p-books.com
Patriarchal Palestine
by Archibald Henry Sayce
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

Once more "Jacob went on his way," and from the "two-fold camp" of Mahanaim sent messengers to his brother Esau, who had already established himself among the mountains of Seir. Then came the mysterious struggle in the silent darkness of night with one whom the patriarch believed to have been his God Himself. When day dawned, the vision departed from him, but not until his name had been changed. "Thy name," it was declared to him, "shall be called no more Jacob, but Israel; for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed." And his thigh was shrunken, so that the children of Israel in days to come abstained from eating "of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh." The spot where the struggle took place, beside the waters of the Jabbok, was named Penu-el, "the face of God." There was more than one other Penu-el in the Semitic world, and at Carthage the goddess Tanith was entitled Peni-Baal, "the face of Baal."

The name of Israel, as we may learn from its equivalent, Jeshurun, was really derived from a root which signified "to be straight," or "upright." The Israelites were in truth "the people of uprightness." It is only by one of those plays upon words, of which the Oriental is still so fond, that the name can be brought into connection with the word sar, "a prince." But the name of Jacob was well known among the northern Semites. We gather from the inscriptions of Egypt that its full form was Jacob-el. Like Jeshurun by the side of Israel, or Jephthah by the side of Jiphthah-el (Josh. xix. 27), Jacob is but an abbreviated Jacob-el. One of the places in Palestine conquered by the Pharaoh Thothmes III., the names of which are recorded on the walls of his temple at Karnak, was Jacob-el—a reminiscence, doubtless, of the Hebrew patriarch. Professor Flinders Petrie has made us acquainted with Egyptian scarabs on which is inscribed in hieroglyphic characters the name of a king, Jacob-bar or Jacob-hal, who reigned in the valley of the Nile before Abraham entered it, and Mr. Pinches has lately discovered the name of Jacob-el among the persons mentioned in contracts of the time of the Babylonian sovereign Sin-mu-ballidh, who was a contemporary of Chedor-laomer. We thus have monumental evidence that the name of Jacob was well known in the Semitic world in the age of the Hebrew patriarchs.

Jacob and Esau met and were reconciled, and Jacob then journeyed onwards to Succoth, "the booths." The site of this village of "booths" is unknown, but it could not have been far from the banks of the Jordan and the road to Nablus. The neighbourhood of Shechem, called in Greek times Neapolis, the Nablus of to-day, was the next resting-place of the patriarch. If we are to follow the translation of the Authorised Version, it would have been at "Shalem, a city of Shechem," that his tents were pitched. But many eminent scholars believe that the Hebrew words should rather be rendered: "And Jacob came in peace to the city of Shechem," the reference being to his peaceable parting from his brother. There is, however, a hamlet still called Salim, nearly three miles to the east of Nablus, and it may be therefore that it was really at a place termed Shalem that Jacob rested on his way. In this case the field bought from Hamor, "before the city of Shechem," cannot have been where, since the days of our Lord, "Jacob's well" has been pointed out (S. John iv. 5, 6). The well is situated considerably westward of Salim, midway, in fact, between that village and Nablus, and close to the village of 'Askar, with which the "Sychar" of S. John's Gospel has sometimes been identified. It has been cut through the solid rock to a depth of more than a hundred feet, and the groovings made by the ropes of the waterpots in far-off centuries are still visible at its mouth. But no water can be drawn from it now. The well is choked with the rubbish of a ruined church, built above it in the early days of Christianity, and of which all that remains is a broken arch. It has been dug at a spot where the road from Shechem to the Jordan branches off from that which runs towards the north, though Shechem itself is more than a mile distant. We should notice that S. John does not say that the well was actually in "the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph," only that it was "near to" the patriarch's field.

If Jacob came to Shechem in peace, the peace was of no long continuance. Simeon and Levi, the sons of the patriarch, avenged the insult offered by the Shechemite prince to their sister Dinah, by treacherously falling upon the city and slaying "all the males." Jacob was forced to fly, leaving behind him the altar he had erected. He made for the Canaanitish city of Luz, the Beth-el of later days, where he had seen the great altar-stairs sloping upward to heaven. The idols that had been carried from Mesopotamia were buried "under the oak which was by Shechem," along with the ear-rings of the women. The oak was one of those sacred trees which abounded in the Semitic world, like another oak at Beth-el, beneath which the nurse of Rebekah was soon afterwards to be buried.

At Beth-el Jacob built another altar. But he could not rest there, and once more took his way to the south. On the road his wife Rachel died while giving birth to his youngest son, and her tomb beside the path to Beth-lehem was marked by a "pillar" which the writer of the Book of Genesis tells us remained to his own day. It indicated the boundary between the territories of Benjamin and Judah at Zelzah (1 Sam. x. 2).

At Beth-lehem Jacob lingered a long while. His flocks and herds were spread over the country, under the charge of his sons, browsing on the hills and watered at the springs, for which the "hill-country of Judah" was famous. In their search for pasturage they wandered northward, we are told, "beyond the tower of the Flock," which guarded the Jebusite stronghold of Zion (Mic. iv. 8). Beth-lehem itself was more commonly known in that age by the name of Ephrath. Beth-lehem, "the temple of Lehem," must, in fact, have been the sacred name of the city derived from the worship of its chief deity, and Mr. Tomkins is doubtless right in seeing in this deity the Babylonian Lakhmu, who with his consort Lakhama, was regarded as a primaeval god of the nascent world.

At Beth-lehem Jacob was but a few miles distant from Hebron, where Isaac still lived, and where at his death he was buried by his sons Jacob and Esau in the family tomb of Machpelah. It was the last time, seemingly, that the two brothers found themselves together. Esau, partly by marriage, partly by conquest, dispossessed the Horites of Mount Seir, and founded the kingdom of Edom, while the sons and flocks of Jacob scattered themselves from Hebron in the south of Canaan to Shechem in its centre. The two hallowed sanctuaries of the future kingdoms of Judah and Israel, where the first throne was set up in Israel and the monarchy of David was first established, thus became the boundaries of the herdsmen's domain. In both the Hebrew patriarch held ground that was rightfully his own. It was a sign that the house of Israel should hereafter occupy the land which the family of Israel thus roamed over with their flocks. The nomad was already passing into the settler, with fields and burial-places of his own.

But before the transformation could be fully accomplished, a long season of growth and preparation was needful. Egypt, and not Canaan, was to be the land in which the Chosen People should be trained for their future work. Canaan itself was to pass under Egyptian domination, and to replace the influence of Babylonian culture by that of Egypt. It was a new world and a new civilization into which the descendants of Jacob were destined to emerge when finally they escaped from the fiery furnace of Egyptian bondage. The Egypt known to Jacob was an Egypt over which Asiatic princes ruled, and whose vizier was himself a Hebrew. It was the Egypt of the Hyksos conquerors, whose capital was Zoan, on the frontiers of Asia, and whose people were the slaves of an Asiatic stranger. The Egypt quitted by his descendants was one which had subjected Asia to itself, and had carried the spoils of Syria to its splendid capital in the far south. The Asiatic wave had been rolled back from the banks of the Nile, and Egyptian conquest and culture had overflooded Asia as far as the Euphrates.

But it was not Egypt alone which had undergone a change. The Canaan of Abraham and Jacob looked to Babylonia for its civilization, its literature, and its laws. Its princes recognized at times the supremacy of the Babylonian sovereigns, and the deities of Babylonia were worshipped in its midst. The Canaan of Moses had long been a province of the Egyptian Empire; Egyptian rule had been substituted for that of Babylon, and the manners and customs of Egypt had penetrated deeply into the minds of its inhabitants. The Hittite invasion from the north had blocked the high-road to Babylonia, and diverted the trade of Palestine towards the west and the south. While Abraham, the native of Ur, and the emigrant from Harran, had found himself in Canaan, and even at Zoan, still within the sphere of the influences among which he had grown up, the fugitives from Egypt entered on the invasion of a country which had but just been delivered from the yoke of the Pharaohs. It was an Egyptian Canaan that the Israelites were called upon to subdue, and it was fitting therefore that they should have been made ready for the task by their long sojourn in the land of Goshen.

How that sojourn came about, it is not for us to recount. The story of Joseph is too familiar to be repeated, though we are but just beginning to learn how true it is, in all its details, to the facts which Egyptian research is bringing more and more fully to light. We see the Midianite and Ishmaelite caravan passing Dothan—still known by its ancient name—with their bales of spicery from Gilead for the dwellers in the Delta, and carrying away with them the young Hebrew slave. We watch his rise in the house of his Egyptian master, his wrongful imprisonment and sudden exaltation when he sits by the side of Pharaoh and governs Egypt in the name of the king. We read the pathetic story of the old father sending his sons to buy corn from the royal granaries or larits of Egypt, and withholding to the last his youngest and dearest one; of the Beduin shepherds bowing all unconsciously before the brother whom they had sold into slavery, and who now holds in his hands the power of life and death; of Joseph's disclosure of himself to the conscious-stricken suppliants; of Jacob's cry when convinced at last that "the governor over all the land of Egypt" was his long-mourned son. "It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die."

Jacob and his family travelled in wagons along the high-road which connected the south of Palestine with the Delta. It led past Beer-sheba and El-Arish to the Shur, or line of fortifications which protected the eastern frontier of Egypt. The modern caravan road follows its course most of the way. It was thus distinct from "the way of the Philistines," which led along the coast of the Mediterranean, on the northern edge of the Sirbonian Lake. In Egypt the Israelitish emigrants settled not far from the Hyksos capital in the land of Goshen, which the excavations of Dr. Naville have shown to be the Wadi Tumilat of to-day. Here they multiplied and grew wealthy, until the evil days came when the Egyptians rose up against Semitic influence and control, and Ramses II. transformed the free-born Beduin into public serfs.

But the age of Ramses II. was still far distant when Jacob died full of years, and his mummy was carried to the burial-place of his fathers "in the land of Canaan." Local tradition connected the name of Abel-mizraim, "the meadow of Egypt," on the eastern side of the Jordan, with the long funeral procession which wended its way from Zoan to Hebron. We cannot believe, however, that the mourners would have so far gone out of their road, even if the etymology assigned by tradition to the name could be supported. The tradition bears witness to the fact of the procession, but to nothing more.

With the funeral of Jacob a veil falls upon the Biblical history of Canaan, until the days when the spies were sent out to search the land. Joseph was buried in Egypt, not at Hebron, though he had made the Israelites swear before his death that his mummy should be eventually taken to Palestine. The road to Hebron, it is clear, was no longer open, and the power of the Hyksos princes must have been fast waning. The war of independence had broken out, and the native kings of Upper Egypt were driving the foreigner back into Asia. The rulers of Zoan had no longer troops to spare for a funeral procession through the eastern desert.

The Chronicler, however, has preserved a notice which seems to show that a connection was still kept up between Southern Canaan and the Hebrew settlers in Goshen, even after Jacob's death, perhaps while he was yet living. We are told that certain of the sons of Ephraim were slain by the men of Gath, whose cattle they had attempted to steal, and that their father, after mourning many days, comforted himself with the birth of other sons (1 Chron. vii. 21-26). The notice, moreover, does not stand alone. Thothmes III., the great conqueror of the eighteenth Egyptian dynasty, states that two of the places captured by him in Palestine were Jacob-el and Joseph-el. It is tempting to see in the two names reminiscences of the Hebrew patriarch and his son. If so, the name of Joseph would have been impressed upon a locality in Canaan more than two centuries before the Exodus. The geographical lists of Thothmes III. and the fragments of early history preserved by the Chronicler would thus support and complete one another. The Egyptian cavalry who accompanied the mummy of Jacob to its resting-place at Machpelah, would not be the only evidence of the authority claimed by Joseph and his master in the land of Canaan; Joseph himself would have left his name there, and his grand-children would have fought against "the men of Gath."

But these are speculations which may, or may not, be confirmed by archaeological discovery. For the Book of Genesis Canaan disappears from sight with the death of Jacob. Henceforward it is upon Egypt and the nomad settlers in Goshen that the attention of the Pentateuch is fixed, until the time comes when the age of the patriarchs is superseded by that of the legislator, and Moses, the adopted son of the Egyptian princess, leads his people back to Canaan. Joseph had been carried by Midianitish hands out of Palestine into Egypt, there to become the representative of the Pharaoh, and son-in-law of the high-priest of Heliopolis; for Moses, the adopted grandson of the Pharaoh, "learned in all the wisdom of the Egyptians," it was reserved, after years of trial and preparation in Midian, to bring the descendants of Jacob out of their Egyptian prison-house to the borders of the Promised Land.



CHAPTER V

EGYPTIAN TRAVELLERS IN CANAAN

Palestine has been a land of pilgrims and tourists from the very beginning of its history. It was the goal of the migration of Abraham and his family, and it was equally the object of the oldest book of travels with which we are acquainted. Allusion has already been made more than once to the Egyptian papyrus, usually known as The Travels of a Mohar, and in which a satirical account is given of a tour in Palestine and Syria. The writer was a professor, apparently of literature, in the court of Ramses II., and he published a series of letters to his friend, Nekht-sotep, which were long admired as models of style. Nekht-sotep was one of the secretaries attached to the military staff, and among the letters is a sort of parody of an account given by Nekht-sotep of his adventures in Canaan, which was intended partly to show how an account of the kind ought to have been written by an accomplished penman, partly to prove the superiority of the scribe's life to that of the soldier, partly also, it may be, for the sake of teasing the writer's correspondent. Nekht-sotep had evidently assumed airs of superiority on the strength of his foreign travels, and his stay-at-home friend undertook to demonstrate that he had himself enjoyed the more comfortable life of the two. Nekht-sotep is playfully dubbed with the foreign title of Mohar—or more correctly Muhir—a word borrowed from Assyrian, where it primarily signified a military commander and then the governor of a province.

Long before the days of the nineteenth dynasty, however, there had been Egyptian travellers in Palestine, or at least in the adjoining countries. One of the Egyptian books which have come down to us contains the story of a certain Sinuhit who had to fly from Egypt in consequence of some political troubles in which he was involved after the death of Amon-m-hat I. of the twelfth dynasty. Crossing the Nile near Kher-ahu, the Old Cairo of to-day, he gained the eastern bank of the river and made his way to the line of forts which protected Egypt from its Asiatic enemies. Here he crouched among the desert bushes till night-fall, lest "the watchmen of the tower" should see him, and then pursued his journey under the cover of darkness. At daybreak he reached the land of Peten and the wadi of Qem-uer on the line of the modern Suez Canal. There thirst seized upon him; his throat rattled, and he said to himself—"This is the taste of death." A Bedawi, however, perceived him and had compassion on the fugitive: he gave him water and boiled milk, and Sinuhit for a while joined the nomad tribe. Then he passed on to the country of Qedem, the Kadmonites of the Old Testament (Gen. xv. 19; Judges vi. 3), whence came the wise men of the East (1 Kings iv. 30). After spending a year and a half there, 'Ammu-anshi, the prince of the Upper land of Tenu, asked the Egyptian stranger to come to him, telling him that he would hear the language of Egypt. He added that he had already heard about Sinuhit from "the Egyptians who were in the country." It is clear from this that there had been intercourse for some time between Egypt and "the Upper Tenu."

It is probable that Dr. W. Max Mueller is right in seeing in Tenu an abbreviated form of Lutennu (or Rutenu), the name by which Syria was known to the Egyptians. There was an Upper Lutennu and a Lower Lutennu, the Upper Lutennu corresponding with Palestine and the adjoining country, and thus including the Edomite district of which 'Ammu-anshi or Ammi-anshi was king. In the name of 'Ammu-anshi, it may be observed, we have the name of the deity who appears as Ammi or Ammon in the kingdom of the Ammonites, and perhaps forms the second element in the name of Balaam. The same divine name enters into the composition of those of early kings of Ma'in in Southern Arabia, as well as of Babylonia in the far East. (See above, p. 64.)

'Ammu-anshi married Sinuhit to his eldest daughter, and bestowed upon him the government of a district called Aia which lay on the frontier of a neighbouring country. Aia is described as rich in vines, figs, and olives, in wheat and barley, in milk and cattle. "Its wine was more plentiful than water," and Sinuhit had "daily rations of bread and wine, cooked meat and roast fowl," as well as abundance of game. He lived there for many years. The children born to him by his Asiatic wife grew up and became heads of tribes. "I gave water to the thirsty," he says; "I set on his journey the traveller who had been hindered from passing by; I chastised the brigand. I commanded the Beduin who departed afar to strike and repel the princes of foreign lands, and they marched (under me), for the prince of Tenu allowed that I should be during long years the general of his soldiers."

Sinuhit, in fact, had given proof of his personal prowess at an early period in his career. The champion of Tenu had come to him in his tent and challenged him to single combat. The Egyptian was armed with bow, arrows, and dagger; his adversary with battle-axe, javelins, and buckler. The contest was short, and ended in the decisive victory of Sinuhit, who wounded his rival and despoiled him of his goods.

A time came, however, when Sinuhit grew old, and began to long to see once more the land of his fathers before he died. Accordingly he sent a petition to the Pharaoh praying him to forgive the offences of his youth and allow him to return again to Egypt. The petition was granted, and a letter was despatched to the refugee, permitting him to return. Sinuhit accordingly quitted the land where he had lived so long. First of all he held a festival, and handed over his property to his children, making his eldest son the chief of the tribe. Then he travelled southward to Egypt, and was graciously received at court. The coarse garments of the Beduin were exchanged for fine linen; his body was bathed with water and scented essences; he lay once more on a couch and enjoyed the luxurious cookery of the Egyptians. A house and pyramid were built for him; a garden was laid out for him with a lake and a kiosk, and a golden statue with a robe of electrum was set up in it. Sinuhit ceased to be an Asiatic "barbarian," and became once more a civilized Egyptian.

The travels of Sinuhit were involuntary, but a time came when a tour in Palestine was almost as much the fashion as it is to-day. The conquests of Thothmes III. had made Syria an Egyptian province, and had introduced Syrians into the Egyptian bureaucracy. Good roads were made throughout the newly-acquired territory, furnished with post-houses where food and lodging could be procured, and communication between Egypt and Canaan thus became easy and frequent. The fall of the eighteenth dynasty caused only a momentary break in the intercourse between the two countries; with the establishment of the nineteenth dynasty it was again resumed. Messengers passed backward and forward between Syria and the court of the Pharaoh; Asiatics once more thronged into the valley of the Nile, and the Egyptian civil servant and traveller followed in the wake of the victorious armies of Seti and Ramses. The Travels of a Mohar is the result of this renewed acquaintance with the cities and roads of Palestine.

The writer is anxious to display his knowledge of Syrian geography. Though he had not himself ventured to brave the discomforts of foreign travel, he wished to show that he knew as much about Canaan as those who had actually been there. A tour there was after all not much to boast of; it had become so common that the geography of Canaan was as well known as that of Egypt itself, and the stay-at-home scribe had consequently no difficulty in compiling a guide-book to it.

The following is the translation given by Dr. Brugsch of the papyrus, with such alterations as have been necessitated by further study and research. "I will portray for thee the likeness of a Mohar, I will let thee know what he does. Hast thou not gone to the land of the Hittites, and hast thou not seen the land of Aupa? Dost thou not know what Khaduma is like; the land of Igad'i also how it is formed? The Zar (or Plain) of king Sesetsu (Sesostris)—on which side of it lies the town of Aleppo, and how is its ford? Hast thou not taken thy road to Kadesh (on the Orontes) and Tubikhi? Hast thou not gone to the Shasu (Beduin) with numerous mercenaries, and hast thou not trodden the way to the Maghar[at] (the caves of the Magoras near Beyrout) where the heaven is dark in the daytime? The place is planted with maple-trees, oaks, and acacias, which reach up to heaven, full of beasts, bears (?), and lions, and surrounded by Shasu in all directions. Hast thou not ascended the mountain of Shaua, and hast thou not trodden it? There thy hands hold fast to the [rein] of thy chariot; a jerk has shaken thy horses in drawing it. I pray thee, let us go to the city of Beeroth (Beyrout). Hast thou not hastened to its ascent after passing over the ford in front of it?

"Do thou explain this relish for [the life of] a Mohar! Thy chariot lies there [before] thee; thy [feet] have fallen lame; thou treadest the backward path at eventide. All thy limbs are ground small. Thy [bones] are broken to pieces, and thou dost fall asleep. Thou awakest: it is the time of gloomy night, and thou art alone. Has not a thief come to rob thee? Some grooms have entered the stable; the horse kicks out; the thief has made off in the night, thy clothes are stolen. Thy groom wakes up in the night; he sees what has happened to him; he takes what is left, he goes off to bad company, he joins the Beduin. He transforms himself into an Asiatic. The police (?) come, they [feel about] for the robber; he is discovered, and is immovable from terror. Thou wakest, thou findest no trace of them, for they have carried off thy property.

"Become [again] a Mohar who is fully accoutred. Let thy ear be filled with that which I relate to thee besides.

"The town 'Hidden'—such is the meaning of its name Gebal—what is its condition? Its goddess [we will speak of] at another time. Hast thou not visited it? Be good enough to look out for Beyrout, Sidon, and Sarepta. Where are the fords of the land of Nazana? The country of Authu (Usu), what is its condition? They are situated above another city in the sea, Tyre the port is its name. Drinking-water is brought to it in boats. It is richer in fishes than in sand. I will tell thee of something else. It is dangerous to enter Zair'aun. Thou wilt say it is burning with a very painful sting (?). Come, Mohar. Go forward on the way to the land of Pa-'Aina. Where is the road to Achshaph (Ekdippa)? Towards which town? Pray look at the mountain of User. How is its crest? Where is the mountain of Sakama (Shechem)? Who can surmount it? Mohar, whither must you take a journey to the land of Hazor? How is its ford? Show me how one goes to Hamath, Dagara, [and] Dagar-el, to the place where all Mohars meet? Be good enough to spy out its road; cast a look on Ya.... When one goes to the land of Adamim, to what is one opposite? Do not draw back, but instruct us. Guide us, that we may know, O leader!

"I will name to thee other cities besides these. Hast thou not gone to the land of Takhis, to Kafir-Marona, Tamnah, Kadesh, Dapul, Azai, Harnammata, and hast thou not seen Kirjath-Anab, near Beth-Sopher? and dost thou not know Adullam [and] Zidiputa? Or dost thou not know any better the name of Khalza in the land of Aupa, [like] a bull upon its frontiers? Here is the place where all the mighty warriors are seen. Be good enough to look and see the chapel of the land of Qina, and tell me about Rehob. Describe Beth-sha-el (Beth-el) along with Tarqa-el. The ford of the land of Jordan, how is it crossed? Teach me to know the passage that leads to the land of Megiddo, which lies in front of it. Verily thou art a Mohar, well skilled in the work of the strong hand. Pray, is there found a Mohar like thee, to place at the head of the army, or a seigneur who can beat thee in shooting?

"Beware of the gorge of the precipice, 2000 cubits deep, which is full of rocks and boulders. Thou turnest back in a zigzag, thou bearest thy bow, thou takest the iron in thy left hand. Thou lettest the old men see, if their eyes are good, how, worn out with fatigue, thou supportest thyself with thy hand. Ebed gamal Mohar n'amu ('A camel's slave is the Mohar! they say'); so they say, and thou gainest a name among the Mohars and the knights of the land of Egypt. Thy name becomes like that of Qazairnai, the lord of Asel, when the lions found him in the thicket, in the defile which is rendered dangerous by the Shasu who lie in ambush among the trees. They measured four cubits from the nose to the heel, they had a grim look, without softness; they cared not for caresses.

"Thou art alone, no strong one is with thee, no armee is behind thee, no Ariel who prepares the way for thee, and gives thee information of the road before thee. Thou knowest not the road. The hair on thy head stands on end; it bristles up. Thy soul is given into thy hands. Thy path is full of rocks and boulders, there is no outlet near, it is overgrown with creepers and wolf's-bane. The precipice is on one side of thee, the mountain and the wall of rock on the other. Thou drivest in against it. The chariot jumps on which thou art. Thou art troubled to hold up thy horses. If it falls down the precipice, the pole drags thee down too. Thy ceintures are pulled away. They fall down. Thou shacklest the horse, because the pole is broken on the path of the defile. Not knowing how to tie it up, thou understandest not how it is to be repaired. The essieu is left on the spot, as the load is too heavy for the horses. Thy courage has evaporated. Thou beginnest to run. The heaven is cloudless. Thou art thirsty; the enemy is behind thee; a trembling seizes thee; a twig of thorny acacia worries thee; thou thrustest it aside; the horse is scratched till at length thou findest rest.

"Explain to me thy liking for [the life of] a Mohar!

"Thou comest into Joppa; thou findest the date-palm in full bloom in its time. Thou openest wide thy mouth in order to eat. Thou findest that the maid who keeps the garden is fair. She does whatever thou wantest of her.... Thou art recognized, thou art brought to trial, and owest thy preservation to being a Mohar. Thy girdle of the finest stuff thou payest as the price of a worthless rag. Thou sleepest every evening with a rug of fur over thee. Thou sleepest a deep sleep, for thou art weary. A thief steals thy bow and thy sword from thy side; thy quiver and thy armour are cut to pieces in the darkness; thy pair of horses run away. The groom takes his course over a slippery path which rises before him. He breaks thy chariot in pieces; he follows thy foot-steps. [He finds] thy equipments which had fallen on the ground and had sunk into the sand, leaving only an empty space.

"Prayer does not avail thee, even when thy mouth says, 'Give food in addition to water, that I may reach my goal in safety,' they are deaf and will not hear. They say not yes to thy words. The iron-workers enter into the smithy; they rummage in the workshops of the carpenters; the handicraftsmen and saddlers are at hand; they do whatever thou requirest. They put together thy chariot; they put aside the parts of it that are made useless; thy spokes are faconne quite new; thy wheels are put on; they put the courroies on the axles and on the hinder part; they splice thy yoke, they put on the box of thy chariot; the [workmen] in iron forge the ...; they put the ring that is wanting on thy whip, they replace the lanieres upon it.

"Thou goest quickly onward to fight on the battle-field, to do the deeds of a strong hand and of firm courage.

"Before I wrote I sought me out a Mohar who knows his power and leads the jeunesse, a chief in the armee, [who travels] even to the end of the world.

"Answer me not 'This is good; this is bad;' repeat not to me your opinion. Come, I will tell thee all that lies before thee at the end of thy journey.

"I begin for thee with the palace of Sesetsu (Sesostris). Hast thou not set foot in it by force? Hast thou not eaten the fish in the brook ...? Hast thou not washed thyself in it? With thy permission I will remind thee of Huzana; where is its fortress? Come, I pray thee, to the palace of the land of Uazit, even of Osymandyas (Ramses II.) in his victories, [to] Saez-el, together with Absaqbu. I will inform thee of the land of 'Ainin (the two Springs), the customs of which thou knowest not. The land of the lake of Nakhai, and the land of Rehoburta thou hast not seen since thou wast born, O Mohar. Rapih is widely extended. What is its wall like? It extends for a mile in the direction of Gaza."

The French words introduced from time to time by Dr. Brugsch into the translation represent the Semitic words which the Egyptian writer has employed. They illustrate the fashionable tendency of his day to fill the Egyptian vocabulary with the words and phrases of Canaan. It was the revenge taken by Palestine for its invasion and conquest by the armies of Seti and Ramses. Thus armee corresponds to the Semitic tsaba, "army," jeunesse to na'aruna, "young men." The Egyptian scribe, however, sometimes made mistakes similar to those which modern novelists are apt to commit in their French quotations. Instead of writing, as he intended, 'ebed gamal Mohar na'amu ("a camel's slave is the Mohar! they say"), he has assigned the Canaanite vowel ayin to the wrong word, and mis-spelt the name of the "camel," so that the phrase is transformed into abad kamal Mohar n'amu ("the camel of the Mohar has perished, they are pleasant"). (It is curious that a similar mistake in regard to the spelling of 'ebed, "slave" or "servant" has been made in an Aramaic inscription which I have discovered on the rocks near Silsileh in Upper Egypt, where the name of Ebed-Nebo is written Abed-Nebo.)

Most of the geographical names mentioned in the papyrus can be identified. Aupa, the Ubi of the Tel el-Amarna tablets, was on the borders of the land of the Hittites, and not far from Aleppo. The Zar or "Plain" of Sesostris makes its appearance in the lists of conquered towns and countries which were drawn up by Thothmes III., Seti I., Ramses II., and Ramses III., in order to commemorate their victories in Syria. The word probably migrated from Babylonia, where the zeru denoted the alluvial plain which lay between the Tigris and the Euphrates. Kadesh, the southern capital of the Hittites, "in the land of the Amorites," lay on the Orontes, close to the lake of Horns, and has been identified by Major Conder with the modern Tel em-Mindeh. Tubikhi, of which we have already heard in the Tel el-Amarna letters, is also mentioned in the geographical lists inscribed by Thothmes III. on the walls of his temple at Karnak (No. 6); it there precedes the name of Kamta or Qamdu, the Kumidi of Tel el-Amarna. It is the Tibhath of the Old Testament, out of which David took "very much brass" (1 Chron. xviii. 8). The Maghar(at) or "Caves" gave their name to the Magoras, the river of Beyrout, as well as to the Mearah of the Book of Joshua (xiii. 4). As for the mountain of Shaua, it is described by the Assyrian king Tiglath-pileser III. as in the neighbourhood of the northern Lebanon, while the city of the Beeroth or "Cisterns" is probably Beyrout.

The Mohar is now carried to Phoenicia. Gebal, Beyrout, Sidon, and Sarepta, are named one after the other, as the traveller is supposed to be journeying from north to south. The "goddess" of Gebal was Baaltis, so often referred to in the letters of Rib-Hadad, who calls her "the mistress of Gebal." In saying, however, that the name of the city meant "Hidden," the writer has been misled by the Egyptian mispronunciation of it. It became Kapuna in the mouths of his countrymen, and since kapu in Egyptian signified "hidden mystery," he jumped to the conclusion that such was also the etymology of the Phoenician word. In the "fords of the land of Nazana" we must recognize the river Litany, which flows into the sea between Sarepta and Tyre. At all events, Authu or Usu, the next city mentioned, is associated with Tyre both in the tablets of Tel el-Amarna and in the inscriptions of the Assyrian kings. It seems to have been the Palaetyros or "Older Tyre" of classical tradition, which stood on the mainland opposite the more famous insular Tyre. Phoenician tradition ascribes its foundation to Usoos, the offspring of the mountains of Kasios and Lebanon, and brother of Memrumus, "the exalted," and Hypsouranios, "the lord of heaven," who was the first to invent a clothing of skins, and to sail upon the water in boats, and who had taught mankind to adore the fire and the winds, and to set up two pillars of stone in honour of the deity. From Usu the Mohar is naturally taken to the island rock of Tyre.

Next comes a name which it is difficult to identify. All that is clear is that between Zar or Tyre and Zair'aun there is some connection both of name and of locality. Perhaps Dr. Brugsch is right in thinking that in the next sentence there is a play upon the Hebrew word zir'ah, "hornet," which seems to have the same root as Zair'aun. It may be that Zair'aun is the ancient city south of Tyre whose ruins are now called Umm el-'Amud, and whose older name is said to have been Turan. Unfortunately the name of the next place referred to in the Mohar's travels is doubtful; if it is Pa-'A(y)ina, "the Spring," we could identify it with the modern Ras el-'Ain, "the Head of the Spring." This is on the road to Zib, the ancient Achshaph or Ekdippa.

"The mountain of User" reminds us curiously of the tribe of Asher, whose territory included the mountain-range which rose up behind the Phoenician coast. But it may denote Mount Carmel, whose "crest" faces the traveller as he makes his way southward from Tyre and Zib. In any case the allusion to it brings to the writer's mind another mountain in the same neighbourhood, the summit of which similarly towers into the sky. This is "the mountain of Shechem," either Ebal or Gerizim, each of which is nearly 3000 feet above the level of the sea. It is the first mention that we have of Shechem outside the pages of the Old Testament.

Shechem, however, did not lie in the path of the Mohar, and the reference to its mountain is made parenthetically only. We are therefore carried on to Hazor, which afterwards became a city of Naphtali, and of which we hear in the letters of Tel el-Amarna. From Hazor the road ran northwards to Hamath, the Hamah of to-day. Hazor lay not far to the westward of Adamim, which the geographical lists of Thothmes III. place between the Sea of Galilee and the Kishon, and which is doubtless the Adami of Naphtali (Josh. xix. 33). Here the tour of the Mohar comes to an abrupt close. After this the writer contents himself with naming a number of Syrian cities without regard to their geographical position. He is anxious merely to show off his knowledge of Canaanitish geography; perhaps also to insinuate doubts as to the extent of his correspondent's travels.

Takhis, the Thahash of Gen. xxii. 24, was, as we have seen, in the land of the Amorites, not very far distant from Kadesh on the Orontes. Kafir-Marona, "the village of Marona," may have been in the same direction. The second element in the name is met with elsewhere in Palestine. Thus one of Joshua's antagonists was the king of Shim-ron-meron (Josh. xii. 20), and the Assyrian inscriptions tell us of a town called Samsi-muruna. Tamnah was not an uncommon name. We hear of a Tamnah or Timnah in Judah (Josh. xv. 57), and of another in Mount Ephraim (Josh. xix. 50). Dapul may be the Tubuliya of the letters of Rib-Hadad, Azai, "the outlet," seems to have been near a pass, while Har-nammata, "the mountain of Nammata," is called Har-nam by Ramses III., who associates it with Lebanoth and Hebron. The two next names, Kirjath-Anab and Beth-Sopher, are of peculiar interest, since they contain the first mention that was come down to us of Kitjath-Sepher, the literary centre of the Canaanites in the south of Palestine, which was captured and destroyed by Othniel the Kenizzite. In the Old Testament (Josh. xv. 49, 50) Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher and Anab are coupled together just as Kirjath-Anab and Beth-Sopher are by the Egyptian scribe, and it is therefore evident that he has interchanged the place of the equivalent terms Kirjath, "city," and Beth, "house." But his spelling of the second name shows us how it ought to be punctuated and read in the Old Testament. It was not Kirjath-Sepher, "the city of book(s)," but Kirjath-Sopher, "the city of scribe(s)," and Dr. W. Max Mueller has pointed out that the determinative of "writing" has been attached to the word Sopher, showing that the writer was fully acquainted with its meaning. Kirjath-Sannah, "the city of instruction," as it was also called, was but another way of emphasizing the fact that here was the site of a library and school such as existed in the towns of Babylonia and Assyria. Both names, however, Kirjath-Sopher and Kirjath-Sannah, were descriptive rather than original; its proper designation seems to have been Debir, "the sanctuary," the temple wherein its library was established, and which has caused the Egyptian author to call it a "Beth," or "temple," instead of a "Kirjath," or "city."

Like Anab and Kirjath-Sopher, Adullam and Zidiputa were also in southern Canaan. It was in the cave of Adullam that David took refuge from the pursuit of Saul, and we learn from Shishak that Zidiputa—or Zadiputh-el, as he calls it—was in the south of Judah. From hence we are suddenly transported to the northern part of Syria, and the Mohar is asked if he knows anything about Khalza in the land of Aupa. Khalza is an Assyrian word signifying "Fortress," and Aupa, the Ubi of the Tel el-Amarna tablets, was not far from Aleppo. The allusion to the "bull" is obscure.

Then once more we are summoned back to Palestine. In the annals of Thothmes III. we are told that "the brook of Qina" was to the south of Megiddo, so that the name of the district has probably survived in that of "Cana of Galilee." Rehob may be Rehob in Asher (Josh. xix. 28), which was near Kanah, though the name is so common in Syria as to make any identification uncertain. Beth-sha-el, on the contrary, is Beth-el. We first meet with the name in the geographical lists of Thothmes III., and the fact that it is Babylonian in form, Bit-sa-ili being the Babylonian equivalent of the Hebrew Beth-el, is one of many proofs that the lists were compiled from a cuneiform original. The name of Beth-sha-el or Beth-el calls up that of Tarqa-el, which contains the name of the Hittite god Tarqu. But where Tarqa-el was situated it is impossible to say.

Towards the end of the book reference is made to certain places which lay on the road between Egypt and Canaan. Rapih is the Raphia of classical geography, the Rapikh of the Assyrian inscriptions, where two broken columns now mark the boundary between Egypt and Turkey. Rehoburta is probably the Rehoboth where the herdsmen of Isaac dug a well before the patriarch moved to Beer-sheba (Gen. xxvi. 22), while in the lake of Nakhai we may have the Sirbonian lake of classical celebrity.

There still remain two allusions in the papyrus which must not be passed over in silence. One is the allusion to "Qazairnai, the lord of Asel," the famous slayer of lions. We know nothing further about this Nimrod of Syria, but Professor Maspero is doubtless right in believing that Asel ought to be written Alsa, and that the country meant was the kingdom of Alasiya, which lay in the northern portion of Coele-Syria. Several letters from the king of Alasiya are preserved in the Tel el-Amarna collection, and we gather from them that his possessions extended across the Orontes from the desert to the Mediterranean Sea. Egyptian papyri tell us that mares were imported into Egypt from Alasiya as well as two different kinds of liquor. In the age of Samuel and Saul Alasiya was governed by a queen.

The second allusion is to the ironsmith in Canaan. It is clear that there were many of them, and that it was to the worker in iron and not to the worker in bronze that the traveller naturally turned when his chariot needed mending. Even the word that is employed to denote the metal is the Canaanitish barzel, which has been adopted under the form of parzal. Nothing could show more plainly how characteristic of Canaan the trade of the ironsmith must have been, and how largely the use of iron must have there superseded the use of bronze. The fact is in accordance with the references in the annals of Thothmes III. to the iron that was received by him from Syria; it is also in accordance with the statements of the Bible, where we read of the "chariots of iron" in which the Canaanites rode to war. Indeed there seems to have been a special class of wandering ironsmiths in Palestine, like the wandering ironsmiths of mediaeval Europe, who jealously guarded the secrets of their trade, and formed not only a peculiar caste, but even a peculiar race. The word Kain means "a smith," and the nomad Kenites of whom we read in the Old Testament were simply the nomad race of "smiths," whose home was the tent or cavern. Hence it was that while they were not Israelites, they were just as little Canaanites, and hence it was too that the Philistines were able to deprive the Israelites of the services of a smith (1 Sam. xiii. 19). All that was necessary was to prevent the Kenites from settling within Israelitish territory. There was no Israelite who knew the secrets of the profession and could take their place, and the Canaanites who lived under Israelitish protection were equally ignorant of the ironsmith's art. Though the ironsmith had made himself a home in Canaan he never identified himself with its inhabitants. The Kenites remained a separate people, and could consequently be classed as such by the side of the Hivites, or "villagers," and the Perizzites, or "fellahin."

If the Travels of a Mohar are a guide-book to the geography of Palestine in the age of the nineteenth Egyptian dynasty, the lists of places conquered by Thothmes III., and engraved by his orders on the walls of his temple at Karnak, are a sort of atlas of Canaanite geography in the age of the eighteenth dynasty. The name of each locality is enclosed in a cartouche and surmounted by the head and shoulders of a Canaanitish captive. The hair and eyes of the figures are painted black or rather dark purple, while the skin is alternately red and yellow. The yellow represents the olive tint of the Mediterranean population, the red denotes the effects of sunburn. An examination of the names contained in the cartouches makes it clear that they have been derived from the memoranda made by the scribes who accompanied the army of the Pharaoh in its campaigns. Sometimes the same name is repeated twice, and not always in the same form. We may conclude, therefore, that the memoranda had not always been made by the same reporter, and that the compiler of the lists drew his materials from different sources. It is further clear that the memoranda had been noted down in the cuneiform characters of Babylonia and not in the hieroglyphs of Egypt. Thus, as we have seen, the name of Beth-el is transcribed from its Babylonian form of Bit-sa-ili, the Assyrian equivalent of the Hebrew Beth-el.

The names have been copied from the memoranda of the scribes in the order in which they occurred, and without any regard to their relative importance. While, therefore, insignificant villages are often noted, the names of important cities are sometimes passed over. Descriptive epithets, moreover, like abel "meadow," arets "land," har "mountains," 'emeq "valley," 'en "spring," are frequently treated as if they were local names, and occupy separate cartouches. We must not, consequently, expect to find in the lists any exhaustive catalogue of Palestinian towns or even of the leading cities. They mark only the lines of march taken by the army of Thothmes or by his scouts and messengers.

Besides the Canaanitish lists there are also long lists of localities conquered by the Pharaoh in Northern Syria. With these, however, we have nothing to do. It is to the places in Canaan that our attention must at present be confined. They are said to be situated in the country of the Upper Lotan, or, as another list gives it, in the country of the Fenkhu. In the time of Thothmes III. accordingly the land of the Upper Lotan and the land of the Fenkhu were synonymous terms, and alike denoted what we now call Palestine. In the word Fenkhu it is difficult not to see the origin of the Greek Phoenix or "Phoenician."

The lists begin with Kadesh on the Orontes, the head of the confederacy, the defeat of which laid Canaan at the feet of the Pharaoh. Then comes Megiddo, where the decisive battle took place, and the forces of the king of Kadesh were overthrown. Next we have Khazi, mentioned also in the Tel el-Amarna tablets, from which we learn that it was in the hill-country south of Megiddo. It may be the Gaza of 1 Chron. vii. 28 which was supplanted by Shechem in Israelitish days. Kitsuna, the Kuddasuna of the Tel el-Amarna tablets, follows: where it stood we do not know. The next name, "the Spring of Shiu," is equally impossible to identify. The sixth name, however, is Tubikhu, about which the cuneiform tablets of Tel el-Amarna have told us a good deal, and which seems to be the Tibhath of 1 Chron. xviii. 8. It was in Coele-Syria like Kamta, the Kumidi of the tablets, which follows in one list, though its place is taken by the unknown Bami in another. After this we have the names of Tuthina (perhaps Dothan), Lebana, and Kirjath-niznau, followed by Marum or Merom the modern Meirom, by Tamasqu or Damascus, by the Abel of Atar, and by Hamath. Aqidu, the seventeenth name, is unknown, but Mr. Tomkins is probably right in thinking that the next name, that of Shemnau, must be identified with the Shimron of Josh. xix. 15, where the Septuagint reads Symeon. That this reading is correct is shown by the fact that in the days of Josephus and the Talmud the place was called Simonias, while the modern name is Semunieh. The tablets of Tel el-Amarna make it Samkhuna.

Six unknown names come next, the first of which is a Beeroth, or "Wells." Then we have Mesekh, "the place of unction," called Musikhuna in the Tel el-Amarna correspondence, Qana and 'Arna. Both Qana and 'Arna appear in the account of the battle before Megiddo, and must have been in the immediate neighbourhood of that city. One of the affluents of the Kishon flowed past Qana, while 'Arna was hidden in a defile. It was there that the tent of Thothmes was pitched two days before the great battle. The brook of Qana seems to have been the river Qanah of to-day, and 'Arna may be read 'Aluna.

We are now transported to the eastern bank of the Jordan, to 'Astartu in the land of Bashan, the Ashtaroth-Karnaim of Genesis, the Tel 'Ashtarah of modern geography. With 'Astartu is coupled Anau-repa, explained by Mr. Tomkins to be "On of the Rephaim" (Gen. xiv. 5). At any rate it is clearly the Raphon or Raphana of classical writers, the Er-Rafeh of to-day. Next we have Maqata, called Makhed in the First Book of Maccabees, and now known as Mukatta; Lus or Lius, the Biblical Laish, which under its later name of Dan became the northern limit of the Israelitish kingdom; and Hazor, the stronghold of Jabin, whose king we hear of in the Tel el-Amarna tablets. Then come Pahil or Pella, east of the Jordan, famous in the annals of early Christianity; Kennartu, the Chinneroth of the Old Testament (Josh. xi. 2, 1 Kings xv. 20), from which the Sea of Galilee took one of its names; Shemna, the site of which is uncertain; and Atmam, the Adami of Josh. xix. 33. These are followed by Qasuna, in which we find the Kishion of Issachar (Josh. xix. 20); Shanam or Shunem, now Solam, north of Jezreel; Mash-al, the Misheal of Scripture; and Aksap or Ekdippa on the Phoenician coast. Then after a name which cannot be identified we read those of Ta'anak, the Ta'anach of the Bible, the Ta'anuk of to-day; Ible'am, near which Ahaziah of Jadah was slain by the servants of Jehu; Gantu-Asna, "the garden of Asnah"; Lot-melech, "Lot of the king"; 'Aina, "the Spring"; and 'Aak or Acre. From Acre we are taken along the coast southward to Rosh Kadesh, "the sacred headland" of Carmel, whose name follows immediately under the form of Karimna. Next we have Beer, "the Well," Shemesh-Atum, and Anakhertu. Anakhertu is the Anaharath of Josh. xix. 19, which belonged to the tribe of Issachar.

Of Shemesh-Atum we hear again in one of the inscriptions of Amenophis III. A revolt had broken out in the district of the Lebanon, and the king accordingly marched into Canaan to suppress it. Shemesh-Atum was the first city to feel the effects of his anger, and he carried away from it eighteen prisoners and thirteen oxen. The name of the town shows that it was dedicated to the Sun-god. In Hebrew it would appear as Shemesh-Edom, and an Egyptian papyrus, now at Leyden, informs us that Atum or Edom was the wife of Resheph the Canaanitish god of fire and lightning. In Shemesh-Atum or Shemesh-Edom we therefore have a compound name signifying that the Shemesh or Sun-god denoted by it was not the male divinity of the customary worship, but the Sun-goddess Edom. In Israelitish times the second element in the compound seems to have been dropped; at all events it is probable that Shemesh-Atum was the Beth-Shemesh of the Old Testament (Josh. xix. 22), which is mentioned along with Anaharath as in the borders of Issachar.

After Anaharath come two unknown Ophrahs; then Khasbu and Tasult, called Khasabu and Tusulti in the Tel el-Amarna letters; then Negebu, perhaps the Nekeb of Galilee (Josh. xix. 33), Ashushkhen, Anam, and Yurza. Yurza is now represented by the ruins of Yerza, south-eastward of Ta'anach, and there are letters from its governor in the Tel el-Amarna collection. Its name is followed by those of Makhsa, Yapu or Joppa, and "the country of Gantu" or Gath. Next we have Luthen or Ruthen, which is possibly Lydda, Ono, Apuqen, Suka or Socho, and Yahem. Among the cartouches that follow we read the names of a Migdol, of Shebtuna, the modern Shebtin, of Naun which reminds us of the name of Joshua's father, and of Haditha, now Haditheh, five miles to the west of Shebtin.

The list has thus led us to the foot of Mount Ephraim, and it is not surprising that the next name should be that of the Har or "Mountain" itself. This is followed by a name which is full of interest, for it reads Joseph-el or "Joseph-god." How the name of Joseph came to be attached in the time of Thothmes to the mountainous region in which "the House of Joseph" afterwards established itself is hard to explain; we must remember, however, as has been stated in a former chapter, that according to the Chronicler (1 Chron. vii. 21, 22), already in the lifetime of Ephraim his sons were slain by the men of Gath, "because they came down to take away their cattle." (Mr. Pinches tells me that in early Babylonian contracts of the age of Chedor-laomer he has found the name of Yasupu-ilu or Joseph-el, as well as that of Yakub-ilu or Jacob-el. The discovery is of high importance when we remember that Abraham migrated from Ur of the Chaldees, and adds another to the many debts of gratitude due to Mr. Pinches from Biblical students. See Preface for further details.)

Three names further on we find another compound with el, Har-el, "the mount of God." In Ezek. xliii. 15 Har-el is used to denote the "altar" which should stand in the temple on Mount Moriah, and Mount Moriah is itself called "the Mount of the Lord" in the Book of Genesis (xxii. 14). It may be, therefore, that in the Har-el of the Egyptian list we have the name of the mountain whereon the temple of Solomon was afterwards to be built. However this may be, the names which follow it show that we are in the neighbourhood of Jerusalem. One after the other come Lebau, Na'mana or Na'amah (Josh. xv. 41), Meromim "the heights," 'Ani "the two springs," Rehob, Ekron, Hekalim "the palaces," the Abel or "meadow" of Autar'a, the Abel, the Gantau or "gardens," the Maqerput or "tilled ground," and the 'Aina or "Spring" of Carmel, which corresponds with the Gath-Carmel of the Tel el-Amarna tablets, the Carmel of Judah of the Old Testament. Then we have Beth-Ya, a name which reminds us of that of "Bithia, the daughter of Pharaoh," whom Mered, the descendant of Caleb, took to wife, and whose stepson was Yered, "the father of Gedor" (1 Chron. iv. 18). Beth-Ya is followed by Tapun, which was fortified by the Greeks after the death of Judas Maccabaeus (1 Macc. ix. 50), by the Abel of Yertu or Yered, perhaps the district of the Jordan, by Halkal, and by Jacob-el, a name formed in the same way as that of Joseph-el. We may see in it an evidence that the memory of the patriarch was kept alive in the south of Palestine. The next two names are unknown, but they are followed by Rabatu or Rabbah of Judah, Magharatu, the Ma'arath of Josh, xv. 59, 'Emequ, "the valley" of Hebron, Sirta and Bartu, the Bar has-Sirak, or "Well of Sirah" of 2 Sam. iii. 26. Then come Beth-sa-el or Beth-el in its Babylonian dress; Beth-Anta or Beth-Anath (Josh. xv. 59), where the Babylonian goddess Anatu was worshipped; Helkath (2 Sam. ii. 16); the Spring of Qan'am; Gibeah of Judah (2 Sam. vi. 3, 4; see Josh. xviii. 28); Zelah (Josh. xviii. 28), called Zilu by Ebed-Tob of Jerusalem; and Zafta, the Biblical Zephath (Judges i. 17). The last three names in the catalogue—Barqna, Hum, and Aktomes—have left no traces in Scriptural or classical geography.

The geographical lists of Thothmes III. served as a model for the Pharaohs who came after him. They also adorned the walls of their temples with the names of the places they had captured in Palestine, in Northern Syria, and in the Soudan, and when a large space had to be filled the sculptor was not careful to insert in it only the names of such foreign towns as had been actually conquered. The older lists were drawn upon, and the names which had appeared in them were appropriated by the later king, sometimes in grotesquely misspelt forms. The climax of such empty claims to conquests which had never been made was reached at Kom Ombo, where Ptolemy Lathyrus, a prince who, instead of gaining fresh territory, lost what he had inherited, is credited with the subjugation of numerous nations and races, many of whom, like the Hittites, had long before vanished from the page of history. The last of the Pharaohs whose geographical list really represents his successes in Palestine was Shishak, the opponent of Rehoboam and the founder of the twenty-second dynasty. The catalogue of places engraved on the wall of the shrine he built at Karnak is a genuine and authentic record.

So too are the lists given by the kings who immediately followed Thothmes III., Amenophis III. of the eighteenth dynasty, Seti I. and Ramses II. of the nineteenth, and Ramses III. of the twentieth. It is true that in some cases the list of one Pharaoh has been slavishly copied by another, but it is also true that these Pharaohs actually overran and subjugated the countries to which the lists belong. Of this we have independent testimony.

At one time it was the fashion to throw doubt on the alleged conquests of Ramses II. in Western Asia. This was the natural reaction from the older belief, inherited from the Greek writers of antiquity, that Ramses II. was a universal conqueror who had carried his arms into Europe, and even to the confines of the Caucasus. With the overthrow of this belief came a disbelief in his having been a conqueror at all. The disbelief was encouraged by the boastful vanity of his inscriptions, as well as by the absence in them of any details as to his later Syrian wars.

But we now know that such scepticism was over-hasty. It was like the scepticism which refused to admit that Canaan had been made an Egyptian province by Thothmes III., and which needed the testimony of the Tel el-Amarna tablets before it could be removed. As a matter of fact, Egyptian authority was re-established throughout Palestine and even on the eastern bank of the Jordan during the reign of Ramses II., and the conquests of the Pharaoh in Northern Syria were real and not imaginary. Such has been the result of the discoveries of the last three or four years.

We have no reason to doubt that the campaigns of Ramses III. in Asia were equally historical. The great confederacy of northern barbarians and Asiatic invaders which had poured down upon Egypt had been utterly annihilated; the Egyptian army was flushed with victory, and Syria, overrun as it had been by the invaders from the north, was in no position to resist a fresh attack. Moreover, the safety of Egypt required that Ramses should follow up the destruction of his assailants by carrying the war into Asia. But it is noticeable that the places he claims to have conquered, whether in Canaan or further north, lay along the lines of two high-roads, and that the names of the great towns even on these high-roads are for the most part conspicuously absent. The names, however, are practically those already enumerated by Ramses II., and they occur in the same order. But the list given by Ramses III. could not have been copied from the older list of Ramses II. for a very sufficient reason. In some instances the names as given by the earlier monarch are mis-spelt, letters having been omitted in them or wrong letters having been written in place of the right ones, while in the list of Ramses III. the same names are correctly written.

Seti I., the father of Ramses II., seems to have been too fully engaged in his wars in Northern Syria, and in securing the road along the coast of the Mediterranean, to attempt the re-conquest of Palestine. At Qurnah, however, we find the names of 'Aka or Acre, Zamith, Pella, Beth-el (Beth-sha-il), Inuam, Kimham (Jer. xli. 17), Kamdu, Tyre, Usu, Beth-Anath, and Carmel among those of the cities he had vanquished, but there is no trace of any occupation of Southern Canaan. That seems to have come later with the beginning of his son's reign.

On the walls of the Ramesseum at Thebes there are pictures of the storming and capture of the Palestinian cities. Most of them are now destroyed, but we can still read the names of Ashkelon, of Salem or Jerusalem, of Beth-Anath and Qarbu[tu], of Dapul in the land of the Amorites, of Merom, of Damascus, and of Inuam. Elsewhere we have mention of Yurza and Socho, while at Karnak there are two geographical lists which mark two of the lines of march taken by the troops of Ramses II. The first list contains the following names: (1) the district of Salem; (2) the district of Rethpana; (3) the country of the Jordan; (4) Khilz; (5) Karhu; (6) Uru; (7) Abel; (8) Carmel; (9) the upper district of Tabara or Debir; (10) Shimshon; and (n) Erez Hadashta, "the new land." In the second list we read: (1) Rosh Kadesh, or Mount Carmel; (2) Inzat; (3) Maghar; (4) Rehuza; (5) Saabata; (6) Gaza; (7) the district of Sala'; (8) the district of Zasr; (9) Jacob-el; and (10) the land of Akrith, the Ugarit of the Tel el-Amarna tablets.

We have already seen that long before the time of Ramses II. Jerusalem was an important city and fortress, the capital of a territory of some size, known by the name of Uru-Salim, "the city of the god of peace." "The city of Salem" could easily be abbreviated into "Salem" only; and it is accordingly Salem which alone is used in the fourteenth chapter of Genesis as well as in the inscriptions of Ramses II. and Ramses III. The name of Rethpana, which follows that of Salem, is faultily written in the list of Ramses II., and it is from that of Ramses III. that we have to recover its true form. Ramses III., moreover, tells us that Rethpana was a lake, and since its name comes between those of Jerusalem and the Jordan it must represent the Dead Sea. The Canaanite form of Rethpana would be Reshpon, a derivative from the name of Resheph, the god of fire and lightning, whose name is preserved in that of the town Arsuf, and whose "children" were the sparks (Job v. 7). The name was appropriate to a region which was believed to have been smitten with a tempest of flames, and of which we are told that "the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire."

Khilz, the fourth name in the list, is probably the Babylonian Khalzu, or "fortress." At all events it was the first town on the eastern side of the Jordan, and it may well therefore have guarded the ford across the river. Karhu is the Korkha of the Moabite Stone, perhaps the modern Kerak, which was the capital of Moab in the age of Ahab, and Uru is the Babylonian form of the Moabite Ar, or "city," of which we read in the Book of Numbers (xxi. 28). The land of "Moab" itself is one of the countries which Ramses claims to have subdued. The Carmel mentioned in the list is Carmel of Judah, not the more famous Carmel on the coast. As for Tabara or Debir, it will be that ancient seat of Canaanite learning and literature, called Kirjath-Sepher and Debir in the Old Testament, the site of which is unfortunately still unknown. It must have lain, however, between Carmel and Shimshon, "the city of the Sun-god," with which it is probable that the Biblical Ir-Shemesh should be identified (Josh. xix. 41). Erez Hadashta, "the New Land," is called Hadashah in the Book of Joshua (xv. 37), where it is included among the possessions of Judah.

The second list, instead of taking us through Judah and Moab, leads us southward along the coast from Mount Carmel. Maghar is termed by Ramses III. "the spring of the Maghar," and is the Magoras or river of Beyrout of classical geography. The river took its name from the maghdrat or "caves" past which it runs, and of which we have already heard in the Travels of a Mohar. The two next names which represent places on the coast to the north of Gaza are quite unknown, but Sala', which is written Selakh by Ramses III. (from a cuneiform original), is possibly the rock-city Sela (2 Kings xiv. 7), better known to us as Petra. Of Jacob-el we have already had occasion to speak.

It is in the ruined temple of Medinet Habu that Ramses III. has recorded his victories and inscribed the names of the peoples and cities he had overcome. We gather from the latter that his armies had followed the roads already traversed by Ramses II., had marched through the south of Palestine into Moab, and had made their way along the sea-coast into Northern Syria. One after the other we read the names of Hir-nam or Har-nam, called Har-Nammata in the Mohar's Travels, of Lebanoth, of Beth-Anath and Qarbutu (Josh. xv. 59), of Carmim, "the vineyards," and Shabuduna or Shebtin, of Mashabir (?), of Hebron and its 'En or "Spring," of the "district of Libnah," of 'Aphekah and 'Abakhi (Josh. xv. 53), of Migdal—doubtless the Migdal-Gad of Josh. xv. 53—and Qarzak, of Carmel of Judah and the Upper District of Debir, of Shimshon and Erez Hadasth, of the district of Salem or Jerusalem and the "Lake of Rethpana," of the Jordan, of Khilz the fortress, of Korkha and of Uru. A second list gives us the line of march along the shores of the Mediterranean Sea. First we have 'Akata, perhaps Joktheel in Judah (Josh. xv. 38), then Karka and [Zidi]puth, Abel and the district of Sela', the district of Zasr and Jacob-el, Rehuza, Saaba and Gaza, Rosh-Kadesh, Inzath and the "Spring," Lui-el, which we might also read Levi-el, Bur, "the Cistern," Kamdu, "Qubur the great," Iha, Tur, and finally Sannur, the Saniru of the Assyrian texts, the Shenir of the Old Testament (Deut. iii. 9). This brings us to Mount Hermon and the land of the Amorites, so that it is not surprising to find after two more names that of Hamath.

One point about this list is very noticeable. None of the great Phoenician cities of the coast are mentioned in it. Acre, Ekdippa, Tyre, Sidon, and Beyrout are all conspicuous by their absence. Even Joppa is unnamed. After Gaza we have only descriptive epithets like "the Spring" and "the Cistern," or the names of otherwise unknown villages. With Kamdu in Coele-Syria the catalogue of cities begins afresh.

It is plain that the northern campaign of the Pharaoh was little better than a raid. No attempt was made to capture the cities of the coast, and re-establish in them the Egyptian power. The Egyptian army passed them by without any effort to reduce them. Possibly the Philistines had already settled on the coast, and had shown themselves too strong to be meddled with; possibly the Egyptian fleet was acting in concert with the troops on land, and Ramses cared only to lead his forces to some spot on the north Syrian coast, from whence, if necessary, the ships could convey them home. Whatever may have been the reason, the fact remains that Gaza alone of the cities of the Canaanitish coast fell into the hands of the Pharaoh. It was only in the extreme south, in what was so soon afterwards to become the territory of Judah, that he overran the country and occupied the large towns.

With the lists of Ramses III. our knowledge of the geography of Patriarchal Palestine is brought to a close. Henceforward we have to do with the Canaan of Israelitish conquest and settlement. The records of the Old Testament contain a far richer store of geographical names than we can ever hope to glean from the monuments of Egypt. But the latter show how little change after all was effected by the Israelitish conquest in the local nomenclature of the country. A few cities disappeared like Kirjath-Sepher, but on the whole not only the cities, but even the villages of pre-Israelitish Canaan survived under their old names. When we compare the names of the towns and villages of Judah enumerated in the Book of Joshua with the geographical lists of a Thothmes or a Ramses, we cannot but be struck by the coincidences between them. The occurrence of a name like Hadashah, "the New (Land)," in both cannot be the result of chance. It adds one more to the many arguments in favour of the antiquity of the Book of Joshua, or at all events of the materials of which it consists. Geography, at all events, gives no countenance to the theory which sees in the book a fabrication of later date. Even the leading cities of the Israelitish period are for the most part already the leading cities of the earlier Palestine. The future capital of David, for example, was already called Jerusalem long before the birth of Moses, and already occupied a foremost place among the kingdoms of Canaan.



CHAPTER VI

CANAANITISH CULTURE AND RELIGION

We have already learned from the annals of Thothmes III. how high was the state of civilization and culture among the merchant princes of Canaan in the age of the eighteenth Egyptian dynasty. Artistically finished vases of gold and silver, rich bronzes, furniture carved out of ebony and cedar, and inlaid with ivory and precious stones—such were some of the manufactures of the land of Palestine. Iron was excavated from its hills and wrought into armour, into chariots, and into weapons of war; while beautifully shaped vessels of variegated glass were manufactured on the coast. The amber beads found at Lachish point to a trade with the distant Baltic, and it is possible that there may be truth after all in the old belief, that the Phoenicians obtained their tin from the isles of Britain. The mines of Cyprus, indeed, yielded abundance of copper, but, so far as we know, there were only two parts of the world from which the nations of Western Asia and the Eastern Mediterranean could have procured the vast amount of tin needed in the Bronze Age—the Malayan Peninsula and Cornwall. The Malayan Peninsula is out of the question—there are no traces of any commercial intercourse so far to the East; and it would seem, therefore, that we must look to Cornwall for the source of the tin. If so the trade would probably have been overland, like the amber trade from the Baltic.

Canaan was marked out by Nature to be a land of merchants. Its long line of coast fronted the semi-barbarous populations of Asia Minor, of the AEgean, and of the northern shores of Africa, while the sea furnished it with the purple dye of the murex. The country itself formed the high-road and link between the great kingdoms of the Euphrates and the Nile. It was here that the two civilizations of Babylonia and Egypt met and coalesced, and it was inevitable that the Canaanites, who possessed all the energy and adaptive quickness of a commercial race, should absorb and combine the elements of both. There was little except this combination that was original in Canaanitish art, but when once the materials were given, the people of Palestine knew how to work them up into new and graceful forms, and adapt them practically to the needs of the foreign world.

If we would realize the change brought about by this contact of Canaan with the culture of the stranger, we must turn to the rude figures carved upon the rocks in some of the valleys of Phoenicia. Near Tyre, for example, in the Wadi el-Qana we may still see some of these primitive sculptures, in which it is difficult even to recognize the human form. Equally barbarous in style are the early seals and cylinders made in imitation of those of Babylonia. It seems at first sight impossible to believe that such grotesque and child-like beginnings should have ended in the exquisite art of the age of Thothmes III.

At that period, however, Canaan already had behind it a long civilized past. The country was filled with schools and libraries, with richly-furnished palaces, and the workshops of the artisans. The cities on the coast had their fleets partly of merchantmen, partly of warships, and an active trade was carried on with all parts of the known world. The result was that the wealth of Palestine was enormous; the amount carried away by Thothmes is alone sufficient to prove it. Apart from the natural productions of the country—corn, wine, and oil, or the slaves which it had to furnish—immense quantities of gold, silver, and precious stones, sometimes in their native state, sometimes manufactured into artistic forms, were transported into Egypt. And in spite of this drain upon its resources, the supply seems never to have failed.

The reciprocal influence of the civilizations of Canaan and Egypt one upon the other, in the days when Canaan was an Egyptian province, is reflected in the languages of the two countries. On the one hand the Canaanite borrowed from Egypt words like tebah "ark," hin "a measure," and ebyon "poor," while Canaan in return copiously enriched the vocabulary of its conquerors. As the Travels of a Mohar have shown us, under the nineteenth dynasty there was a mania for using Canaanitish words and phrases, similar to that which has more than once visited English society in respect to French. But before the rise of the nineteenth dynasty the Egyptian lexicon was already full of Semitic words. Frequently they denoted objects which had been imported from Syria. Thus a "chariot" was called a merkabut, a "waggon" being agolta; hurpu, "a sword," was the Canaanitish khereb, just as aspata, "a quiver," was ashpah. The Canaanitish kinnor, "a lyre," was similarly naturalized in Egypt, like the names of certain varieties of "Syrian bread." The Egyptian words for "incense" (qadaruta), "oxen" (abiri), and "sea" (yum) were taken from the same source, though it is possible that the last-mentioned word, like qamhu, "wheat," had been introduced from Syria in the earliest days of Egyptian history. As might have been expected, several kinds of sea-going vessels brought with them their native names from the Phoenician coast. Already in the time of the thirteenth dynasty the larger ships were termed Kabanitu, or "Gebalite"; we read also of "boats" called Za, the Canaanite Zi, while a transport was entitled qauil, the Phoenician gol. The same name was imported into Greek under the form of gaulos, and we are told that it signified "a Phoenician vessel of rounded shape."

The language of Canaan was practically that which we call Hebrew. Indeed Isaiah (xix. 18) speaks of the two dialects as identical, and the so-called Phoenician inscriptions that have been preserved to us show that the differences between them were hardly appreciable. There were differences, however; the Hebrew definite article, for instance, is not found in the Phoenician texts. But the differences are dialectal only, like the differences which the discovery of the Moabite Stone has shown to have existed between the languages of Moab and Israel.

How the Israelites came to adopt "the language of Canaan" is a question into which we cannot here enter. There have been other examples of conquerors who have abandoned the language of their forefathers and adopted that of the conquered people. And it must be remembered, on the one hand, that the ancestors of Israel had lived in Canaan, where they would have learnt the language of the country, and, on the other hand, that their original tongue was itself a Semitic form of speech, as closely related to Hebrew as French or Spanish is to Italian.

The Tel el-Amarna tablets have told us something about the language of Canaan as it was spoken before the days when the Israelites entered the land. Some of the letters that were sent from Palestine contain the Canaanite equivalents of certain Babylonian words that occur in them. Like the Babylonian words, they are written in cuneiform characters, and since these denote syllables and not mere letters we know exactly how the words were pronounced. It is an advantage which is denied us by the Phoenician alphabet, whether in the inscriptions of Phoenicia or in the pages of the Old Testament, and we can thus obtain a better idea of the pronunciation of the Canaanitish language in the century before the Exodus than we can of the Hebrew language in the age of Hezekiah.

Among the words which have been handed down to us by the correspondents of the Pharaoh are maqani "cattle," anay "a ship," susi "a horse," of which the Hebrew equivalents, according to the Masoretic punctuation, are miqneh, oni, and sus. The king of Jerusalem says anuki, "I," the Hebrew anochi, while badiu, the Hebrew b'yado, and akharunu, the Hebrew akharono, are stated to signify "in his hand," and "after him." "Dust" is ghaparu, where the guttural gh represents the Canaanitish ayyin ('); "stomach" is batnu, the Hebrew beten; while kilubi, "a cage," corresponds with the Hebrew chelub, which is used in the same sense by the prophet Jeremiah. Elsewhere we find risu, the Hebrew rosh, "a head," har "a mountain," samama "heaven," and mima "water," in Hebrew shamayim and mayim, which we gather from the cuneiform spelling have been wrongly punctuated by the Masoretes, as well as khaya "living," the Hebrew khai, and makhsu, "they have smitten him," the Hebrew makhatsu.

It was the use of the definite article ha(n) which mainly distinguished Hebrew and Phoenician or Canaanite one from the other. And we have a curious indication in the Tel el-Amarna tablets, that the same distinction prevailed between the language of the Canaanites and that of the Edomites, who, as we learn from the Old Testament, were so closely related to the Israelites. In the letter to the Pharaoh, in which mention is made of the hostilities carried on by Edom against the Egyptian territory, one of the Edomite towns referred to is called Khinianabi. Transcribed into Hebrew characters this would be 'En-han-nabi, "the Spring of the Prophet." Here, therefore, the Hebrew article makes its appearance, and that too in the very form which it has in the language of Israel. The fact is an interesting commentary on the brotherhood of Jacob and Esau.

If the language of Canaan was influenced by that of Egypt, still more was it influenced by that of Babylonia. Long before Palestine became an Egyptian province it had been a province of Babylonia. And even when it was not actually subject to Babylonian government it was under the dominion of Babylonian culture. War and trade alike forced the Chaldaean civilization upon "the land of the Amorites," and the Canaanites were not slow to take advantage of it. The cuneiform writing of Babylonia was adopted, and therewith the language of Babylonia was taught and learned in the schools and libraries which were established in imitation of those of the Babylonians. Babylonian literature was introduced into the West, and the Canaanite youth became acquainted with the history and legends, the theology and mythology of the dwellers on the Euphrates and Tigris.

Such literary contact naturally left its impress on the language of Canaan. Words which the Semites of Babylonia had borrowed from the older Sumerian population of the country were handed on to the peoples of Palestine. The "city" had been a Sumerian creation; until brought under the influence of Sumerian culture, the Semite had been contented to live in tents. Indeed in Babylonian or Assyrian—the language of the Semitic inhabitants of Babylonia and Assyria—the word which signified "tent" was adopted to express the idea of "city" when the tent had been exchanged for city-life. In Canaan, on the other hand, the Sumerian word itself was adopted in a Semitic form, 'Ir, 'ar, or uru, "city," was originally the Sumerian eri.

The Canaanitish hekal, "a palace," again, came from a Sumerian source. This was e-gal, or "great house." But it had passed to the West through the Semitic Babylonians, who had first borrowed the compound word under the form of ekallu. Like the city, the palace also was unknown to the primitive Semitic nomads. It belonged to the civilization of which the Sumerians of Chaldaea, with their agglutinative language, were the pioneers.

The borrowing, however, was not altogether one-sided. Palestine enriched the literary language of Babylonia with certain words, though these do not seem to have made their way into the language of the people. Thus we find words like bin-bini, "grandson," and inu, "wine," recorded in the lexical tablets of Babylonia and Assyria. Doubtless there were writers on the banks of the Euphrates who were as anxious to exhibit their knowledge of the language of Canaan as were the Egyptian scribes of the nineteenth dynasty, though their literary works have not yet been discovered.

The adoption of the Babylonian system of writing must have worked powerfully on the side of tincturing the Canaanitish language with Babylonian words. In the age of the Tel el-Amarna tablets there is no sign that any other system was known in the West. It is true that the letters sent to the Pharaoh from Palestine were written in the Babylonian language as well as in the Babylonian script, but we have evidence that the cuneiform characters were also used for the native language of the country. M. de Clercq possesses two seal-cylinders of the same date as the Tel el-Amarna correspondence, on one of which is the cuneiform inscription—"Hadad-sum, the citizen of Sidon, the crown of the gods," while on the other is "Anniy, the son of Hadad-sum, the citizen of Sidon." On the first, Hadad-sum is represented standing with his hands uplifted before the Egyptian god Set, while behind him is the god Resheph with a helmet on his head, a shield in one hand and a battle-axe in the other. On the seal of Anniy, Set and Resheph again make their appearance, but instead of the owner of the cylinder it is the god Horus who stands between them.

When the cuneiform syllabary was superseded in Palestine by the so-called Phoenician alphabet we do not know. The introduction of the new script was due probably to the Hittite invasion, which separated the Semites of the West from the Semites of the East. The Hittite occupation of Carchemish blocked the high-road of Babylonian trade to the Mediterranean, and when the sacred city of Kadesh on the Orontes fell into Hittite hands it was inevitable that Hittite rather than Babylonian influence would henceforth prevail in Canaan. However this may be, it seems natural to suppose that the scribes of Zebulon referred to in the Song of Deborah and Barak (Judges v. 14) wrote in the letters of the Phoenician alphabet and not in the cuneiform characters of Babylonia. As long, indeed, as the old libraries remained open and accessible, with their stores of cuneiform literature, there must have been some who could read them, but they would have been rather the older inhabitants of the country than the alien conquerors from the desert. When the Moabite Stone was engraved, it is clear from the forms of the letters that the Phoenician alphabet had long been in use in the kingdom of Mesha. The resemblance of these letters to those found in the earliest of the Greek inscriptions makes it equally clear that the introduction of the alphabet into the islands of the AEgean must have taken place at no distant period from the age of the Moabite Stone. Such an introduction, however, implies that the new alphabet had already taken deep root among the merchants of Canaan, and driven out before it the cumbrous syllabary of Chaldaea. It was in this alphabet that Hiram and Solomon corresponded together, and it is probable that Moses made use of it. We may even conjecture that the Israelitish settlement in Palestine brought with it the gift of the "Phoenician" alphabet.

As we have already seen, the elements of Babylonian art were quickly absorbed by the Canaanites. The seal-cylinder was imitated, at first with but indifferent success, and such Babylonian ornamental designs as the rosette, the sacred tree, and the winged cherub were taken over and developed in a special way. At times the combination with them of designs borrowed from Egypt produced a new kind of artistic ornament.

But it was in the realm of religion that the influence of Babylonia was most powerful. Religion, especially in the ancient world, was inextricably bound up with its culture; it was impossible to adopt the one without adopting a good deal of the other at the same time. Moreover, the Semites of Babylonia and of Canaan belonged to the same race, and that meant a community of inherited religious ideas. With both the supreme object of worship was Baal or Bel, "the lord," who was but the Sun-god under a variety of names. Each locality had its own special Baal: there were, in fact, as many Baals, or Baalim, as there were names and attributes for the Sun-god, and to the worshippers in each locality the Baal adored there was the supreme god. But the god resembled his worshipper who had been made in his image; he was the father and head of a family with a wife and son. The wife, it is true, was but the colourless reflection of the god, often indeed but the feminine Baalah, whom the Semitic languages with their feminine gender required to exist by the side of the masculine Baal. But this was only in accordance with the Semitic conception of woman as the lesser man, his servant rather than his companion, his shadow rather than his helpmeet.

The existence of an independent goddess, unmarried and possessing all the attributes of the god, was contrary to the fundamental conceptions of the Semitic mind. Nevertheless we find in Canaan an Ashtoreth, whom the Greeks called Astarte, as well as a Baal. The cuneiform inscriptions have given us an explanation of the fact.

Ashtoreth came from Babylonia. There she was known as Istar, the evening star. She had been one of those Sumerian goddesses who, in accordance with the Sumerian system, which placed the mother at the head of the family, were on an equal footing with the gods. She lay outside the circle of Semitic theology with its divine family, over which the male Baal presided, and the position she occupied in later Babylonian religion was due to the fusion between the Sumerian and Semitic forms of faith, which took place when the Semites became the chief element in Babylonia. But Sumerian influence and memories were too strong to allow of any transformation either in the name or in the attributes of the goddess. She remained Istar, without any feminine suffix, and it was never forgotten that she was the evening-star.

It was otherwise in the West. There Istar became Ashtoreth with the feminine termination, and passed eventually into a Moon-goddess "with crescent horns." Ashtoreth-Karnaim, "Ashtoreth with the two horns," was already in existence in the age of Abraham. In Babylonia the Moon-god of ancient Sumerian belief had never been dethroned; but there was no Moon-god in Canaan, and accordingly the transformation of the Babylonian goddess into "the queen of the night" was a matter of little difficulty.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse