely that he would soon be followed.
"Oh, what a heavy, heavy boy!" she said, trying to lift him. "I cannot carry you. Come, then, you must toddle back by my side."
The parted lips remained motionless in awed silence, and one brown fist still clutched the shirt with as much tenacity as ever; but the other yielded itself quite willingly to the wonderful white hand, strong but soft.
"You have a mamma?" said Romola, as they set out, looking down at the boy with a certain yearning. But he was mute. A girl under those circumstances might perhaps have chirped abundantly; not so this square-shouldered little man with the big cloud of curls.
He was awake to the first sign of his whereabout, however. At the turning by the front of San Ambrogio he dragged Romola towards it, looking up at her.
"Ah, that is the way home, is it?" she said, smiling at him. He only thrust his head forward and pulled, as an admonition that they should go faster.
There was still another turning that he had a decided opinion about, and then Romola found herself in a short street leading to open garden ground. It was in front of a house at the end of this street that the little fellow paused, pulling her towards some stone stairs. He had evidently no wish for her to loose his hand, and she would not have been willing to leave him without being sure that she was delivering him to his friends. They mounted the stairs, seeing but dimly in that sudden withdrawal from the sunlight, till, at the final landing-place, an extra stream of light came from an open doorway. Passing through a small lobby, they came to another open door, and there Romola paused. Her approach had not been heard.
On a low chair at the farther end of the room, opposite the light, sat Tessa, with one hand on the edge of the cradle, and her head hanging a little on one side, fast asleep. Near one of the windows, with her back turned towards the door, sat Monna Lisa at her work of preparing salad, in deaf unconsciousness. There was only an instant for Romola's eyes to take in that still scene; for Lillo snatched his hand away from her and ran up to his mother's side, not making any direct effort to wake her, but only leaning his head back against her arm, and surveying Romola seriously from that distance.
As Lillo pushed against her, Tessa opened her eyes, and looked up in bewilderment; but her glance had no sooner rested on the figure at the opposite doorway than she started up, blushed deeply, and began to tremble a little, neither speaking nor moving forward.
"Ah! we have seen each other before," said Romola, smiling, and coming forward. "I am glad it was your little boy. He was crying in the street; I suppose he had run away. So we walked together a little way, and then he knew where he was, and brought me here. But you had not missed him? That is well, else you would have been frightened."
The shock of finding that Lillo had run away overcame every other feeling in Tessa for the moment. Her colour went again, and, seizing Lillo's arm, she ran with him to Monna Lisa, saying, with a half sob, loud in the old woman's ear—
"Oh, Lisa, you are wicked! Why will you stand with your back to the door? Lillo ran away ever so far into the street."
"Holy Mother!" said Monna Lisa, in her meek, thick tone, letting the spoon fall from her hands. "Where were you, then? I thought you were there, and had your eye on him."
"But you know I go to sleep when I am rocking," said Tessa, in pettish remonstrance.
"Well, well, we must keep the outer door shut, or else tie him up," said Monna Lisa, "for he'll be as cunning as Satan before long, and that's the holy truth. But how came he back, then?"
This question recalled Tessa to the consciousness of Romola's presence. Without answering, she turned towards her, blushing and timid again, and Monna Lisa's eyes followed her movement. The old woman made a low reverence, and said—
"Doubtless the most noble lady brought him back." Then, advancing a little nearer to Romola, she added, "It's my shame for him to have been found with only his shirt on; but he kicked, and wouldn't have his other clothes on this morning, and the mother, poor thing, will never hear of his being beaten. But what's an old woman to do without a stick when the lad's legs get so strong? Let your nobleness look at his legs."
Lillo, conscious that his legs were in question, pulled his shirt up a little higher, and looked down at their olive roundness with a dispassionate and curious air. Romola laughed, and stooped to give him a caressing shake and a kiss, and this action helped the reassurance that Tessa had already gathered from Monna Lisa's address to Romola. For when Naldo had been told about the adventure at the Carnival, and Tessa had asked him who the heavenly lady that had come just when she was wanted, and had vanished so soon, was likely to be—whether she could be the Holy Madonna herself?—he had answered, "Not exactly, my Tessa; only one of the saints," and had not chosen to say more. So that in the dreamlike combination of small experience which made up Tessa's thought, Romola had remained confusedly associated with the pictures in the churches, and when she reappeared, the grateful remembrance of her protection was slightly tinctured with religious awe—not deeply, for Tessa's dread was chiefly of ugly and evil beings. It seemed unlikely that good beings would be angry and punish her, as it was the nature of Nofri and the devil to do. And now that Monna Lisa had spoken freely about Lillo's legs and Romola had laughed, Tessa was more at her ease.
"Ninna's in the cradle," she said. "She's pretty too."
Romola went to look at the sleeping Ninna, and Monna Lisa, one of the exceptionally meek deaf, who never expect to be spoken to, returned to her salad.
"Ah! she is waking: she has opened her blue eyes," said Romola. "You must take her up, and I will sit down in this chair—may I?—and nurse Lillo. Come, Lillo!"
She sat down in Tito's chair, and put out her arms towards the lad, whose eyes had followed her. He hesitated: and, pointing his small fingers at her with a half-puzzled, half-angry feeling, said, "That's Babbo's chair," not seeing his way out of the difficulty if Babbo came and found Romola in his place.
"But Babbo is not here, and I shall go soon. Come, let me nurse you as he does," said Romola, wondering to herself for the first time what sort of Babbo he was whose wife was dressed in contadina fashion, but had a certain daintiness about her person that indicated idleness and plenty. Lillo consented to be lifted up, and, finding the lap exceedingly comfortable, began to explore her dress and hands, to see if there were any ornaments beside the rosary.
Tessa, who had hitherto been occupied in coaxing Ninna out of her waking peevishness, now sat down in her low chair, near Romola's knee, arranging Ninna's tiny person to advantage, jealous that the strange lady too seemed to notice the boy most, as Naldo did.
"Lillo was going to be angry with me, because I sat in Babbo's chair," said Romola, as she bent forward to kiss Ninna's little foot. "Will he come soon and want it?"
"Ah, no!" said Tessa, "you can sit in it a long while. I shall be sorry when you go. When you first came to take care of me at the Carnival, I thought it was wonderful; you came and went away again so fast. And Naldo said, perhaps you were a saint, and that made me tremble a little, though the saints are very good, I know; and you were good to me, and now you have taken care of Lillo. Perhaps you will always come and take care of me. That was how Naldo did a long while ago; he came and took care of me when I was frightened, one San Giovanni. I couldn't think where he came from—he was so beautiful and good. And so are you," ended Tessa, looking up at Romola with devout admiration. |
|