p-books.com
Resurrection
by Count Leo Tolstoy
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse

"She entered the Conservatoire, but there is such disorder there. She has a great gift," said the inspector, as they went down the stairs. "She means to play at concerts."

The inspector and Nekhludoff arrived at the prison. The gates were instantly opened as they appeared. The jailers, with their fingers lifted to their caps, followed the inspector with their eyes. Four men, with their heads half shaved, who were carrying tubs filled with something, cringed when they saw the inspector. One of them frowned angrily, his black eyes glaring.

"Of course a talent like that must be developed; it would not do to bury it, but in a small lodging, you know, it is rather hard." The inspector went on with the conversation, taking no notice of the prisoners.

"Who is it you want to see?"

"Doukhova."

"Oh, she's in the tower. You'll have to wait a little," he said.

"Might I not meanwhile see the prisoners Menshoff, mother and son, who are accused of incendiarism?"

"Oh, yes. Cell No. 21. Yes, they can be sent for."

"But might I not see Menshoff in his cell?"

"Oh, you'll find the waiting-room more pleasant."

"No. I should prefer the cell. It is more interesting."

"Well, you have found something to be interested in!"

Here the assistant, a smartly-dressed officer, entered the side door.

"Here, see the Prince into Menshoff's cell, No. 21," said the inspector to his assistant, "and then take him to the office. And I'll go and call—What's her name? Vera Doukhova."

The inspector's assistant was young, with dyed moustaches, and diffusing the smell of eau-de-cologne. "This way, please," he said to Nekhludoff, with a pleasant smile. "Our establishment interests you?"

"Yes, it does interest me; and, besides, I look upon it as a duty to help a man who I heard was confined here, though innocent."

The assistant shrugged his shoulders.

"Yes, that may happen," he said quietly, politely stepping aside to let the visitor enter, the stinking corridor first. "But it also happens that they lie. Here we are."

The doors of the cells were open, and some of the prisoners were in the corridor. The assistant nodded slightly to the jailers, and cast a side glance at the prisoners, who, keeping close to the wall, crept back to their cells, or stood like soldiers, with their arms at their sides, following the official with their eyes. After passing through one corridor, the assistant showed Nekhludoff into another to the left, separated from the first by an iron door. This corridor was darker, and smelt even worse than the first. The corridor had doors on both sides, with little holes in them about an inch in diameter. There was only an old jailer, with an unpleasant face, in this corridor.

"Where is Menshoff?" asked the inspector's assistant.

"The eighth cell to the left."

"And these? Are they occupied?" asked Nekhludoff.

"Yes, all but one."



CHAPTER LII.

NO. 21.

"May I look in?" asked Nekhludoff.

"Oh, certainly," answered the assistant, smiling, and turned to the jailer with some question.

Nekhludoff looked into one of the little holes, and saw a tall young man pacing up and down the cell. When the man heard some one at the door he looked up with a frown, but continued walking up and down.

Nekhludoff looked into another hole. His eye met another large eye looking out of the hole at him, and he quickly stepped aside. In the third cell he saw a very small man asleep on the bed, covered, head and all, with his prison cloak. In the fourth a broad-faced man was sitting with his elbows on his knees and his head low down. At the sound of footsteps this man raised his head and looked up. His face, especially his large eyes, bore the expression of hopeless dejection. One could see that it did not even interest him to know who was looking into his cell. Whoever it might be, he evidently hoped for nothing good from him. Nekhludoff was seized with dread, and went to Menshoff's cell, No. 21, without stopping to look through any more holes. The jailer unlocked the door and opened it. A young man, with long neck, well-developed muscles, a small head, and kind, round eyes, stood by the bed, hastily putting on his cloak, and looking at the newcomers with a frightened face. Nekhludoff was specially struck by the kind, round eyes that were throwing frightened and inquiring glances in turns at him, at the jailer, and at the assistant, and back again.

"Here's a gentleman wants to inquire into your affair."

"Thank you kindly."

"Yes, I was told about you," Nekhludoff said, going through the cell up to the dirty grated window, "and I should like to hear all about it from yourself."

Menshoff also came up to the window, and at once started telling his story, at first looking shyly at the inspector's assistant, but growing gradually bolder. When the assistant left the cell and went into the corridor to give some order the man grew quite bold. The story was told with the accent and in the manner common to a most ordinary good peasant lad. To hear it told by a prisoner dressed in this degrading clothing, and inside a prison, seemed very strange to Nekhludoff. Nekhludoff listened, and at the same time kept looking around him—at the low bedstead with its straw mattress, the window and the dirty, damp wall, and the piteous face and form of this unfortunate, disfigured peasant in his prison cloak and shoes, and he felt sadder and sadder, and would have liked not to believe what this good-natured fellow was saying. It seemed too dreadful to think that men could do such a thing as to take a man, dress him in convict clothes, and put him in this horrible place without any reason only because he himself had been injured. And yet the thought that this seemingly true story, told with such a good-natured expression on the face, might be an invention and a lie was still more dreadful. This was the story: The village public-house keeper had enticed the young fellow's wife. He tried to get justice by all sorts of means. But everywhere the public-house keeper managed to bribe the officials, and was acquitted. Once, he took his wife back by force, but she ran away next day. Then he came to demand her back, but, though he saw her when he came in, the public-house keeper told him she was not there, and ordered him to go away. He would not go, so the public-house keeper and his servant beat him so that they drew blood. The next day a fire broke out in the public-house, and the young man and his mother were accused of having set the house on fire. He had not set it on fire, but was visiting a friend at the time.

"And it is true that you did not set it on fire?"

"It never entered my head to do it, sir. It must be my enemy that did it himself. They say he had only just insured it. Then they said it was mother and I that did it, and that we had threatened him. It is true I once did go for him, my heart couldn't stand it any longer."

"Can this be true?"

"God is my witness it is true. Oh, sir, be so good—" and Nekhludoff had some difficulty to prevent him from bowing down to the ground. "You see I am perishing without any reason." His face quivered and he turned up the sleeve of his cloak and began to cry, wiping the tears with the sleeve of his dirty shirt.

"Are you ready?" asked the assistant.

"Yes. Well, cheer up. We will consult a good lawyer, and will do what we can," said Nekhludoff, and went out. Menshoff stood close to the door, so that the jailer knocked him in shutting it, and while the jailer was locking it he remained looking out through the little hole.



CHAPTER LIII.

VICTIMS OF GOVERNMENT.

Passing back along the broad corridor (it was dinner time, and the cell doors were open), among the men dressed in their light yellow cloaks, short, wide trousers, and prison shoes, who were looking eagerly at him, Nekhludoff felt a strange mixture of sympathy for them, and horror and perplexity at the conduct of those who put and kept them here, and, besides, he felt, he knew not why, ashamed of himself calmly examining it all.

In one of the corridors, some one ran, clattering with his shoes, in at the door of a cell. Several men came out from here, and stood in Nekhludoff's way, bowing to him.

"Please, your honour (we don't know what to call you), get our affair settled somehow."

"I am not an official. I know nothing about it."

"Well, anyhow, you come from outside; tell somebody—one of the authorities, if need be," said an indignant voice. "Show some pity on us, as a human being. Here we are suffering the second month for nothing."

"What do you mean? Why?" said Nekhludoff.

"Why? We ourselves don't know why, but are sitting here the second month."

"Yes, it's quite true, and it is owing to an accident," said the inspector. "These people were taken up because they had no passports, and ought to have been sent back to their native government; but the prison there is burnt, and the local authorities have written, asking us not to send them on. So we have sent all the other passportless people to their different governments, but are keeping these."

"What! For no other reason than that?" Nekhludoff exclaimed, stopping at the door.

A crowd of about forty men, all dressed in prison clothes, surrounded him and the assistant, and several began talking at once. The assistant stopped them.

"Let some one of you speak."

A tall, good-looking peasant, a stone-mason, of about fifty, stepped out from the rest. He told Nekhludoff that all of them had been ordered back to their homes and were now being kept in prison because they had no passports, yet they had passports which were only a fortnight overdue. The same thing had happened every year; they had many times omitted to renew their passports till they were overdue, and nobody had ever said anything; but this year they had been taken up and were being kept in prison the second month, as if they were criminals.

"We are all masons, and belong to the same artel. We are told that the prison in our government is burnt, but this is not our fault. Do help us."

Nekhludoff listened, but hardly understood what the good-looking old man was saying, because his attention was riveted to a large, dark-grey, many-legged louse that was creeping along the good-looking man's cheek.

"How's that? Is it possible for such a reason?" Nekhludoff said, turning to the assistant.

"Yes, they should have been sent off and taken back to their homes," calmly said the assistant, "but they seem to have been forgotten or something."

Before the assistant had finished, a small, nervous man, also in prison dress, came out of the crowd, and, strangely contorting his mouth, began to say that they were being ill-used for nothing.

"Worse than dogs," he began.

"Now, now; not too much of this. Hold your tongue, or you know—"

"What do I know?" screamed the little man, desperately. "What is our crime?"

"Silence!" shouted the assistant, and the little man was silent.

"But what is the meaning of all this?" Nekhludoff thought to himself as he came out of the cell, while a hundred eyes were fixed upon him through the openings of the cell doors and from the prisoners that met him, making him feel as if he were running the gauntlet.

"Is it really possible that perfectly innocent people are kept here?" Nekhludoff uttered when they left the corridor.

"What would you have us do? They lie so. To hear them talk they are all of them innocent," said the inspector's assistant. "But it does happen that some are really imprisoned for nothing."

"Well, these have done nothing."

"Yes, we must admit it. Still, the people are fearfully spoilt. There are such types—desperate fellows, with whom one has to look sharp. To-day two of that sort had to be punished."

"Punished? How?"

"Flogged with a birch-rod, by order."

"But corporal punishment is abolished."

"Not for such as are deprived of their rights. They are still liable to it."

Nekhludoff thought of what he had seen the day before while waiting in the hall, and now understood that the punishment was then being inflicted, and the mixed feeling of curiosity, depression, perplexity, and moral nausea, that grew into physical sickness, took hold of him more strongly than ever before.

Without listening to the inspector's assistant, or looking round, he hurriedly left the corridor, and went to the office. The inspector was in the office, occupied with other business, and had forgotten to send for Doukhova. He only remembered his promise to have her called when Nekhludoff entered the office.

"Sit down, please. I'll send for her at once," said the inspector.



CHAPTER LIV.

PRISONERS AND FRIENDS.

The office consisted of two rooms. The first room, with a large, dilapidated stove and two dirty windows, had a black measure for measuring the prisoners in one corner, and in another corner hung a large image of Christ, as is usual in places where they torture people. In this room stood several jailers. In the next room sat about twenty persons, men and women in groups and in pairs, talking in low voices. There was a writing table by the window.

The inspector sat down by the table, and offered Nekhludoff a chair beside him. Nekhludoff sat down, and looked at the people in the room.

The first who drew his attention was a young man with a pleasant face, dressed in a short jacket, standing in front of a middle-aged woman with dark eyebrows, and he was eagerly telling her something and gesticulating with his hands. Beside them sat an old man, with blue spectacles, holding the hand of a young woman in prisoner's clothes, who was telling him something. A schoolboy, with a fixed, frightened look on his face, was gazing at the old man. In one corner sat a pair of lovers. She was quite young and pretty, and had short, fair hair, looked energetic, and was elegantly dressed; he had fine features, wavy hair, and wore a rubber jacket. They sat in their corner and seemed stupefied with love. Nearest to the table sat a grey-haired woman dressed in black, evidently the mother of a young, consumptive-looking fellow, in the same kind of jacket. Her head lay on his shoulder. She was trying to say something, but the tears prevented her from speaking; she began several times, but had to stop. The young man held a paper in his hand, and, apparently not knowing what to do, kept folding and pressing it with an angry look on his face.

Beside them was a short-haired, stout, rosy girl, with very prominent eyes, dressed in a grey dress and a cape; she sat beside the weeping mother, tenderly stroking her. Everything about this girl was beautiful; her large, white hands, her short, wavy hair, her firm nose and lips, but the chief charm of her face lay in her kind, truthful hazel eyes. The beautiful eyes turned away from the mother for a moment when Nekhludoff came in, and met his look. But she turned back at once and said something to the mother.

Not far from the lovers a dark, dishevelled man, with a gloomy face, sat angrily talking to a beardless visitor, who looked as if he belonged to the Scoptsy sect.

At the very door stood a young man in a rubber jacket, who seemed more concerned about the impression he produced on the onlooker than about what he was saying. Nekhludoff, sitting by the inspector's side, looked round with strained curiosity. A little boy with closely-cropped hair came up to him and addressed him in a thin little voice.

"And whom are you waiting for?"

Nekhludoff was surprised at the question, but looking at the boy, and seeing the serious little face with its bright, attentive eyes fixed on him, answered him seriously that he was waiting for a woman of his acquaintance.

"Is she, then, your sister?" the boy asked.

"No, not my sister," Nekhludoff answered in surprise.

"And with whom are you here?" he inquired of the boy.

"I? With mamma; she is a political one," he replied.

"Mary Pavlovna, take Kolia!" said the inspector, evidently considering Nekhludoff's conversation with the boy illegal.

Mary Pavlovna, the beautiful girl who had attracted Nekhludoff's attention, rose tall and erect, and with firm, almost manly steps, approached Nekhludoff and the boy.

"What is he asking you? Who you are?" she inquired with a slight smile, and looking straight into his face with a trustful look in her kind, prominent eyes, and as simply as if there could be no doubt whatever that she was and must be on sisterly terms with everybody.

"He likes to know everything," she said, looking at the boy with so sweet and kind a smile that both the boy and Nekhludoff were obliged to smile back.

"He was asking me whom I have come to see."

"Mary Pavlovna, it is against the rules to speak to strangers. You know it is," said the inspector.

"All right, all right," she said, and went back to the consumptive lad's mother, holding Kolia's little hand in her large, white one, while he continued gazing up into her face.

"Whose is this little boy?" Nekhludoff asked of the inspector.

"His mother is a political prisoner, and he was born in prison," said the inspector, in a pleased tone, as if glad to point out how exceptional his establishment was.

"Is it possible?"

"Yes, and now he is going to Siberia with her."

"And that young girl?"

"I cannot answer your question," said the inspector, shrugging his shoulders. "Besides, here is Doukhova."



CHAPTER LV.

VERA DOUKHOVA EXPLAINS.

Through a door, at the back of the room, entered, with a wriggling gait, the thin, yellow Vera Doukhova, with her large, kind eyes.

"Thanks for having come," she said, pressing Nekhludoff's hand. "Do you remember me? Let us sit down."

"I did not expect to see you like this."

"Oh, I am very happy. It is so delightful, so delightful, that I desire nothing better," said Vera Doukhova, with the usual expression of fright in the large, kind, round eyes fixed on Nekhludoff, and twisting the terribly thin, sinewy neck, surrounded by the shabby, crumpled, dirty collar of her bodice. Nekhludoff asked her how she came to be in prison.

In answer she began relating all about her affairs with great animation. Her speech was intermingled with a great many long words, such as propaganda, disorganisation, social groups, sections and sub-sections, about which she seemed to think everybody knew, but which Nekhludoff had never heard of.

She told him all the secrets of the Nardovolstvo, [literally, "People's Freedom," a revolutionary movement] evidently convinced that he was pleased to hear them. Nekhludoff looked at her miserable little neck, her thin, unkempt hair, and wondered why she had been doing all these strange things, and why she was now telling all this to him. He pitied her, but not as he had pitied Menshoff, the peasant, kept for no fault of his own in the stinking prison. She was pitiable because of the confusion that filled her mind. It was clear that she considered herself a heroine, and was ready to give her life for a cause, though she could hardly have explained what that cause was and in what its success would lie.

The business that Vera Doukhova wanted to see Nekhludoff about was the following: A friend of hers, who had not even belonged to their "sub-group," as she expressed it, had been arrested with her about five months before, and imprisoned in the Petropavlovsky fortress because some prohibited books and papers (which she had been asked to keep) had been found in her possession. Vera Doukhova felt herself in some measure to blame for her friend's arrest, and implored Nekhludoff, who had connections among influential people, to do all he could in order to set this friend free.

Besides this, Doukhova asked him to try and get permission for another friend of hers, Gourkevitch (who was also imprisoned in the Petropavlovsky fortress), to see his parents, and to procure some scientific books which he required for his studies. Nekhludoff promised to do what he could when he went to Petersburg.

As to her own story, this is what she said: Having finished a course of midwifery, she became connected with a group of adherents to the Nardovolstvo, and made up her mind to agitate in the revolutionary movement. At first all went on smoothly. She wrote proclamations and occupied herself with propaganda work in the factories; then, an important member having been arrested, their papers were seized and all concerned were arrested. "I was also arrested, and shall be exiled. But what does it matter? I feel perfectly happy." She concluded her story with a piteous smile.

Nekhludoff made some inquiries concerning the girl with the prominent eyes. Vera Doukhova told him that this girl was the daughter of a general, and had been long attached to the revolutionary party, and was arrested because she had pleaded guilty to having shot a gendarme. She lived in a house with some conspirators, where they had a secret printing press. One night, when the police came to search this house, the occupiers resolved to defend themselves, put out the light, and began destroying the things that might incriminate them. The police forced their way in, and one of the conspirators fired, and mortally wounded a gendarme. When an inquiry was instituted, this girl said that it was she who had fired, although she had never had a revolver in her hands, and would not have hurt a fly. And she kept to it, and was now condemned to penal servitude in Siberia.

"An altruistic, fine character," said Vera Doukhova, approvingly.

The third business that Vera Doukhova wanted to talk about concerned Maslova. She knew, as everybody does know in prison, the story of Maslova's life and his connection with her, and advised him to take steps to get her removed into the political prisoner's ward, or into the hospital to help to nurse the sick, of which there were very many at that time, so that extra nurses were needed.

Nekhludoff thanked her for the advice, and said he would try to act upon it.



CHAPTER LVI.

NEKHLUDOFF AND THE PRISONERS.

Their conversation was interrupted by the inspector, who said that the time was up, and the prisoners and their friends must part. Nekhludoff took leave of Vera Doukhova and went to the door, where he stopped to watch what was going on.

The inspector's order called forth only heightened animation among the prisoners in the room, but no one seemed to think of going. Some rose and continued to talk standing, some went on talking without rising. A few began crying and taking leave of each other. The mother and her consumptive son seemed especially pathetic. The young fellow kept twisting his bit of paper and his face seemed angry, so great were his efforts not to be infected by his mother's emotion. The mother, hearing that it was time to part, put her head on his shoulder and sobbed and sniffed aloud.

The girl with the prominent eyes—Nekhludoff could not help watching her—was standing opposite the sobbing mother, and was saying something to her in a soothing tone. The old man with the blue spectacles stood holding his daughter's hand and nodding in answer to what she said. The young lovers rose, and, holding each other's hands, looked silently into one another's eyes.

"These are the only two who are merry," said a young man with a short coat who stood by Nekhludoff's side, also looking at those who were about to part, and pointed to the lovers. Feeling Nekhludoff's and the young man's eyes fixed on them, the lovers— the young man with the rubber coat and the pretty girl—stretched out their arms, and with their hands clasped in each other's, danced round and round again. "To-night they are going to be married here in prison, and she will follow him to Siberia," said the young man.

"What is he?"

"A convict, condemned to penal servitude. Let those two at least have a little joy, or else it is too painful," the young man added, listening to the sobs of the consumptive lad's mother.

"Now, my good people! Please, please do not oblige me to have recourse to severe measures," the inspector said, repeating the same words several times over. "Do, please," he went on in a weak, hesitating manner. "It is high time. What do you mean by it? This sort of thing is quite impossible. I am now asking you for the last time," he repeated wearily, now putting out his cigarette and then lighting another.

It was evident that, artful, old, and common as were the devices enabling men to do evil to others without feeling responsible for it, the inspector could not but feel conscious that he was one of those who were guilty of causing the sorrow which manifested itself in this room. And it was apparent that this troubled him sorely. At length the prisoners and their visitors began to go—the first out of the inner, the latter out of the outer door. The man with the rubber jacket passed out among them, and the consumptive youth and the dishevelled man. Mary Pavlovna went out with the boy born in prison.

The visitors went out too. The old man with the blue spectacles, stepping heavily, went out, followed by Nekhludoff.

"Yes, a strange state of things this," said the talkative young man, as if continuing an interrupted conversation, as he descended the stairs side by side with Nekhludoff. "Yet we have reason to be grateful to the inspector who does not keep strictly to the rules, kind-hearted fellow. If they can get a talk it does relieve their hearts a bit, after all!"

While talking to the young man, who introduced himself as Medinzeff, Nekhludoff reached the hall. There the inspector came up to them with weary step.

"If you wish to see Maslova," he said, apparently desiring to be polite to Nekhludoff, "please come to-morrow."

"Very well," answered Nekhludoff, and hurried away, experiencing more than ever that sensation of moral nausea which he always felt on entering the prison.

The sufferings of the evidently innocent Menshoff seemed terrible, and not so much his physical suffering as the perplexity, the distrust in the good and in God which he must feel, seeing the cruelty of the people who tormented him without any reason.

Terrible were the disgrace and sufferings cast on these hundreds of guiltless people simply because something was not written on paper as it should have been. Terrible were the brutalised jailers, whose occupation is to torment their brothers, and who were certain that they were fulfilling an important and useful duty; but most terrible of all seemed this sickly, elderly, kind-hearted inspector, who was obliged to part mother and son, father and daughter, who were just the same sort of people as he and his own children.

"What is it all for?" Nekhludoff asked himself, and could not find an answer.



CHAPTER LVII.

THE VICE-GOVERNOR'S "AT-HOME".

The next day Nekhludoff went to see the advocate, and spoke to him about the Menshoffs' case, begging him to undertake their defence. The advocate promised to look into the case, and if it turned out to be as Nekhludoff said he would in all probability undertake the defence free of charge. Then Nekhludoff told him of the 130 men who were kept in prison owing to a mistake. "On whom did it depend? Whose fault was it?"

The advocate was silent for a moment, evidently anxious to give a correct reply.

"Whose fault is it? No one's," he said, decidedly. "Ask the Procureur, he'll say it is the Governor's; ask the Governor, he'll say it is the Procureur's fault. No one is in fault."

"I am just going to see the Vice-Governor. I shall tell him."

"Oh, that's quite useless," said the advocate, with a smile. "He is such a—he is not a relation or friend of yours?—such a blockhead, if I may say so, and yet a crafty animal at the same time."

Nekhludoff remembered what Maslennikoff had said about the advocate, and did not answer, but took leave and went on to Maslennikoff's. He had to ask Maslennikoff two things: about Maslova's removal to the prison hospital, and about the 130 passportless men innocently imprisoned. Though it was very hard to petition a man whom he did not respect, and by whose orders men were flogged, yet it was the only means of gaining his end, and he had to go through with it.

As he drove up to Maslennikoff's house Nekhludoff saw a number of different carriages by the front door, and remembered that it was Maslennikoff's wife's "at-home" day, to which he had been invited. At the moment Nekhludoff drove up there was a carriage in front of the door, and a footman in livery, with a cockade in his hat, was helping a lady down the doorstep. She was holding up her train, and showing her thin ankles, black stockings, and slippered feet. Among the carriages was a closed landau, which he knew to be the Korchagins'.

The grey-haired, red-checked coachman took off his hat and bowed in a respectful yet friendly manner to Nekhludoff, as to a gentleman he knew well. Nekhludoff had not had time to inquire for Maslennikoff, when the latter appeared on the carpeted stairs, accompanying a very important guest not only to the first landing but to the bottom of the stairs. This very important visitor, a military man, was speaking in French about a lottery for the benefit of children's homes that were to be founded in the city, and expressed the opinion that this was a good occupation for the ladies. "It amuses them, and the money comes."

"Qu'elles s'amusent et que le bon dieu les benisse. M. Nekhludoff! How d'you do? How is it one never sees you?" he greeted Nekhludoff. "Allez presenter vos devoirs a Madame. And the Korchagins are here et Nadine Bukshevden. Toutes les jolies femmes de la ville," said the important guest, slightly raising his uniformed shoulders as he presented them to his own richly liveried servant to have his military overcoat put on. "Au revoir, mon cher." And he pressed Maslennikoff's hand.

"Now, come up; I am so glad," said Maslennikoff, grasping Nekhludoff's hand. In spite of his corpulency Maslennikoff hurried quickly up the stairs. He was in particularly good spirits, owing to the attention paid him by the important personage. Every such attention gave him the same sense of delight as is felt by an affectionate dog when its master pats it, strokes it, or scratches its ears. It wags its tail, cringes, jumps about, presses its ears down, and madly rushes about in a circle. Maslennikoff was ready to do the same. He did not notice the serious expression on Nekhludoff's face, paid no heed to his words, but pulled him irresistibly towards the drawing-room, so that it was impossible for Nekhludoff not to follow. "Business after wards. I shall do whatever you want," said Meslennikoff, as he drew Nekhludoff through the dancing hall. "Announce Prince Nekhludoff," he said to a footman, without stopping on his way. The footman started off at a trot and passed them.

"Vous n'avez qu' a ordonner. But you must see my wife. As it is, I got it for letting you go without seeing her last time."

By the time they reached the drawing-room the footman had already announced Nekhludoff, and from between the bonnets and heads that surrounded it the smiling face of Anna Ignatievna, the Vice-Governor's wife, beamed on Nekhludoff. At the other end of the drawing-room several ladies were seated round the tea-table, and some military men and some civilians stood near them. The clatter of male and female voices went on unceasingly.

"Enfin! you seem to have quite forgotten us. How have we offended?" With these words, intended to convey an idea of intimacy which had never existed between herself and Nekhludoff, Anna Ignatievna greeted the newcomer.

"You are acquainted?—Madam Tilyaevsky, M. Chernoff. Sit down a bit nearer. Missy vene donc a notre table on vous apportera votre the . . . And you," she said, having evidently forgotten his name, to an officer who was talking to Missy, "do come here. A cup of tea, Prince?"

"I shall never, never agree with you. It's quite simple; she did not love," a woman's voice was heard saying.

"But she loved tarts."

"Oh, your eternal silly jokes!" put in, laughingly, another lady resplendent in silks, gold, and jewels.

"C'est excellent these little biscuits, and so light. I think I'll take another."

"Well, are you moving soon?"

"Yes, this is our last day. That's why we have come. Yes, it must be lovely in the country; we are having a delightful spring."

Missy, with her hat on, in a dark-striped dress of some kind that fitted her like a skin, was looking very handsome. She blushed when she saw Nekhludoff.

"And I thought you had left," she said to him.

"I am on the point of leaving. Business is keeping me in town, and it is on business I have come here."

"Won't you come to see mamma? She would like to see you," she said, and knowing that she was saying what was not true, and that he knew it also, she blushed still more.

"I fear I shall scarcely have time," Nekhludoff said gloomily, trying to appear as if he had not noticed her blush. Missy frowned angrily, shrugged her shoulders, and turned towards an elegant officer, who grasped the empty cup she was holding, and knocking his sword against the chairs, manfully carried the cup across to another table.

"You must contribute towards the Home fund."

"I am not refusing, but only wish to keep my bounty fresh for the lottery. There I shall let it appear in all its glory."

"Well, look out for yourself," said a voice, followed by an evidently feigned laugh.

Anna Ignatievna was in raptures; her "at-home" had turned out a brilliant success. "Micky tells me you are busying yourself with prison work. I can understand you so well," she said to Nekhludoff. "Micky (she meant her fat husband, Maslennikoff) may have other defects, but you know how kind-hearted he is. All these miserable prisoners are his children. He does not regard them in any other light. Il est d'une bonte—-" and she stopped, finding no words to do justice to this bonte of his, and quickly turned to a shrivelled old woman with bows of lilac ribbon all over, who came in just then.

Having said as much as was absolutely necessary, and with as little meaning as conventionality required, Nekhludoff rose and went up to Meslennikoff. "Can you give me a few minutes' hearing, please?"

"Oh, yes. Well, what is it?"

"Let us come in here."

They entered a small Japanese sitting-room, and sat down by the window.



CHAPTER LVIII.

THE VICE-GOVERNOR SUSPICIOUS.

"Well? Je suis a vous. Will you smoke? But wait a bit; we must be careful and not make a mess here," said Maslennikoff, and brought an ashpan. "Well?"

"There are two matters I wish to ask you about."

"Dear me!"

An expression of gloom and dejection came over Maslennikoff's countenance, and every trace of the excitement, like that of the dog's whom its master has scratched behind the cars, vanished completely. The sound of voices reached them from the drawing- room. A woman's voice was heard, saying, "Jamais je ne croirais," and a man's voice from the other side relating something in which the names of la Comtesse Voronzoff and Victor Apraksine kept recurring. A hum of voices, mixed with laughter, came from another side. Maslennikoff tried to listen to what was going on in the drawing-room and to what Nekhludoff was saying at the same time.

"I am again come about that same woman," said Nekhludoff.

"Oh, yes; I know. The one innocently condemned."

"I would like to ask that she should be appointed to serve in the prison hospital. I have been told that this could be arranged."

Maslennikoff compressed his lips and meditated. "That will be scarcely possible," he said. "However, I shall see what can be done, and shall wire you an answer tomorrow."

"I have been told that there were many sick, and help was needed."

"All right, all right. I shall let you know in any case."

"Please do," said Nekhludoff.

The sound of a general and even a natural laugh came from the drawing-room.

"That's all that Victor. He is wonderfully sharp when he is in the right vein," said Maslennikoff.

"The next thing I wanted to tell you," said Nekhludoff, "is that 130 persons are imprisoned only because their passports are overdue. They have been kept here a month."

And he related the circumstances of the case.

"How have you come to know of this?" said Maslennikoff, looking uneasy and dissatisfied.

"I went to see a prisoner, and these men came and surrounded me in the corridor, and asked . . ."

"What prisoner did you go to see?"

"A peasant who is kept in prison, though innocent. I have put his case into the hands of a lawyer. But that is not the point."

"Is it possible that people who have done no wrong are imprisoned only because their passports are overdue? And . . ."

"That's the Procureur's business," Maslennikoff interrupted, angrily. "There, now, you see what it is you call a prompt and just form of trial. It is the business of the Public Prosecutor to visit the prison and to find out if the prisoners are kept there lawfully. But that set play cards; that's all they do."

"Am I to understand that you can do nothing?" Nekhludoff said, despondently, remembering that the advocate had foretold that the Governor would put the blame on the Procureur.

"Oh, yes, I can. I shall see about it at once."

"So much the worse for her. C'est un souffre douleur," came the voice of a woman, evidently indifferent to what she was saying, from the drawing-room.

"So much the better. I shall take it also," a man's voice was heard to say from the other side, followed by the playful laughter of a woman, who was apparently trying to prevent the man from taking something away from her.

"No, no; not on any account," the woman's voice said.

"All right, then. I shall do all this," Maslennikoff repeated, and put out the cigarette he held in his white, turquoise-ringed hand. "And now let us join the ladies."

"Wait a moment," Nekhludoff said, stopping at the door of the drawing-room. "I was told that some men had received corporal punishment in the prison yesterday. Is this true?"

Maslennikoff blushed.

"Oh, that's what you are after? No, mon cher, decidedly it won't do to let you in there; you want to get at everything. Come, come; Anna is calling us," he said, catching Nekhludoff by the arm, and again becoming as excited as after the attention paid him by the important person, only now his excitement was not joyful, but anxious.

Nekhludoff pulled his arm away, and without taking leave of any one and without saying a word, he passed through the drawing-room with a dejected look, went down into the hall, past the footman, who sprang towards him, and out at the street door.

"What is the matter with him? What have you done to him?" asked Anna of her husband.

"This is a la Francaise," remarked some one.

"A la Francaise, indeed—it is a la Zoulou."

"Oh, but he's always been like that."

Some one rose, some one came in, and the clatter went on its course. The company used this episode with Nekhludoff as a convenient topic of conversation for the rest of the "at-home."

On the day following his visit to Maslennikoff, Nekhludoff received a letter from him, written in a fine, firm hand, on thick, glazed paper, with a coat-of-arms, and sealed with sealing-wax. Maslennikoff said that he had written to the doctor concerning Maslova's removal to the hospital, and hoped Nekhludoff's wish would receive attention. The letter was signed, "Your affectionate elder comrade," and the signature ended with a large, firm, and artistic flourish. "Fool!" Nekhludoff could not refrain from saying, especially because in the word "comrade" he felt Maslennikoff's condescension towards him, i.e., while Maslennikoff was filling this position, morally most dirty and shameful, he still thought himself a very important man, and wished, if not exactly to flatter Nekhludoff, at least to show that he was not too proud to call him comrade.



CHAPTER LIX.

NEKHLUDOFF'S THIRD INTERVIEW WITH MASLOVA IN PRISON.

One of the most widespread superstitions is that every man has his own special, definite qualities; that a man is kind, cruel, wise, stupid, energetic, apathetic, etc. Men are not like that. We may say of a man that he is more often kind than cruel, oftener wise than stupid, oftener energetic than apathetic, or the reverse; but it would be false to say of one man that he is kind and wise, of another that he is wicked and foolish. And yet we always classify mankind in this way. And this is untrue. Men are like rivers: the water is the same in each, and alike in all; but every river is narrow here, is more rapid there, here slower, there broader, now clear, now cold, now dull, now warm. It is the same with men. Every man carries in himself the germs of every human quality, and sometimes one manifests itself, sometimes another, and the man often becomes unlike himself, while still remaining the same man, In some people these changes are very rapid, and Nekhludoff was such a man. These changes in him were due to physical and to spiritual causes. At this time he experienced such a change.

That feeling of triumph and joy at the renewal of life which he had experienced after the trial and after the first interview with Katusha, vanished completely, and after the last interview fear and revulsion took the place of that joy. He was determined not to leave her, and not to change his decision of marrying her, if she wished it; but it seemed very hard, and made him suffer.

On the day after his visit to Maslennikoff, he again went to the prison to see her.

The inspector allowed him to speak to her, only not in the advocate's room nor in the office, but in the women's visiting-room. In spite of his kindness, the inspector was more reserved with Nekhludoff than hitherto.

An order for greater caution had apparently been sent, as a result of his conversation with Meslennikoff.

"You may see her," the inspector said; "but please remember what I said as regards money. And as to her removal to the hospital, that his excellency wrote to me about, it can be done; the doctor would agree. Only she herself does not wish it. She says, 'Much need have I to carry out the slops for the scurvy beggars.' You don't know what these people are, Prince," he added.

Nekhludoff did not reply, but asked to have the interview. The inspector called a jailer, whom Nekhludoff followed into the women's visiting-room, where there was no one but Maslova waiting. She came from behind the grating, quiet and timid, close up to him, and said, without looking at him:

"Forgive me, Dmitri Ivanovitch, I spoke hastily the day before yesterday."

"It is not for me to forgive you," Nekhludoff began.

"But all the same, you must leave me," she interrupted, and in the terribly squinting eyes with which she looked at him Nekhludoff read the former strained, angry expression.

"Why should I leave you?"

"So."

"But why so?"

She again looked up, as it seemed to him, with the same angry look.

"Well, then, thus it is," she said. "You must leave me. It is true what I am saying. I cannot. You just give it up altogether." Her lips trembled and she was silent for a moment. "It is true. I'd rather hang myself."

Nekhludoff felt that in this refusal there was hatred and unforgiving resentment, but there was also something besides, something good. This confirmation of the refusal in cold blood at once quenched all the doubts in Nekhludoff's bosom, and brought back the serious, triumphant emotion he had felt in relation to Katusha.

"Katusha, what I have said I will again repeat," he uttered, very seriously. "I ask you to marry me. If you do not wish it, and for as long as you do not wish it, I shall only continue to follow you, and shall go where you are taken."

"That is your business. I shall not say anything more," she answered, and her lips began to tremble again.

He, too, was silent, feeling unable to speak.

"I shall now go to the country, and then to Petersburg," he said, when he was quieter again. "I shall do my utmost to get your—- our case, I mean, reconsidered, and by the help of God the sentence may be revoked."

"And if it is not revoked, never mind. I have deserved it, if not in this case, in other ways," she said, and he saw how difficult it was for her to keep down her tears.

"Well, have you seen Menshoff?" she suddenly asked, to hide her emotion. "It's true they are innocent, isn't it?"

"Yes, I think so."

"Such a splendid old woman," she said.

There was another pause.

"Well, and as to the hospital?" she suddenly said, and looking at him with her squinting eyes. "If you like, I will go, and I shall not drink any spirits, either."

Nekhludoff looked into her eyes. They were smiling.

"Yes, yes, she is quite a different being," Nekhludoff thought. After all his former doubts, he now felt something he had never before experienced—the certainty that love is invincible.

When Maslova returned to her noisome cell after this interview, she took off her cloak and sat down in her place on the shelf bedstead with her hands folded on her lap. In the cell were only the consumptive woman, the Vladimir woman with her baby, Menshoff's old mother, and the watchman's wife. The deacon's daughter had the day before been declared mentally diseased and removed to the hospital. The rest of the women were away, washing clothes. The old woman was asleep, the cell door stood open, and the watchman's children were in the corridor outside. The Vladimir woman, with her baby in her arms, and the watchman's wife, with the stocking she was knitting with deft fingers, came up to Maslova. "Well, have you had a chat?" they asked. Maslova sat silent on the high bedstead, swinging her legs, which did not reach to the floor.

"What's the good of snivelling?" said the watchman's wife. "The chief thing's not to go down into the dumps. Eh, Katusha? Now, then!" and she went on, quickly moving her fingers.

Maslova did not answer.

"And our women have all gone to wash," said the Vladimir woman. "I heard them say much has been given in alms to-day. Quite a lot has been brought."

"Finashka," called out the watchman's wife, "where's the little imp gone to?"

She took a knitting needle, stuck it through both the ball and the stocking, and went out into the corridor.

At this moment the sound of women's voices was heard from the corridor, and the inmates of the cell entered, with their prison shoes, but no stockings on their feet. Each was carrying a roll, some even two. Theodosia came at once up to Maslova.

"What's the matter; is anything wrong?" Theodosia asked, looking lovingly at Maslova with her clear, blue eyes. "This is for our tea," and she put the rolls on a shelf.

"Why, surely he has not changed his mind about marrying?" asked Korableva.

"No, he has not, but I don't wish to," said Maslova, "and so I told him."

"More fool you!" muttered Korableva in her deep tones.

"If one's not to live together, what's the use of marrying?" said Theodosia.

"There's your husband—he's going with you," said the watchman's wife.

"Well, of course, we're married," said Theodosia. "But why should he go through the ceremony if he is not to live with her?"

"Why, indeed! Don't be a fool! You know if he marries her she'll roll in wealth," said Korableva.

"He says, 'Wherever they take you, I'll follow,'" said Maslova. "If he does, it's well; if he does not, well also. I am not going to ask him to. Now he is going to try and arrange the matter in Petersburg. He is related to all the Ministers there. But, all the same, I have no need of him," she continued.

"Of course not," suddenly agreed Korableva, evidently thinking about something else as she sat examining her bag. "Well, shall we have a drop?"

"You have some," replied Maslova. "I won't."

END OF BOOK I.



BOOK II.



CHAPTER I.

PROPERTY IN LAND.

It was possible for Maslova's case to come before the Senate in a fortnight, at which time Nekhludoff meant to go to Petersburg, and, if need be, to appeal to the Emperor (as the advocate who had drawn up the petition advised) should the appeal be disregarded (and, according to the advocate, it was best to be prepared for that, since the causes for appeal were so slight). The party of convicts, among whom was Maslova, would very likely leave in the beginning of June. In order to be able to follow her to Siberia, as Nekhludoff was firmly resolved to do, he was now obliged to visit his estates, and settle matters there. Nekhludoff first went to the nearest, Kousminski, a large estate that lay in the black earth district, and from which he derived the greatest part of his income.

He had lived on that estate in his childhood and youth, and had been there twice since, and once, at his mother's request, he had taken a German steward there, and had with him verified the accounts. The state of things there and the peasants' relations to the management, i.e., the landlord, had therefore been long known to him. The relations of the peasants to the administration were those of utter dependence on that management. Nekhludoff knew all this when still a university student, he had confessed and preached Henry Georgeism, and, on the basis of that teaching, had given the land inherited from his father to the peasants. It is true that after entering the army, when he got into the habit of spending 20,000 roubles a year, those former occupations ceased to be regarded as a duty, and were forgotten, and he not only left off asking himself where the money his mother allowed him came from, but even avoided thinking about it. But his mother's death, the coming into the property, and the necessity of managing it, again raised the question as to what his position in reference to private property in land was. A month before Nekhludoff would have answered that he had not the strength to alter the existing order of things; that it was not he who was administering the estate; and would one way or another have eased his conscience, continuing to live far from his estates, and having the money sent him. But now he decided that he could not leave things to go on as they were, but would have to alter them in a way unprofitable to himself, even though he had all these complicated and difficult relations with the prison world which made money necessary, as well as a probable journey to Siberia before him. Therefore he decided not to farm the land, but to let it to the peasants at a low rent, to enable them to cultivate it without depending on a landlord. More than once, when comparing the position of a landowner with that of an owner of serfs, Nekhludoff had compared the renting of land to the peasants instead of cultivating it with hired labour, to the old system by which serf proprietors used to exact a money payment from their serfs in place of labour. It was not a solution of the problem, and yet a step towards the solution; it was a movement towards a less rude form of slavery. And it was in this way he meant to act.

Nekhludoff reached Kousminski about noon. Trying to simplify his life in every way, he did not telegraph, but hired a cart and pair at the station. The driver was a young fellow in a nankeen coat, with a belt below his long waist. He was glad to talk to the gentleman, especially because while they were talking his broken-winded white horse and the emaciated spavined one could go at a foot-pace, which they always liked to do.

The driver spoke about the steward at Kousminski without knowing that he was driving "the master." Nekhludoff had purposely not told him who he was.

"That ostentatious German," said the driver (who had been to town and read novels) as he sat sideways on the box, passing his hand from the top to the bottom of his long whip, and trying to show off his accomplishments—"that ostentatious German has procured three light bays, and when he drives out with his lady—-oh, my! At Christmas he had a Christmas-tree in the big house. I drove some of the visitors there. It had 'lectric lights; you could not see the like of it in the whole of the government. What's it to him, he has cribbed a heap of money. I heard say he has bought an estate."

Nekhludoff had imagined that he was quite indifferent to the way the steward managed his estate, and what advantages the steward derived from it. The words of the long-waisted driver, however, were not pleasant to hear.

A dark cloud now and then covered the sun; the larks were soaring above the fields of winter corn; the forests were already covered with fresh young green; the meadows speckled with grazing cattle and horses. The fields were being ploughed, and Nekhludoff enjoyed the lovely day. But every now and then he had an unpleasant feeling, and, when he asked himself what it was caused by, he remembered what the driver had told him about the way the German was managing Kousminski. When he got to his estate and set to work this unpleasant feeling vanished.

Looking over the books in the office, and a talk with the foreman, who naively pointed out the advantages to be derived from the facts that the peasants had very little land of their own and that it lay in the midst of the landlord's fields, made Nekhludoff more than ever determined to leave off farming and to let his land to the peasants.

From the office books and his talk with the foreman, Nekhludoff found that two-thirds of the best of the cultivated land was still being tilled with improved machinery by labourers receiving fixed wages, while the other third was tilled by the peasants at the rate of five roubles per desiatin [about two and three-quarter acres]. So that the peasants had to plough each desiatin three times, harrow it three times, sow and mow the corn, make it into sheaves, and deliver it on the threshing ground for five roubles, while the same amount of work done by wage labour came to at least 10 roubles. Everything the peasants got from the office they paid for in labour at a very high price. They paid in labour for the use of the meadows, for wood, for potato-stalks, and were nearly all of them in debt to the office. Thus, for the land that lay beyond the cultivated fields, which the peasants hired, four times the price that its value would bring in if invested at five per cent was taken from the peasants.

Nekhludoff had known all this before, but he now saw it in a new light, and wondered how he and others in his position could help seeing how abnormal such conditions are. The steward's arguments that if the land were let to the peasants the agricultural implements would fetch next to nothing, as it would be impossible to get even a quarter of their value for them, and that the peasants would spoil the land, and how great a loser Nekhludoff would be, only strengthened Nekhludoff in the opinion that he was doing a good action in letting the land to the peasants and thus depriving himself of a large part of his income. He decided to settle this business now, at once, while he was there. The reaping and selling of the corn he left for the steward to manage in due season, and also the selling of the agricultural implements and useless buildings. But he asked his steward to call the peasants of the three neighbouring villages that lay in the midst of his estate (Kousminski) to a meeting, at which he would tell them of his intentions and arrange about the price at which they were to rent the land.

With the pleasant sense of the firmness he had shown in the face of the steward's arguments, and his readiness to make a sacrifice, Nekhludoff left the office, thinking over the business before him, and strolled round the house, through the neglected flower-garden—this year the flowers were planted in front of the steward's house—over the tennis ground, now overgrown with dandelions, and along the lime-tree walk, where he used to smoke his cigar, and where he had flirted with the pretty Kirimova, his mother's visitor. Having briefly prepared in his mind the speech he was going to make to the peasants, he again went in to the steward, and, after tea, having once more arranged his thoughts, he went into the room prepared for him in the big house, which used to be a spare bedroom.

In this clean little room, with pictures of Venice on the walls, and a mirror between the two windows, there stood a clean bed with a spring mattress, and by the side of it a small table, with a decanter of water, matches, and an extinguisher. On a table by the looking-glass lay his open portmanteau, with his dressing-case and some books in it; a Russian book, The Investigation of the Laws of Criminality, and a German and an English book on the same subject, which he meant to read while travelling in the country. But it was too late to begin to-day, and he began preparing to go to bed.

An old-fashioned inlaid mahogany arm-chair stood in the corner of the room, and this chair, which Nekhludoff remembered standing in his mother's bedroom, suddenly raised a perfectly unexpected sensation in his soul. He was suddenly filled with regret at the thought of the house that would tumble to ruin, and the garden that would run wild, and the forest that would be cut down, and all these farmyards, stables, sheds, machines, horses, cows which he knew had cost so much effort, though not to himself, to acquire and to keep. It had seemed easy to give up all this, but now it was hard, not only to give this, but even to let the land and lose half his income. And at once a consideration, which proved that it was unreasonable to let the land to the peasants, and thus to destroy his property, came to his service. "I must not hold property in land. If I possess no property in land, I cannot keep up the house and farm. And, besides, I am going to Siberia, and shall not need either the house or the estate," said one voice. "All this is so," said another voice, "but you are not going to spend all your life in Siberia. You may marry, and have children, and must hand the estate on to them in as good a condition as you received it. There is a duty to the land, too. To give up, to destroy everything is very easy; to acquire it very difficult. Above all, you must consider your future life, and what you will do with yourself, and you must dispose of your property accordingly. And are you really firm in your resolve? And then, are you really acting according to your conscience, or are you acting in order to be admired of men?" Nekhludoff asked himself all this, and had to acknowledge that he was influenced by the thought of what people would say about him. And the more he thought about it the more questions arose, and the more unsolvable they seemed.

In hopes of ridding himself of these thoughts by falling asleep, and solving them in the morning when his head would be fresh, he lay down on his clean bed. But it was long before he could sleep. Together with the fresh air and the moonlight, the croaking of the frogs entered the room, mingling with the trills of a couple of nightingales in the park and one close to the window in a bush of lilacs in bloom. Listening to the nightingales and the frogs, Nekhludoff remembered the inspector's daughter, and her music, and the inspector; that reminded him of Maslova, and how her lips trembled, like the croaking of the frogs, when she said, "You must just leave it." Then the German steward began going down to the frogs, and had to be held back, but he not only went down but turned into Maslova, who began reproaching Nekhludoff, saying, "You are a prince, and I am a convict." "No, I must not give in," thought Nekhludoff, waking up, and again asking himself, "Is what I am doing right? I do not know, and no matter, no matter, I must only fall asleep now." And he began himself to descend where he had seen the inspector and Maslova climbing down to, and there it all ended.



CHAPTER II.

EFFORTS AT LAND RESTORATION.

The next day Nekhludoff awoke at nine o'clock. The young office clerk who attended on "the master" brought him his boots, shining as they had never shone before, and some cold, beautifully clear spring water, and informed him that the peasants were already assembling.

Nekhludoff jumped out of bed, and collected his thoughts. Not a trace of yesterday's regret at giving up and thus destroying his property remained now. He remembered this feeling of regret with surprise; he was now looking forward with joy to the task before him, and could not help being proud of it. He could see from the window the old tennis ground, overgrown with dandelions, on which the peasants were beginning to assemble. The frogs had not croaked in vain the night before; the day was dull. There was no wind; a soft warm rain had begun falling in the morning, and hung in drops on leaves, twigs, and grass. Besides the smell of the fresh vegetation, the smell of damp earth, asking for more rain, entered in at the window. While dressing, Nekhludoff several times looked out at the peasants gathered on the tennis ground. One by one they came, took off their hats or caps to one another, and took their places in a circle, leaning on their sticks. The steward, a stout, muscular, strong young man, dressed in a short pea-jacket, with a green stand-up collar, and enormous buttons, came to say that all had assembled, but that they might wait until Nekhludoff had finished his breakfast—tea and coffee, whichever he pleased; both were ready.

"No, I think I had better go and see them at once," said Nekhludoff, with an unexpected feeling of shyness and shame at the thought of the conversation he was going to have with the peasants. He was going to fulfil a wish of the peasants, the fulfilment of which they did not even dare to hope for—to let the land to them at a low price, i.e., to confer a great boon; and yet he felt ashamed of something. When Nekhludoff came up to the peasants, and the fair, the curly, the bald, the grey heads were bared before him, he felt so confused that he could say nothing. The rain continued to come down in small drops, that remained on the hair, the beards, and the fluff of the men's rough coats. The peasants looked at "the master," waiting for him to speak, and he was so abashed that he could not speak. This confused silence was broken by the sedate, self-assured German steward, who considered himself a good judge of the Russian peasant, and who spoke Russian remarkably well. This strong, over-fed man, and Nekhludoff himself, presented a striking contrast to the peasants, with their thin, wrinkled faces and the shoulder blades protruding beneath their coarse coats.

"Here's the Prince wanting to do you a favor, and to let the land to you; only you are not worthy of it," said the steward.

"How are we not worthy of it, Vasili Karlovitch? Don't we work for you? We were well satisfied with the deceased lady—God have mercy on her soul—and the young Prince will not desert us now. Our thanks to him," said a redhaired, talkative peasant.

"Yes, that's why I have called you together. I should like to let you have all the land, if you wish it."

The peasants said nothing, as if they did not understand or did not believe it.

"Let's see. Let us have the land? What do you mean?" asked a middle-aged man.

"To let it to you, that you might have the use of it, at a low rent."

"A very agreeable thing," said an old man.

"If only the pay is such as we can afford," said another.

"There's no reason why we should not rent the land."

"We are accustomed to live by tilling the ground."

"And it's quieter for you, too, that way. You'll have to do nothing but receive the rent. Only think of all the sin and worry now!" several voices were heard saying.

"The sin is all on your side," the German remarked. "If only you did your work, and were orderly."

"That's impossible for the likes of us," said a sharp-nosed old man. "You say, 'Why do you let the horse get into the corn?' just as if I let it in. Why, I was swinging my scythe, or something of the kind, the livelong day, till the day seemed as long as a year, and so I fell asleep while watching the herd of horses at night, and it got into your oats, and now you're skinning me."

"And you should keep order."

"It's easy for you to talk about order, but it's more than our strength will bear," answered a tall, dark, hairy middleaged man.

"Didn't I tell you to put up a fence?"

"You give us the wood to make it of," said a short, plain- looking peasant. "I was going to put up a fence last year, and you put me to feed vermin in prison for three months. That was the end of that fence."

"What is it he is saying?" asked Nekhludoff, turning to the steward.

"Der ersto Dieb im Dorfe," [The greatest thief in the village] answered the steward in German. "He is caught stealing wood from the forest every year." Then turning to the peasant, he added, "You must learn to respect other people's property."

"Why, don't we respect you?" said an old man. "We are obliged to respect you. Why, you could twist us into a rope; we are in your hands."

"Eh, my friend, it's impossible to do you. It's you who are ever ready to do us," said the steward.

"Do you, indeed. Didn't you smash my jaw for me, and I got nothing for it? No good going to law with the rich, it seems."

"You should keep to the law."

A tournament of words was apparently going on without those who took part in it knowing exactly what it was all about; but it was noticeable that there was bitterness on one side, restricted by fear, and on the other a consciousness of importance and power. It was very trying to Nekhludoff to listen to all this, so he returned to the question of arranging the amount and the terms of the rent.

"Well, then, how about the land? Do you wish to take it, and what price will you pay if I let you have the whole of it?"

"The property is yours: it is for you to fix the price."

Nekhludoff named the price. Though it was far below that paid in the neighbourhood, the peasants declared it too high, and began bargaining, as is customary among them. Nekhludoff thought his offer would be accepted with pleasure, but no signs of pleasure were visible.

One thing only showed Nekhludoff that his offer was a profitable one to the peasants. The question as to who would rent the land, the whole commune or a special society, was put, and a violent dispute arose among those peasants who were in favour of excluding the weak and those not likely to pay the rent regularly, and the peasants who would have to be excluded on that score. At last, thanks to the steward, the amount and the terms of the rent were fixed, and the peasants went down the hill towards their villages, talking noisily, while Nekhludoff and the steward went into the office to make up the agreement. Everything was settled in the way Nekhludoff wished and expected it to be. The peasants had their land 30 per cent. cheaper than they could have got it anywhere in the district, the revenue from the land was diminished by half, but was more than sufficient for Nekhludoff, especially as there would be money coming in for a forest he sold, as well as for the agricultural implements, which would be sold, too. Everything seemed excellently arranged, yet he felt ashamed of something. He could see that the peasants, though they spoke words of thanks, were not satisfied, and had expected something greater. So it turned out that he had deprived himself of a great deal, and yet not done what the peasants had expected.

The next day the agreement was signed, and accompanied by several old peasants, who had been chosen as deputies, Nekhludoff went out, got into the steward's elegant equipage (as the driver from the station had called it), said "good-bye" to the peasants, who stood shaking their heads in a dissatisfied and disappointed manner, and drove off to the station. Nekhludoff was dissatisfied with himself without knowing why, but all the time he felt sad and ashamed of something.



CHAPTER III.

OLD ASSOCIATIONS.

From Kousminski Nekhludoff went to the estate he had inherited from his aunts, the same where he first met Katusha. He meant to arrange about the land there in the way he had done in Kousminski. Besides this, he wished to find out all he could about Katusha and her baby, and when and how it had died. He got to Panovo early one morning, and the first thing that struck him when he drove up was the look of decay and dilapidation that all the buildings bore, especially the house itself. The iron roofs, which had once been painted green, looked red with rust, and a few sheets of iron were bent back, probably by a storm. Some of the planks which covered the house from outside were torn away in several places; these were easier to get by breaking the rusty nails that held them. Both porches, but especially the side porch he remembered so well, were rotten and broken; only the banister remained. Some of the windows were boarded up, and the building in which the foreman lived, the kitchen, the stables—all were grey and decaying. Only the garden had not decayed, but had grown, and was in full bloom; from over the fence the cherry, apple, and plum trees looked like white clouds. The lilac bushes that formed the hedge were in full bloom, as they had been when, 14 years ago, Nekhludoff had played gorelki with the 15-year-old Katusha, and had fallen and got his hand stung by the nettles behind one of those lilac bushes. The larch that his aunt Sophia had planted near the house, which then was only a short stick, had grown into a tree, the trunk of which would have made a beam, and its branches were covered with soft yellow green needles as with down. The river, now within its banks, rushed noisily over the mill dam. The meadow the other side of the river was dotted over by the peasants' mixed herds. The foreman, a student, who had left the seminary without finishing the course, met Nekhludoff in the yard, with a smile on his face, and, still smiling, asked him to come into the office, and, as if promising something exceptionally good by this smile, he went behind a partition. For a moment some whispering was heard behind the partition. The isvostchik who had driven Nekhludoff from the station, drove away after receiving a tip, and all was silent. Then a barefooted girl passed the window; she had on an embroidered peasant blouse, and long earrings in her ears; then a man walked past, clattering with his nailed boots on the trodden path.

Nekhludoff sat down by the little casement, and looked out into the garden and listened. A soft, fresh spring breeze, smelling of newly-dug earth, streamed in through the window, playing with the hair on his damp forehead and the papers that lay on the window-sill, which was all cut about with a knife.

"Tra-pa-trop, tra-pa-trop," comes a sound from the river, as the women who were washing clothes there slapped them in regular measure with their wooden bats, and the sound spread over the glittering surface of the mill pond while the rhythmical sound of the falling water came from the mill, and a frightened fly suddenly flew loudly buzzing past his ear.

And all at once Nekhludoff remembered how, long ago, when he was young and innocent, he had heard the women's wooden bats slapping the wet clothes above the rhythmical sound from the mill, and in the same way the spring breeze had blown about the hair on his wet forehead and the papers on the window-sill, which was all cut about with a knife, and just in the same way a fly had buzzed loudly past his car.

It was not exactly that he remembered himself as a lad of 15, but he seemed to feel himself the same as he was then, with the same freshness and purity, and full of the same grand possibilities for the future, and at the same time, as it happens in a dream, he knew that all this could be no more, and he felt terribly sad. "At what time would you like something to eat?" asked the foreman, with a smile.

"When you like; I am not hungry. I shall go for a walk through the village."

"Would you not like to come into the house? Everything is in order there. Have the goodness to look in. If the outside—-"

"Not now; later on. Tell me, please, have you got a woman here called Matrona Kharina?" (This was Katusha's aunt, the village midwife.)

"Oh, yes; in the village she keeps a secret pot-house. I know she does, and I accuse her of it and scold her; but as to taking her up, it would be a pity. An old woman, you know; she has grandchildren," said the foreman, continuing to smile in the same manner, partly wishing to be pleasant to the master, and partly because he was convinced that Nekhludoff understood all these matters just as well as he did himself.

"Where does she live? I shall go across and see her."

"At the end of the village; the further side, the third from the end. To the left there is a brick cottage, and her hut is beyond that. But I'd better see you there," the foreman said with a graceful smile.

"No, thanks, I shall find it; and you be so good as to call a meeting of the peasants, and tell them that I want to speak to them about the land," said Nekhludoff, with the intention of coming to the same agreement with the peasants here as he had done in Kousminski, and, if possible, that same evening.



CHAPTER IV.

THE PEASANTS' LOT.

When Nekhludoff came out of the gate he met the girl with the long earrings on the well-trodden path that lay across the pasture ground, overgrown with dock and plantain leaves. She had a long, brightly-coloured apron on, and was quickly swinging her left arm in front of herself as she stepped briskly with her fat, bare feet. With her right arm she was pressing a fowl to her stomach. The fowl, with red comb shaking, seemed perfectly calm; he only rolled up his eyes and stretched out and drew in one black leg, clawing the girl's apron. When the girl came nearer to "the master," she began moving more slowly, and her run changed into a walk. When she came up to him she stopped, and, after a backward jerk with her head, bowed to him; and only when he had passed did she recommence to run homeward with the cock. As he went down towards the well, he met an old woman, who had a coarse dirty blouse on, carrying two pails full of water, that hung on a yoke across her bent back. The old woman carefully put down the pails and bowed, with the same backward jerk of her head.

After passing the well Nekhludoff entered the village. It was a bright, hot day, and oppressive, though only ten o'clock. At intervals the sun was hidden by the gathering clouds. An unpleasant, sharp smell of manure filled the air in the street. It came from carts going up the hillside, but chiefly from the disturbed manure heaps in the yards of the huts, by the open gates of which Nekhludoff had to pass. The peasants, barefooted, their shirts and trousers soiled with manure, turned to look at the tall, stout gentleman with the glossy silk ribbon on his grey hat who was walking up the village street, touching the ground every other step with a shiny, bright-knobbed walking-stick. The peasants returning from the fields at a trot and jotting in their empty carts, took off their hats, and, in their surprise, followed with their eyes the extraordinary man who was walking up their street. The women came out of the gates or stood in the porches of their huts, pointing him out to each other and gazing at him as he passed.

When Nekhludoff was passing the fourth gate, he was stopped by a cart that was coming out, its wheels creaking, loaded high with manure, which was pressed down, and was covered with a mat to sit on. A six-year-old boy, excited by the prospect of a drive, followed the cart. A young peasant, with shoes plaited out of bark on his feet, led the horse out of the yard. A long-legged colt jumped out of the gate; but, seeing Nekhludoff, pressed close to the cart, and scraping its legs against the wheels, jumped forward, past its excited, gently-neighing mother, as she was dragging the heavy load through the gateway. The next horse was led out by a barefooted old man, with protruding shoulder-blades, in a dirty shirt and striped trousers.

When the horses got out on to the hard road, strewn over with bits of dry, grey manure, the old man returned to the gate, and bowed to Nekhludoff.

"You are our ladies' nephew, aren't you?"

"Yes, I am their nephew."

"You've kindly come to look us up, eh?" said the garrulous old man.

"Yes, I have. Well, how are you getting on?"

"How do we get on? We get on very badly," the old man drawled, as if it gave him pleasure.

"Why so badly?" Nekhludoff asked, stepping inside the gate.

"What is our life but the very worst life?" said the old man, following Nekhludoff into that part of the yard which was roofed over.

Nekhludoff stopped under the roof.

"I have got 12 of them there," continued the old man, pointing to two women on the remainder of the manure heap, who stood perspiring with forks in their hands, the kerchiefs tumbling off their heads, with their skirts tucked up, showing the calves of their dirty, bare legs. "Not a month passes but I have to buy six poods [a pood is 36 English pounds] of corn, and where's the money to come from?"

"Have you not got enough corn of your own?"

"My own?" repeated the old man, with a smile of contempt; "why I have only got land for three, and last year we had not enough to last till Christmas."

"What do you do then?"

"What do we do? Why, I hire out as a labourer; and then I borrowed some money from your honour. We spent it all before Lent, and the tax is not paid yet."

"And how much is the tax?"

"Why, it's 17 roubles for my household. Oh, Lord, such a life! One hardly knows one's self how one manages to live it."

"May I go into your hut?" asked Nekhludoff, stepping across the yard over the yellow-brown layers of manure that had been raked up by the forks, and were giving off a strong smell.

"Why not? Come in," said the old man, and stepping quickly with his bare feet over the manure, the liquid oozing between his toes, he passed Nekhludoff and opened the door of the hut.

The women arranged the kerchiefs on their heads and let down their skirts, and stood looking with surprise at the clean gentleman with gold studs to his sleeves who was entering their house. Two little girls, with nothing on but coarse chemises, rushed out of the hut. Nekhludoff took off his hat, and, stooping to get through the low door, entered, through a passage into the dirty, narrow hut, that smelt of sour food, and where much space was taken up by two weaving looms. In the hut an old woman was standing by the stove, with the sleeves rolled up over her thin, sinewy brown arms.

"Here is our master come to see us," said the old man.

"I'm sure he's very welcome," said the old woman, kindly.

"I would like to see how you live."

"Well, you see how we live. The hut is coming down, and might kill one any day; but my old man he says it's good enough, and so we live like kings," said the brisk old woman, nervously jerking her head. "I'm getting the dinner; going to feed the workers."

"And what are you going to have for dinner?"

"Our food is very good. First course, bread and kvas; [kvas is a kind of sour, non-intoxicant beer made of rye] second course, kvas and bread," said the old woman, showing her teeth, which were half worn away.

"No," seriously; "let me see what you are going to eat."

"To eat?" said the old man, laughing. "Ours is not a very cunning meal. You just show him, wife."

"Want to see our peasant food? Well, you are an inquisitive gentleman, now I come to look at you. He wants to know everything. Did I not tell you bread and kvas and then we'll have soup. A woman brought us some fish, and that's what the soup is made of, and after that, potatoes."

"Nothing more?"

"What more do you want? We'll also have a little milk," said the old woman, looking towards the door. The door stood open, and the passage outside was full of people—boys, girls, women with babies—thronged together to look at the strange gentleman who wanted to see the peasants' food. The old woman seemed to pride herself on the way she behaved with a gentleman.

"Yes, it's a miserable life, ours; that goes without saying, sir," said the old man. "What are you doing there?" he shouted to those in the passage. "Well, good-bye," said Nekhludoff, feeling ashamed and uneasy, though unable to account for the feeling.

"Thank you kindly for having looked us up," said the old man.

The people in the passage pressed closer together to let Nekhludoff pass, and he went out and continued his way up the street.

Two barefooted boys followed him out of the passage the elder in a shirt that had once been white, the other in a worn and faded pink one. Nekhludoff looked back at them.

"And where are you going now?" asked the boy with the white shirt. Nekhludoff answered: "To Matrona Kharina. Do you know her?" The boy with the pink shirt began laughing at something; but the elder asked, seriously:

"What Matrona is that? Is she old?"

"Yes, she is old."

"Oh—oh," he drawled; "that one; she's at the other end of the village; we'll show you. Yes, Fedka, we'll go with him. Shall we?"

"Yes, but the horses?"

"They'll be all right, I dare say."

Fedka agreed, and all three went up the street.



CHAPTER V.

MASLOVA'S AUNT.

Nekhludoff felt more at ease with the boys than with the grown-up people, and he began talking to them as they went along. The little one with the pink shirt stopped laughing, and spoke as sensibly and as exactly as the elder one.

"Can you tell me who are the poorest people you have got here?" asked Nekhludoff.

"The poorest? Michael is poor, Simon Makhroff, and Martha, she is very poor."

"And Anisia, she is still poorer; she's not even got a cow. They go begging," said little Fedka.

"She's not got a cow, but they are only three persons, and Martha's family are five," objected the elder boy.

"But the other's a widow," the pink boy said, standing up for Anisia.

"You say Anisia is a widow, and Martha is no better than a widow," said the elder boy; "she's also no husband."

"And where is her husband?" Nekhludoff asked.

"Feeding vermin in prison," said the elder boy, using this expression, common among the peasants.

"A year ago he cut down two birch trees in the land-lord's forest," the little pink boy hurried to say, "so he was locked up; now he's sitting the sixth month there, and the wife goes begging. There are three children and a sick grandmother," he went on with his detailed account.

"And where does she live?" Nekhludoff asked.

"In this very house," answered the boy, pointing to a hut, in front of which, on the footpath along which Nekhludoff was walking, a tiny, flaxen-headed infant stood balancing himself with difficulty on his rickety legs.

"Vaska! Where's the little scamp got to?" shouted a woman, with a dirty grey blouse, and a frightened look, as she ran out of the house, and, rushing forward, seized the baby before Nekhludoff came up to it, and carried it in, just as if she were afraid that Nekhludoff would hurt her child.

This was the woman whose husband was imprisoned for Nekhludoff's birch trees.

"Well, and this Matrona, is she also poor?" Nekhludoff asked, as they came up to Matrona's house.

"She poor? No. Why, she sells spirits," the thin, pink little boy answered decidedly.

When they reached the house Nekhludoff left the boys outside and went through the passage into the hut. The hut was 14 feet long. The bed that stood behind the big stove was not long enough for a tall person to stretch out on. "And on this very bed," Nekhludoff thought, "Katusha bore her baby and lay ill afterwards." The greater part of the hut was taken up by a loom, on which the old woman and her eldest granddaughter were arranging the warp when Nekhludoff came in, striking his forehead against the low doorway. Two other grandchildren came rushing in after Nekhludoff, and stopped, holding on to the lintels of the door.

"Whom do you want?" asked the old woman, crossly. She was in a bad temper because she could not manage to get the warp right, and, besides, carrying on an illicit trade in spirits, she was always afraid when any stranger came in.

"I am—the owner of the neighbouring estates, and should like to speak to you."

"Dear me; why, it's you, my honey; and I, fool, thought it was just some passer-by. Dear me, you—it's you, my precious," said the old woman, with simulated tenderness in her voice.

"I should like to speak to you alone," said Nekhludoff, with a glance towards the door, where the children were standing, and behind them a woman holding a wasted, pale baby, with a sickly smile on its face, who had a little cap made of different bits of stuff on its head.

"What are you staring at? I'll give it you. Just hand me my crutch," the old woman shouted to those at the door.

"Shut the door, will you!" The children went away, and the woman closed the door.

"And I was thinking, who's that? And it's 'the master' himself. My jewel, my treasure. Just think," said the old woman, "where he has deigned to come. Sit down here, your honour," she said, wiping the seat with her apron. "And I was thinking what devil is it coming in, and it's your honour, 'the master' himself, the good gentleman, our benefactor. Forgive me, old fool that I am; I'm getting blind."

Nekhludoff sat down, and the old woman stood in front of him, leaning her cheek on her right hand, while the left held up the sharp elbow of her right arm.

"Dear me, you have grown old, your honour; and you used to be as fresh as a daisy. And now! Cares also, I expect?"

"This is what I have come about: Do you remember Katusha Maslova?"

"Katerina? I should think so. Why, she is my niece. How could I help remembering; and the tears I have shed because of her. Why, I know all about it. Eh, sir, who has not sinned before God? who has not offended against the Tsar? We know what youth is. You used to be drinking tea and coffee, so the devil got hold of you. He is strong at times. What's to be done? Now, if you had chucked her; but no, just see how you rewarded her, gave her a hundred roubles. And she? What has she done? Had she but listened to me she might have lived all right. I must say the truth, though she is my niece: that girl's no good. What a good place I found her! She would not submit, but abused her master. Is it for the likes of us to scold gentlefolk? Well, she was sent away. And then at the forester's. She might have lived there; but no, she would not."

"I want to know about the child. She was confined at your house, was she not? Where's the child?"

"As to the child, I considered that well at the time. She was so bad I never thought she would get up again. Well, so I christened the baby quite properly, and we sent it to the Foundlings'. Why should one let an innocent soul languish when the mother is dying? Others do like this: they just leave the baby, don't feed it, and it wastes away. But, thinks I, no; I'd rather take some trouble, and send it to the Foundlings'. There was money enough, so I sent it off."

"Did you not get its registration number from the Foundlings' Hospital?"

"Yes, there was a number, but the baby died," she said. "It died as soon as she brought it there."

"Who is she?"

"That same woman who used to live in Skorodno. She made a business of it. Her name was Malania. She's dead now. She was a wise woman. What do you think she used to do? They'd bring her a baby, and she'd keep it and feed it; and she'd feed it until she had enough of them to take to the Foundlings'. When she had three or four, she'd take them all at once. She had such a clever arrangement, a sort of big cradle—a double one she could put them in one way or the other. It had a handle. So she'd put four of them in, feet to feet and the heads apart, so that they should not knock against each other. And so she took four at once. She'd put some pap in a rag into their mouths to keep 'em silent, the pets."

"Well, go on."

"Well, she took Katerina's baby in the same way, after keeping it a fortnight, I believe. It was in her house it began to sicken."

"And was it a fine baby?" Nekhludoff asked.

"Such a baby, that if you wanted a finer you could not find one. Your very image," the old woman added, with a wink.

"Why did it sicken? Was the food bad?"

"Eh, what food? Only just a pretence of food. Naturally, when it's not one's own child. Only enough to get it there alive. She said she just managed to get it to Moscow, and there it died. She brought a certificate—all in order. She was such a wise woman."

That was all Nekhludoff could find out concerning his child.



CHAPTER VI.

REFLECTIONS OF A LANDLORD.

Again striking his head against both doors, Nekhludoff went out into the street, where the pink and the white boys were waiting for him. A few newcomers were standing with them. Among the women, of whom several had babies in their arms, was the thin woman with the baby who had the patchwork cap on its head. She held lightly in her arms the bloodless infant, who kept strangely smiling all over its wizened little face, and continually moving its crooked thumbs.

Nekhludoff knew the smile to be one of suffering. He asked who the woman was.

"It is that very Anisia I told you about," said the elder boy.

Nekhludoff turned to Anisia.

"How do you live?" he asked. "By what means do you gain your livelihood?"

"How do I live? I go begging," said Anisia, and began to cry.

Nekhludoff took out his pocket-book, and gave the woman a 10-rouble note. He had not had time to take two steps before another woman with a baby caught him up, then an old woman, then another young one. All of them spoke of their poverty, and asked for help. Nekhludoff gave them the 60 roubles—all in small notes—which he had with him, and, terribly sad at heart, turned home, i.e., to the foreman's house.

The foreman met Nekhludoff with a smile, and informed him that the peasants would come to the meeting in the evening. Nekhludoff thanked him, and went straight into the garden to stroll along the paths strewn over with the petals of apple-blossom and overgrown with weeds, and to think over all he had seen.

At first all was quiet, but soon Nekhludoff heard from behind the foreman's house two angry women's voices interrupting each other, and now and then the voice of the ever-smiling foreman. Nekhludoff listened.

"My strength's at an end. What are you about, dragging the very cross [those baptized in the Russo-Greek Church always wear a cross round their necks] off my neck," said an angry woman's voice.

"But she only got in for a moment," said another voice. "Give it her back, I tell you. Why do you torment the beast, and the children, too, who want their milk?"

"Pay, then, or work it off," said the foreman's voice.

Nekhludoff left the garden and entered the porch, near which stood two dishevelled women—one of them pregnant and evidently near her time. On one of the steps of the porch, with his hands in the pockets of his holland coat, stood the foreman. When they saw the master, the women were silent, and began arranging the kerchiefs on their heads, and the foreman took his hands out of his pockets and began to smile.

This is what had happened. From the foreman's words, it seemed that the peasants were in the habit of letting their calves and even their cows into the meadow belonging to the estate. Two cows belonging to the families of these two women were found in the meadow, and driven into the yard. The foreman demanded from the women 30 copecks for each cow or two days' work. The women, however, maintained that the cows had got into the meadow of their own accord; that they had no money, and asked that the cows, which had stood in the blazing sun since morning without food, piteously lowing, should be returned to them, even if it had to be on the understanding that the price should be worked off later on.

"How often have I not begged of you," said the smiling foreman, looking back at Nekhludoff as if calling upon him to be a witness, "if you drive your cattle home at noon, that you should have an eye on them?"

"I only ran to my little one for a bit, and they got away."

"Don't run away when you have undertaken to watch the cows."

"And who's to feed the little one? You'd not give him the breast, I suppose?" said the other woman. "Now, if they had really damaged the meadow, one would not take it so much to heart; but they only strayed in a moment."

"All the meadows are damaged," the foreman said, turning to Nekhludoff. "If I exact no penalty there will be no hay."

"There, now, don't go sinning like that; my cows have never been caught there before," shouted the pregnant woman.

"Now that one has been caught, pay up or work it off."

"All right, I'll work it off; only let me have the cow now, don't torture her with hunger," she cried, angrily. "As it is, I have no rest day or night. Mother-in-law is ill, husband taken to drink; I'm all alone to do all the work, and my strength's at an end. I wish you'd choke, you and your working it off."

Nekhludoff asked the foreman to let the women take the cows, and went back into the garden to go on thinking out his problem, but there was nothing more to think about.

Everything seemed so clear to him now that he could not stop wondering how it was that everybody did not see it, and that he himself had for such a long while not seen what was so clearly evident. The people were dying out, and had got used to the dying-out process, and had formed habits of life adapted to this process: there was the great mortality among the children, the over-working of the women, the under-feeding, especially of the aged. And so gradually had the people come to this condition that they did not realise the full horrors of it, and did not complain. Therefore, we consider their condition natural and as it should be. Now it seemed as clear as daylight that the chief cause of the people's great want was one that they themselves knew and always pointed out, i.e., that the land which alone could feed them had been taken from them by the landlords.

And how evident it was that the children and the aged died because they had no milk, and they had no milk because there was no pasture land, and no land to grow corn or make hay on. It was quite evident that all the misery of the people or, at least by far the greater part of it, was caused by the fact that the land which should feed them was not in their hands, but in the hands of those who, profiting by their rights to the land, live by the work of these people. The land so much needed by men was tilled by these people, who were on the verge of starvation, so that the corn might be sold abroad and the owners of the land might buy themselves hats and canes, and carriages and bronzes, etc. He understood this as clearly as he understood that horses when they have eaten all the grass in the inclosure where they are kept will have to grow thin and starve unless they are put where they can get food off other land.

This was terrible, and must not go on. Means must be found to alter it, or at least not to take part in it. "And I will find them," he thought, as he walked up and down the path under the birch trees.

In scientific circles, Government institutions, and in the papers we talk about the causes of the poverty among the people and the means of ameliorating their condition; but we do not talk of the only sure means which would certainly lighten their condition, i.e., giving back to them the land they need so much.

Henry George's fundamental position recurred vividly to his mind and how he had once been carried away by it, and he was surprised that he could have forgotten it. The earth cannot be any one's property; it cannot be bought or sold any more than water, air, or sunshine. All have an equal right to the advantages it gives to men. And now he knew why he had felt ashamed to remember the transaction at Kousminski. He had been deceiving himself. He knew that no man could have a right to own land, yet he had accepted this right as his, and had given the peasants something which, in the depth of his heart, he knew he had no right to. Now he would not act in this way, and would alter the arrangement in Kousminski also. And he formed a project in his mind to let the land to the peasants, and to acknowledge the rent they paid for it to be their property, to be kept to pay the taxes and for communal uses. This was, of course, not the single-tax system, still it was as near an approach to it as could be had under existing circumstances. His chief consideration, however, was that in this way he would no longer profit by the possession of landed property.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse