p-books.com
Pepita Ximenez
by Juan Valera
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

Who knows, I say to myself at times, notwithstanding her prayers, her secluded and devout life, her alms and her gifts to the churches, on all which is based the affection that the vicar entertains for her, if there be not also an earthly spell, if there be not something of diabolical magic in the arts she practices, and with which she deludes and beguiles this simple vicar, so that he thinks and speaks only of her on all occasions?

The very influence that Pepita exercises over a man so incredulous as my father, a man whose nature is so vigorous and so little sentimental, has in it, in truth, something extraordinary.

Nor do the good works of Pepita suffice to explain the respect and affection with which she inspires these country-people in general. On the rare occasions on which she leaves her house, the little children run to meet her and kiss her hand; the young girls smile, and salute her with affection; and the men take off their hats, as she passes, and incline themselves before her with the most spontaneous reverence and the most natural good-feeling.

Pepita Ximenez, whom many of the villagers have known since she was born, and who, to the knowledge of every one here, lived in poverty with her mother, until her marriage to the decrepid and avaricious Don Gumersindo, has caused all this to be forgotten, and is now looked upon as a wondrous being, a visitant, pure and radiant, from some distant land, from some higher sphere, and is regarded by her fellow-townspeople with affectionate esteem, and something like loving admiration.

I see that I am inadvertently falling into the same fault that I censure in the reverend vicar, and that I speak to you of nothing but Pepita. But this is natural. Here no one speaks of anything else. One would suppose the whole place to be full of the spirit, of the thought, of the image, of this singular woman, in regard to whom I have not been able to determine if she be an angel or an accomplished coquette, full of instinctive astuteness, although the words may seem to involve a contradiction. For I am fully convicted in my own mind that this woman does not play the coquette, nor seek to gain the good-will of others, in order to gratify her vanity.

Pepita's soul is full of candor and sincerity. One has only to see her, to be convinced of this. Her dignified and graceful bearing, her slender figure, the smoothness and clearness of her forehead head, the soft and pure light of her eyes, all blend into a fitting harmony, in which there is not a single discordant note.

How deeply I regret having come to this place, and having remained here so long! I had passed my life in your house, and in the seminary; I had seen and known no one but my companions and my teachers; I knew nothing of the world but through speculation and through theory; and suddenly I find myself thrown into the midst of this world, though it be only that of a village; and distracted from my studies, meditations, and prayers by a thousand profane objects.

April 20th.

Your last letters, dearest uncle, have been a welcome consolation to my soul. Benevolent, as always, you admonish and enlighten me with prudent and useful reflections.

It is true, my impetuosity is worthy of reprobation. I wish to attain my aims, without making use of the means requisite to their attainment; I wish to reach the journey's end, without first treading, step by step, the rough and thorny path.

I complain of an aridity of spirit in prayer, of inability to fix my thoughts, of a proneness to dissipate my tenderness on childish objects; I desire to elevate myself to and be absorbed in God, to attain at once to the contemplation of essential being, and yet I disdain mental prayer and rational and discursive meditation. How, without attaining to its purity, how, without beholding its light, can I hope to enjoy the delights of divine love?

I am by nature arrogant, and I shall therefore endeavor to humiliate myself in my own eyes, in order that God may not suffer the spirit of evil, in punishment of my pride and presumption, to cover me with humiliation.

I do not believe that it would be easy for me to fall into a lapse from virtue so shameful and unexpected as the one you fear. I do not confide in myself; I confide in the mercy of God and in his grace; and I trust they will not fail me.

Nevertheless, you are altogether right in advising me to abstain from forming ties of friendship with Pepita Ximenez; I am far enough from being bound to her by any tie.

I am not ignorant that, when those holy men and saints, who should serve us as models and examples, were bound in close intimacy and affection with women, it was in their old age, or when they were already proved and disciplined by penitence, or when there existed a noticeable disproportion in years between them and the pious women they elected to be their friends; as is related of St. Jerome and St. Paulina, and of St. John of the Cross and St. Theresa. And even thus, even with a purely spiritual affection, I know it is possible to sin through excess. For God only should occupy the soul as Lord and Spouse, and any other being who dwells in it should do so but as the friend, the servant, the creation of the Spouse, and as one in whom the Spouse delights.

Do not think, however, that I vaunt myself on being invincible, that I despise danger, and defy and seek it. He who loves danger shall perish therein. And if the prophet-king, though so agreeable in the sight of God and so favored of him, and Solomon, notwithstanding his supernatural and God-given wisdom, were troubled and fell into sin because God turned his face away from them, what have not I to fear, miserable sinner that I am, so young, so inexperienced in the wiles of the devil, and so wavering and unpracticed in the combats of virtue!

Filled with a salutary fear of God, and imbued with a fitting distrust of my own weakness, I shall not be forgetful of your counsels and your prudent admonitions; and I shall pray, meantime, with fervor, and meditate on holy things, in order to abhor the things of the world, in so far as they deserve abhorrence; but of this I may assure you: that, however deeply I penetrate into the depths of my conscience, however carefully I search its inmost recesses, I have thus far discovered nothing to make me share your fears.

If my former letters are full of encomiums on the virtue of Pepita, it is the fault of my father and of the reverend vicar, and not mine; for, at first, far from being friendly to this woman, I was unjustly prejudiced against her.

As for the beauty and physical grace of Pepita, be assured that I have contemplated them with entire purity of thought, and, though it cost me something to say it, and may cost you a little to hear it, I confess that, if any cloud has arisen to dim the clear and serene image of Pepita in the mirror of my soul, it has been owing to your harsh suspicions, which, for an instant, have almost made me suspect myself.

But no; what thought have I ever entertained with regard to Pepita, what have I seen or praised in her that should lead any one to suppose me to have any other feeling for her than friendship, and the admiration, pure and innocent, that a work of art may inspire, the more especially if it be the work of the Supreme Artist, and nothing less than the temple wherein he dwells?

Besides, dear uncle, I shall have to live in the world, to hold intercourse with my fellow-beings, to see them, and I can not, for that reason, pluck out my eyes. You have told me many times that you wish me to devote myself to a life of action, preaching the divine law, and making it known in the world, rather than to a contemplative life in the midst of solitude and isolation. Well, then, this being so, how would you have me act, in order to avoid seeing Pepita Ximenez? Unless I made myself ridiculous by closing my own eyes in her presence, how could I fail to notice the beauty of hers; the clearness, the roseate hue, and the purity of her complexion, the evenness and pearly whiteness of her teeth, which she discloses with frequency when she smiles, the fresh carmin of her lips, the serenity and smoothness of her forehead, and a thousand other attractions with which Heaven has endowed her? It is true that for one who bears within his soul the germ of evil thoughts, the leaven of vice, any one of the impressions that Pepita produces might be the shock of the steel against the flint, kindling the spark that would set fire to and consume all around it; but, prepared for this danger, watching against it, and guarded with the shield of Christian prudence, I do not think I have anything to fear. Besides, if it be rash to seek danger, it is cowardly not to be able to face it, or to shun it when it presents itself.

Have no fear; I see in Pepita only a beautiful creation of God; and in God I love her as a sister. If I feel any predilection for her, it is because of the praises I hear spoken of her by my father, by the reverend vicar, and by almost every one here.

For my father's sake it would please me were Pepita to relinquish her inclination for a life of seclusion, and her purpose to lead it, and to marry him. But were it not for this—were I to see that my father had only a caprice and not a genuine passion for her—then I should be glad that Pepita would remain resolute in her chaste widowhood; and when I should be far away from here, in India or Japan or some other yet more dangerous mission, I might find a consolation in writing to her of my wanderings and labors; and, when I returned here in my old age, it would be a great pleasure for me to be on friendly terms with her, who would also then be aged, and to hold spiritual colloquies with her, and chats of the same sort as those the father vicar now holds with her. At present, however, as I am but a young man, I see but little of Pepita; I hardly speak to her. I prefer to be thought bashful, shy, ill-bred, and rude, rather than give the least occasion—not that I should be thought to feel for her in reality what I ought not to feel—but even for suspicion or for scandal.

As for Pepita herself, not even in the most remote degree do I share the apprehension that, as a vague suspicion, you allow me to perceive. What projects could she form with respect to a man who, in two or three months more, is to be a priest! She—who has treated so many others with disdain—why should she be attracted by me? I know myself well, and I know that, fortunately, I am not capable of inspiring a passion. They say I am not ill-looking; but I am awkward, dull, shy, wanting in amiability; I bear the stamp of what I am, a humble student. What am I, compared with the gallant if somewhat rustic youths who have paid court to Pepita—agile horsemen, discreet and agreeable in conversation, Nimrods in the chase, skilled in all bodily exercises, singers of renown in all the fairs of Andalusia, and graceful and accomplished in the dance? If Pepita has scorned all these, how should she now think of me, and conceive the diabolical desire, and the more than diabolical project, of troubling the peace of my soul, of making me abandon my vocation, perhaps of plunging me into perdition? No, it is not possible. Pepita I believe to be good, and myself—and I say it in all sincerity—insignificant; insignificant, be it understood, so far as inspiring her with love is concerned, but not too insignificant to be her friend, to merit her esteem, to be the object, one day, in a certain sense, of her preference, when I shall have succeeded in making myself worthy of this preference by a holy and laborious life.

I ask you to forgive me if I have vindicated myself too warmly from certain half-expressed suspicions in your letter—suspicions that sound like accusations, or like prophetic warnings.

I do not complain of these suspicions: you have given me judicious advice, the greater part of which I accept, and intend to follow; if you have gone a little beyond what is just, in your suspicions, it is owing, without doubt, to the interest you take in me, and for which I am grateful to you with all my heart.

May 4th.

It is strange that in so many days I should not have had time to write to you, but such is the fact. My father does not let me rest a moment, and I am besieged by visitors.

In large cities it is easy to avoid seeing visitors, to isolate one's self, to create for one's self a solitude, a Thebaid in the midst of the tumult; in an Andalusian village, and, above all, when one has the honor of being the son of the squire, it is necessary to live in public. Not only now to my study, but even to my bedroom, do the reverend vicar, the notary, my cousin Currito, the son of Dona Casilda, and a hundred others, penetrate without any one daring to oppose them, waken me if I am asleep, and carry me off with them wherever they wish.

The club-house here is not a place of amusement for the evening only, but for all the hours of the day. From eleven o'clock in the morning it is full of people, who chat, glance over a paper to learn the news, and play at hombra. There are persons here who spend ten or twelve hours a day at this game. In short, there is as much enjoyment here as one could well desire. In order that this enjoyment may be uninterrupted, there are a great many amusements. Besides hombra, there are many other games at cards. Checkers, chess, and dominoes are not neglected. And, finally, there is a decided passion for cock-fighting.

All this, together with making calls, going to the fields to inspect the work, settling accounts every night with the overseer, visiting the wine-vaults and cask-stores, superintending the clarifying, decanting, and perfecting of the wines, treating with gypsies and horse-dealers for the purchase, sale, or barter of horses, mules, and donkeys, or with dealers from Jeres who come to buy our wine in order to convert it into sherry, are here the daily occupation of the gentry, squirearchy, or whatever else they may choose to call themselves. On extraordinary occasions there are other tasks and amusements that give a greater appearance of animation to everything: as in harvest-time, at the vintage, and the gathering in of the olives; or when there is a fair or a bull-fight, either here or in the neighboring village; or when there is a pilgrimage to the sanctuary of some miraculous image of the Holy Virgin, where, if it be true that many go through curiosity, or to amuse themselves, and give to their sweethearts a fairing of a Cupid or a scapula, many more go through devotion, or in fulfillment of a vow or promise. One of these sanctuaries is situated at the top of a very high mountain, yet there are delicate women who, to reach it, will climb, with bare feet, wounded by the stones and brambles, the steep and rugged path that leads to it.

There is, in the life here, a certain charm. For one who has no desire for fame, no ambition, I can understand that it might be a very easy and agreeable life. Even solitude may be obtained by an effort. As I am here only for a short time, I can neither make this effort, nor ought I to do so; but if I were settled here, I should find no difficulty in secluding myself—and that, too, without offending any one—for several hours, or for the whole day, if it were necessary, in order to devote myself to my studies and meditations.

Your last letter has troubled me a little. I see that you persist in your suspicions, and I know not what answer to make, in order to justify myself, but the answer I have already made you.

You say that the victory, in a certain kind of warfare, consists in flight; that to fly is to conquer. Why should I seek to deny what the apostle and so many holy fathers and doctors of the Church have said? But you well know that, in this case, flight does not depend upon me. My father is resolved that I shall not go; he keeps me here against my will, and I must obey him. The victory must be gained by other means, then, than by flight.

To set your mind at rest, I repeat that matters have not gone so far as you think; that you see them in a much more advanced stage than they really are.

There is not the slightest sign that Pepita Ximenez loves me. And even did she love me, it would be in a different way from that in which those women loved whom you cite as a salutary warning to me. A lady of our times, virtuous and well brought up, is neither so susceptible nor so wanting in decorum as those matrons of whose adventures ancient history is full.

The passage you cite from St. John Chrysostom is indeed worthy of consideration; but it is not altogether applicable to the circumstances. The great lady that in Of, Thebes, or Diospolis Magna, fell in love with the favorite son of Jacob, was in all probability extremely handsome. By such a supposition only can one comprehend the words of the saint, that it was a greater miracle that Joseph should have passed through this ordeal unscathed, than that the three young men whom Nebuchadnezzar caused to be placed in the fiery furnace were not reduced to ashes!

As far as beauty is concerned, I confess frankly that I can not think that the wife of the Egyptian prince, chamberlain of the palace of the Pharaohs, or whatever else may have been his title, was in any degree superior to Pepita Ximenez. But neither am I endowed with as many gifts and excellences as was Joseph, nor is Pepita a woman without religion and without decorum. And even were the circumstances such as he relates, were all those horrors true, I can only account for the exaggerated language of St. John Chrysostom by the fact that he lived in the corrupt capital, half Gentile still, of the Lower Empire, in the midst of that court whose vices he so harshly censures, and where even the Empress Eudoxia herself gave an example of scandal and corruption.

But in our day, when the morality taught in the gospel has penetrated more deeply into the strata of society, it seems to me an exaggeration to think the chaste scorn of the son of Jacob any more miraculous than the material incombustibility of the three young men of Babylon.

There is one point on which you touch in your letter that encourages and pleases me greatly. You condemn, as is right, the exaggerated sentimentality, and the tendency to be easily moved and to weep from childish motives, from which I told you that I suffered at times; but, since this disposition of soul, so necessary to combat, exists in me, you rejoice that it does not affect my prayers and meditations, and contaminate them. You recognize and praise in me the virile energy that should animate the passions and the mind that seek to elevate themselves to God.

The intelligence that strives to comprehend him must be a vigorous one; the will that submits itself entirely to him must first have triumphed, fighting bravely against every appetite, and defeating and putting to flight every temptation over self. The very passion that, purified and ardent, has power, even in weak and miserable mortals, to exalt itself, by an ecstasy of love, to God himself, attaining by a supernatural illumination to the knowledge of him, is the offspring of a steadfast and upright character, as well as of the divine grace. This languor, this debility of the will, this morbid tenderness have nothing in them in common with charity, with piety, or with divine love. The former are the attributes of a nature less than feminine; the latter are passions, if passions they can be called, of angels rather than of men. God will be my surety, and with his help I will fight for my own salvation. But, should I sink into perdition, not in disguise nor by capitulation shall the enemies of the soul and the sins of the flesh enter into the fortress of my conscience, but with banners flying, laying waste everything before them by fire and sword, and after a desperate conflict.

In the past few days I have had occasion to practice patience in an extreme degree, and to mortify my self-love in the most cruel manner. My father, wishing to reciprocate Pepita's compliment of the garden-party, invited her to visit his villa of the Pozo de la Solana. The excursion took place on the 22d of April. I shall not soon forget that date.

The Pozo de la Solana is about two leagues distant from the village, and the only road to it is a bridle-path. We all had to go on horseback. As I never learned to ride, I had on former occasions accompanied my father mounted on a pacing mule, gentle and, according to the expression of Dientes the muleteer, as good as gold, and of easier motion than a carriage. On the journey to the Pozo de la Solana I went in the same manner.

My father, the notary, the apothecary, and my cousin Currito, were mounted on good horses. My aunt, Dona Casilda, who weighs more than two hundred and fifty pounds, rode on a large and powerful donkey, seated in a commodious side-saddle. The reverend vicar rode a gentle and easy mule like mine.

As for Pepita Ximenez, who, I supposed, would go also mounted on a donkey, in the same sort of easy saddle as my aunt—for I was ignorant that she knew how to ride—she surprised me by making her appearance on a black and white horse full of fire and spirit. She wore a riding-habit, and managed her horse with admirable grace and skill.

I was pleased to see Pepita look so charming on horseback, but I soon began to foresee and to be mortified by the sorry part I would play, jogging on in the rear beside my corpulent aunt Casilda and the vicar, all three as quiet and tranquil as if we were seated in a carriage, while the gay cavalcade in front would caracole, gallop, trot, and make a thousand other displays of their horsemanship.

I fancied on the instant that there was something of compassion in Pepita's glance as she noted the pitiable appearance I no doubt presented, seated on my mule. My cousin Currito looked at me with a mocking smile, and immediately began to make fun of me and to tease me.

Confess that I deserve credit for my resignation and courage. I submitted to everything with a good grace, and Currito's jests soon ceased when he saw that I was invulnerable to them. But what did I not suffer in secret! The others, now trotting, now galloping, rode in advance of us, both in going and returning. The vicar and I, with Dona Casilda between us, rode on, tranquil as the mules we were seated upon, without hastening or retarding our pace.

I had not even the consolation of chatting with the vicar, in whose conversation I find so much pleasure, nor of wrapping myself up in my own thoughts and giving the reign to my fancy, nor of silently admiring the beauty of the scenery around us. Dona Casilda is gifted with an abominable loquacity, and we were obliged to listen to her. She told us all there is to be told of the gossip of the village; she recounted to us all her accomplishments; she told us how to make sausages, brain-puddings, pastry, and innumerable other dishes and delicacies. There is no one, according to herself, who can rival her in matters pertaining to the kitchen, or to the dressing of hogs, but Antonona, the nurse of Pepita, and now her housekeeper and general manager. I am already acquainted with this Antonona, for she goes back and forth between her mistress's house and ours with messages, and is in truth extremely handy; as loquacious as Aunt Casilda, but a great deal more discreet.

The scenery on the road to the Pozo de la Solana is charming, but my mind was so disturbed during our journey that I could not enjoy it. When we arrived at the villa and dismounted, I was relieved of a great load, as if it had been I who carried the mule, and not the mule who carried me.

We then proceeded on foot through the estate, which is magnificent, of varied character, and extensive. There are vines, old and newly planted, all on the same boundary-line, that produce more than a hundred and twenty bushels of grapes; olive-trees that yield to the same amount; and, finally, a grove of the most majestic oaks that are to be found in all Andalusia. The water of the Pozo de la Solana forms a clear and deep brook at which all the birds of the neighborhood come to drink, and on whose borders they are caught by hundreds, by means of reeds smeared with bird-lime, or of nets, in the center of which are fastened a cord and a decoy. All this carried my thoughts back to the sports of my childhood, and to the many times that I too had gone to catch birds in the same manner.

Following the course of the brook, and especially in the ravines, are many poplars and other tall trees, that, together with the bushes and the shrubs, form a dark and labyrinthine wood. A thousand fragrant wild flowers grow there spontaneously, and it would, in truth, be difficult to imagine anything more secluded and sylvan, more solitary, peaceful, and silent than this spot. The mind is invaded here, during all the fervor of noonday, when the sun pours down his light in torrents from a heaven without a cloud, by the same mysterious terror that visits it at times in the silent hours of the night. One can understand here the manner of life of the patriarchs of old, and of the primitive shepherds and heroes; and the visions and apparitions that appeared to them of nymphs, of gods, and of angels, in the midst of the noonday brightness.

As we walked through this thicket, there arrived a moment in which, I know not how, Pepita and I found ourselves alone together. The others had remained behind.

I felt a sudden thrill pass through me. For the first time, and in a place so solitary, I found myself alone with this woman, while my thoughts were still dwelling on the noontide apparitions, now sinister, now gracious, but always supernatural, vouchsafed to the men of remote ages.

Pepita had left the long skirt of her riding-habit in the house, and now wore a short dress that did not interfere with the graceful ease of her movements. She had on her head a little Andalusian hat, which became her extremely. She carried in her hand her riding-whip, which I fancied to myself to be a magic wand by means of which this enchantress might cast her spells over me.

I am not afraid to transcribe here these eulogies of her beauty. In this sylvan scene she appeared to me more beautiful than ever. The precaution recommended in similar cases by ascetics, to think of her beauty defaced by sickness and old age, to picture her to myself dead, the prey of corruption and of the worm, presented itself, against my will, to my imagination; and I say against my will, for I do not concur in the necessity for such a precaution. No thought of the material, no suggestion of the evil spirit, troubled my reason, or infected my will or my senses.

What did occur to me was an argument, at least to my mind, in disproof of the efficacy of this precaution. Beauty, the creation of a Sovereign and Divine Power, may, indeed, be frail and ephemeral, may vanish in an instant; but the idea of beauty is eternal, and, once perceived by the mind, it lives there an immortal life. The beauty of this woman, such as it manifests itself to-day, will disappear in a few short years; the graceful form, those charming contours, the noble head that raises itself so proudly above her shoulders, all will be food for loathsome worms; but though the material must of necessity be transformed, its idea, the thought through which it was created, abstract beauty, in a word, who shall destroy this? Does it not exist in the Divine Mind? Once perceived and known by me, shall it not continue to live in my soul, triumphing over age and even over death?

I was meditating thus, striving to tranquillize my spirit and to dissipate the doubts which you have succeeded in infusing into my mind, when Pepita and I encountered each other. I was pleased and at the same time troubled to find myself alone with her—hoping and yet fearing that the others would join us.

The silvery voice of Pepita broke the silence, and drew me from my meditations, saying:

"How silent you are, Don Luis, and how sad! I am pained to think that it is, perhaps, through my fault, or partly so at least, that your father has caused you to spend a disagreeable day in these solitudes, taking you away from a solitude more congenial, where there would be nothing to distract your attention from your prayers and pious books."

I know not what answer I made to this. It must have been something nonsensical, for my mind was troubled. I did not wish to flatter Pepita by paying her profane compliments, nor, on the other hand, did I wish to answer her rudely.

She continued:

"You must forgive me if I am wrong, but I fancy that, in addition to the annoyance of seeing yourself deprived to-day of your favorite occupation, there is something else that powerfully contributes to your ill-humor."

"And what is this something else?" I said; "since you have discovered it, or fancy you have done so."

"This something else," responded Pepita, "is a feeling not altogether becoming in one who is going to be a priest so soon, but very natural in a young man of twenty-two."

On hearing this I felt the blood mount to my face, and my face burn. I imagined a thousand absurdities; I thought myself beset by evil spirits; I fancied myself tempted by Pepita, who was doubtless about to let me understand that she knew I loved her. Then my timidity gave place to haughtiness, and I looked her steadily in the face. There must have been something laughable in my look, but either Pepita did not observe it, or, if she did, she concealed the fact with amiable discretion; for she exclaimed, in the most natural manner:

"Do not be offended because I find you are not without fault. This that I have observed seems to me a slight one. You are hurt by the jests of Currito, and by being compelled to play—speaking profanely—a not very dignified role, mounted, like the reverend vicar with his eighty years, on a placid mule, and not, as a youth of your age and condition should be, on a spirited horse. The fault is the reverend dean's, to whom it did not occur that you should learn to ride. To know how to manage a horse is not opposed to the career you intend to follow, and I think, now that you are here, that your father might in a few days give you the necessary instruction to enable you to do so. If you should go to Persia or to China, where there are no railroads yet, you will make but a sorry figure in those countries as a bad horseman. It is possible, even, that, through this want of foresight of the dean's, the missionary himself may come to lose prestige in the eyes of those barbarians, which will make it all the more difficult for him to reap the fruits of his labors."

This and other arguments Pepita adduced in order to persuade me to learn to ride on horseback; and I was so convinced of the necessity of a missionary's being a good horseman, that I promised her to learn at once, taking my father for a teacher.

"On the very next expedition we make," I said, "I shall ride the most spirited horse my father has, instead of the mule I am riding to-day."

"I shall be very glad of it," responded Pepita, with a smile of indescribable sweetness.

At this moment we were joined by the rest of the party, at which I was secretly rejoiced, though for no other reason than the fear of not being able to sustain the conversation, and of saying a great many foolish things, on account of the little experience I have had in conversing with women.

After our walk my father's servants spread before us on the fresh grass, in the most charming spot beside the brook, a rural and abundant collation.

The conversation was very animated, and Pepita sustained her part in it with much discretion and intelligence. My cousin Currito returned to his jests about my manner of riding and the meekness of my mule. He called me a theologian, and said that, seated on mule-back, I looked as if I were dispensing blessings. This time, however, being now firmly resolved to learn to ride, I answered his jests with sarcastic indifference. I was silent, nevertheless, with respect to the promise I had just made Pepita. The latter, doubtless thinking as I did—although we had come to no understanding in the matter—that silence for the present was necessary to insure the complete success of the surprise that I would create afterward by my knowledge of horsemanship, said nothing of our conversation. Thus it happened, naturally and in the simplest manner, that a secret existed between us; and it produced in my mind a singular effect.

Nothing else worth telling occurred during the day.

In the afternoon we returned to the village in the same manner in which we had left it. Yet, seated on my easy-going mule and at the side of my aunt Casilda, I did not experience the same fatigue or sadness as before.

During the whole journey I listened without weariness to my aunt's stories, amusing myself at times in conjuring up idle fancies. Nothing of what passes in my soul shall be concealed from you. I confess, then, that the figure of Pepita was, as it were, the center, or rather the nucleus and focus of these idle fancies.—

The noonday vision in which she had appeared to me in the shadiest and most sequestered part of the grove, brought to my memory all the visions, holy and unholy, of wondrous beings, of a condition superior to ours, that I had read of in sacred authors and in the profane classics. Pepita appeared to the eyes and on the stage of my fancy in foe, leafy seclusion of the grove not as she rode before us on horseback but in an ideal and ethereal fashion, as to AEneas his mother, as Minerva to Callimachus, as the sylph who, afterward became the mother of Libusa to the Bohemian Kroco, as Diana to the son of Aristaeus, as the angels in the valley of Mamre to the patriarch, as the hippocentaur to St. Anthony in the solitude of the wilderness.

That the vision of Pepita should assume in my mind something of a supernatural character, seems to me no more to be wondered at than any of these. For an instant, seeing the consistency of the illusion, I thought myself tempted by evil spirits; but I reflected that in the few moments, during which I had been alone with Pepita near the brook of the Solana, nothing had occurred that was not natural and commonplace; that it was afterward, as I rode along quietly on my mule, that some demon, hovering invisible around me, had suggested these extravagant fancies.

That night I told my father of my desire to learn to ride. I did not wish to conceal from him that it was Pepita who had suggested this desire. My father was greatly rejoiced; he embraced me, he kissed me, he said that now not you only would be my teacher, but that he also would have the pleasure of teaching me something. He ended by assuring me that in two or three weeks he would make of me the best horseman of all Andalusia; able to go to Gibraltar for contraband goods and come back laden with tobacco and cotton, after eluding the vigilance of the custom-house officers; fit, in a word, to astonish the riders who show off their horsemanship in the fairs of Seville and Mairena, and worthy to press the flanks of Babreca, Bucephalus, or even of the horses of the sun themselves, if they should by chance descend to earth, and I could catch them by the bridle.

I don't know what you will think of this notion of my learning to ride, but I take it for granted you will see nothing wrong in it.

If you could but see how happy my father is, and how he delights in teaching me! Since the day after the excursion I told you of, I take two lessons daily. There are days on which the lesson is continuous, for we spend from morning till night on horseback. During the first week the lessons took place in the court-yard of the house, which is unpaved, and which served us as a riding-school.

We now ride out into the country, but manage so that no one shall see us. My father does not want me to show myself on horseback in public until I am able to astonish every one by my fine appearance in the saddle, as he says. If the vanity natural to a father does not deceive him, this, it seems, will be very soon, for I have a wonderful aptitude for riding.

"It is easy to see that you are my son!" my father exclaims with joy, as he watches my progress.

My father is so good that I hope you will pardon him the profane language and irreverent jests in which he indulges at times. I grieve for this at the bottom of my soul, but I endure it with patience. These constant and long-continued lessons have reduced me to a pitiable condition with blisters. My father enjoins me to write to you that they are caused by my flagellations.

As he declares that within a few weeks I shall be an accomplished horseman, and he does not desire to be superannuated as a master, he proposes to teach me other accomplishments of a somewhat irregular character, and sufficiently unsuited to a future priest. At times he proposes to train me in throwing the bull in order that he may take me afterward to Seville, where, with lance in hand, on the plains of Tablada, I shall make the braggarts and the bullies stare. Then he recalls his own youthful days, when he belonged to the body-guard, and declares that he will look up his foils, gloves, and masks, and teach me to fence. And, finally, as my father flatters himself that he can wield the Sevillian knife better than any one else, he has offered to teach me even this accomplishment also.

You can already imagine the answer I make to all this nonsense. My father replies that, in the good old times, not only the priests but even the bishops themselves rode about the country on horseback, putting infidels to the sword. I rejoin that this might happen in the dark ages, but that in our days the ministers of the Most High should know how to wield no other weapons than those of persuasion. "And what if persuasion be not enough?" rejoins my father. "Do you think it would be amiss to re-enforce argument with a few good blows of a cudgel?" The complete missionary, according to my father's opinion, should know how, on occasion, to have recourse to these heroic measures, and, as my father has read a great many tales and romances, he cites various examples in support of his opinion. He cites in the first place St. James, who, on his white horse, without ceasing to be an apostle, puts the Moors to the sword more frequently than he convinces or preaches to them; he cites a certain Senor de la Vega who, being sent on an embassy to Boabdil by Ferdinand and Isabella, became entangled in a theological discussion with the Moors in the court-yard of the Lions, and, being at the end of his arguments, drew his sword and fell upon them with fury in order to complete their conversion; and he finally cites the Biscayan hidalgo, Don Inigo de Loyola, who, in a controversy he had with a Moor, regarding the purity of the Holy Virgin, growing weary at last of the impious and horrible blasphemies with which the aforesaid Moor contradicted him, fell upon him, sword in hand, and, if he had not taken to his heels, would have enforced conviction upon his soul in a terrible fashion. In regard to the incident relating to St. Ignatius, I answer my father that this was before the saint became a priest; and in regard to the other examples, I answer that historians are not agreed in the matter.

In short, I defend myself as best I can against my father's jests, and I content myself with being a good horseman, without learning other accomplishments unsuited to the clergy; although my father assures me that not a few of the Spanish clergy understand and practice them with frequency in Spain, even in our own day, with a view to contributing to the triumph of the faith, and to the preservation or the restoration of the unity of the Church.

I am grieved to the soul by this levity of my father's, and that he should speak with irreverence and jestingly about the most serious things; but a respectful son is not called upon to go further than I do in repressing his somewhat Voltairean freedom of speech. I say Voltairean, because I am not able to describe it by any other word. At heart my father is a good Catholic, and this thought consoles me.

Tuesday was the Feast of the Cross, and the village presented a very animated appearance. In each street were six or seven May-crosses, covered with flowers, but none of them was so beautiful as that placed by Pepita at the door of her house. It was adorned by a perfect cascade of flowers.

In the evening we went to an entertainment at the house of Pepita. The cross which had stood at the door was now placed in a large saloon on the ground-floor, in which there is a piano, and Pepita presented us with a simple and poetic spectacle, one that I had seen when a child, but had since forgotten.

From the upper part of the cross hung down seven bands or broad ribbons, two white, two green, and three red, the symbolic colors of the theological virtues. Eight children of five or six years old, representing the seven sacraments, and holding the seven ribbons that hung from the cross, performed with great skill a species of contra-dance. The sacrament of baptism was represented by a child wearing the white robe of a catechumen; ordination, by another child as a priest; confirmation, by a little bishop; extreme unction, by a pilgrim with staff and scrip, the latter filled with shells; marriage, by a bride and bridegroom, and penance, by a Nazarene with cross and crown of thorns.

The dance was a series of reverences, steps, evolutions, and genuflections, rather than a dance, performed to the sound of very tolerable music, something like a march, which the organist played, not without skill, on the piano.

The little dancers, children of the servants or retainers of Pepita, after playing their parts, went away to bed amid compliments and caresses.

The entertainment, in the course of which we were served with refreshments, continued till twelve; the refreshments were sirup served in little cups, and afterward chocolate with sponge-cake, and meringues and water.

Since the return of spring, Pepita's seclusion and retirement are being gradually abandoned, at which my father is greatly rejoiced. In future, Pepita will receive every night, and my father desires that I shall be one of the guests.

Pepita has left off mourning, and now appears more lovely and attractive than ever, in the lighter fabrics appropriate to the season, which is almost summer. She still dresses, however, with extreme simplicity.

I cherish the hope that my father will not now detain me here beyond the end of this month at farthest. In June we shall both join you in the city, and you shall then see how, far from Pepita, to whom I am indifferent, and who will remember me neither kindly nor unkindly, I shall have the pleasure of embracing you, and attaining at last to the happiness of being ordained.

May 7th.

Pepita, as I mentioned to you before, receives every evening, from nine to twelve.

Four or five married ladies of the village, and as many more unmarried ones, including Aunt Casilda, are frequent visitors; as well as six or seven young men, who play at forfeits with the girls. Three or four engagements are the natural result.

The sedate portion of the company are the same as usual. These are, as one may say, the high functionaries of the village—my father, who is the squire, the apothecary, the doctor, and the reverend vicar.

I am at a loss to know in which division to place myself. If I join the young people, my gravity proves a hindrance to their games and flirtations; if I stay with the elders, I must play the role of a looker-on in things I have no knowledge of. The only games of cards I know are the burro ciego, the burro con vista, and a little tute or brisca cruzada.

The best course for me to pursue would be to absent myself from the house altogether, but my father will not hear of this. By doing so, according to him, I should make myself ridiculous.

My father shows many signs of wonder when he sees my ignorance in certain things. That I should not know how to play even ombre fills him with astonishment.

"Your uncle has brought you up quite out of the world," he says to me, "cramming you with theology, and leaving you in the dark about everything else you ought to know. For the very reason that you are to be a priest, and can neither dance nor make love in society, it is necessary that you should know how to play ombre. Otherwise how are you going to spend your time, unhappy boy?"

To these and other arguments of a like land I have been obliged to yield, and my father is teaching me at home to play ombre, so that, as soon as I have learned it, I may play it at Pepita's. He wanted also, as I already told you, to teach me to fence, and afterward to smoke and shoot and throw the bar; but I have consented to nothing of all this.

"What a difference," my father exclaims, "between your youth and mine!"

And then he adds, laughing:

"In substance it is the same thing. I, too, had my canonical hours, in the quarters of the life-guard: a cigar was the censer; a pack of cards, the hymn-book; and there were never wanting other devotions and exercises of a more or less spiritual character."

Although you had warned me of this levity of disposition of my father, and on account of it I have spent with you twelve years of my life—from the age of ten to that of twenty-two—yet the sayings of his, altogether too free at times, perturb and mortify me. But what is to be done? Although I can not reprove him for making use of them, I do not, on the other hand, applaud or laugh at them. The strangest part of it is that my father is altogether another person when he is in the house of Pepita. Not even by chance does a single phrase, a single jest of the kind he is so prodigal of at other times escape from him then. At Pepita's my father is politeness itself. He seems, too, to become every day more attached to her, and to cherish greater hopes of success.

My father continues greatly pleased with me as his pupil in horsemanship. He declares that in four or five days I shall have mastered the art, and that I shall then mount Lucero, a black horse bred from an Arab horse and a mare of the race of Guadalcazar, full of fire and spirit, and trained to all manner of curvetings.

"Whoever succeeds in getting on the back of Lucero," my father says to me, "may venture to compete in horsemanship with the centaurs themselves; and that you shall do very soon."

Although I spend the whole day out of doors on horseback, in the club-house, or at Pepita's, I yet steal a few hours from slumber, sometimes voluntarily, sometimes because I can not sleep, to meditate on my situation and to examine my conscience. The image of Pepita is always present to my mind. "Can this be love?" I ask myself.

The moral obligation I am under, the vow I have made to consecrate myself to the service of the altar, although not confirmed, is nevertheless, in my eyes, full and binding. If anything opposed to the fulfillment of this vow has entered into my soul, it must be combated.

I note, too, and do not accuse me of arrogance because I mention this to you, that the empire of my will, which you have taught me to exercise, is complete over my senses. While Moses on the top of Mount Sinai conversed with God, the people on the plain below adored, rebellious, the golden calf. Notwithstanding my youth, my spirit has no fears of incurring a like rebelliousness. I might converse with God in full security, if the enemy did not come to attack me in the sanctuary itself. But the image of Pepita presents itself to my soul. It is a spirit that makes war against my spirit. It is the idea of her beauty in all its spiritual purity, that stands before the sanctuary of the souls where God resides, and prevents me from reaching him.

I do not shut my eyes to the truth, however; I can see clearly; I can reason; I do not deceive myself. Above and beyond this spiritual inclination that draws me to Pepita, is the love of the Infinite and of the Eternal. Although I represent Pepita to myself as an idea, as a poem, it is still the idea, the poetry of something finite, limited, concrete; while the love of God and the conception of God embrace everything. But, notwithstanding all my efforts, I am unable to give form in my mind to this supreme conception—this object of the highest love—in order that it may combat the image, the memory of the frail and ephemeral reality that continually besets me. Fervently do I implore Heaven to awaken within me the power of the imagination, that it may create a likeness, a symbol of this conception, that shall be all-embracing, and absorb and efface the image of Pepita. This highest conception, on which I desire to center my love, is vague, shadowy, indescribable, like the blackness of darkness; while Pepita's image presents itself to me in clearly defined outlines, bright, palpable, luminous with the subdued light that may be borne by the eyes of the spirit, not bright with the intense light that for the eyes of the spirit is as darkness.

Every other consideration, every other object is of no avail to destroy her image. Between the crucifix and me it places itself; between the most sacred image of the Virgin and me it places itself; on the page of the spiritual book I am reading it also comes to place itself.

Yet I do not believe that my soul is invaded by what in the world is called love. And even if this were the case, I should do battle against this love, and conquer in the end.

The daily sight of Pepita, the hearing her praises sounded continually, even by the reverend vicar, preoccupy me; they turn my spirit toward profane things, and withdraw it from its proper meditations. But, no—I do not yet love Pepita; I will go away from here and forget her.

While I remain here, I shall do battle with valor. I shall wrestle with the Lord in order to prevail with him by love and submission. My cries shall reach him like burning arrows, and shall cast down the buckler wherewith he defends himself from the eyes of my soul. I shall fight like Israel in the silence of the night; and the Lord shall wound me in the thigh, and shall humble me in the conflict in order that, being vanquished, I may become the victor.

May 12th.

Before I had any intention of doing so, my dear uncle, my father persuaded me to ride Lucero. Yesterday, at six in the morning, I mounted the beautiful wild creature, as my father calls Lucero, and we set out for the country.

I rode so well, I kept so firm a seat, and looked to such advantage on the superb animal, that my father could not resist the temptation of showing off his pupil; and, about eleven in the morning, after resting at a grange he owns, half a league distant from here, he insisted on our returning to the village and entering it by the most frequented street, which we did, our horses' hoofs clattering loudly against the paving-stones. It is needless to say that we rode by the house of Pepita, who for some time past is to be seen occasionally in her window, and who was then seated at the grating of a lower window, behind the green blind.

Hardly had Pepita heard the noise we made than, lifting up her eyes and seeing us, she rose, laid down the sewing she had in her hands, and set herself to observe us. Lucero, who has the habit, as I learned afterward, of prancing and curveting when he passes the house of Pepita, began to show off, and to rear and plunge. I tried to quiet him, but, as there was something unfamiliar to him in the ways of his present rider, as well as in the rider himself, whom, perhaps, he regarded with contempt, he grew more and more unmanageable, and began to neigh and prance, and even to kick; but I remained firm and serene, showing him that I was his master, chastising him with the spur, touching his breast with the whip, and holding him in by the bridle. Lucero, who had almost stood up on his hind-legs, now humbled himself so far as to bend his knees gently and make a reverence.

The crowd of idlers who had gathered around us broke into boisterous applause. My father called out to them:

"A good lesson that for our braggarts and blusterers!"

And, observing afterward that Currito—who has no other occupation than to amuse himself—was among the crowd, he addressed him in these words:

"Look at that, you rascal! Look at the theologian now, and see if you don't stare with wonder, instead of laughing at him."

And, in fact, there Currito stood stock-still with amazement, and unable to utter a word.

My triumph was great and assured, although unsuited to my character. The unfitness of the triumph covered me with confusion. Shame brought the blood to my cheeks. I must have turned as red as scarlet, or redder, when I saw that Pepita was applauding and saluting me graciously, while she smiled and clapped her beautiful hands.

In short, I have been adjudged a man of nerve, and a horseman of the first rank.

My father could not be prouder or more happy than he is; he declares that he is completing my education, that in me you have sent him a book full of wisdom, but unconnected and unbound, which he is now making a fair copy, and putting it between covers.

On two occasions I played hombre with Pepita. Learning hombre, if that be a part of the binding and the correcting, is already done with.

The night after my equestrian feat Pepita received me with enthusiasm, and—what she had never ventured nor perhaps desired to do before—she gave me her hand.

Do not suppose that I did not call to mind what so many moralists and ascetics recommend in like cases, but in my inmost thoughts I believed they exaggerated the danger. Those words of the Holy Spirit, that it is as dangerous to touch a woman as a scorpion, seem to me to have been said in another sense. In pious books, no doubt, many phrases and sentences of the Scriptures are, with the best intentions, interpreted harshly. How are we to understand otherwise the saying that the beauty of woman, this perfect work of God, is always the cause of perdition? Or how are we to understand, in a universal and invariable sense, that woman is more bitter than death? How are we to understand that he who touches a woman, on whatever occasion or with whatsoever thought, shall not be without stain?

In fine, I made answer rapidly within my mind to these and other similar counsels, and took the hand that Pepita kindly extended to me and pressed it in mine. Its softness made me comprehend all the better the delicacy and beauty of the hand that until now I had known only by sight.

According to the usages of the world, the hand, once given, should be given always thereafter on entering a room and on taking leave. I hope that in this ceremony, in this evidence of friendship, in this manifestation of kindness, given and accepted in purity of heart, and without any mixture of levity, you will see nothing either evil or dangerous.

As my father is often obliged of an evening to see the overseer and others of the country-people, and is seldom free until half-past ten or eleven, I take his place beside Pepita at the ombre-table. The reverend vicar and the notary are generally the other partners. We each stake a penny a point, so that not more than a dollar or two changes hands in the game.

As the game possesses thus but little interest, we interrupt it constantly with pleasant conversation, and even with discussions on matters foreign to the game itself, in all which Pepita displays such clearness of understanding, such liveliness of imagination, and a grace of expression so extraordinary, as to astonish me.

I find no sufficient motive to change my opinion with respect to what I have already said in answer to your suspicions that Pepita perhaps feels a certain liking for me. She manifests toward me the affection she would naturally entertain for the son of her suitor, Don Pedro de Vargas, and the timidity and shyness that would be inspired by a man in my position, who, though not yet a priest, is soon to become one.

Nevertheless, as I always speak to you in my letters as if I were kneeling before you in the confessional, I desire, as is my duty, to communicate to you a passing impression I have received on two or three occasions. This impression may be but a hallucination or a delusion, but I have none the less received it.

I have already told you in my former letters that the eyes of Pepita, green as those of Circe, are calm and tranquil in their gaze; she does not seem to be conscious of their power, or to know that they serve for any other purpose than to see with. When she looks at one, the soft light of her glance is so clear, so frank, and so untroubled that, instead of giving rise to any evil thoughts, it seems to give birth to pure thoughts, and leaves innocent and chaste souls in untroubled repose, while it destroys every incitement to evil in souls that are not chaste. There is no trace of ardent passion, no fire to be discovered in Pepita's eyes. Their light is like the mild ray of the moon.

Well, then, notwithstanding all this, I fancied I detected, on two or three occasions, a sudden brightness, a gleam as of lightning, a swift, devouring flame in her eyes as they rested on me. Can this be the result of a ridiculous vanity, inspired by the arch-fiend himself?

I think so. I believe it is, and I wish to believe it.

The swiftness, the fugitive nature of the impression make me conjecture that it had no external reality, that it was only an illusion.

The serenity of heaven, the coldness of indifference, tempered, indeed, with sweetness and charity—this is what I always discern in Pepita's eyes.

Nevertheless, this illusion, this vision of a strange and ardent glance, torments me.

My father affirms that in affairs of the heart it is the woman, not the man, who takes the first step; and that she takes it without thereby incurring any responsibility, and with the power to disavow or retract it whenever she desires to do so. According to my father, it is the woman who first declares her passion through the medium of furtive glances that, later, she disavows to her own conscience if necessary, and of which he to whom they are directed divines, rather than reads, the significance. In this manner, by a species of electric shock, by means of a subtle and inexplicable intuition, he who is loved perceives that he is loved; and when at last he makes up his mind to declare himself, he can do so confidently, and in the full security that his passion is returned.

Perhaps it is these theories of my father, to which I have listened because I could not help it, that have heated my fancy and made me imagine what has no existence in reality.

Yet, after all, I say to myself at times, Is the thought so absurd, so incredible, that this illusion should have an existence in reality? And if it had, if I were pleasing in Pepita's eyes otherwise than as a friend, if the woman to whom my father is paying his addresses should fall in love with me, would not my position then be terrible?

But let us cast away these fears, the creation, no doubt, of vanity. Let us not make of Pepita a Phaedra, or of me a Hippolytus.

What in reality begins to surprise me is my father's carelessness and complete consciousness of security. Pardon my pride, ask Heaven to pardon it; for at times this consciousness of security piques and offends me. What! I say to myself, is there something so absurd in the thought that it should not even occur to my father that, notwithstanding my supposed sanctity, or perhaps because of my supposed sanctity, I should, without wishing it, inspire Pepita with love?

There is an ingenious method of reasoning by which I explain to myself, without wounding my vanity, my father's carelessness in this important particular. My father, although he has no reason for doing so, begins to regard himself already in the light of Pepita's husband, and to share in that fatal blindness with which Asmodeus, or some other yet more malicious demon, afflicts husbands. Profane and ecclesiastical history is fall of instances of this blindness, which God permits, no doubt, for providential purposes. The most remarkable example of it, perhaps, is that of the Emperor Marcus Aurelius, who had for wife a woman so vile as Faustina, and yet so wise a man and so great a philosopher remained in ignorance to the end of his days of what was known to every one else in the Roman Empire; so that in the meditations or memoirs of himself that he composed he gives infinite thanks to the immortal gods for having bestowed upon him so faithful and so good a wife; thus provoking the smiles of his contemporaries and of future generations.

Every day since then we see examples of great men and men of exalted rank who make those who enjoy the favor of their wives their private secretaries, and bestow honors on them. Thus do I explain to myself my father's indifference and his failure to suspect that, even against my own will, it would be possible for him to find a rival in me.

Would it be a want of respect on my part, should I fall into the fault of presumption or insolence, if I were to warn my father of the danger which he himself does not see? But he gives me no opportunity to say anything to him. Besides, what could I say to him? That once or twice I fancy Pepita has looked at me in a way different from that in which she usually does? May not this be an illusion of mine? No; I have not the least proof that Pepita desires to play the coquette with me.

What, then, could I tell my father? Shall I say to him that it is I who am in love with Pepita; that I covet the treasure he already regards as his own? This is not the truth; and, above all, how could I tell this to my father, even if, to my misfortune and through my fault, it were the truth?

The best course I can adopt is to say nothing; to combat the temptation in silence, if it should indeed assail me, and to endeavor, as soon as possible, to leave this place and return to you.

May 19th.

I return thanks to Heaven and to you for the letters and the counsels you have lately sent me. To-day I need them more than ever.

The mystical and learned St. Theresa is right in dwelling upon the suffering of timid souls that allow themselves to be disturbed by temptation; but a thousand times worse than that suffering is the awakening from error of those who, like me, have permitted themselves to indulge in arrogance and self-confidence.

Our bodies are the temples wherein dwells the Holy Spirit; but when fire is set to the walls of the temple, though they do not burn, yet they are blackened.

The first evil thought is the head of the serpent; if we do not crush it with firm and courageous foot, then will the venomous reptile climb up and hide himself in our bosom.

The nectar of earthly joys, however innocent they be, is sweet indeed to the taste; but afterward it is converted into gall, and into the venom of the serpent.

It is true—I can no longer deny it to you—I ought not to have allowed my eyes to rest with so much complacency on this dangerous woman.

I do not deem myself lost; but I feel my soul troubled.

Even as the thirsty hart desires and seeks the water-brooks, so does my soul still seek God. To God does it turn that he may give it rest; it longs to drink at the torrent of his delights the gushing forth of which rejoices paradise, and whose clear waves make whiter than snow but deep calleth unto deep, and my feet have stuck fast in the mire that is hidden in their abysses.

Yet have I still breath and voice to cry out with the psalmist: "Arise, my joy! if thou dost take my part, who shall prevail against me?"

I say unto my sinful soul, full of the chimerical imaginations and sinful desires engendered by unlawful thoughts: "O miserable daughter of Babylon! happy shall he be who shall give thee thy reward! Happy shall he be that dasheth thy little ones against the rock!"

Works of penance, fasting, prayer, and penitence, are the weapons wherewith I shall arm myself to combat, and, with the Divine help, to vanquish.

It was not a dream; it was not madness; it was the truth: she lets her eyes rest upon me at times with the ardent glance of which I have told you. There is in her glance an unexplainable magnetic attraction. It draws me on, it seduces me, and I can not withdraw my gaze from her. On such occasions my eyes must burn, like hers, with a fatal flame, as did those of Amnon when he turned them upon Tamar; as did those of the prince of Shechem when they were fixed upon Dinah.

When our glances encounter each other thus, I forget even God. Her image rises up within my soul, the conqueror of everything. Her beauty outshines all other beauty; the joys of heaven seem to me less desirable than her affection. An eternity of suffering would be little in exchange for one moment of the infinite bliss with which one of those glances that pass like lightning inundates my soul.

When I return home, when I am alone in my room, in the silence of the night, I realize all the horror of my position, and I form good resolutions, only to break them again.

I resolve to feign sickness, to make use of any pretext so as not to go to Pepita's on the following night, and yet I go.

My father, confiding to the last degree, says to me when the hour arrives, without any suspicion of what is passing in my soul:

"Go you to Pepita's; I will go later, when I have finished with the overseer."

No excuse occurs to me; I can find no pretext for not going, and, instead of answering, "I can not go," I take my hat and depart.

On entering the room I shake hands with Pepita, and, as our hands touch, she casts a spell over me; my whole being is changed; a devouring fire penetrates my heart, and I think only of her. Moved by an irresistible impulse, I gaze at her with insane ardor, and at every instant I think I discover in her new perfections. Now it is the dimples in her cheeks when she smiles, now the roseate whiteness of her skin, now the straight outlines of her nose, now the smallness of her ear, now the softness of contour and the admirable modeling of her throat.

I enter her house against my will, as though summoned there by a conjurer, and no sooner am I there than I fall under the spell of her enchantment. I see clearly that I am in the power of an enchantress, whose fascination is irresistible.

Not only is she pleasing to my sight, but her words sound in my ears like the music of the spheres, revealing to my soul the harmony of the universe; and I even fancy that a subtle fragrance emanates from her, sweeter than the perfume of the mint that grows by the brook-side, or the wood-like odor of the thyme that is found among the hills.

I know not how, in this state of exaltation, I am able to play hombre, or to converse rationally, or even to speak, so completely am I absorbed in her.

When our glances encounter each other, our souls rush forth in them, and seem to join and interpenetrate each other. In that meeting a thousand feelings are communicated that in no other way could be made known; poems are recited that could be uttered in no human tongue, and songs are sung that no human voice could sing, no according zither accompany.

Since the day I met Pepita in the Pozo de la Solana, I have not seen her alone. Although no word has passed between us, yet we have told each other everything.

When I withdraw myself from this fascination, when I am again alone at night in my chamber, I set myself to examine coolly the situation in which I am placed; I see the abyss that is about to ingulf me, yawning before me, and I feel my feet slip from under me, and that I am sinking into it.

You counsel me to reflect upon death—not on the death of this woman, but on my own. You counsel me to reflect on the instability, on the insecurity of our existence, and on what there is beyond it. But these considerations, these reflections neither terrify nor daunt me. Why should I, who desire to die, fear death? Love and death are brothers. A sentiment of self-abnegation springs to life within me, and tells me that my whole being should be consecrated to and annihilated in the beloved object. I long to merge myself in one of her glances; to diffuse and exhale my whole being in the ray of light shot forth from her eyes; to die while gazing on her, even though I should be eternally lost.

What is still to some extent efficacious with me against this love is not fear, but love itself. Superior to this deep-rooted love with which I now have the evidence that Pepita inspires me, Divine love exalts itself in my spirit in mighty uprising. Then everything is changed within me, and I feel that I may yet obtain the victory. The object of my higher love presents itself to my mental vision, as the sun that kindles and illuminates all things, and fills all space with light; and the object of my inferior love appears but as an atom of dust floating in the sunbeam. All its beauty, all its splendor, all its attraction are nothing but the reflection of this uncreated sun, the brilliant, transitory, fleeting spark that is cast off from that infinite and inexhaustible fire.

My soul, burning with love, would fain take to herself wings and rise to that flame, in order that all that is impure within her might be consumed therein.

My life, for some days past, is a constant struggle. I know not how it is that the malady from which I suffer does not betray itself in my countenance. I scarcely eat; I scarcely sleep. And if by chance sleep closes my eyelids, I awake in terror as from a dream in which rebel angels are arrayed against good angels, and in which I am one of the combatants. In this conflict of light against darkness, I do battle for the right, but I sometimes imagine that I have gone over to the enemy, that I am a vile deserter; and I hear a voice from Patmos saying, "And men preferred darkness rather than light"; and then I am filled with terror and I look upon myself as lost. No resource is left me but flight. If, before the end of the month, my father does not go with me, or consent to my going alone, I shall steal away like a thief, without a word to any one.

May 23d.

I am a vile worm, not a man; I am the opprobrium and disgrace of humanity. I am a hypocrite.

I have been encompassed by the pangs of death, and the waters of iniquity have passed over me.

I am ashamed to write to you, and yet I write. I desire to confess everything to you.

I can not turn away from evil. Far from abstaining from going to Pepita's, I go there each night earlier than the last. It would seem as if devils took me by the feet and carried me there against my will!

Happily, I never find Pepita alone; I do not desire to find her alone. I almost always find there before me the excellent vicar, who attributes our friendship to similarity of feeling in religious matters, and bases it on piety, like the pure and innocent friendship he himself entertains for her.

The progress of my malady is rapid. Like the stone that is loosened from the mountain-top and gathers force as it falls, so is it with my spirit now.

When Pepita and I shake hands, it is not now as before. Each one of us, by an effort of the will, transmits to the other, through the handclasp, every throb of the heart. It is as if, by some diabolical art, we had effected a transfusion and a blending together of the most subtle elements our blood. She must feel my life circulate through her veins, as I feel hers in mine.

When I am near her, I love her; when I am away from her, I hate her. When I am in her presence she inspires me with love; she draws me to her; she subjugates me with gentleness; she lays upon me a very easy yoke.

But the recollection of her undoes me. When I dream of her, I dream that she is severing my head from my body, as Judith slew the captain of the Assyrians; or that she is driving a nail into my temple, as Jael did to Sisera. But when I am near her, she appears to me the Spouse of the Song of Songs, and a voice within me calls to her, and I bless her, and I regard her as a sealed fountain, as an inclosed garden, as the flower of the valley, as the lily of the fields, my dove and my sister.

I desire to free myself from her, and I can not. I abhor, yet I almost worship her. Her spirit enters into and takes possession of me as soon as I behold her; it subjugates me, it abases me.

I leave her house each night, saying, "This is the last night I shall return here"; and I return there on the following night!

When she speaks, and I am near, my soul hangs, as it were, upon her words. When she smiles, I imagine that a ray of spiritual light enters into my heart and rejoices it.

It has happened, when playing hombre, that our knees have touched by chance, and then I have felt a thrill run through me impossible to describe.

Get me away from this place. Write to my father and ask him to let me return to you. If it be necessary, tell him everything. Help me! Be you my refuge!

May 30th.

God has given me strength to resist, and I have resisted.

It is now many days since I have been in the house of Pepita, many days since I have seen her.

It is scarcely necessary that I should feign sickness, for I am in reality sick. I have lost my color, and dark circles begin to show themselves under my eyes; and my father asks me, full of affectionate anxiety, what the cause of my suffering is, and manifests the deepest concern in my regard.

The kingdom of heaven is said to yield to violence, and I am resolved to conquer it. With violence I call at its gates that they may open to me.

With wormwood am I fed by the Lord, in order to prove me; and in vain do I supplicate him to let this cup of bitterness pass away from me. But, as I have passed and still pass many nights in vigil, delivered up to prayer, a loving inspiration from the Supreme Consoler has come to sweeten the bitterness of my cup.

I have beheld with the eyes of the soul the new country; and the new song of the heavenly Jerusalem has resounded within the depths of my heart.

If in the end I should conquer, glorious will be the victory; but I shall owe it to the Queen of Angels, under whose protection I place myself. She is my refuge and my defense; the tower and the house of David, on whose walls hang innumerable shields and the armor of many valiant champions; the cedar of Lebanon, that puts to flight the serpent.

The woman who inspires me with an earthly love, on the contrary, I endeavor to despise and abase in my thoughts, remembering the words of the sage, and applying them to her.

"Thou art the snare of the hunter," I say to her; "thy heart is a net of deceit, and thy hands are bands that imprison; he who fears God will flee from thee, and the sinner shall be taken captive by thee."

In my meditations on love, I find a thousand reasons for loving God, and against loving her.

I feel, in the depths of my heart, an indescribable enthusiasm that convinces me that for the love of God I would sacrifice all things—fame, honor, power, dominion. I feel myself capable of imitating Christ, and if the tempter should carry me off to the mountain-top, and should there offer me all the kingdoms of the earth if I consented to bow the knee before him, yet would I not bend it. But were he to offer me this woman if I should do so, I feel that I should waver, that I should not reject his offer. Is this woman, then, worth more in my eyes than all the kingdoms of the earth? More than fame, honor, power, and dominion?

Is the virtue of love, I ask myself at times, always the same, even when applied to diverse objects; or are there two species and qualities of love? To love God seems to me to be the giving up of self and of selfish interest. Loving him, I desire to love, and I can love all things through him, and I am not troubled or jealous because of his love toward all things. I am not jealous of the saints, or of the martyrs, or of the blessed, or even of the seraphim. The greater I picture to myself to be the love of God for his creatures, and the graces and gifts he bestows upon them, the less am I troubled by jealousy; the more I love him, the nearer to me do I feel him to be, and the more loving and gracious does he seem toward me. My brotherhood, my more than brotherhood with all creatures, stands forth then in a most pleasing light. It seems to me that I am one with all things, and that all things are bound together in the bonds of love, through God and in God.

Very different is it when my thoughts dwell upon Pepita, and on the love with which she inspires me. This love is a love full of hatred, that separates me from everything but myself. I desire her for myself, altogether for myself, and myself altogether for her. Even devotion to her, even sacrifices made for her sake, partake of the nature of selfishness. To die for her would be to die of despair at not being able to possess her in any other manner—from the fear of not enjoying her love completely, except by dying and commingling with her in an eternal embrace.

By these reflections I endeavor to render the love of Pepita hateful to me. I invest my love in my imagination with something diabolical and fatal; but, as if I possessed a double soul, a double understanding, a double will, and a double imagination, in contradiction to this thought, other feelings rise up within me in its train, and I then deny what I have just affirmed, and insanely endeavor to reconcile the two loves. Would it not be possible, I ask myself, to fly from Pepita, and yet continue to love her, without ceasing therefore to consecrate myself with fervor to the love of God? For, as the love of God does not exclude love of country, love of humanity, love of learning, love of beauty in nature and in art, neither should it exclude another love, if it be spiritual and immaculate. I will make of her, I say to myself, a symbol, an allegory, an image of all that is good, of all that is beautiful. She shall be to me, as Beatrice was to Dante, the image and the symbol of country, of knowledge, and of beauty.

This intention suggests to me a horrible fancy, a monstrous thought. In order to make of Pepita this symbol, this vaporous and ethereal image, this sign and epitome of all that I can love under God, in God, and subordinate to God, I picture her to myself dead, as Beatrice was dead when Dante made her the subject of his song.

If I picture her to myself among the living, then I am unable to convert her into a pure idea, and if I convert her into a pure idea, I kill her in my thoughts.

Then I weep; I am filled with horror at my crime, and I draw near to her in spirit, and with the warmth of my heart I bring her back to life again; and I behold her, not errant, diaphanous, floating in shadowy outline among roseate clouds and celestial flowers, as the stern Ghibelline beheld his beloved in the upper sphere of purgatory, but coherent, solid, clearly defined in the pure and serene air like the masterpieces of Greek art, like Galatea already animated by the love of Pygmalion, and descending—full of fire, exhaling love, rich in youth and beauty—from her pedestal of marble.

Then I exclaim in the depths of my perturbed heart: "My virtue faints! My God, do not thou forsake me! Hasten to my help; show thy countenance, and I shall be saved."

Thus do I recover strength to resist temptation. Thus again does the hope spring to life within me, that I shall regain my former tranquillity when I shall have left this place.

The devil longs with ardor to swallow up the pure waters of Jordan, by which are symbolized the persons who are consecrated to God. Hell conspires against them, and lets loose all her monsters, upon them. St. Bonaventure says, "We should not wonder that these persons have sinned, but rather that they have not sinned."

Notwithstanding, I shall be able to resist and not sin. The Lord will protect me.

June 6th.

Pepita's nurse—now her housekeeper—is, as my father says, a good bag of wrinkles; she is talkative, gay, and skillful, as few are. She married the son of Master Cencias, and has inherited from the father what the son did not inherit—a wonderful facility for the mechanical arts, with this difference; that while Master Cencias could set the screw of a wine-press, or repair the wheels of a wagon, or make a plow, this daughter-in-law of his knows how to make sweetmeats, conserves of honey, and other dainties. The father-in-law practiced the useful arts, the daughter-in-law those that have for their object pleasure, though only innocent, or at least lawful pleasure.

Antonona—for such is her name—is permitted, or assumes, the greatest familiarity with all the gentry here. She goes in and out of every house as if it were her own. She says thou to all the young people of Pepita's age, or four or five years older; she calls them nino and nina, and treats them as if she had nursed them at her breast.

She behaves toward me with the same familiarity; she comes to visit me, enters my room unannounced, and has asked me several times already why I no longer go to see her mistress, and has told me that I am wrong in not going.

My father, who has no suspicion of the truth, accuses me of eccentricity; he calls me an owl, and he, too, is determined that I shall resume my visits to Pepita. Last night I could no longer resist his repeated importunities, and I went to her house very early, as my father was about to settle his accounts with the overseer.

Would God I had not gone!

Pepita was alone. When our glances met, when we saluted each other, we both turned red. We shook hands with timidity and in silence.

I did not press her hand, nor did she press mine, but for a moment we held them clasped together.

In Pepita's glance, as she looked at me, there was nothing of love; there was only friendship, sympathy, and a profound sadness.

She had divined the whole of my inward struggle; she was persuaded that divine love had triumphed in my soul; that my resolution not to love her was firm and invincible.

She did not venture to complain of me; she had no reason to complain of me; she knew that right was on my side. A sigh, scarcely perceptible, that escaped from her dewy, parted lips, revealed to me the depth of her sorrow.

Her hand still lay in mine; we were both silent. How say to her that she was not destined for me, nor I for her; that we must part forever?

But, though my lips refused to tell her this in words, I told it to her with my eyes; my severe glance confirmed her fears; it convinced her of the irrevocableness of my decision.

All at once her gaze was troubled; her lovely countenance, pale with a translucent pallor, was contracted with a touching expression of melancholy. She looked like Our Lady of Sorrows. Two tears rose slowly to her eyes, and began to steal down her cheeks.

I know not what passed within me—and how describe it, even if I knew?

I bent toward her to kiss away her tears, and our lips met in a kiss.

A rapture unspeakable, a faintness full of peril, invaded our whole being. She would have fallen, but that I supported her in my arms.

Heaven willed that we should at this moment hear the step and the cough of the reverend vicar, who was approaching, and we instantly drew apart.

Recovering myself, and summoning all the strength of my will, I brought to an end this terrible scene, that had been enacted in silence, with these words, which I pronounced in low and intense accents:

"The first and the last!"

I made allusion to our profane kiss, but, as if my words had been an invocation, there rose before me the vision of the Apocalypse in all its terrible majesty. I beheld Him who is indeed the First and the Last, and, with the two-edged sword that proceeded from his mouth, he pierced my soul, full of evil, of wickedness, and of sin.

All that evening I passed in a species of frenzy, an inward delirium, that I know not how I was able to conceal.

I withdrew from Pepita's house very early.

The anguish of my soul was yet more poignant in solitude.

When I recalled that kiss, and those words of farewell, I compared myself with the traitor Judas, who made use of a kiss to betray; and with the sanguinary and treacherous assassin Joab, who plunged the sharp steel into the bowels of Amasa while in the act of kissing him.

I had committed a double treason; I had been guilty of a double perfidy. I had sinned against God and against her.

I am an execrable wretch.

June 11th.

Everything may still be remedied.

Pepita will, in time, forget her love and the weakness of which we were guilty.

Since that night I have not returned to her house. Antonona has not made her appearance in ours.

By dint of entreaties I have obtained a formal promise from my father that we shall leave here on the 25th, the day after St. John's day, which is here celebrated with splendid feasts, and on the eve of which there is a famous vigil.

Absent from Pepita, I begin to recover my serenity, and to think that this first appearance of love was a trial of my virtue.

All these nights I have prayed, I have watched, I have performed many works of penance.

The persistence of my prayers, the deep contrition of my soul, have found favor with the Lord, who has manifested to me his great mercy.

The Lord, in the words of the prophet, has sent fire to the stronghold of my spirit, he has illuminated my understanding, he has kindled my resolution, and he has given me instruction. The working of the Divine love which animates the Supreme Will has had power, at times, without my deserving it, to lead me to that condition of prayerful contemplation in which all the faculties of the soul are in repose. I have cast out from the lower faculties of my soul every species of image—even her image; and I am persuaded, if vanity does not deceive me, that, mind and heart in reconciliation, I have known and enjoyed the Supreme Good that dwells within the depths of the soul.

Compared with this good, all else is worthless; compared with this beauty, all else is deformity. Who would not forget and scorn every other love for the love of God?

Yes, the profane image of this woman shall depart, finally and forever, from my soul. I shall make of my prayers and of my penance a sharp scourge, and with it I will expel her therefrom, as Christ expelled the money-lenders from the temple.

June 18th.

This is the last letter I shall write to you. On the 25th I shall leave this place without fail.

I shall soon have the happiness of embracing you. Near you I shall be stronger; you will infuse courage into me, and lend me the energy in which I am wanting.

A tempest of conflicting emotions is raging now in my soul. The disorder of my ideas may be known by the disorder of what I write.

Twice I returned to the house of Pepita. I was cold and stern. I was as I ought to have been, but how much did it not cost me!

My father told me yesterday that Pepita was indisposed, and would not receive.

The thought at once assailed me that the cause of her indisposition might be her ill-requited love.

Why did I return her glances of fire? Why did I basely deceive her? Why did I make her believe I loved her? Why did my vile lips seek hers with ardor, and communicate the ardor of an unholy love to hers?

But no; my sin shall not be followed, as its unavoidable consequence, by another sin!

What has been, has been, and can not be undone; but a repetition of it may be avoided, shall be avoided in future.

On the 25th, I repeat, I shall depart from here without fail.

The impudent Antonona has just come to see me. I hid this letter from her, as if it were a crime to write to you.

Antonona remained here only for a moment.

I arose, and remained standing while I spoke to her, that the visit might be a short one.

During this short visit she gave utterance to a thousand absurdities that afflict me profoundly. Finally, as she was going away, she exclaimed, in her half-gypsy jargon:

"Get away, you deceiver! you villain! my curse upon you! You have made the child sick, and now you are killing her with your subterfuges. May witches fly away with you, body and bones!"

Having said this, the fiendish woman gave me, in a coarse plebeian fashion, six or seven ferocious pinches below the shoulders, as if she would like to tear the skin from my back in strips; and then went away, looking daggers at me.

I do not complain. I deserve this brutal jest, granting it to be a jest. I deserve that fiends should tear my flesh with red-hot pincers.

Grant, my God, that Pepita may forget me; let her, if it be necessary, love another, and be happy with him!

Can I do more than ask thee this, O my God?

My father knows nothing, suspects nothing; it is better thus.

Farewell for a few days, till we see and embrace each other again.

How changed will you find me! How full of bitterness my heart! How lost my innocence! How bruised and wounded my soul!



II.

PARALIPOMENA.

Here end the letters of Don Luis de Vargas. We should therefore be left in ignorance of the subsequent fortunes of these lovers, and this simple and ardent love-story would have remained without an ending, if one familiar with all the circumstances had not left us the following narrative:

No one in the village found anything strange in the fact of Pepita's being indisposed, or thought, still less, of attributing her indisposition to a cause of which only we, Pepita herself, Don Luis, the reverend dean, and the discreet Antonona, are thus far cognizant.

They might rather have wondered at the life, of gayety that Pepita had been leading for some time past, at the daily gatherings at her house, and the excursions into the country in which she had joined. That Pepita should return to her habitual seclusion was quite natural.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse