p-books.com
Primitive Christian Worship
by James Endell Tyler
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

(The sentences between brackets are not in MS. No. 1512.)

To Thomas all things yield and are obedient: Plagues, diseases, death, and devils, {213} Fire, air, land, and seas. Thomas filled the world with glory. The world offers obeisance to Thomas[77].

[Footnote 77:

Thomae cedunt et parent omnia: Pestes, morbi, mors, et daemonia, Ignis, aer, tellus, et maria. Thomas mundum replevit gloria. Thomae mundus praestat obsequia. ]

Eighth Lesson.

In good truth, the holy Thomas, the precious champion of God, was to be worthily glorified. For if the cause, yea, forasmuch as the cause makes the martyr, did ever a title of holy martyrs exist more glorious? Contending for the Church, in the Church he suffered; in a holy place, at the holy time of the Lord's nativity, in the midst of his fellow-priests and the companies of the religious: since in the agony of the prelate all the circumstances seemed so to concur, as perpetually to illustrate the title of the sufferer, and reveal the wickedness of his persecutors, and stain their name with never-ending infamy. But so did the divine vengeance rage against the persecutors of the martyr, that in a short time, being carried away from the midst, they nowhere appeared. And some, without confession, or the viaticum, were suddenly snatched away; others tearing piecemeal their own fingers or tongues; others pining with hunger, and corrupting in their whole body, and racked with unheard-of tortures before their death, and broken up by paralysis; others bereft of their intellects; others expiring with madness;—left manifest proofs that they were suffering the penalty of unjust persecution and premeditated murder. Let, therefore, the Virgin Mother, the Church, rejoice that the new martyr has borne away the triumph over the {214} enemies. Let her rejoice that a new Zacharias has been for her freedom sacrificed in the temple. Let her rejoice that a new Abel's blood hath cried unto God for her against the men of blood. For the voice of his blood shed, the-voice of his brain scattered by the swords of those deadly satellites, hath filled heaven at once and the world with its far-famed cry.

Thomas shines with new miracles; He adorns with sight those who had lost their eyes; He cleanses those who were stained with the spots of leprosy;

He looses those that were bound with the bonds of death.

Ninth Lesson.

For at the cry of this blood the earth was moved and trembled. Nay, moreover, the powers of the heavens were moved; so that, as if for the avenging of innocent blood, nation rose against nation, and kingdom against kingdom; nay, a kingdom was divided against itself, and terrors from heaven and great signs took place. Yet, from the first period of his martyrdom, the martyr began to shine forth with miracles, restoring sight to the blind, walking to the lame, hearing to the deaf, language to the dumb. Afterwards, cleansing the lepers, making the paralytic sound, healing the dropsy, and all kinds of incurable diseases; restoring the dead to life; in a wonderful manner commanding the devils and all the elements: he also put forth his hand to unwonted and unheard-of signs of his own power; for persons deprived of their eyes merited by his merits to obtain new members. But some {215} who presumed to disparage his miracles, struck on a sudden, were compelled to publish them even unwillingly. At length, against all his enemies the martyr so far prevailed, that almost every day you might see that to be repeated in the servant which is read of the Only-begotten: "They who spoke evil of thee shall come unto thee, and adore the traces of thy feet." Now the celebrated champion and martyr of God, Thomas, suffered in the year from the incarnation of the Lord, according to Dionysius, 1171, on the fourth of the kalends of January, on the third day of the week, about the eleventh hour, that the birth-day of the Lord might be for labour, and his for rest; to which rest the same our God and Lord Jesus Christ vouchsafe to bring us; who with the Father and the Holy Spirit liveth and reigneth God, for ever and ever. Amen.

O good Jesus, BY THE MERITS OF THOMAS, Forgive us our debts; Visit the house, the gate, the grave; And raise us from the threefold death. What has been lost by act, in mind, or use, Restore with thy wonted pity. Pray for us, O blessed Thomas.

N.B. This appears to be the end of the first service in honour of Thomas Becket[78]; and at this point {216} another service seems to commence, with a kind of new heading, "In the commemoration of St. Thomas[79]."

[Footnote 78: All the Lessons between this passage and "In Lauds," are wanting in MS. 1512.]

[Footnote 79: Another Feast was kept in honour of his translation, on the 7th of July.]

The First Lesson.

When Archbishop Theobald, of happy memory, in a good old age, slept with his fathers, Thomas, archdeacon of the Church of Canterbury, is solemnly chosen, in the name of the Holy Trinity, to be archbishop and primate of all England, and afterwards is consecrated. Then pious minds entertained firm hope and confidence in the Lord[80].

[Footnote 80: There is much of obscurity in the next paragraph. Reference seems to be made to his twofold character of a regular and a secular clergyman, and to his improved state morally. The Latin is this: "Erat autem piis mentibus spes firma et fiducia in Domino, quod idem consecratus utriusque hominis, habitu mutato moribus melioratus praesideret. Probatissimum siquidem tenebatur sedem illam sedem sanctorum esse sanctam recipere aut facere, vel citius et facile indignum abicere, quod et in beato Thoma Martyre misericorditer impletum est."]

Second Lesson.

Therefore the chosen prelate of God being elected, and anointed with the sanctifying of the sacred oil, immediately obtained a most hallowed thing, and was filled with manifold grace of the Holy Spirit. For walking in newness of life, a new man, he was changed into another man, all things belonging to whom were changed for the better; and with so great grace did he consecrate the commencement of his bishopric, that clothing himself with a monk's form secretly, he fulfilled the work and merit of a monk. {217}

Third Lesson.

But he, who after the example of the Baptist, with constancy had conceived in a perfect heart that the zeal of righteousness should be purified, studied also to imitate him in the garb of penitence. For casting off the fine linen which hitherto he had been accustomed to use, whilst the soft delicacies of kings pleased him, he was clothed on his naked body with a most rough hair shirt. He added, moreover, hair drawers, that he might the more effectually mortify the flesh, and make the spirit live. But these, as also the other exercises of his spiritual life, very few indeed being aware of it, he removed from the eyes and knowledge of men by superadding other garments, because he sought glory not from man, but from God. Even then the man of virtue entering upon the justifications of God, began to be more complete in abstinence, more frequent in watching, longer in prayer, more anxious in preaching. The pastoral office intrusted to him by God, he executed with so great diligence, as to suffer the rights neither of the clergy nor of the Church to be in any degree curtailed.

* * * * *

There seems here also to be another commencement, for the next lesson is called the First.

Lesson First.

So large a grace of compunction was he wont to possess, between the secrets of prayer or the solemnities of masses, that with eyes trained to weeping he would be wholly dissolved in tears; and in the office {218} of the altar his appearance was as though he was witnessing the Lord's passion in the flesh. Knowing also that mercy softens justice, and that pity hath the promise of the life that now is, and of that which is to come, therefore towards the poor and the afflicted did he bear the bowels of mercy piteously, and was anxious to reach the poor by the blessings of his alms.

Lesson Second.

The more humble of those whom a character for religion raised high, he made his acquaintance and intimates; and that he might learn from them to hunger and thirst after righteousness, he enjoyed more frequently their secret conversation. Towards such servants and soldiers of Christ this merciful man preferred to be liberal and abundant in food and raiment, he who determined in himself to be moderate and sparing. For what would he deny to Christ, who for Christ was about to shed his blood? He who owed his coat or cloak to one who asked it, desired to add, moreover, his own flesh. For he knew that the man would never freely give his own flesh, who showed himself greedy of any temporal thing.

Lesson Third.

Hitherto the merciful Lord, who maketh poor and enricheth, bringeth low and lifteth up, wished to load his servant with riches, and exalt him with honours; and afterwards he was pleased to try him with adversity. By trying whether he loved Him, He proved it the more certainly; but He supplied grace more abundantly. For with the temptation He made a way to escape, that he might be able to bear it. Therefore, the envious enemy, considering that the new prelate {219} and the new man was flourishing with so manifold a grace of virtues, devised to send a burning blight of temptation, which might suffocate the germ of his merits already put forth. Nor was there any delay. He who severs a man from his God, and one friend from his neighbour, sowed irreconcileable quarrels between the king and the archbishop.

Pray for us, O blessed Thomas.

In Lauds.

A grain falls and gives birth to an abundance of corn. The alabaster-box is broken, and the odour of the ointment is powerful. The whole world vies in love to the martyr, Whose wonderful signs strike all with astonishment. The water for Thomas five times changing colour, Once was turned into milk, four times into blood. At the shrine[81] of Thomas four times the light came down, And to the glory of the saint kindled the wax-tapers. DO THOU BY THE BLOOD OF THOMAS, WHICH HE[82] SHED FOR THEE; MAKE US, O CHRIST, ASCEND, Whither Thomas has ascended.

Extend[83] succour to us, O Thomas, Guide those who stand, {220} Raise up those who fall,

Correct our morals, actions, and life;

And guide us into the way of peace.

[Footnote 81: Ad Thomae memoriam.]

[Footnote 82: Tu per Thomae sanguinem quem pro te impendit, Fac nos, Christe, scandere, quo Thomas ascendit.]

[Footnote 83:

Opem nobis, O Thoma, porrige, Rege stantes, jacentes erige, Mores, actus, et vitam corrige, Et in pacis nos viam dirige. ]

Final Anthem.

Hail, O Thomas, the Rod of Justice;[84] The Brightness of the World; The Strength of the Church; The Love of the People; The Delight of the Clergy. Hail, glorious Guardian of the Flock; Save those who rejoice in thy glory.

[Footnote 84: Salve, Thomas, Virga Justitiae, Mundi Jubar, Robur Ecclesiae, Plebis Amor, Cleri Delicia. Salve Gregis Tutor egregie, Salva tuae gaudentes gloriae.]

The end of the service of Thomas of Canterbury.

* * * * *

Now for a few moments only let us meditate on this service. I have already referred to the lamentable practice of substituting biographical legends for the word of God. And what is the tendency of this service? What impression was it likely to make, and to leave on minds of ordinary powers and instruction? Must it not, of necessity, tend to withdraw them from contemplating Christ, and to fix their thoughts on the powers, the glory, the exaltation, the merits of a fellow-sinner? It will be said, that they will look beyond the martyr, and trace the blessings, here enumerated, to Christ, as their primary cause, and will think of the merits of Thomas as efficacious only through the merits of their Saviour; that in their invocation of Thomas they will implore him only to pray for them. But can this be so? Does not the ascription of miracles to him {221} and to his power; does not the very form of enumerating those miracles tend much to exalt the servant to an equality with the Master?

Whilst Thomas by being thus, in words at least, presented to the people as working those miracles by his own power, (for there is throughout a lamentable absence of immediate ascription of glory to God,) is raised to an equality with Christ our Lord; many passages in this service have the tendency also of withdrawing the minds of the worshippers from an implicit and exclusive dependence on the merits of Christ alone, and of tempting them to admit the merits of Thomas to share at least with Christ in the work of grace and salvation. Let us place some texts of Scripture and some passages of this service side by side.

[Transcriber's note: They are shown here one after the other.]

Scripture.

But after that the kindness and love of God towards man appeared, not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us.—Titus iii. 4, 5.

He who spared not his own Son, but gave him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?—Rom. viii. 32.

The blood of Jesus Christ cleanseth us from all sin.—1 John i. 7.

One Mediator.—1 Tim. ii. 5.

Who also maketh intercession for us.—Rom. viii. 34.

He ever liveth to make intercession for them.—Heb. vii. 25.

Service of Thomas Becket.

O Christ Jesus, by the wounds of Thomas loosen the sins which bind us.

O blessed Jesus, BY THE MERITS OF THOMAS, forgive us our debts, raise us from the threefold death, and restore what has been lost with thy accustomed pity.

Do thou, O Christ, by the blood of Thomas, which he shed for thee, make us ascend whither Thomas has ascended.

Holy Thomas, pray for us.

And if this service thus seems to mingle the merits of Christ, the merits of his blood and of his death, with {222} the merits of a mortal man, the immediate address to that mortal as the giver of good things temporal and spiritual, very awfully trespasses on that high, exclusive, and incommunicable prerogative of the one Lord God Omnipotent, which his Spirit hath proclaimed solemnly and repeatedly, and which he has fenced around against all invasion with so many warnings and denunciations.

Scripture. Service of Becket

1. O thou that hearest prayer, 1. For they sake, O Thomas, unto thee shall all flesh come.— let the right hand of God embrace Ps. lxv. [vulg. lxiv.] 2. us.

By prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God.—Phil. iv. 6.

2. Lord, be thou my helper.— 2. Send help to us, O Thomas; Ps. xxx. [xxix.] 10.

3. Thou shalt guide me by thy 3. Guide thou those who stand; counsel.—Ps. lxxiii. [lxxii.] 24.

He, The Holy Spirit, shall guide you into all truth.—John xvi. 13.

4. The Lord upholdeth all that 4. Raise up those who fall; fall, and raiseth up all those that be bowed down.—Psalm cxlv. [cxliv.] 14.

5. Create in me a clean heart, 5. Correct our morals, actions O God.—Ps. li. ḷ 10. and life;

6. The steps of a good man are 6. And guide us into the way ordered by the Lord. Though of peace. he fall, he shall not be utterly cast down, for the Lord upholdeth him.—Ps. xxxvii. [xxxvi.] 23.

The day-spring from on high hath visited us, to guide our feet into the way of peace.—Luke i. 78, 79.

And then again, in celebrating the praises of a mortal {223} man, recourse is had to language which can fitly be used only in our hymns and praises to the supreme Lord of our destinies, the eternal Creator, Redeemer, and Comforter, the only wise God our Saviour.

Address to Thomas. Language of Scripture.

1. Hail, Thomas, Rod of Justice! 1. There shall come a rod out of the stem of Jesse. Ye denied the Holy One, and the Just—Isaiah xi. 1. Acts iii. 14.

2. The brightness of the world. 2. The brightness of his glory. I am the light of the world—Heb. i. 3. John viii. 12.

3. The strength of the Church. 3. I can do all things through Christ, that strengthened me. Christ loved the Church, and gave himself for it.—Phil. iv. 13. Eph. v. 25.

4. The love of the people: the 4. Grace be with all them that delight of the Clergy. love our Lord Jesus Christ in sincerity. Delight thyself in the Lord.—Eph. vi. 24. Ps. xxxvii. 4.

5. Hail, glorious Guardian of 5. Our Lord Jesus, that great the Flock. Save those who rejoice Shepherd of the sheep. Give ear, in thy glory. O Shepherd of Israel; come and save us. He that glorieth, let him glory in the Lord.—Heb. xiii. 20. Psalm lxxx. [lxxix.] 1. 1 Cor. i. 31.

Can that worship become the disciples of the Gospel and the Cross, which addresses such prayers and such praises to the spirit of a mortal man? Every prayer, and every form of praise here used in honour of Thomas Becket, it would well become Christians to offer to the Giver of all good, trusting solely and exclusively to the mediation of Christ Jesus our Lord for acceptance; and pleading-only the merits of his most precious blood. {224} And yet I am bound to confess, that in principle, in spirit, and in fact, I can find no substantial difference between this service of Thomas of Canterbury, and the service which all in communion with the Church of Rome are under an obligation to use even at the present hour.

This point remains next for our inquiry, and we will draw from the well-head. I would, however, first suggest the application of a general test for ascertaining the real bona-fide nature of these prayers and praises. The test I would apply is, to try with the change only of the name, substituting the holiest name ever named in heaven or in earth for the name of Thomas of Canterbury—whether these prayers and praises should not be offered to the Supreme Being alone through the atoning merits of his Blessed Son; whether they are not exclusively appropriate to HIM.

To (Thomas/God Almighty) all things bow and are obedient.

Plagues, diseases, death, and devils, Fire, air, land, and sea. (Thomas/The Almighty) fills the world with glory.

The world offers obeisance to (Thomas/Almighty God).

(The Martyr Thomas/Our Lord and Saviour Jesus Christ) began to shine forth with miracles [John ii. 11]; restoring sight to the blind [Luke vii. 21]; walking to the lame; hearing to the deaf; speech to the dumb; cleansing to the lepers [Matt. xi. 5]; making the paralytic sound [Matt. iv. 24]; healing the dropsy [Luke xiv. 4]; and all kinds of incurable diseases [Luke iv. 40]; restoring the dead to {225} life [Luke viii. 43. 55]; in a wonderful manner commanding the devils [Matt. viii. 16], and all the elements [Luke viii. 25]. He put forth his hand to unwonted and unheard-of signs of his own power [Mark ii. 12. John ix. 30].

Do thou, O Lord, by the blood of (Thomas/Christ) cause us to ascend whither (Thomas/Christ) has ascended. (O Thomas/O God), send help to us. Guide those who stand; raise up those who fall; correct our morals, actions, and life; and guide us into the way of peace.

Hail, (Thomas!/Jesus!) Rod of Justice, the Brightness of the world, the Strength of the Church, the Love of the people, the Delight of the Clergy. Hail, Glorious Guardian of the flock! Save Thou those who delight in Thy glory.

* * * * *

We shall apply this same test to many of the collects and prayers used, and of necessity to be used, because they are authorized and appointed, even at the present day, in the ministrations of the Church of Rome. The impiety in many of those instances is not couched in such startling language; but it is not the less real. God forbid that we should charge our fellow-creatures with idolatry, who declare that they offer divine worship to the Supreme Being only; or that we should pronounce any professed Christian to have cast off his {226} dependence on the merits of Christ alone, who assures us that he looks for mercy only through those merits. But I know and feel, that according to the standard of Christian truth, and of the pure worship of Almighty God, which the Scriptures and primitive antiquity compel me to adopt, I should stain my own soul with the guilt of idolatry, and with the sin of relying on other merits than Christ's, were I myself to offer those prayers.

That this service excited much disgust among the early reformers, we learn from various writers[85]. On the merits of the struggle between Becket and his king; on the question of Becket's moral and religious worth, (a question long and often discussed among the exercises of the masters of Paris in the full assembly of the Sorbonne[86],) or on the motives which influenced Henry the Eighth, I intend not to say one word: those points belong not to our present inquiry. It may not, however, be thought irrelevant here to quote a passage {227} from the ordinance of this latter monarch for erasing Becket's service out of the books, and his name from the calendar of the saints.

[Footnote 85: See Mornay "De la Messe," Saumur, 1604. p. 826. Becon, in his "New Year's Gift," London, 1564, p. 183, thus speaks: "What saint at any time thought himself so pure, immaculate, and without all spot of sin, that he durst presume to die for us, and to avouch his death to be an oblation and sacrifice for our lives to God the Father, except peradventure we will admit for good payment these and such like blasphemies, which were wont full solemnly to be sung in the temples unto the great ignominy of the glorious name of God, and the dishonour of Christ's most precious blood." Then quoting the lines from the service of Thomas Becket, on which we have above commented, he adds, "I will let pass many more which are easy to be searched and found out." Becon preached and wrote in the reign of Henry VIII. and was then persecuted for his religion, as he was afterwards in the reign of Mary.]

[Footnote 86: We are told that forty-eight years after his death, the masters of Paris disputed whether Thomas was a condemned sinner, or admitted into heaven.]

In Henry the Eighth's proclamation, dated Westminster, 16th November, in the thirtieth year of his reign, printed by Bertholet, is the following very curious passage:—

"ITEM, for as moche as it appereth now clerely, that Thomas Becket, sometyme Archbyshop of Canterburie, stubburnly to withstand the holsome lawes establyshed agaynste the enormities of the clergie, by the kynges highness mooste noble progenitour, kynge HENRY the Seconde, for the common welthe, reste, and tranquillitie of this realme, of his frowarde mynde fledde the realme into Fraunce, and to the bishop of Rome, mayntenour of those enormities, to procure the abrogation of the sayd lawes, whereby arose moch trouble in this said realme, and that his dethe, which they untruely called martyrdome, happened upon a reskewe by him made, and that, as it is written, he gave opprobrious wordes to the gentyllmen, whiche than counsayled hym to leave his stubbernesse, and to avoyde the commocion of the people, rysen up for that rescue. And he not only callyd the one of them bawde, but also toke Tracy by the bosome, and violently shoke and plucked hym in suche maner, that he had almoste overthrowen hym to the pavement of the Churche; so that upon this fray one of their company, perceivynge the same, strake hym, and so in the thronge Becket was slayne. And further that his canonization was made onely by the bysshop of Rome, bycause he had ben a champion of maynteyne his usurped auctoritie, and a bearer of the iniquitie of the clergie, for these and for other great and urgent causes, longe to recyte, the Kynge's {228} Maiestie, by the advyse of his counsayle, hath thought expedient to declare to his lovynge subjectes, that notwithstandynge the sayde canonization, there appereth nothynge in his lyfe and exteriour conversation, wherby he shuld be callyd a sainct, but rather estemed to have ben a rebell and traytour to his prynce. Therefore his Grace strayghtly chargeth and commandeth that from henseforth the sayde Thomas Becket shall not be estemed, named, reputed, nor called a sayncte, but bysshop Becket; and that his ymages and pictures, through the hole realme, shall be putte downe, and avoyded out of all churches, chapelles, and other places; and that from henseforthe, the dayes used to be festivall in his name shall not be observed, nor the service, office, antiphoners, colletes, and prayers, in his name redde, but rased and put out of all the bokes[87]."

[Footnote 87: In the Roman Breviary, adapted to England, several biographical lessons are appointed for the Anniversary of "St. Thomas, bishop and martyr," interspersed with canticles. In one of these we read, "This is truly a martyr, who, for the name of Christ, shed blood; who feared not the threats of judges, nor sought the glory of earthly dignity. But he reached the heavenly kingdom."—Norwich, 1830. Hiem. p. 251.] {229}

* * * * *



CHAPTER II.

COUNCIL OF TRENT.

In the process of ascertaining the real state of doctrine and practice in the worship of the Church of Rome at the present day, we must first gain as clear and accurate a knowledge of the decree of the Council of Trent, as its words will enable us to form. Into the character of that Council, and of those who constituted it, our present investigation does not lead us to inquire. It is now, I believe, generally understood, that its decrees are binding on all who profess allegiance to the Sovereign Roman Pontiff; and that the man would be considered to have renounced the Roman Catholic Communion, who should professedly withhold his assent from the doctrines there promulgated as vital, or against the oppugners of which the Council itself pronounced an anathema.

Ecclesiastical writers[88] assure us, that the wording of the decrees of that Council was in many cases on purpose framed ambiguously and vaguely. The latitude, however, of the expressions employed, does not in itself {230} of necessity imply any of those sinister and unworthy motives to which it has been usual with many writers to attribute it. In charity, and without any improbable assumption, it may be referred to an honest and laudable desire of making the terms of communion as wide as might be, with a view of comprehending within what was regarded the pale of the Catholic Church, the greatest number of those who professed and called themselves Christians. Be this as it may, the vagueness and uncertainty of the terms employed, compel us in many instances to have recourse to the actual practice of the Church of Rome, as the best interpreter of doubtful expressions in the articles of that Council. The decree which bears on the subject of this volume is drawn up in the following words:—

[Footnote 88: See Mosheim, xvi. Cent. c. i. vol. iv. p. 196. London, 1811.]

"SESSION XXV.[89]

"On the invocation, veneration, and reliques of saints, and of sacred images.

"The Holy Council commands all bishops and others bearing the office and care of instruction, that according to the usage of the Catholic and Apostolic Church, received from the primitive times of the Christian religion, and the consent of holy fathers, and decrees of sacred councils, they in the first place should instruct the faithful concerning the intercession and invocation of saints, the honour of reliques, and the lawful use of images, teaching them, that the SAINTS REIGNING TOGETHER WITH CHRIST, offer their own {231} prayers for men to God: that it is good and profitable SUPPLIANTLY TO INVOKE THEM: and to fly to their PRAYERS, HELP, and ASSISTANCE, for obtaining benefits from God, by his Son Jesus Christ our Lord, who is our only Redeemer and Saviour. But that those who deny that the saints, enjoying everlasting happiness in heaven, are to be invoked; or who assert either that they do not pray for us; or that the invocation of them to pray for us even as individuals is idolatry, or is repugnant to the word of God, and is opposed to the honour of the one Mediator of God and man, Jesus Christ; or that it is folly, by voice or mentally, to supplicate those who reign in heaven, hold impious sentiments.

"That the bodies also of the holy martyrs and others living with Christ, which were living members of Christ, and a temple of the Holy Ghost to be raised by Him to eternal life, and to be glorified, are to be worshipped by the faithful; by means of which many benefits are conferred on men by God; so that those who affirm that worship and honour are not due to the reliques of the saints, or that they and other sacred monuments are unprofitably honoured by the faithful; and that the shrines of the saints are frequented in vain for the purpose of obtaining their succour, are altogether to be condemned, as the Church has long ago condemned them, and now also condemns them."

[Footnote 89: The Latin, which will be found in the Appendix, is a transcript from a printed copy of the Acts of the Council of Trent, preserved in the British Museum, to which are annexed the autograph signatures of the secretaries (notarii), and their seals.]

An examination of this decree, in comparison with the form and language of other decrees of the same Council, forces the remark upon us, That the Council does not assert that the practice of invoking saints has any foundation in Holy Scripture. The absence of all such declaration is the more striking and important, because in the very decree immediately preceding this, {232} which establishes Purgatory as a doctrine of the Church of Rome, the Council declares that doctrine to be drawn from the Holy Scriptures. In the present instance the Council proceeds no further than to charge with impiety those who maintain the invocation of saints to be contrary to the word of God. Many a doctrine or practice, not found in Scripture, may nevertheless be not contrary to the word of God; but here the Council abstains from affirming any thing whatever as to the scriptural origin of the doctrine and practice which it authoritatively enforces. In this respect the framers of the decree acted with far more caution and wisdom than they had shown in wording the decree on Purgatory; and with far more caution and wisdom too than they exercised in this decree, when they affirmed that the doctrine of the invocation of saints was to be taught the people according to the usage of the Catholic and Apostolic Church, received from the primitive times of the Christian religion, and the consent of the holy fathers. I have good hope that these pages have already proved beyond gainsaying, that the invocation of saints is a manifest departure from the usage of the Primitive Church, and contrary to the testimony of "the holy fathers." However, the fact of the Council not having professed to trace the doctrine, or its promulgation, to any authority of Holy Scripture, is of very serious import, and deserves to be well weighed in all its bearings.

With regard to the condemnatory clauses of this decree, I would for myself observe, that I should never have engaged in preparing this volume, had I not believed, "that it was neither good nor profitable to invoke the saints, or to fly to their prayers, their assistance, and succour." I am bound, with this decree {233} before me, to pronounce, that it is a vain thing to offer supplications, either by the voice or in the mind, to the saints, even if they be reigning in heaven; and that it is also in vain for Christians to frequent the shrines of the saints for the purpose of obtaining their succour.

I am, moreover, under a deep conviction, that the invocation of them is both at variance with the word of God, and contrary to the honour of the one Mediator between God and man, Jesus Christ.

On this last point, indeed, I am aware of an anxious desire prevailing on the part of many Roman Catholics, to establish a distinction between a mediation of Redemption, and a mediation of Intercession: and thus by limiting the mediation of the saints and angels to intercession, and reserving the mediation of redemption to Christ only, to avoid the setting up of another to share the office of Mediator with Him, who is so solemnly declared in Scripture to be the one Mediator between God and man. But this distinction has no foundation in the revealed will of God; on the contrary, it is directly at variance with the words and with the spirit of many portions of the sacred volume. There we find the two offices of redemption and mediation joined together in Christ. "If any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the Righteous, and He is the propitiation for our sins." [1 John ii. 1, 2. Heb. ix. 12. vii. 25.] In the Epistle to the Hebrews, the same Saviour who is declared "by his own blood to have obtained eternal redemption," is announced also as the Mediator of Intercession. "Wherefore he is able to save them to the uttermost who come unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them." The {234} redemption wrought by Christ, and the intercession still made in our behalf by Christ, are both equally declared to us by the most sure warrant of Holy Scripture; of any other intercession by saints in glory, by angels, or Virgin, to be sought by our suppliant invocations to them, the covenant of God speaks not.

It may be observed, that the enactment of this decree by the Council of Trent, has been chiefly lamented by some persons on the ground of its presenting the most formidable barrier against any reconciliation between the Church of Rome, and those who hold the unlawfulness of the invocation of saints. Indeed persons of erudition, judgment, piety, and charity, in communion with Rome, have not been wanting to express openly their regret, that decrees so positive, peremptory, and exclusive, should have been adopted. They would have been better satisfied with the terms of communion in the Church to which they still adhered, had individuals been left to their own responsibility on questions of disputable origin and doubtful antiquity, involving rather the subtilty of metaphysical disquisitions, than agreeable to the simplicity of Gospel truth, and essential Christian doctrine. On this point I would content myself with quoting the sentiments of a Roman Catholic author. Many of the facts alleged in his interesting comments deserve the patient consideration of every Christian. Here (observes the commentator on Paoli Sarpi's History of the Council of Trent[90]) the Council makes it a duty to pray to saints, though the ancient Church never regarded it as necessary. The practice cannot be proved to be introduced into public worship {235} before the sixth century; and it is certain, that in the ancient liturgies and sacramentaries no direct invocation is found. Even in our modern missals, being those of our ecclesiastical books in which the ancient form has been longest retained, scarcely is there a collect [those he means in which mention is made of the saints] where the address is not offered directly to God, imploring Him to hear the prayers of the saints for us; and this is the ancient form of invocation. It is true, that in the Breviaries and other ecclesiastical books, direct prayers to the saints have been subsequently introduced, as in litanies, hymns, and even some collects. But the usage is more modern, and cannot be evidence for ancient tradition. For this [ancient tradition] only some invocations addressed to saints in public harangues are alleged, but which ought to be regarded as figures of rhetoric, apostrophes, rather than real invocations; though at the same time some fathers laid the foundation for such a practice by asserting that one could address himself to the saints, and hope for succour from them.

[Footnote 90: Histoire du Conc. de Trent, par Fra. Paoli Sarpi, traduit par Pierre Francois de Courayer. Amsterdam, note 31. 1751. vol. iii. p. 182.]

We have already alluded to the very great latitude of interpretation which the words of this Council admit. The expressions indeed are most remarkably elastic; capable of being expanded widely enough to justify those of the Church of Rome who allow themselves in the practice of asking for aid and assistance, temporal and spiritual, to be expected from the saints themselves; and at the same time, the words of the decree admit of being so far contracted as not in appearance palpably to contradict those who allege, that the Church of Rome never addresses a saint with any other petition, than purely and simply that the saint would by prayer intercede for the worshippers. The words "suppliantly {236} to invoke them," and "to fly to their prayers, HELP, and SUCCOUR," are sufficiently comprehensive to cover all kinds of prayer for all kinds of benefits, whilst "the invocation of them to pray for us even individually," will countenance those who would restrict the faithful to an entreaty for their prayers only.

Whatever may be the advantage of this latitude of interpretation, in one point of view it must be a subject of regret. Complaints had long been made in Christendom, that other prayers were offered to the saints, besides those which petitioned only for their intercession; and if the Council of Trent had intended it to be a rule of universal application, that in whatever words the invocations of the saints might be couched, they should be taken to mean only requests for their prayers, it may be lamented, that no declaration to that effect was given.

The manner in which writers of the Church of Rome have attempted to reconcile the prayers actually offered in her ritual, with the principle of invoking the saints only for their prayers, is indeed most unsatisfactory. Whilst to some minds the expedient to which those writers have had recourse carries with it the stamp of mental reservation, and spiritual subterfuge, and moral obliquity; others under the influence of the purest charity will regret in it the absence of that simplicity, and direct openness in word and deed, which we regard as characteristic of the religion of the Gospel; and will deprecate its adoption as tending, in many cases inevitably, to become a most dangerous snare to the conscience. I will here refer only to the profession of that principle as made by Bellarmin. Subsequent writers seem to have adopted his sentiments, and to have expressed themselves very much in his words. {237}

Bellarmin unreservedly asserts that Christians are to invoke the saints solely and exclusively for their prayers, and not for any benefits as from the saints themselves. But then he seems to paralyse that declaration by this refinement: "It must nevertheless be observed that we have not to do with words, but with the meaning of words; for as far as concerns the words, it is lawful to say, 'Saint Peter, have mercy on me! Save me! Open to me the entrance of heaven!' So also, 'Give to me health of body, Give me patience, Give me fortitude!' Whilst only we understand 'Save me, and have mercy upon me BY PRAYING for me: Give me this and that, BY THY PRAYERS AND MERITS.' For thus Gregory of Nazianzen, in his Oratio in Cyprianum; and the Universal Church, when in the hymn to the Virgin she says,

Mary, Mother of Grace, Mother of Mercy, Do thou protect us from the enemy, And take us in the hour of death.

"And in that of the Apostles,

'To whose command is subject' The health and weakness of all: Heal us who are morally diseased; Restore us to virtue.

"And as the Apostle says of himself 'that I might save some,' [Rom. xi.] and 'that he might save all,' [I Cor. ix.] not as God, but Thy prayer and counsel."

I wish not to enter upon the question how far this distinction is consistent with that openness and straightforward undisguised dealing which is alone allowable when we are contending for the truth; nor how far the {238} charge of moral obliquity and double dealing, often brought against it, can be satisfactorily met. But suppose for a moment that we grant (what is not the case) that in the metaphysical disquisitions of the experienced casuist such a distinction might be maintained, how can we expect it to be recognized, and felt, and acted upon by the large body of Christians? Abstractedly considered, such an interpretation in a religious act of daily recurrence by the mass of unlearned believers would, I conceive, appear to reflecting minds most improbable, if not utterly impossible. And as to its actual bona-fide result in practice, a very brief sojourn in countries where the religion of Rome is dominant, will suffice to convince us, that such subtilties of the casuist are neither received nor understood by the great body of worshippers; and that the large majority of them, when they pray to an individual saint to deliver them from any evil, or to put them in possession of some good, do in very deed look to the saint himself for the fulfilment of their wishes. It is a snare to the conscience only too evidently successful.

And I regret to add, that in the errors into which such language of their prayers may unhappily betray them, they cannot be otherwise than confirmed as well by the recorded sentiments of men in past years, whom they have been taught to reverence, as by the sentiments which are circulated through the world now, even by what they are accustomed to regard as the highest authority on earth[91].

[Footnote 91: See in subsequent parts of this work the references to Bonaventura, Bernardin Sen., Bernardin de Bust., &c.; and also the encyclical letter of the present (A.D. 1840) reigning pontiff.]

To this point, however, we must repeatedly revert {239} hereafter; at present, I will only add one further consideration. If, as we are now repeatedly told, the utmost sought by the invocation of saints is that they would intercede for the supplicants; that no more is meant than we of the Anglican Church mean when we earnestly entreat our fellow-Christians on earth to pray for us,—why should not the prayers to the saints be confined exclusively to that form of words which would convey the meaning intended? why should other forms of supplicating them be adopted, whose obvious and direct meaning implies a different thing? If we request a Christian friend to pray for us, that we may be strengthened and supported under a trial and struggle in our spiritual warfare, we do not say, "Friend, strengthen me; Friend, support me." That entreaty would imply our desire to be, that he would visit us himself, and comfort and strengthen us by his own kind words and cheering offices of consolation and encouragement. To convey our meaning, our words would be, "Pray for me; remember me in your supplications to the throne of grace. Implore God, of his mercy, to give me the strength and comfort of his Holy Spirit." If nothing more is ever intended to be conveyed, than a similar request for their prayers, when the saints are "suppliantly invoked," in a case of such delicacy, and where there is so much danger of words misleading, why have other expressions of every variety been employed in the Roman Liturgies, as well as in the devotions of individuals, which in words appeal to the saints, not for their prayers, but for their own immediate exertion in our behalf, their assistance, succour, defence, and comfort,—"Protect us from our enemies—Heal the diseases of our minds—Release us from our sin—Receive us at the hour of death?" {240}

In the present work, however, were it not for the example and warning set us by this still greater departure from Scripture and the primitive Church, we need not have dwelt on this immediate point; because we maintain that any invocation of saint or angel, even if it were confined to a petitioning for their prayers and intercessions, is contrary both to God's word and to the faith and practice of the primitive, Catholic, and Apostolic Church. We now proceed to the next portion of our proposed inquiry,—the present state of Roman Catholic worship, with respect to the invocation of saints and angels. {241}

* * * * *



CHAPTER III.

SECTION I.—PRESENT SERVICE IN THE CHURCH OF ROME.

In submitting to the reader's consideration the actual state of Roman Catholic worship at the present hour, I disclaim all desire to fasten upon the Church of Rome any of the follies and extravagancies of individual superstition. Probably many English Roman Catholics have been themselves shocked and scandalized by the scenes which their own eyes have witnessed in various parts of continental Europe. It would be no less unfair in us to represent the excesses of superstition there forced on our notice as the genuine legitimate fruits of the religion of Rome, than it would be in Roman Catholics to affiliate on the Catholics of the Anglican Church the wild theories and revolting tenets of all who assume the name of opponents to Rome. Well indeed does it become us of both Churches to watch jealously and adversely as against ourselves the errors into which our doctrines, if not preserved and guarded in their purity and simplicity, might have a tendency to seduce the unwary. And whilst I am fully alive to the necessity of us Anglican Catholics prescribing to ourselves a {242} practical application of the same rule in various points of faith and discipline, I would with all delicacy and respect invite Roman Catholics to do likewise. Especially would I entreat them to reflect with more than ordinary scrutiny and solicitude on the vast evils into which the practice of praying to saints and angels, and of pleading their merits at the throne of grace, has a tendency to betray those who are unenlightened and off their guard; and unless my eyes and my ears and my powers of discernment have altogether often deceived and failed me, I must add, actually betrays thousands. Often when I have witnessed abroad multitudes of pilgrims prostrate before an image of the Virgin, their arms extended, their eyes fixed on her countenance, their words in their native language pouring forth her praises and imploring her aid, I have asked myself, If this be not religious worship, what is? If I could transport myself into the midst of pagans in some distant part of the world at the present day; or could I have mingled with the crowd of worshippers surrounding the image of Minerva in Athens, or of Diana in Ephesus, when the servants of the only God called their fellow-creatures from such vanities, should I have seen or heard more unequivocal proofs that the worshippers were addressing their prayers to the idols as representations of their deities? Would any difference have appeared in their external worship? When the Ephesians worshipped their "great goddess Diana and the image which fell down from Jupiter," could their attitude, their eyes, or their words more clearly have indicated an assurance in the worshipper, that the Spirit of the Deity was especially present in that image, than the attitude, the eyes, the words of the pilgrims at Einsiedlin for example, are indications of the same {243} belief and assurance with regard to the statue of the Virgin Mary? These thoughts would force themselves again and again on my mind; and though since I first witnessed such things many years have intervened, chequered with various events of life, yet whilst I am writing, the scenes are brought again fresh to my remembrance; the same train of thought is awakened; and the lapse of time has not in the least diminished the estimate then formed of the danger, the awful peril, to which the practice of addressing saints and angels in prayer, even in its most modified and mitigated form, exposes those who are in communion with Rome. I am unwilling to dwell on this point longer, or to paint in deeper or more vivid colours the scenes which I have witnessed, than the necessity of the case requires. But it would have been the fruit of a morbid delicacy rather than of brotherly love, had I disguised, in this part of my address, the full extent of the awful dread with which I contemplate any approximation to prayers, of whatever kind, uttered by the lips or mentally conceived, to any spiritual existence in heaven above, save only to the one God exclusively. It is indeed a dread suggested by the highest and purest feelings of which I believe my frame of mind to be susceptible; it is sanctioned and enforced by my reason; and it is confirmed and strengthened more and more by every year's additional reflection and experience. Ardently as I long and pray for Christian unity, I could not join in communion with a Church, one of whose fundamental articles accuses of impiety those who deny the lawfulness of the invocations of saints.

But I return from this digression on the peril of idolatry, to which as well the theory as the practice of {244} the Roman Catholic Church exposes her members; and willingly repeat my disclaimer of any wish or intention whatever to fasten and filiate upon the Church of Rome the doctrines or the practice of individuals, or even of different sections of her communion. Still, in the same manner as I have referred to the extravagancies which offend us in many parts of Christendom now, I would recall some of the excesses into which renowned and approved authors of her communion have been betrayed. I seek not to fix on those members of the Roman Church who disclaim any participation in such excesses, the folly or guilt of others; but when we find many of the most celebrated among her sons tempted into such lamentable departures from primitive Christian worship, we are naturally led to ascertain whether the doctrine be not itself the genuine cause and source of the mischief;—whether the malady be not the immediate and natural effect of the tenet and practice operating generally, and not to be referred to the idiosyncrasy of the patient. A voice seems to address us from every side, when such excesses are witnessed, Firmly resist the beginnings of the evil; oppose its very commencement; it is not a question of degree, exclude the principle itself from your worship; give utterance to no invocation; mentally conceive no prayer to any being, save God alone; plead no other merits with Him than the merits of his only Son. Then, and then only, are you safe. Then, and then only, is your prayer catholic, primitive, apostolic, and scriptural.

The[92] most satisfactory method of conducting this {245} branch of our inquiry seems to be, that we should examine the Roman Ritual with reference to those several and progressive stages to which I have before generally referred; from the mere rhetorical apostrophe to the direct prayer for spiritual blessings petitioned for immediately from the person addressed. I am neither anxious to establish the progress historically, nor do I wish to tie myself down in all cases to the exact order of those successive stages, in my present citation of testimonies from the Roman Ritual. My anxiety is to give a fair view of what is now the real character of Roman Catholic worship, rather than to draw fine distinctions. I shall therefore survey within the same field of view the two fatal errors by which, as we believe, the worship of the Church of Rome is rendered unfit for the family of Christ to acknowledge it generally as their own: I mean the adoration of saints, and the pleading of their merits at the throne of grace, instead of trusting to the alone exclusive merits of the one only Mediator Jesus Christ our Lord, and addressing God Almighty alone.

[Footnote 92: I believe the method best calculated to supply us with the very truth is, as I have before observed, to trace the conduct of Christians at the shrines of the martyrs, and follow them in their successive departures further and further from primitive purity and simplicity, on the anniversaries of those servants of God. What was hailed there first in the full warmth of admiration and zeal for the honour and glory of a national or favourite martyr, crept stealthily, and step by step, into the regular and stated services of the Church.]

I. In the original form of those prayers in which mention was made of the saints departed, Christians addressed the Supreme Being alone, either in praise for the mercies shown to the saints themselves, and to the Church through their means; or else in supplication, that the worshippers might have grace to follow their example, and profit by their instruction. Such, for instance, is the prayer in the Roman ritual[93] on St. {246} John's day[94] which is evidently the foundation of the beautiful Collect now used in the Anglican Church,—"Merciful Lord, we beseech thee to cast thy bright beams of light upon thy Church, that it being enlightened by the doctrine of thy Apostle and Evangelist St. John, may so walk in the light of thy truth, that it may at length attain to the light of everlasting life, through Jesus our Lord. Amen." Such too is the close of the Prayer for the whole state of Christ's Church militant here on earth, offered in our Anglican service,—"We bless thy holy name for all thy servants departed this life in thy faith and fear, beseeching thee to give us grace so to follow their good examples, that with them we may be partakers of thy heavenly kingdom. Grant this, O Father, for the sake of Jesus Christ our only Mediator and Advocate. Amen."

[Footnote 93: The references will generally be given to the Roman Breviary as edited by F.C. Husenbeth, Norwich, 1830. That work consists of four volumes, corresponding with the four quarters of the ecclesiastical year—Winter, Hiem.; Spring, Vern.; Summer, AEstiv.; Autumn, Aut.; and the volumes will be designated by the corresponding initials, H. V. AE. A.]

[Footnote 94: "Ecclesiam, tuam, Domine, benignus illustra, ut beati Johannis Apostoli tui et evangelistae illuminata doctrinis, ad dona perveniat sempiterna. Per Dominum."—Husen. H. p. 243.]

II. The second stage supplies examples of a kind of rhetorical apostrophe; the speaker addressing one who was departed as though he had ears to hear. Were not this the foundation stone on which the rest of the edifice seems to have been built, we might have passed it by unnoticed. Of this we have an instance in the address to the Shepherds on Christmas-day. "Whom have ye seen, ye shepherds? Say ye, tell ye, who hath appeared on the earth? Say ye, what saw ye? Announce to us the nativity of Christ[95]."

[Footnote 95: Quem vidistis, Pastores? Dicite, Annunciate nobis. In terris quis apparuit? Dicite quidnam vidistis? Et annunciate Christi nativitatem.—H. 219.] {247}

Another instance is seen in that beautiful song ascribed to Prudentius and used on the day of Holy Innocents:

"Hail! ye flowers of Martyrs." [Salvete flores martyrum. H. 249.]

It is of the same character with other songs, said to be from the same pen, in which the town of Bethlehem is addressed, and even the Cross.

"O Thou of mighty cities." [O sola magnarum urbium. H. 306.] "Bend thy boughs, thou lofty tree...." [Flecte ramos arbor alta, &c. Aut. 344.] "Worthy wast thou alone To bear the victim of the world."

Thus, on the feast of the exaltation of the Cross, this anthem is sung,—"O blessed Cross, who wast alone worthy to bear the King of the heavens and the Lord." [O crux benedicta, quae sola fuisti digna portare Regem coelorum et Dominum. Alleluia. A. 345.] Though unhappily, in an anthem on St. Andrew's day, this apostrophe becomes painful and distressing, in which not only is the cross thus apostrophised, but it is prayed to, as though it had ears to hear, and a mind to understand, and power to act,—"Hail, precious Cross! do thou receive the disciple of Him who hung upon thee, my master, Christ." [Salve, crux pretiosa suscipe discipulum ejus, qui pependit in te, magister meus Christus. A. 547.] The Church of Rome, in this instance, gives us a vivid example of the ease with which exclamations and apostrophes are made the ground-work of invocations. In the legend of the day similar, though not the same, words form a part of the salutation, which St. Andrew is there said to have addressed {248} to the cross of wood prepared for his own martyrdom, and then bodily before his eyes. There are many such addresses to the Cross, in various parts of the Roman ritual. (See A. 344.)

In such apostrophes the whole of the Song of the Three Children abounds; and we meet with many such in the early writers.

III. The third stage supplies instances of prayer to God, imploring him to allow the supplication of his saints to be offered for us. Of this we find examples in the Collects for St. Andrew's Eve and Anniversary, for the feast of St. Anthony, and various others.

"We beseech thee, Almighty God, that he whose feast we are about to celebrate may implore thy aid for us," &c. [Quaesumus omnipotens Deus, ut beatus Andreas Apostolus cujus praevenimus festivitatem, tuum pro nobis imploret auxilium. A. 545.]

"That he may be for us a perpetual intercessor." [Ut apud te sit pro nobis perpetuus intercessor. A. 551.]

"We beseech thee, O Lord, let the intercession of the blessed Anthony the Abbot commend us, that what we cannot effect by our own merits, we may obtain by his patronage [Ejus patrocinio assequamur. H. 490.]: through the Lord."

These prayers I could not offer in faith. I am taught in the written word to look for no other intercessor in heaven, than one who is eternal and divine, therefore I can need no other. Had God, by his revealed word, told me that the intercessions of his servants departed should prevail with Him, provided I sought that benefit by prayer, I should, without any misgiving, have implored Him to receive their {249} prayers in my behalf; but I can find no such an intimation in the covenant. In that covenant the word of the God of truth and mercy is pledged to receive those, and to grant the prayers of those who come to him through his blessed Son. In that covenant, I am strictly commanded and most lovingly invited to approach boldly the Supreme Giver of all good things myself, and to ask in faith nothing wavering, with an assurance that He who spared not his own Son, but delivered Him up for us all, will, with Him, also freely give us all things. In this assurance I place implicit trust; and as long as I have my being in this earthly tabernacle, I will, by his gracious permission and help, pray for whatever is needful for the soul and the body; I will pray not for myself only, but for all, individually and collectively, who are near and dear to me, and all who are far from me; for my friends, and for those who wish me ill; for my fellow Christians, and for those who are walking still in darkness and sin;—I will pray for mercy on all mankind. And I will, as occasion offers, desire others among the faithful on earth to pray for me; and will take comfort and encouragement and holy hope from the reflection that their prayers are presented to God in my behalf, and that they will continue to pray for me when my own strength shall fail and the hour of my departure shall draw nigh. But for the acceptance of my own prayers and of theirs I can depend on no other Mediator in the world of spirits, than on HIM, whom his own Word declares to be the one Mediator between God and men, who prayed for me when He was on earth, who is ever making intercession for me in heaven. I know of no other in the unseen world, by whom I can have access to the Father; I find no other offered to me, I seek no {250} other, I want no other. I trust my cause,—the cause of my present life, the cause of my soul's eternal happiness,—to HIM and to his intercession. I thank God for the blessing. I am satisfied; and in the assurance of the omnipotence of his intercession, and the perfect fulness of his mediation, I am happy.

On this point it were well to compare two prayers both offered to God; the one pleading with Him the intercession of the passion of his only Son, the other pleading the prayers of a mortal man. The first prayer is a collect in Holy Week, the second is a collect on St. Gregory's Day.

We beseech thee, Almighty God, that we who among so many adversities from our own infirmity fail, the passion of thy only begotten Son interceding for us, may revive. V. 243.

O God, who hast granted the rewards of eternal blessedness[96] to the soul of thy servant Gregory, mercifully grant that we who are pressed down by the weight of our sins, may, by his prayers with Thee, be raised up. V. 480.

[Footnote 96: I can never read this, and such passages as this, without asking myself, can such an assertion be in accordance with the inspired teaching?—"Judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God." I Cor. iv. 5.]

IV. The next form of prayer to which I would invite your serious attention, is one from which my judgment and my feelings revolt far more decidedly even than from the last-mentioned; and I have the most clear denouncement of my conscience, that by offering it I should do a wrong to my Saviour, and ungratefully disparage his inestimable merits, and the full, perfect, and sufficient sacrifice and satisfaction of his omnipotent {251} atonement: I mean those prayers, still addressed to God, which supplicate that our present and future good may be advanced by the merits of departed mortals, that by their merits our sins may be forgiven, and our salvation secured; that by their merits our souls may be made fit for celestial joys, and be finally admitted into heaven.

Of these prayers the Roman Breviary contains a great variety of examples, some exceeding others very much in their apparent forgetfulness and disregard of the merits of the only Saviour, and consequently far more shocking to the reason and affections of us who hold it a point of conscience to make the merits of Christ alone, all in all, exclusive of any other to be joined with them, the only ground of our acceptance with God.

We find an example of this prayer in the collect on the day of St. Saturnine. "O God, who grantest us to enjoy the birth-day of the blessed Saturnine, thy martyr, grant that we may be aided by his merits, through the Lord." [Ejus nos tribue meritis adjuvari per Dominum. A. 544.]

Another example, in which the supplicants plead for deliverance from hell, to be obtained by the merits and prayers of the saint together, is the Collect for December 6th, the day of St. Nicolas.

"O God, who didst adorn the blessed Pontiff Nicolas with unnumbered miracles, grant, we beseech Thee, that by his merits and prayers we may be set free from the fires of hell, through," &c. [Ut ejus meritis et precibus a gehennae incendiis liberemur. H. 436.]

Another example, in like manner specifying both the merits and intercession of the departed saint, contains {252} expressions very unacceptable to many of those who are accustomed to make the Bible their study. It is a prayer to Joseph, the espoused husband of the Virgin Mary. Of him mention is made by name in the Gospel just before and just after the birth of Christ, as an upright, merciful man, to whom God on three several occasions made a direct revelation of his will, by the medium of a dream, with reference to the incarnate Saviour. Again, on the holy family visiting Jerusalem, when our Lord was twelve years of age, Mary, his mother, in her remonstrance with her Son, speaks to Him of Joseph thus: "Why hast Thou thus dealt with us? Behold thy father and I have sought Thee sorrowing." Upon which not one word was uttered by our Saviour that would enable us to form an opinion as to his own will with regard to Joseph. Our Lord seems purposely to have drawn their thoughts from his earthly connexion with them, and to have raised their minds to a contemplation of his unearthly, his heavenly, and eternal origin. "How is it that ye sought me? Wist ye not that I must be about my Father's business?" After this time, though the writings of the Holy Book, either historical, doctrinal, or prophetic, at the lowest calculation embrace a period of fourscore years, no allusion is made to Joseph as a man still living, or to his memory as one already dead. And yet he is one of those for the benefit of whose intercession the Church of Rome teaches her members to pray to God, and from whose merits they are taught to hope for succour.

On the 19th of March the following Collect is offered to the Saviour of the world:—

"We beseech thee, O Lord, that we may be succoured by the merits of the husband of thy most holy mother, {253} so that what we cannot obtain by our own power, may be granted to us by his intercession. Who livest," &c. [V. 486.]

It is anticipating our instances of the different stages observable in the invocation of saints, to quote here direct addresses to Joseph himself; still it may be well to bring at once to a close our remarks with regard to the worship paid to him. We find that in the Litany of the Saints, "St. Joseph, pray for us," is one of the supplications; but on his day (March 19) there are three hymns addressed to Joseph, which appear to be full of lamentable superstition, assigning, as they do, to him a share at least in the work of our salvation, and solemnly stating, as a truth, what, whether true or not, depends upon a groundless tradition, namely, that our blessed Lord and Mary watched by him at his death; ascribing to Joseph also that honour and praise, which the Church was wont to offer to God alone. The following are extracts from those hymns:

First hymn. "Thee, Joseph, let the companies of heaven celebrate; thee let all the choirs of Christian people resound; who, bright in merits, wast joined in chaste covenant with the renowned Virgin. Others their pious death consecrates after death; and glory awaits those who deserve the palm. Thou alive, equal to those above, enjoyest God, more blessed by wondrous lot. O Trinity, most High, spare us who pray; grant us to reach heaven [to scale the stars] BY THE MERITS OF JOSEPH, that at length we may perpetually offer to thee a grateful song." [Te Joseph celebrent agmina coelitum. V. 485.]

Second hymn. "O, Joseph, the glory of those in heaven, and the sure hope of our life, and the safeguard {254} of the world, benignly ACCEPT THE PRAISES WHICH WE joyfully sing TO THEE.... Perpetual praise to the most High Trinity, who granting to thee honours on high, give to us, BY THY MERITS, the joys of a blessed life." [Coelitum, Joseph, Decus. V. 486.]

Third hymn. "He whom we, the faithful, worship with joy, whose exalted triumphs we celebrate, Joseph, on this day obtained by merit the joys of eternal life. O too happy! O too blessed! at whose last hour Christ and the Virgin together, with serene countenance, stood watching. Hence, conqueror of hell, freed from the bands of the flesh, he removes in placid sleep to the everlasting seats, and binds his temples with bright chaplets. Him, therefore, reigning, let us all importune, that he would be present with us, and that he obtaining pardon for our transgressions, would assign to us the rewards of peace on high. Be praises to thee, be honours to thee, O Trine God, who reignest, and assignest golden crowns to thy faithful servant for ever. Amen." [Iste, quem laeti colimus fideles. V. 490.]

It is painful to remark, that in these last clauses the very same word is employed when the Church of Rome applies to Joseph to assign to the faithful the rewards of peace, and when she ascribes glory to God for assigning to his faithful servants crowns of gold. Indeed these hymns contain many expressions which ought to be addressed to the Saviour alone, whose "glory is in the heavens," who is "the hope of us on earth," and "the safeguard of the world."

* * * * *

Under this fourth head I will add only one more specimen. Would it were not to be found in the Roman {255} Liturgies since the Council of Trent: God grant it may ere long be wiped out of the book of Christian worship! It is a collect in which the Church of Rome offers this prayer to God the Son:—

"O God, whose right hand raised the blessed Peter when walking on the waves, that he sank not; and rescued his fellow-apostle Paul, for the third time suffering shipwreck, from the depth of the sea; mercifully hear us, and grant that by the merits of both we may obtain the glory of eternity." [H. 149.]

Now suppose for a moment it had been intended in any one prayer negatively to exclude the merits of Christ from the great work of our eternal salvation, and to limit our hopes of everlasting glory to the merits of St. Peter and St. Paul, could that object have been more effectually and fully secured than by this prayer? Not one word alluding to the redemption which is in Christ can be found in this prayer. The sentiment in the first member of the prayer refers us to the power exercised by the Son of God, and Son of man, when he was intabernacled in our flesh; and the second expression teaches us to contemplate the providence of our Almighty Saviour in his deeds of beneficence. But no reference, even by allusion, is here made to the merits of Christ's death—none to his merits as our great Redeemer; none to his merits as our never-ceasing and never-failing Intercessor. We are led to approach the throne of grace only with the merits of the two Apostles on our tongue. If those who offer it hope for acceptance through THE MEDIATION of Jesus Christ, and for the sake of his merits, that hope is neither suggested nor fostered by this prayer. The truth, as it is in Jesus, would compel us in addressing {256} Him, the Saviour of the world, to think of the merits of neither Peter nor Paul, of neither angel nor spirit. Instead of praying to him that we may obtain the glories of eternity for their merits, true faith in Christ would bid us throw ourselves implicitly on his omnipotent merits alone, and implore so great a blessing for his own mercy's sake. If we receive the whole truth, can it appear otherwise than a disparagement of his perfect and omnipotent merits, to plead with Him the merits of one, whom the Saviour himself rebuked with as severe a sentence as ever fell from his lips, "Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me; for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men;" [Matt. xvi. 23.] and of another who after his conversion, when speaking of the salvation wrought by Christ, in profound humility confesses himself to be a chief of those sinners for whom the Saviour died, "This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief?" [1 Tim. i. 15.] We feel, indeed, a sure and certain hope that these two fellow-creatures, once sinners, but by God's grace afterwards saints, have found mercy with God, and will live with Christ for ever; but to pray for the same mercy at his gracious hands for the sake of their merits is repugnant to our first principles of Christian faith. When we think of merits, for which to plead for mercy, we can think of Christ's, and of Christ's alone.

V. Our thoughts are next invited to that class of prayers which the Church of Rome authorizes and directs to be addressed immediately to the Saints themselves. {257} Of these there are different kinds, some far more objectionable than others, though all are directly at variance with that one single and simple principle, to which, as we believe, a disciple of the cross can alone safely adhere—prayer to God, and only to God. The words of the Council of Trent are, as we have already observed, very comprehensive on this subject. They not only declare it to be a good and useful thing supplicantly to invoke the saints reigning with Christ: but also for the obtaining of benefits from God, through Jesus Christ our Lord, who is our only Redeemer and Saviour, to fly to their prayers, HELP, and ASSISTANCE. Whether these last words can be interpreted as merely words of surplusage, or whether they must be understood to mean that the faithful must have recourse to some help and assistance of the saints beyond their intercession, is a question to which we need not again revert. If it had been intended to embrace other kinds of beneficial succour, and other help and assistance, perhaps it would be difficult to find words more expressive of such general aid and support as a human being might hope to derive, in answer to prayer from the Giver of all good. And certainly they are words employed by the Church, when addressing prayers directly to God. Be this as it may, the public service-books of the Church of Rome unquestionably, by no means adhere exclusively to such addresses to the saints, as supplicate them to pray for the faithful on earth. Many a prayer is couched in language which can be interpreted only as conveying a petition to them immediately for their assistance, temporal and spiritual.

But let us calmly review some of the prayers, supplications, invocations, or by whatever name religious addresses now offered to the saints may be called; and {258} first, we will examine that class in which the petitioners ask merely for the intercession of the saints.

We have an example of this class in an invocation addressed to St. Ambrose on his day, December 7; the very servant of Christ in whose hymns and prayers no address of prayer or invocation to any saint or martyr can be found.

"O thou most excellent teacher, the light of the Holy Church, O blessed Ambrose, thou lover of the divine law, deprecate for us [or intercede for us with] the Son of God[97]."

[Footnote 97: H. 438. "Deprecare pro nobis Filium Dei." This invocation to Ambrose is instantly followed by this prayer to God: "O God, who didst assign to thy people the blessed Ambrose as a minister of eternal salvation, grant, we beseech Thee, that we may deserve to have him as our intercessor in heaven, whom we had as a teacher of life on earth."]

The Church of Rome has wisely availed herself of the pious labours of Ambrose, Bishop of Milan; and has introduced into her public worship many of the hymns usually ascribed to him. Would she had followed his example, and addressed her invocations to no one but our Creator, our Redeemer, and our Sanctifier! Could that holy man hear the supplications now offered to him, and could be make his voice heard in return among those who now invoke him, that voice, we believe, would only convey a prohibitory monition like that of the Angel to St. John when he fell down before him, See thou do it not; I am thy fellow-servant; worship God.

It is needless to multiply instances of this fifth kind of invocation. In the "Litany of the Saints" more than fifty different saints are enumerated by name, and are invoked to pray and intercede for those who join in {259} it. Among the persons invoked are Raphael [AE. cxcii.], Gervasius, Protasius, and Mary Magdalene; whilst in the Litany [AE. cxcvi.] for the recommendation of the soul of the sick and dying, the names of Abel, and Abraham, are specified.

Under this head I will call your attention only to one more example. Indeed I scarcely know whether this hymn would more properly be classed under this head, or reserved for the next; since it appears to partake of the nature of each. It supplicates the martyr to obtain by his prayers spiritual blessings, and yet addresses him as the person who is to grant those blessings. It implores him to liberate us by the love of Christ; but so should we implore the Father of mercies himself. Still, as the more safe course, I would regard it as a prayer to St. Stephen only to intercede for us. But it may be well to derive from it a lesson on this point; how easily the transition glides from one false step to a worse; how infinitely wiser and safer it is to avoid evil in its very lowest and least noxious appearance:

"Martyr of God [or Unconquered Martyr], who, by following the only Son of the Father, triumphest over thy conquered enemies, and, as conqueror, enjoyest heavenly things; by the office of thy prayer wash out our guilt; driving away the contagion of evil; removing the weariness of life. The bands of thy hallowed body are already loosed; loose thou us from the bands of the world, by the love of the Son of God [or by the gift of God Most High]." [H. 237.]

In the above hymn the words included within brackets are the readings adopted in the last English edition of the Roman Breviary; and in this place, when we are about to refer to many hymns now in use, it may be well to observe, that in the present day we find {260} various readings in the hymns as they are still printed for the use of Roman Catholics in different countries. In some instances the changes are curious and striking. Grancolas, in his historical commentary on the Roman Breviary (Venice, 1734, p. 84), furnishes us with interesting information as to the chief cause of this diversity. He tells us that Pope Urban VIII., who filled the papal throne from 1623 to 1644, a man well versed in literature, especially in Latin poetry, and himself one of the distinguished poets of his time, took measures for the emendation of the hymns in the Roman Breviary. He was offended by the many defects in their metrical composition, and it is said that upwards of nine hundred and fifty faults in metre were corrected, which gave to Urban occasion to say that the Fathers had begun rather than completed the hymns. These, as corrected, he caused to be inserted in the Breviary. Grancolas proceeds to tell us that many complained of these changes, alleging that the primitive simplicity and piety which breathed in the hymns had been sacrificed to the niceties of poetry. "Accessit Latinitas, et recessit pietas." The verse was neater, but the thought was chilled.

VI. But the Roman Church by no means limits herself to this kind of invocation; prayers are addressed to saints, imploring them to hear, and, as of themselves, to grant the prayers of the faithful on earth, and to release them from the bands of sin, without any allusion to prayers to be made by those saints. It grieves me to copy out the invocation made to St. Peter on the 18th of January, called the anniversary of the Chair of St. Peter at Rome; the words of our Blessed Lord himself, and of his beloved and inspired Apostle, seem to rise up in judgment against that prayer, and condemn it. It {261} will be well to place that hymn addressed to St. Peter, side by side with the very word of God, and then ask, Can this prayer be safe?

1. Now, O good Shepherd, 1. Jesus saith, I am the good merciful Peter, Shepherd. John x. 11.

2. Accept the prayers of us 2. Whatsoever ye shall ask in who supplicate, my name, that will I do. That whatsoever ye shall ask the Father in my name, he may give it you. John xiv. 13; xv. 16.

3. And loose the bands of our 3. The blood of Jesus Christ sins, by the power committed to his Son cleanseth us from all sin. thee, 1 John i. 7.

4. By which thou shuttest 4. These things saith he that heaven against all by a word, is holy, he that is true, he that and openest it[98]. openeth and no man shutteth, and shutteth and no man openeth. Rev. iii. 7.

I am he that liveth and was dead, and am alive for evermore, and have the keys of hell and of death. Rev. i. 18.

[Footnote 98: This hymn is variously read. In the edition of Mr. Husenbeth (H. 497.) it is: "O Peter, blessed shepherd, of thy mercy receive the prayers of us who supplicate, and loose by thy word the bands of our sins, thou to whom is given the power of opening heaven to the earth, and of shutting it when open."—"Beate pastor, Petre, clemens accipe voces precantum, criminumque vincula verbo resolve, cui potestas tradita aperire terris coelum, apertum claudere." H. 497.]

Let it not be answered that many a Christian minister is now called a good shepherd. Let it not be said that the very words of our ordination imply the conveyance of the power of loosing and binding, of opening and shutting the gates of heaven. When prayer is contemplated, we can think only of One, HIM, who has appropriated the title of Good Shepherd to {262} himself. And we must see that Peter cannot, by any latitude of interpretation, be reckoned now among those to whom the awful duty is assigned of binding and loosing upon earth.

The same unsatisfactory associations must be excited in the mind of every one who takes a similar view of Christian worship with myself, by the following supplication to various saints on St. John's day:

"Let the heaven exult with praises[99], Let the earth resound with joy; {263} The sacred solemnities sing The glory of the Apostles. O ye Just Judges of the age, And true lights of the world, We pray you with the vows of our hearts, Hear the prayers of your suppliants. Ye who shut the heaven by a word, And loose its bars, Loose us by command, we beseech you, From all our sins. Ye to whose word is subject The health and weakness of all, Cure us who are diseased in morals, Restore us to virtues. So that when Christ shall come, The Judge at the end of the world, He may make us partakers Of eternal joy. To God the Father be Glory, And to his only Son, With the Spirit the Comforter, Now and for ever. Amen[100]."

[Footnote 99: Having inserted in the text a translation of this hymn from a copy with which I had been long familiar, I think it right to insert here the two forms side by side. They supply an example of the changes to which we have already alluded.

Lille, 1823. Norwich, 1830.

OLD VERSION. POPE URBAN'S VERSION.

Exultet coelum laudibus, Exultet orbis gaudiis, Resultet terra gaudiis, Coelum resultet laudibus, Apostolorum gloriam Apostolorum gloriam Sacra canunt solemnia. Tellus et astra concinunt. Vos saecli justi judices Vos saeculorum judices Et vera mundi lamina, Et vera mundi lumina, Votis precamur cordium Votis precamur cordium Audite preces supplicum. Audite voces supplicum. Qui coelum verbo clauditis Qui templa coeli clauditis Serasque ejus solvitis, Serasque verbo solvitis, Nos a peccatis omnibus Nos a reatu noxios Solvite jussu, quaesumus. Solvi jubete quaesumus. Quorum praecepto subditur Praecepta quorum protinus Salus et languor omnium, Languor salusque sentiunt, Sanate aegros moribus, Sanate mentes languidas, Nos reddentes virtutibus. Augete nos virtutibus. Ut cum judex advenerit Ut cum redibit arbiter Christus in fine saeculi, In fine Christus saeculi, Nos sempiterni gaudii Nos sempiterni gaudii Faciat esse compotes. Concedat esse compotes. Deo Patri sit gloria, Jesu, tibi sit gloria Ejusque soli Filio, Qui natus es de virgine, Cum Spiritu paracleto, Cum Patre et Almo Spiritu, Et nunc et in perpetuum. In sempiterna saecula.

Amen. Amen. (H. 243.) ]

[Footnote 100: Or as in the present Roman Breviary:—

Let the world exult with joy, Let the heaven resound with praise; The earth and stars sing together The glory of the Apostles. Ye judges of the ages And true lights of the world, With the prayers of our hearts we implore, Hear the voices of your suppliants. Ye who shut the temples of heaven, And loose its bars by a word, Command ye us, who are guilty, To be released from our sins; we pray. Ye whose commands forthwith Sickness and health feel, Heal our languid minds, Increase us in virtues, That when Christ, the Judge, shall return, In the end of the world, He may grant us to be partakers Of eternal joy. Jesus, to thee be glory, Who wast born of a virgin, With the Father and the Benign Spirit, Through eternal ages. Amen. {264} ]

Many a pious and humble Catholic of the Roman Communion, I have no doubt, would regard these prayers as little more than an application to Peter and the rest of the Apostles for absolution, and would interpret its several clauses as an acknowledgment only of that power, which Christ himself delegated to them of binding and loosing sins on earth. But the gulf fixed between these prayers, and the lawful use of the power given to Christ's ordained ministers on earth, is great indeed. To satisfy the mind of this, it is not necessary to enter upon even the confines of the wide field of controversy, as to what was really conveyed by Christ to his Apostles. I would ask only two questions. Could any of us address these same words to one of Christ's ministers on earth? And could we address our blessed Saviour himself in stronger or more appropriate language, as the Lord of our destinies—the God who heareth prayer—the Physician of our souls?

Suppose for example we were celebrating the anniversary of Christ's Nativity, of his Resurrection, or his Ascension, what word in this hymn, expressive of {265} power, and honour, and justice, and mercy, would not be appropriate? What word would not apply to Him, in most perfect accordance with Scripture language? And can we without offence, without doing wrong to his great Name, address the same to our fellow-servants, even though we may believe them to be with Him in glory?

Let the heaven exult with praises— Let the earth resound with joy; The sacred solemnities sing The glory of the Lord. O Thou just Judge of the age, And true light of the world, We pray Thee with the supplications of our hearts Hear the prayers of Thy suppliants, Thou who shuttest the heavens by a word, And loosest its bars. Loose us by command, we beseech Thee, From all our sins. Thou to whose word is subject The health and weakness of all, Cure us who are diseased in morals, Restoring us to virtue. So that when Thou shalt come, The Judge at the end of the world, Thou mayest make us partakers Of eternal joy. Glory to Thee, O Lord, Who wast born of a virgin, With the Father and the Holy Spirit, For ever and ever. Amen.

Only for a moment let us see how peculiarly all these expressions are fitting in a hymn of prayer and praise {266} to our God and Saviour, recalling to our minds the words of inspiration; and then again let us put the question to our conscience, Is this language fit for us to use to a fellow-creature?

Let the heaven exult with praises, Let the heavens rejoice, and Let the earth resound with joy: let the earth be glad ... (exultet is the very word used in the Vulgate translation of the Psalm)—before the Lord, for He cometh to judge the earth.—Ps. xcvi (xcv). 11.

The holy solemnities sing Ye shall have a song, as in the The glory of the Lord. night when a holy solemnity is kept ... And the Lord shall cause His glorious voice to be heard. Isa. xxx. 29. Let the heaven and earth praise Him. Ps. lxix (lxviii). 34.

Thou just Judge of mankind, All judgment is committed And true light of the world, unto the Son. John v. 22. That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. John i. 9.

With the prayers of our hearts we With my whole heart have I pray Thee, sought Thee. Ps. cxix (cxviii). Hear the prayers of Thy suppliants. 10. Hear my prayer, O God. Ps. lxi (lx). 1. Whom have I in heaven but Thee? Ps. lxxiii (lxxii). 25. And this is the confidence that we have in Him, that if we ask any thing according to His will, He heareth us. 1 John v. 14.

Thou who shuttest heaven by I have the keys of death and of Thy word, hell. These things saith He that And loosest its bars, is holy, He that is true: He that hath the key of David. He that openeth and no man shutteth, and shutteth and no man {267} openeth. I have set before thee an open door, and no man can shut it. Rev. i. 18; iii. 7,8

Release us by command, we pray Thy sins be forgiven thee. Thee, Matt. ix. 22. Bless the Lord, O From all our sins. my soul ... who forgiveth all thine iniquities. Ps. ciii. 2. This is your blood of the New Testament, which is shed for many for the remission of sins. Matt. xxvi. 28. Have mercy upon me, O God ... according to the multitude of Thy tender mercies, blot out my transgressions. Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. Ps. li (l).

Thou to whose word is subject Bless the Lord, O my soul ... The health and weakness of all, who healeth all thy diseases. Ps. ciii (cii). 2, 3.

Do Thou heal us who are morally Create in me a clean heart, O diseased, God, and renew a right spirit Restoring us to virtue; within me. Ps. li. 10 (4.) That when Thou, the Judge, shalt appear in the end of the world, Thou mayest grant us to be partakers of eternal joy.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse