|
But you will not easily find his grave.
His biographer indulges a poetic fancy in sketching the fair monument which a grateful country will presently rear to his memory on the snowy Acroceraunian heights. It might be well, meanwhile, if some simple commemorative stone were placed on the spot where he lies buried. Had he succumbed at his natal Macchia, this would have been done; but death overtook him in the alien parish of San Demetrio, and his remains were mingled with those of its poorest citizens. A microcosmic illustration of that clannish spirit of Albania which he had spent a lifetime in endeavouring to direct to nobler ends!
He was the Mazzini of his nation.
A Garibaldi, when the crisis comes, may possibly emerge from that tumultuous horde.
Where is the Cavour?
XXV
SCRAMBLING TO LONGOBUCCO
A driving road to connect San Demetrio with Acri whither I was now bound was begun, they say, about twenty years ago; one can follow it for a considerable distance beyond the Albanian College. Then, suddenly, it ends. Walking to Acri, however, by the old track, one picks up, here and there, conscientiously-engineered little stretches of it, already overgrown with weeds; these, too, break off as abruptly as they began, in the wild waste. For purposes of wheeled traffic these picturesque but disconnected fragments are quite useless.
Perhaps the whole undertaking will be completed some day—speriamo! as the natives say, when speaking of something rather beyond reasonable expectation. But possibly not; and in that case—pazienza! meaning, that all hope may now be abandoned. There is seldom any great hurry, with non-governmental works of this kind.
It would be interesting if one could learn the inner history of these abortive transactions. I have often tried, in vain. It is impossible for an outsider to pierce the jungle of sordid mystery and intrigue which surrounds them. So much I gathered: that the original contract was based on the wages then current and that, the price of labour having more than doubled in consequence of the "discovery" of America, no one will undertake the job on the old terms. That is sufficiently intelligible. But why operations proceeded so slowly at first, and why a new contract cannot now be drawn up—who can tell! The persons interested blame the contractor, who blames the engineer, who blames the dilatory and corrupt administration of Cosenza. My private opinion is, that the last three parties have agreed to share the swag between them. Meanwhile everybody has just grounds of complaint against everybody else; the six or seven inevitable lawsuits have sprung up and promise to last any length of time, seeing that important documents have been lost or stolen and that half the original contracting parties have died in the interval: nobody knows what is going to happen in the end. It all depends upon whether some patriotic person will step forward and grease the wheels in the proper quarter.
And even then, if he hails from Acri, they of San Demetrio will probably work against the project, and vice versa. For no love is lost between neighbouring communities—wonderful, with what venomous feudal animosity they regard each other! United Italy means nothing to these people, whose conceptions of national and public life are those of the cock on his dung-hill. You will find in the smallest places intelligent and broad-minded men, tradespeople or professionals or landed proprietors, but they are seldom members of the municipio; the municipal career is also a money-making business, yes; but of another kind, and requiring other qualifications.
Foot-passengers like myself suffer no inconvenience by being obliged to follow the shorter and time-honoured mule-track that joins the two places. It rises steeply at first, then begins to wind in and out among shady vales of chestnut and oak, affording unexpected glimpses now towards distant Tarsia and now, through a glade on the right, on to the ancient citadel of Bisignano, perched on its rock.
I reached Acri after about two and a half hours' walking. It lies in a theatrical situation and has a hotel; but the proprietor of that establishment having been described to me as "the greatest brigand of the Sila" I preferred to refresh myself at a small wineshop, whose manageress cooked me an uncommonly good luncheon and served some of the best wine I had tasted for long. Altogether, the better-class women here are far more wideawake and civilized than those of the Neapolitan province; a result of their stern patriarchal up-bringing and of their possessing more or less sensible husbands.
Thus fortified, I strolled about the streets. One would like to spend a week or two in a place like this, so little known even to Italians, but the hot weather and bad feeding had begun to affect me disagreeably and I determined to push on without delay into cooler regions. It would never do to be laid up at Acri with heatstroke, and to have one's last drops of life drained away by copious blood-lettings, relic of Hispano-Arabic practices and the favourite remedy for every complaint. Acri is a large place, and its air of prosperity contrasts with the slumberous decay of San Demetrio; there is silk-rearing, and so much emigration into America that nearly every man I addressed replied in English. New houses are rising up in all directions, and the place is celebrated for its rich citizens.
But these same wealthy men are in rather a dilemma. Some local authority, I forget who, has deduced from the fact that there are so many forges and smiths' shops here that this must be the spot to which the over-sensitive inhabitants of Sybaris banished their workers in metal and other noisy professions. Now the millionaires would like to be thought Sybarites by descent, but it is hardly respectable to draw a pedigree from these outcasts.
They need not alarm themselves. For Acri, as Forbiger has shown, is the old Acherontia; the river Acheron, the Mocone or Mucone of to-day, flows at its foot, and from one point of the town I had a fine view into its raging torrent.
A wearisome climb of two hours brought me to the Croce Greca, the Greek Cross, which stands 1185 metres above sea-level. How hot it was, in that blazing sun! I should be sorry to repeat the trip, under the same conditions. A structure of stone may have stood here in olden days; at present it is a diminutive wooden crucifix by the roadside. It marks, none the less, an important geographical point: the boundary between the "Greek" Sila which I was now leaving and the Sila Grande, the central and largest region. Beyond this last-named lies the lesser Sila, or "Sila Piccola "; and if you draw a line from Rogliano (near Cosenza) to Cotrone you will approximately strike the watershed which divides the Sila Grande from this last and most westerly of the three Sila divisions. After that comes Catanzaro and the valley of the Corace, the narrowest point of the Italian continent, and then the heights of Serra and Aspromonte, the true "Italy" of old, that continue as far as Reggio.
Though I passed through some noble groves of chestnut on the way up, the country here was a treeless waste. Yet it must have been forest up to a short time ago, for one could see the beautiful vegetable mould which has not yet had time to be washed down the hill-sides. A driving road passes the Croce Greca; it joins Acri with San Giovanni, the capital of Sila Grande, and with Cosenza.
It was another long hour's march, always uphill, before I reached a spacious green meadow or upland with a few little buildings. The place is called Verace and lies on the watershed between the upper Crati valley and the Ionian; thenceforward my walk would be a descent along the Trionto river, the Traeis of old, as far as Longo-bucco which overlooks its flood. It was cool here at last, from the altitude and the decline of day; and hay-making was going on, amid the pastoral din of cow-bells and a good deal of blithe love-making and chattering.
After some talk with these amiable folks, I passed on to where the young Traeis bubbles up from the cavernous reservoirs of the earth. Of those chill and roguish wavelets I took a draught, mindful of the day when long ago, by these same waters, an irreparable catastrophe overwhelmed our European civilization. For it was the Traeis near whose estuary was fought the battle between 300,000 Sybarites (I refuse to believe these figures) and the men of Croton conducted by their champion Milo—a battle which led to the destruction of Sybaris and, incidentally, of Hellenic culture throughout the mainland of Italy. This was in the same fateful year 510 that witnessed the expulsion of the Tarquins from Rome and the Pisistratidae from Athens.
Pines, the characteristic tree of the Sila, now begin to appear. Passing through Verace I had already observed, on the left, a high mountain entirely decked with them. It is the ridge marked Pale-parto on the map; the Trionto laves its foot. But the local pronunciation of this name is Palepite, and I cannot help thinking that here we have a genuine old Greek name perpetuated by the people and referring to this covering of hoary pines—a name which the cartographers, arbitrary and ignorant as they often are, have unconsciously disguised. (It occurs in some old charts, however, as Paleparto.) An instructive map of Italy could be drawn up, showing the sites and cities wrongly named from corrupt etymology or falsified inscriptions, and those deliberately miscalled out of principles of local patriotism. The whole country is full of these inventions of litterati which date, for the most part, from the enthusiastic but undisciplined Cinque-Cento.
The minute geographical triangle comprised between Cosenza, Longobucco and San Demetrio which I was now traversing is one of the least known corners of Italy, and full of dim Hellenic memories. The streamlet "Calamo" flows through the valley I ascended from Acri, and at its side, a little way out of the town, stands the fountain "Pompeio" where the brigands, not long ago, used to lie in wait for women and children coming to fetch water, and snatch them away for ransom. On the way up, I had glimpses down a thousand feet or more into the Mucone or Acheron, raging and foaming in its narrow valley. It rises among the mountains called "Fallistro" and "Li Tartari"—unquestionably Greek names.
On this river and somewhere above Acri stood, according to the scholarly researches of Lenormant, the ancient city of Pandosia. I do not know if its site has been determined since his day. It was "very strong" and rich and at its highest prosperity in the fourth century B.C.; after the fall of Sybaris it passed under the supremacy of Croton. The god Pan was figured on some of its coins, and appropriately enough, considering its sylvan surroundings; others bear the head of the nymph Pandosia with her name and that of the river Crathis, under the guise of a young shepherd: they who wish to learn his improper legend will find it in the pages of Aelian, or in chapter xxxii of the twenty-fifth book of Rhodiginus, beginning Quae sit brutorum affectio, etc. [Footnote: Brunii a brutis moribus: so say certain spiteful writers, an accusation which Strabo and Horace extend to all Calabrians. As to the site of Pandosia, a good number of scholars, such as old Prosper Parisius and Luigi Maria Greco, locate it at the village of Mendicino on the river Merenzata, which was called Arconte (? Acheron) in the Middle Ages. So the Trionto is not unquestionably the Traeis, and in Marincola Pistoia's good little "Cose di Sibari" (1845) the distinction is claimed for one of four rivers—the Lipuda, Colognati, Trionto, or Fiuminica.]
We have here not the Greece of mediaeval Byzantine times, much less that of the Albanians, but the sunny Hellas of the days when the world was young, when these ardent colonists sailed westwards to perpetuate their names and legends in the alien soil of Italy.
The Mucone has always been known as a ferocious and pitiless torrent, and maintains to this day its Tartarean reputation. Twenty persons a year, they tell me, are devoured by its angry waters: mangia venti cristiani all' anno! This is as bad as the Amendolea near Reggio. But none of its victims have attained the celebrity of Alexander of Molossus, King of Epirus, who perished under the walls of Pandosia in 326 B.C. during an excursion against the Lucanians. He had been warned by the oracle of Dodona to avoid the waters of Acheron and the town of Pandosia; once in Italy, however, he paid small heed to these words, thinking they referred to the river and town of the same name in Thesprotia. But the gods willed otherwise, and you may read of his death in the waters, and the laceration of his body by the Lucanians, in Livy's history.
It is a strange caprice that we should now possess what is in every probability the very breastplate worn by the heroic monarch on that occasion. It was found in 1820, and thereafter sold—some fragments of it, at least—to the British Museum, where under the name of "Bronze of Siris" it may still be admired: a marvellous piece of repoussee work, in the style of Lysippus, depicting the combat of Ajax and the Amazons. . . .
The streamlet Trionto, my companion to Longobucco, glides along between stretches of flowery meadow-land—fit emblem of placid rural contentment. But soon this lyric mood is spent. It enters a winding gorge that shuts out the sunlight and the landscape abruptly assumes an epic note; the water tumbles wildly downward, hemmed in by mountains whose slopes are shrouded in dusky pines wherever a particle of soil affords them foothold. The scenery in this valley is as romantic as any in the Sila. Affluents descend on either side, while the swollen rivulet writhes and screeches in its narrow bed, churning the boulders with hideous din. The track, meanwhile, continues to run beside the water till the passage becomes too difficult; it must perforce attack the hill-side. Up it climbs, therefore, in never-ending ascension, and then meanders at a great height above the valley, in and out of its tributary glens.
I was vastly enjoying this promenade—the shady pines, whose fragrance mingled with that of a legion of tall aromatic plants in full blossom—the views upon the river, shining far below me like the thread of silver—when I observed with surprise that the whole mountain-side which the track must manifestly cross had lately slipped down into the abyss. A cloud-burst two or three days ago, as I afterwards learned, had done the mischief. On arrival at the spot, the path was seen to be interrupted—clean gone, in fact, and not a shred of earth or trees left; there confronted me a bare scar, a wall of naked rock which not even a chamois could negotiate. Here was a dilemma. I must either retrace my steps along the weary road to Verace and there seek a night's shelter with the gentle hay-makers, or clamber down into the ravine, follow the river and—chance it! After anxious deliberation, the latter alternative was chosen.
But the Trionto was now grown into a formidable torrent of surging waves and eddies, with a perverse inclination to dash from one side to the other of its prison, so as to necessitate frequent fordings on my part. These watery passages, which I shall long remember, were not without a certain danger. The stream was still swollen with the recent rains, and its bed, invisible under the discoloured element, sufficiently deep to inspire respect and studded, furthermore, with slippery boulders of every size, concealing insidious gulfs. Having only a short walking-stick to support me through this raging flood, I could not but picture to myself the surprise of the village maidens of Crepolati, lower down, on returning to their laundry work by the river-side next morning and discovering the battered anatomy of an Englishman—a rare fish, in these waters—stranded upon their familiar beach. Murdered, of course. What a galaxy of brigand legends would have clustered round my memory!
Evening was closing in, and I had traversed the stream so often and stumbled so long amid this chaos of roaring waters and weirdly-tinted rocks, that I began to wonder whether the existence of Longobucco was not a myth. But suddenly, at a bend of the river, the whole town, still distant, was revealed, upraised on high and framed in the yawning mouth of the valley. After the solitary ramble of that afternoon, my eyes familiarized to nothing save the wild things of nature, this unexpected glimpse of complicated, civilized structures had all the improbability of a mirage. Longo-bucco, at that moment, arose before me like those dream-cities in the Arabian tale, conjured by enchantment out of the desert waste.
The vision, though it swiftly vanished again, cheered me on till after a good deal more scrambling and wading, with boots torn to rags, lame, famished and drenched to the skin, I reached the bridge of the Rossano highway and limped upwards, in the twilight, to the far-famed "Hotel Vittoria."
Soon enough, be sure, I was enquiring as to supper. But the manageress met my suggestions about eatables with a look of blank astonishment.
Was there nothing in the house, then? No cheese, or meat, or maccheroni, or eggs—no wine to drink?
"Nothing!" she replied. "Why should you eat things at this hour? You must find them yourself, if you really want them. I might perhaps procure you some bread."
Avis aux voyageurs, as the French say.
Undaunted, I went forth and threw myself upon the mercy of a citizen of promising exterior, who listened attentively to my case. Though far too polite to contradict, I could see that nothing in the world would induce him to credit the tale of my walking from San Demetrio that day—it was tacitly relegated to the regions of fable. With considerable tact, so as not to wound my feelings, he avoided expressing any opinion on so frivolous a topic; nor did the reason of his reluctance to discuss my exploit dawn upon me till I realized, later on, that like many of the inhabitants he had never heard of the track over Acri, and consequently disbelieved its existence. They reach San Demetrio by a two or even three days' drive over Rossano, Corigliano, and Vaccarizza. He became convinced, however, that for some reason or other I was hungry, and thereupon good-naturedly conducted me to various places where wine and other necessities of life were procured.
The landlady watched me devouring this fare, more astonished than ever—indeed, astonishment seemed to be her chronic condition so long as I was under her roof. But the promised bread was not forthcoming, for the simple reason that there was none in the house. She had said that she could procure it for me, not that she possessed it; now, since I had given no orders to that effect, she had not troubled about it.
Nobody travels south of Rome. . . .
Strengthened beyond expectation by this repast, I sallied into the night once more, and first of all attended an excellent performance at the local cinematograph. After that, I was invited to a cup of coffee by certain burghers, and we strolled about the piazza awhile, taking our pleasure in the cool air of evening (the town lies 794 metres above sea-level). Its streets are orderly and clean; there are no Albanians, and no costumes of any kind. Here, firm-planted on the square, and jutting at an angle from the body of the church, stands a massive bell-tower overgrown from head to foot with pendent weeds and grasses whose roots have found a home in the interstices of its masonry; a grimly venerable pile, full of character.
Weary but not yet satiated, I took leave of the citizens and perambulated the more ignoble quarters, all of which are decently lighted with electricity. Everywhere in these stiller regions was the sound of running waters, and I soon discerned that Longobucco is an improvement on the usual site affected by Calabrian hill-towns—the Y-shaped enclosure, namely, at the junction of two rivers—inasmuch as it has contrived to perch itself on a lofty platform protected by no less than three streams that rush impetuously under its walls: the Trionto and two of its affluents. On the flank inclined towards the Ionian there is a veritable chasm; the Trionto side is equally difficult of approach—the rear, of course, inaccessible. No wonder the brigands chose it for their chief citadel.
I am always on the look-out for modern epigraphical curiosities; regarding the subject as one of profound social significance (postage stamps, indeed!) I have assiduously formed a collection, the envy of connaisseurs, about one-third of whose material, they tell me, might possibly be printed at Brussels or Geneva. Well, here is a mural graffito secured in the course of this evening's walk:
Abaso [sic] questo paese sporco incivile: down with this dirty savage country!
There is food for thought in this inscription. For if some bilious hyper-civilized stranger were its author, the sentiments might pass. But coming from a native, to what depths of morbid discontent do they testify! Considering the recent progress of these regions that has led to a security and prosperity formerly undreamed of, one is driven to the conjecture that these words can only have been penned by some cantankerous churl of an emigrant returning to his native land after an easeful life in New York and compelled—"for his sins," as he would put it—to reside at the "Hotel Vittoria."
Towards that delectable hostelry I now turned, somewhat regretfully, to face a bedroom whose appearance had already inspired me with anything but confidence. But hardly were the preliminary investigations begun, when a furious noise in the street below drew me to the window once more. Half the town was passing underneath in thronged procession, with lighted torches and flags, headed by the municipal band discoursing martial strains of music.
Whither wending, at this midnight hour?
To honour a young student, native of the place, now returning up the Rossano road from Naples, where he had distinguished himself prominently in some examination. I joined the crowd, and presently we were met by a small carriage whence there emerged a pallid and frail adolescent with burning eyes, who was borne aloft in triumph and cheered with that vociferous, masculine heartiness which we Englishmen reserve for our popular prize-fighters. And this in the classic land of brigandage and bloodshed!
The intellectual under-current. . . .
It was an apt commentary on my graffito. And another, more personally poignant, not to say piquant, was soon to follow: the bed. But no. I will say nothing about the bed, nothing whatever; nothing beyond this, that it yielded an entomological harvest which surpassed my wildest expectations.
XXVI
AMONG THE BRUTTIANS
Conspicuous among the wise men of Longobucco in olden days was the physician Bruno, who "flourished" about the end of the thirteenth century. He called himself Longoburgensis Calaber, and his great treatise on anatomical dissection, embodying much Greek and Arabic lore, was printed many years after his death. Another was Francesco Maria Labonia; he wrote, in 1664, "De vera loci urbis Timesinae situatione, etc.," to prove, presumably, that his birthplace occupied the site whence the Homeric ore of Temese was derived. There are modern writers who support this view.
The local silver mines were exploited in antiquity; first by Sybaris, then by Croton. They are now abandoned, but a good deal has been written about them. In the year 1200 a thousand miners were employed, and the Anjous extracted a great deal of precious metal thence; the goldsmiths of Longobucco were celebrated throughout Italy during the Middle Ages. The industrious H. W. Schulz has unearthed a Royal rescript of 1274 charging a certain goldsmith Johannes of Longobucco with researches into the metal and salt resources of the whole kingdom of Naples.
Writing from Longobucco in 1808 during a brigand-hunt, Duret de Tavel says:
"The high wooded mountains which surround this horrible place spread over it a sombre and savage tint which saddens the imagination. This borough contains a hideous population of three thousand souls, composed of nail-makers, of blacksmiths and charcoal-burners. The former government employed them in working the silver mines situated in the neighbourhood which are now abandoned."
He tells a good deal about the brigandage that was then rife here, and the atrocities which the repression of this pest entailed. Soon after his arrival, for instance, four hundred soldiers were sent to a village where the chiefs of the brigand "insurrection" were supposed to be sheltered. The soldiers, he says, "poured into the streets like a torrent in flood, and there began a horrible massacre, rendered inevitable by the obstinacy of the insurgents, who fired from all the houses. This unhappy village was sacked and burnt, suffering all the horrors inseparable from a capture by assault." Two hundred dead were found in the streets. But the brigand chiefs, the sole pretext of this bloodshed, managed to escape. Perhaps they were not within fifty miles of the place.
Be that as it may, they were captured later on by their own compatriots, after the French had waited a month at Longobucco. Their heads were brought in, still bleeding, and "l'identite ayant ete suffisamment constatee, la mort des principaux acteurs a termine cette sanglante tragedie, et nous sommes sortis de ces catacombes apennines pour revoir le plus brillant soleil."
Wonderful tales are still told of the brigands in these forests. They will show you notches on the trees, cut by such and such a brigand for some particular purpose of communication with his friends; buried treasure has been found, and even nowadays shepherds sometimes discover rude shelters of bark and tree trunks built by them in the thickest part of the woods. There are legends, too, of caverns wherein they hived their booty—caverns with cleverly concealed entrances—caverns which (many of them, at least) I regard as a pure invention modelled after the authentic brigand caves of Salerno and Abruzzi, where the limestone rock is of the kind to produce them. Bourbonism fostered the brood, and there was a fierce recrudescence in the troubled sixties. They lived in bands, squadrigli, burning and plundering with impunity. Whoever refused to comply with their demands for food or money was sure to repent of it. All this is over, for the time being; the brigands are extirpated, to the intense relief of the country people, who were entirely at their mercy, and whose boast it is that their district is now as safe as the streets of Naples. Qualified praise, this. . . . [Footnote: See next chapter.]
It is an easy march of eight hours or less, through pleasing scenery and by a good track, from Longobucco to San Giovanni in Fiore, the capital of the Sila. The path leaves Longobucco at the rear of the town and, climbing upward, enters a valley which it follows to its head. The peasants have cultivated patches of ground along the stream; the slopes are covered, first with chestnuts and then with hoary firs—a rare growth, in these parts—from whose branches hangs the golden bough of the mistletoe. And now the stream is ended and a dark ridge blocks the way; it is overgrown with beeches, under whose shade you ascend in steep curves. At the summit the vegetation changes once more, and you find yourself among magnificent stretches of pines that continue as far as the governmental domain of Galoppano, a forestal station, two hours' walk from Longobucco.
This pine is a particular variety (Pinus lancio, var. Calabra), known as the "Pino della Sila"—it is found over this whole country, and grows to a height of forty metres with a silvery-grey trunk, exhaling a delicious aromatic fragrance. In youth, especially where the soil is deep, it shoots up prim and demure as a Nuremberg toy; but in old age grows monstrous. High-perched upon some lonely granite boulder, with roots writhing over the bare stone like the arms of an octopus, it sits firm and unmoved, deriding the tempest and flinging fantastic limbs into the air—emblem of tenacity in desolation. From these trees, which in former times must have covered the Sila region, was made that Bruttian pitch mentioned by Strabo and other ancient writers; from them the Athenians, the Syracusans, Tarentines and finally the Romans built their fleets. Their timber was used in the construction of Caserta palace.
A house stands here, inhabited by government officials the whole year round—one may well puzzle how they pass the long winter, when snow lies from October to May. So early did I arrive at this establishment that the more civilized of its inhabitants were still asleep; by waiting, I might have learnt something of the management of the estate, but gross material preoccupations—the prospect of a passable luncheon at San Giovanni after the "Hotel Vittoria" fare—tempted me to press forwards. A boorish and unreliable-looking individual volunteered three pieces of information—that the house was built thirty years ago, that a large nursery for plants lies about ten kilometres distant, and that this particular domain covers "two or four thousand hectares." A young plantation of larches and silver birches—aliens to this region—seemed to be doing well.
Not far from here, along my track, lies Santa Barbara, two or three huts, with corn still green—like Verace (above Acri) on the watershed between the Ionian and upper Grati. Then follows a steep climb up the slopes of Mount Pettinascura, whose summit lies 1708 metres above sea-level. This is the typical landscape of the Sila Grande. There is not a human habitation in sight; forests all around, with views down many-folded vales into the sea and towards the distant and fairy-like Apennines, a serrated edge, whose limestone precipices gleam like crystals of amethyst between the blue sky and the dusky woodlands of the foreground.
Here I reposed awhile, watching the crossbills, wondrously tame, at work among the branches overhead, and the emerald lizard peering out of the bracken at my side. This lucertone, as they call it, is a local beast, very abundant in some spots (at Venosa and Patirion, for example); it is elsewhere conspicuous by its absence. The natives are rather afraid of it, and still more so of the harmless gecko, the "salamide," which is reputed highly poisonous.
Then up again, through dells and over uplands, past bubbling streams, sometimes across sunlit meadows, but oftener in the leafy shelter of maples and pines—a long but delightful track, winding always high above the valleys of the Neto and Lese. At last, towards midday, I struck the driving road that connects San Giovanni with Savelli, crossed a bridge over the foaming Neto, and climbed into the populous and dirty streets of the town—the "Siberia of Calabria," as it may well be, for seven months of the year.
At this season, thanks to its elevation of 1050 metres, the temperature is all that could be desired, and the hotel, such as it is, compares favourably indeed with the den at Longobucco. Instantly I felt at home among these good people, who recognized me, and welcomed me with the cordiality of old friends.
"Well," they asked, "and have you found it at last?"
They remembered my looking for the double flute, the tibiae pares, some years ago.
It will not take you long to discover that the chief objects of interest in San Giovanni are the women. Many Calabrian villages still possess their distinctive costumes—Marcellinara and Cimi-gliano are celebrated in this respect—but it would be difficult to find anywhere an equal number of handsome women on such a restricted space. In olden days it was dangerous to approach these attractive and mirthful creatures; they were jealously guarded by brothers and husbands. But the brothers and husbands, thank God, are now in America, and you may be as friendly with them as ever you please, provided you confine your serious attentions to not more than two or three. Secrecy in such matters is out of the question, as with the Arabs; there is too much gossip, and too little coyness about what is natural; your friendships are openly recognized, and tacitly approved. The priests do not interfere; their hands are full.
To see these women at their best one must choose a Sunday or a feast-day; one must go, morever, to the favourite fountain of Santa Lucia, which lies on the hill-side and irrigates some patches of corn and vegetables. Their natural charms are enhanced by elaborate and tasteful golden ornaments, and by a pretty mode of dressing the hair, two curls of which are worn hanging down before their ears with an irresistibly seductive air. Their features are regular; eyes black or deep gentian blue; complexion pale; movements and attitudes impressed with a stamp of rare distinction. Even the great-grandmothers have a certain austere dignity—sinewy, indestructible old witches, with tawny hide and eyes that glow like lamps.
And yet San Giovanni is as dirty as can well be; it has the accumulated filth of an Eastern town, while lacking all its glowing tints or harmonious outlines. We are disposed to associate squalor with certain artistic effects, but it may be said of this and many other Calabrian places that they have solved the problem how to be ineffably squalid without becoming in the least picturesque. Much of this sordid look is due to the smoke which issues out of all the windows and blackens the house walls, inside and out—the Calabrians persisting in a prehistoric fashion of cooking on the floor. The buildings themselves look crude and gaunt from their lack of plaster and their eyeless windows; black pigs wallowing at every doorstep contribute to this slovenly ensemble. The City Fathers have turned their backs upon civilization; I dare say the magnitude of the task before them has paralysed their initiative.
Nothing is done in the way of public hygiene, and one sees women washing linen in water which is nothing more or less than an open drain. There is no street-lighting whatever; a proposal on the part of a North Italian firm to draw electric power from the Neto was scornfully rejected; one single tawdry lamp, which was bought some years ago "as a sample" in a moment of municipal recklessness, was lighted three times in as many years, and on the very day when it was least necessary—to wit, on midsummer eve, which happens to be the festival of their patron saint (St. John). "It now hangs"—so I wrote some years ago—"at a dangerous angle, and I doubt whether it will survive till its services are requisitioned next June." Prophetic utterance! It was blown down that same winter, and has not yet been replaced. This in a town of 20,000 (?) inhabitants—and in Italy, where the evening life of the populace plays such an important role. No wonder North Italians, judging by such external indications, regard all Calabrians as savages.
Some trees have been planted in the piazza since my last stay here; a newspaper has also been started—it is called "Co-operation: Organ of the Interests of San Giovanni in Fiore," and its first and possibly unique number contains a striking article on the public health, as revealed in the report of two doctors who had been despatched by the provincial sanitary authorities to take note of local conditions of hygiene. "The illustrious scientists" (thus it runs) "were horrified at the filth, mud and garbage which encumbered, and still encumbers, our streets, sending forth in the warm weather a pestilential odour. . . . They were likewise amazed at the vigorously expressed protest of our mayor, who said: 'My people cannot live' without their pigs wallowing in the streets. San Giovanni in Fiore is exempt from earthquakes and epidemics because it is under the protection of Saint John the Baptist, and because its provincial councillor is a saintly man.'" Such journalistic plain speaking, such lack of sweet reasonableness, cannot expect to survive in a world governed by compromise, and if the gift of prophecy has not deserted me, I should say that "Co-operation" has by this time ended its useful mission upon earth.
This place is unhealthy; its water-supply is not what it should be, and such commodities as eggs and milk are rather dear, because "the invalids eat everything" of that kind. Who are the invalids? Typhoid patients and, above all, malarious subjects who descend to the plains as agricultural labourers and return infected to the hills, where they become partially cured, only to repeat the folly next year. It is the same at Longobucco and other Sila towns. Altogether, San Giovanni has grave drawbacks. The streets are too steep for comfort, and despite its height, the prospect towards the Ionian is intercepted by a ridge; in point of situation it cannot compare with Savelli or the neighbouring Casino, which have impressive views both inland, and southward down undulating slopes that descend in a stately procession of four thousand feet to the sea, where sparkles the gleaming horn of Cotrone. And the surroundings of the place are nowise representative of the Sila in a good sense. The land has been so ruthlessly deforested that it has become a desert of naked granite rocks; even now, in midsummer, the citizens are already collecting fuel for their long winter from enormous distances. As one crawls and skips among these unsavoury tenements, one cannot help regretting that Saint John the Baptist, or the piety of a provincial councillor, should have hindered the earthquakes from doing their obvious duty.
Were I sultan of San Giovanni, I would certainly begin by a general bombardment. Little in the town is worth preserving from a cataclysm save the women, and perhaps the old convent on the summit of the hill where the French lodged during their brigand-wars, and that other one, famous in the ecclesiastical annals of Calabria—the monastery of Floriacense, founded at the end of the twelfth century, round which the town gradually grew up. Its ponderous portal is much injured, having been burnt, I was told, by the brigands in 1860. But the notary, who kindly looked up the archives for me, has come to the conclusion that the French are responsible for the damage. It contains, or contained, a fabulous collection of pious lumber—teeth and thigh-bones and other relics, the catalogue of which is one of my favourite sections of Father Fiore's work. I would make an exception, also, in favour of the doorway of the church, a finely proportioned structure of the Renaissance in black stone, which looks ill at ease among its ignoble environment. A priest, to whom I applied for information as to its history, told me with the usual Calabrian frankness that he never bothered his head about such things.
San Giovanni was practically unknown to the outside world up to a few years ago. I question whether Lenormant or any of them came here. Pacicchelli did, however, in the seventeenth century, though he has left us no description of the place. He crossed the whole Sila from the Ionian to the other sea. I like this amiable and loquacious creature, restlessly gadding about Europe, gloriously complacent, hopelessly, absorbed in trivialities, and credulous beyond belief. In fact (as the reader may have observed), I like all these old travellers, not so much for what they actually say, as for their implicit outlook upon life. This Pacicchelli was a fellow of our Royal Society, and his accounts of England are worth reading; here, in Calabria (being a non-southerner) his "Familiar Letters" and "Memoirs of Travel" act as a wholesome corrective. Which of the local historians would have dared to speak of Cosenza as "citta aperta, scomposta, e disordinata di fabbriche"?
That these inhabitants of the Sila are Bruttians may be inferred from the superior position occupied by their women-folk, who are quite differently treated to those of the lowlands. There—all along the coasts of South Italy—the cow-woman is still found, unkempt and uncivilized; there, the male is the exclusive bearer of culture. Such things are not seen among the Bruttians of the Sila, any more than among the grave Latins or Samnites. These non-Hellenic races are, generally speaking, honest, dignified and incurious; they are bigoted, not to say fanatical; and their women are not exclusively beasts of burden, being better dressed, better looking, and often as intelligent as the men. They are the fruits of a female selection.
But wherever the mocking Ionic spirit has penetrated—and the Ionian women occupied even a lower position than those of the Dorians and Aeolians—it has resulted in a glorification of masculinity. Hand in hand with this depreciation of the female sex go other characteristics which point to Hellenic influences: lack of commercial morality, of veracity, of seriousness in religious matters; a persistent, light-hearted inquisitiveness; a levity (or sprightliness, if you prefer it) of mind. The people are fetichistic, amulet-loving, rather than devout. We may certainly suspect Greek or Saracen strains wherever women are held in low estimation; wherever, as the god Apollo himself said, "the mother is but the nurse." In the uplands of Calabria the mother is a good deal more than the nurse.
For the rest, it stands to reason that in proportion as the agricultural stage supplants that of pasturage, the superior strength and utility of boys over girls should become more apparent, and this in South Italy is universally proclaimed by the fact that everything large and fine is laughingly described as "maschio" (male), and by some odd superstitions in disparagement of the female sex, such as these: that in giving presents to women, uneven numbers should be selected, lest even ones "do them more good than they deserve"; that to touch the hump of a female hunchback brings no luck whatever; that if a woman be the first to drink out of a new earthenware pitcher, the vessel may as well be thrown away at once—it is tainted for ever. [Footnote: In Japan, says Hearn, the first bucketful of water to be drawn out of a cleaned well must be drawn by a man; for if a womsn first draw water, the well will always hereafter remain muddy. Some of these prejudices seem to be based on primordial misreadmgs of physiology. There is also a strong feeling in favour of dark hair. No mother would entrust her infant to a fair wet-nurse; the milk even of white cows is considered "lymphatic" and not strengthening; perhaps the eggs of white hens are equally devoid of the fortifying principle. There is something to be said for this since, in proportion as we go south, the risk of irritation, photophobia, and other com-plaints incidental to the xanthous complexion becomes greater.] Yet the birth of a daughter is no Chinese calamity; even girls are "Christians" and welcomed as such, the populace having never sunk to the level of our theologians, who were wont to discuss an faemina sint monstra.
All over the Sila there is a large preponderance of women over men, nearly the whole male section of the community, save the quite young and the decrepit, being in America. This emigration brings much money into the country and many new ideas; but the inhabitants have yet to learn the proper use of their wealth, and to acquire a modern standard of comfort. Together with the Sardinians, these Calabrians are the hardiest of native races, and this is what makes them prefer the strenuous but lucrative life in North American mines to the easier career in Argentina, which Neapolitans favour. There they learn English. They remember their families and the village that gave them birth, but their patriotism towards Casa Savoia is of the slenderest. How could it be otherwise? I have spoken to numbers of them, and this is what they say:
"This country has done nothing for us; why should we fight its battles? Not long ago we were almost devouring each other in our hunger; what did they do to help us? If we have emerged from misery, it is due to our own initiative and the work of our own hands; if we have decent clothes and decent houses, it is because they drove us from our old homes with their infamous misgovern-ment to seek work abroad."
Perfectly true! They have redeemed themselves, though the new regime has hardly had a fair trial. And the drawbacks of emigration (such as a slight increase of tuberculosis and alcoholism) are nothing compared with the unprecedented material prosperity and enlightenment. There has also been—in these parts, at all events—a marked diminution of crime. No wonder, seeing that three-quarters of the most energetic and turbulent elements are at present in America, where they recruit the Black Hand. That the Bruttian is not yet ripe for town life, that his virtues are pastoral rather than civic, might have been expected; but the Arab domination of much of his territory, one suspects, may have infused fiercer strains into his character and helped to deserve for him that epithet of sanguinario by which he is proud to be known.
XXVII
CALABRIAN BRIGANDAGE
The last genuine bandit of the Sila was Gaetano Ricca. On account of some trivial misunderstanding with the authorities, this man was compelled in the early eighties to take to the woods, where he lived a wild life (alla campagna; alla macchia) for some three years. A price was set on his head, but his daring and knowledge of the country intimidated every one. I should be sorry to believe in the number of carbineers he is supposed to have killed during that period; no doubt the truth came out during his subsequent trial. On one occasion he was surrounded, and while the officer in command of his pursuers, who had taken refuge behind a tree, ordered him to yield, Ricca waited patiently till the point of his enemy's foot became visible, when he pierced his ankle-bone with his last bullet and escaped. He afterwards surrendered and was imprisoned for twenty years or so; then returned to the Sila, where up to a short time ago he was enjoying a green old age in his home at Parenti—Parenti, already celebrated in the annals of brigandage by the exploit of the perfidious Francatripa (Giacomo Pisani), who, under pretence of hospitality, enticed a French company into his clutches and murdered its three officers and all the men, save seven. The memoirs of such men might be as interesting as those of the Sardinian Giovanni Tolu which have been printed. I would certainly have paid my respects to Ricca had I been aware of his existence when, some years back, I passed through Parenti on my way—a long day's march!—from Rogliano to San Giovanni. He has died in the interval.
But the case of Ricca is a sporadic one, such as may crop up anywhere and at any time. It is like that of Musolino—the case of an isolated outlaw, who finds the perplexed geographical configuration of the country convenient for offensive and defensive purposes. Calabrian brigandage, as a whole, has always worn a political character.
The men who gave the French so much trouble were political brigands, allies of Bourbonism. They were commanded by creatures like Mammone, an anthropophagous monster whose boast it was that he had personally killed 455 persons with the greatest refinements of cruelty, and who wore at his belt the skull of one of them, out of which he used to drink human blood at mealtime; he drank his own blood as well; indeed, he "never dined without having a bleeding human heart on the table." This was the man whom King Ferdinand and his spouse loaded with gifts and decorations, and addressed as "Our good Friend and General—the faithful Support of the Throne." The numbers of these savages were increased by shiploads of professional cut-throats sent over from Sicily by the English to help their Bourbon friends. Some of these actually wore the British uniform; one of the most ferocious was known as "L'Inglese"—the Englishman.
One must go to the fountain-head, to the archives, in order to gain some idea of the sanguinary anarchy that desolated South Italy in those days. The horrors of feudalism, aided by the earthquake of 1784 and by the effects of Cardinal Ruffo's Holy Crusade, had converted the country into a pandemonium. In a single year (1809) thirty-three thousand crimes were recorded against the brigands of the Kingdom of Naples; in a single month they are said to have committed 1200 murders in Calabria alone. These were the bands who were described by British officers as "our chivalrous brigand-allies."
It is good to bear these facts in mind when judging of the present state of this province, for the traces of such a reign of terror are not easily expunged. Good, also, to remember that this was the period of the highest spiritual eminence to which South Italy has ever attained. Its population of four million inhabitants were then consoled by the presence of no less than 120,000 holy persons—to wit, 22 archbishops, 116 bishops, 65,500 ordained priests, 31,800 monks, and 23,600 nuns. Some of these ecclesiastics, like the Bishop of Capaccio, were notable brigand-chiefs.
It must be confessed that the French were sufficiently coldblooded in their reprisals. Colletta himself saw, at Lagonegro, a man impaled by order of a French colonel; and some account of their excesses may be gleaned from Duret de Tavel, from Rivarol (rather a disappointing author), and from the flamboyant epistles of P. L. Courier, a soldier-scribe of rare charm, who lost everything in this campaign. "J'ai perdu huit chevaux, mes habits, mon linge, mon manteau, mes pistolets, mon argent (12,247 francs). . . . Je ne regrette que mon Homere (a gift from the Abbe Barthelemy), et pour le ravoir, je donnerais la seule chemise qui me reste."
But even that did not destroy the plague. The situation called for a genial and ruthless annihilator, a man like Sixtus V, who asked for brigands' heads and got them so plentifully that they lay "thick as melons in the market" under the walls of Rome, while the Castel Sant' Angelo was tricked out like a Christmas tree with quartered corpses—a man who told the authorities, when they complained of the insufferable stench of the dead, that the smell of living iniquity was far worse. Such a man was wanted. Therefore, in 1810, Murat gave carte blanche to General Manhes, the greatest brigand-catcher of modern times, to extirpate the ruffians, root and branch. He had just distinguished himself during a similar errand in the Abruzzi and, on arriving in Calabria, issued proclamations of such inhuman severity that the inhabitants looked upon them as a joke. They were quickly undeceived. The general seems to have considered that the end justified the means, and that the peace and happiness of a province was not to be disturbed year after year by the malignity of a few thousand rascals; his threats were carried out to the letter, and, whatever may be said against his methods, he certainly succeeded. At the end of a few months' campaign, every single brigand, and all their friends and relations, were wiped off the face of the earth—together with a very considerable number of innocent persons. The high roads were lined with decapitated bandits, the town walls decked with their heads; some villages had to be abandoned, on account of the stench; the Crati river was swollen with corpses, and its banks whitened with bones. God alone knows the cruelties which were enacted; Colletta confesses that he "lacks courage to relate them." Here is his account of the fate of the brigand chief Benincasa:
"Betrayed and bound by his followers as he slept in the forest of Cassano, Benincasa was brought to Cosenza, and General Manhes ordered that both his hands be lopped off and that he be led, thus mutilated, to his home in San Giovanni, and there hanged; a cruel sentence, which the wretch received with a bitter smile. His right hand was first cut off and the stump bound, not out of compassion or regard for his life, but in order that all his blood might not flow out of the opened veins, seeing that he was reserved for a more miserable death. Not a cry escaped him, and when he saw that the first operation was over, he voluntarily laid his left hand upon the block and coldly watched the second mutilation, and saw his two amputated hands lying on the ground, which were then tied together by the thumbs and hung round his neck; an awful and piteous spectacle. This happened at Cosenza. On the same day he began his march to San Giovanni in Fiore, the escort resting at intervals; one of them offered the man food, which he accepted; he ate and drank what was placed in his mouth, and not so much in order to sustain life, as with real pleasure. He arrived at his home, and slept through the following night; on the next day, as the hour of execution approached, he refused the comforts of religion, ascended the gallows neither swiftly nor slowly, and died admired for his brutal intrepidity." [Footnote: This particular incident was flatly denied by Manhes in a letter dated 1835, which is _quoted in the "Notizia storica del Conte C. A. Manhes" (Naples, 1846)—one of a considerable number of pro-Bourbon books that cropped up about this time. One is apt to have quite a wrong impression of Manhes, that inexorable but incorruptible scourge of evildoers. One pictures him a grey-haired veteran, scarred and gloomy; and learns, on the contrary, that he was only thirty-two years old at this time, gracious in manner and of surprising personal beauty.]
For the first time since long Calabria was purged. Ever since the Bruttians, irreclaimable plunderers, had established themselves at Cosenza, disquieting their old Hellenic neighbours, the recesses of this country had been a favourite retreat of political malcontents. Here Spartacus drew recruits for his band of rebels; here "King Marcene" defied the oppressive Spanish Viceroys, and I blame neither him nor his imitators, since the career of bandit was one of the very few that still commended itself to decent folks, under that regime.
During the interregnum of Bourbonism between Murat and Garibaldi the mischief revived—again in a political form. Brigands drew pensions from kings and popes, and the system gave rise to the most comical incidents; the story of the pensioned malefactors living together at Monticello reads like an extravaganza. It was the spirit of Offenbach, brooding over Europe. One of the funniest episodes was a visit paid in 1865 by the disconsolate Mrs. Moens to the ex-brigand Talarico, who was then living in grand style on a government pension. Her husband had been captured by the band of Manzi (another brigand), and expected to be murdered every day, and the lady succeeded in procuring from the chivalrous monster—"an extremely handsome man, very tall, with the smallest and most delicate hands"—an exquisite letter to his colleague, recommending him to be merciful to the Englishman and to emulate his own conduct in that respect. The letter had no effect, apparently; but Moens escaped at last, and wrote his memoirs, while Manzi was caught and executed in 1868 after a trial occupying nearly a month, during which the jury had to answer 311 questions.
His villainies were manifold. But they were put in the shade by those of others of his calling—of Caruso, for example, who was known to have massacred in one month (September, 1863) two hundred persons with his own hands. Then, as formerly, the Church favoured the malefactors, and I am personally acquainted with priests who fought on the side of the brigands. Francis II endeavoured to retrieve his kingdom by the help of an army of scoundrels like those of Ruffo, but the troops shot them down. Brigandage, as a governmental institution, came to an end. Unquestionably the noblest figure in this reactionary movement was that of Jose Borjes, a brave man engaged in an unworthy cause. You can read his tragic journal in the pages of M. Monnier or Maffei. It has been calculated that during these last years of Bourbonism the brigands committed seven thousand homicides a year in the kingdom of Naples.
Schools and emigration have now brought sounder ideas among the people, and the secularization of convents with the abolition of ecclesiastical right of asylum (Sixtus V had wisely done away with it) has broken up the prosperous old bond between monks and malefactors. What the government has done towards establishing decent communications in this once lawless and pathless country ranks, in its small way, beside the achievement of the French who, in Algeria, have built nearly ten thousand miles of road. But it is well to note that even as the mechanical appliance of steam destroyed the corsairs, the external plague, so this hoary form of internal disorder could have been permanently eradicated neither by humanity nor by severity. A scientific invention, the electric telegraph, is the guarantee of peace against the rascals.
These brigand chiefs were often loaded with gold. On killing them, the first thing the French used to do was to strip them. "On le depouilla." Francatripa, for instance, possessed "a plume of white ostrich feathers, clasped by a golden band and diamond Madonna" (a gift from Queen Caroline)—Cerino and Manzi had "bunches of gold chains as thick as an arm suspended across the breasts of their waistcoats, with gorgeous brooches at each fastening." Some of their wealth now survives in certain families who gave them shelter in the towns in winter time, or when they were hard pressed. These favoreggiatori or manutengoli (the terms are interconvertible, but the first is the legal one) were sometimes benevolently inclined. But occasionally they conceived the happy idea of being paid for their silence and services. The brigand, then, was hoist with his own petard and forced to disgorge his ill-gotten summer gains to these blood-suckers, who extorted heavy blackmail under menaces of disclosure to the police, thriving on their double infamy to such an extent that they acquired immense riches. One of the wealthiest men in Italy descends from this class; his two hundred million (?) francs are invested, mostly, in England; every one knows his name, but the origin of his fortune is no longer mentioned, since (thanks to this money) the family has been able to acquire not only respectability but distinction.
XXVIII
THE GREATER SILA
A great project is afoot. As I understand it, a reservoir is being created by damming up the valley of the Ampollina; the artificial lake thus formed will be enlarged by the additional waters of the Arvo, which are to be led into it by means of a tunnel, about three miles long, passing underneath Monte Nero. The basin, they tell me, will be some ten kilometres in length; the work will cost forty million francs, and will be completed in a couple of years; it will supply the Ionian lowlands with pure water and with power for electric and other industries.
And more than that. The lake is to revolutionize the Sila; to convert these wildernesses into a fashionable watering-place. Enthusiasts already see towns growing upon its shores—there are visions of gorgeous hotels and flocks of summer visitors in elegant toilettes, villa-residences, funicular railways up all the mountains, sailing regattas, and motor-boat services. In the place of the desert there will arise a "Lucerna di Calabria."
A Calabrian Lucerne. H'm. ...
It remains to be seen whether, by the time the lake is completed, there will be any water left to flow into it. For the catchment basins are being so conscientiously cleared of their timber that the two rivers cannot but suffer a great diminution in volume. By 1896 already, says Marincola San Fioro, the destruction of woodlands in the Sila had resulted in a notable lack of moisture. Ever since then the vandalism has been pursued with a zeal worthy of a better cause. One trembles to think what these regions will be like in fifty years; a treeless and waterless tableland—worse than the glaring limestone deserts of the Apennines in so far as they, at least, are diversified in contour.
So the healthfulness, beauty, and exchequer value of enormous tracts in this country are being systematically impaired, day by day. Italy is ready, said D'Azeglio, but where are the Italians?
Let us give the government credit for any number of good ideas. It actually plants bare spaces; it has instituted a "Festa degli alberi" akin to the American Arbour Day, whereby it is hoped, though scarcely believed, that the whole of Italy will ultimately be replenished with trees; it encourages schools of forestry, supplies plants free of cost to all who ask for them, despatches commissions and prints reports. Above all, it talks prodigiously and very much to the purpose.
But it omits to administer its own laws with becoming severity. A few exemplary fines and imprisonments would have a more salutary effect than the commissioning of a thousand inspectors whom nobody takes seriously, and the printing of ten thousand reports which nobody reads.
With a single stroke of the pen the municipalities could put an end to the worst form of forest extirpation—that on the hill-sides—by forbidding access to such tracts and placing them under the "vincolo forestale." To denude slopes in the moist climate and deep soil of England entails no risk; in this country it is the beginning of the end. And herein lies the ineptitude of the Italian regulations, which entrust the collective wisdom of rapacious farmers with measures of this kind, taking no account of the destructively utilitarian character of the native mind, of that canni-ness which overlooks a distant profit in its eagerness to grasp the present—that beast avarice which Horace recognized as the root of all evil. As if provisions like this of the "vincolo forestale" were ever carried out! Peasants naturally prefer to burn the wood in their own chimneys or to sell it; and if a landslide then crashes down, wrecking houses and vineyards—let the government compensate the victims!
An ounce of fact—
In one year alone (1903), and in the sole province of Cosenza wherein San Giovanni lies, there were 156 landslides; they destroyed 1940 hectares of land, and their damage amounted to 432,738 francs. The two other Calabrian provinces—Reggio and Catanzaro—doubtless also had their full quota of these catastrophes, all due to mischievous deforestation. So the bare rock is exposed, and every hope of planting at an end.
Vox clamantis! The Normans, Anjou and Aragonese concerned themselves with the proper administration of woodlands. Even the Spanish Viceroys, that ineffable brood, issued rigorous enactments on the subject; while the Bourbons (to give the devil his due) actually distinguished themselves as conservators of forests. As to Napoleon—he was busy enough, one would think, on this side of the Alps. Yet he found time to frame wise regulations concerning trees which the present patriotic parliament, during half a century of frenzied confabulation, has not yet taken to heart.
How a great man will leave his mark on minutiae!
I passed through the basin of this future lake when, in accordance with my project, I left San Giovanni to cross the remaining Sila in the direction of Catanzaro. This getting up at 3.30 a.m., by the way, rather upsets one's daily routine; at breakfast time I already find myself enquiring anxiously for dinner.
The Ampollina valley lies high; here, in the dewy grass, I enjoyed what I well knew would be my last shiver for some time to come; then moved for a few miles on the further bank of the rivulet along that driving road which will soon be submerged under the waters of the lake, and struck up a wooded glen called Barbarano. At its head lies the upland Circilla.
There is no rock scenery worth mentioning in all this Sila country; no waterfalls or other Alpine features. It is a venerable granitic tableland, that has stood here while the proud Apennines were still slumbering in the oozy bed of ocean—[Footnote: Nissen says that "no landscape of Italy has lost so little of its original appearance in the course of history as Calabria." This may apply to the mountains; but the lowlands have suffered hideous changes.] a region of gentle undulations, the hill-tops covered with forest-growth, the valleys partly arable and partly pasture. Were it not for the absence of heather with its peculiar mauve tints, the traveller might well imagine himself in Scotland. There is the same smiling alternation of woodland and meadow, the same huge boulders of gneiss and granite which give a distinctive tone to the landscape, the same exuberance of living waters. Water, indeed, is one of the glories of the Sila—everywhere it bubbles forth in chill rivulets among the stones and trickles down the hill-sides to join the larger streams that wend their way to the forlorn and fever-stricken coastlands of Magna Graecia. Often, as I refreshed myself at these icy fountains, did I thank Providence for making the Sila of primitive rock, and not of the thirsty Apennine limestone.
"Much water in the Sila," an old shepherd once observed to me, "much water! And little tobacco."
One of the largest of these rivers is the Neto, the classic Neaithos sung by Theocritus, which falls into the sea north of Cotrone; San Giovanni overlooks its raging flood, and, with the help of a little imagination here and there, its whole course can be traced from eminences like that of Pettinascura. The very name of these streams—Neto, Arvo, Lese, Ampollina—are redolent of pastoral life. All of them are stocked with trout; they meander in their upper reaches through valleys grazed by far-tinkling flocks of sheep and goats and grey cattle—the experiment of acclimatizing Swiss cattle has proved a failure, I know not why—and their banks are brilliant with blossoms. Later on, in the autumn, the thistles begin to predominate—the finest of them being a noble ground thistle of pale gold, of which they eat the unopened bud; it is the counterpart of the silvery one of the Alps. The air in these upper regions is keen. I remember, some years ago, that during the last week of August a lump of snow, which a goat-boy produced as his contribution to our luncheon, did not melt in the bright sunshine on the summit of Monte Nero.
From whichever side one climbs out of the surrounding lowlands into the Sila plateau, the same succession of trees is encountered. To the warmest zone of olives, lemons and carobs succeeds that of the chestnuts, some of them of gigantic dimensions and yielding a sure though moderate return in fruit, others cut down periodically as coppice for vine-props and scaffoldings. Large tracts of these old chestnut groves are now doomed; a French society in Cosenza, so they tell me, is buying them up for the extraction out of their bark of some chemical or medicine. The vine still flourishes at this height, though dwarfed in size; soon the oaks begin to dominate, and after that we enter into the third and highest region cf the pines and beeches. Those accustomed to the stony deserts of nearly all South European mountain districts will find these woodlands intensely refreshing. Their inaccessibility has proved their salvation—up to a short time ago.
Nearly all the cattle on the Sila, like the land itself, belongs to large proprietors. These gentlemen are for the most part invisible; they inhabit their palaces in the cities, and the very name of the Sila sends a cold shudder through their bones; their revenues are collected from the shepherds by agents who seem to do their work very conscientiously. I once observed, in a hut, a small fragment of the skin of a newly killed kid; the wolf had devoured the beast, and the shepherd was keeping this corpus delicti to prove to his superior, the agent, that he was innocent of the murder. There was something naive in his honesty—as if a shepherd could not eat a kid as well as any wolf, and keep a portion of its skin! The agent, no doubt, would hand it on to his lord, by way of confirmation and verification. Another time I saw the debris of a goat hanging from a tree; it was the wolf again; the boy had attached these remains to the tree in order that all who passed that way might be his witnesses, if necessary, that the animal had not been sold underhand.
You may still find the legendary shepherds here—curly-haired striplings, reclining sub tegmine fagi in the best Theocritean style, and piping wondrous melodies to their flocks. These have generally come up for the summer season from the Ionian lowlands. Or you may encounter yet more primitive creatures, forest boys, clad in leather, with wild eyes and matted locks, that take an elvish delight in misdirecting you. These are the Lucanians of old. "They bring them up from childhood in the woods among the shepherds," says Justinus, "without servants, and even without any clothes to cover them, or to lie upon, that from their early years they may become inured to hardiness and frugality, and have no intercourse with the city. They live upon game, and drink nothing but water or milk." But the majority of modern Sila shepherds are shrewd fellows of middle age (many of them have been to America), who keep strict business accounts for their masters of every ounce of cheese and butter produced. The local cheese, which Cassiodorus praises in one of his letters, is the cacciacavallo common all over South Italy; the butter is of the kind which has been humorously, but quite wrongly, described by various travellers.
Although the old wolves are shot and killed by spring guns and dynamite while the young ones are caught alive in steel traps and other appliances, their numbers are still formidable enough to perturb the pastoral folks. One is therefore surprised to see what a poor breed of dogs they keep; scraggy mongrels that run for their lives at the mere sight of a wolf who can, and often does, bite them into two pieces with one snap of his jaws. They tell me that there is a government reward for every wolf killed, but it is seldom paid; whoever has the good fortune to slay one of these beasts, carries the skin as proof of his prowess from door to door, and receives a small present everywhere—half a franc, or a cheese, or a glass of wine.
The goats show fight, and therefore the wolf prefers sheep. Shepherds have told me that he comes up to them delicatamente, and then, fixing his teeth in the wool of their necks, pulls them onward, caressing their sides with his tail. The sheep are fascinated with his gentle manners, and generally allow themselves to be led up to the spot he has selected for their execution; the truth being that he is too lazy to carry them, if he can possibly avoid it.
He will promptly kill his quarry and carry its carcase downhill on the rare occasions when the flocks are grazing above his haunt; but if it is an uphill walk, they must be good enough to use their own legs. Incredible stories of his destructiveness are related.
Fortunately, human beings are seldom attacked, a dog or a pig being generally forthcoming when the usual prey is not to be found. Yet not long ago a sad affair occurred; a she-wolf attacked a small boy before the eyes of his parents, who pursued him, powerless to help—the head and arms had already been torn off before a shot from a neighbour despatched the monster. Truly, "a great family displeasure," as my informant styled it. Milo of Croton, the famous athlete, is the most renowned victim of these Sila wolves. Tradition has it that, relying on his great strength, he tried to rend asunder a mighty log of wood which closed, however, and caught his arms in its grip; thus helpless, he was devoured alive by them.
By keeping to the left of Circilla, I might have skirted the forest of Gariglione. This tract lies at about four and a half hours' distance from San Giovanni; I found it, some years ago, to be a region of real "Urwald" or primary jungle; there was nothing like it, to my knowledge, on this side of the Alps, nor yet in the Alps themselves; nothing of the kind nearer than Russia. But the Russian jungles, apart from their monotony of timber, foster feelings of sadness and gloom, whereas these southern ones, as Hehn has well observed, are full of a luminous beauty—their darkest recesses being enlivened by a sense of benignant mystery. Gariglione was at that time a virgin forest, untouched by the hand of man; a dusky ridge, visible from afar; an impenetrable tangle of forest trees, chiefest among them being the "garigli" (Quercus cerris) whence it derives its name, as well as thousands of pines and bearded firs and all that hoary indigenous vegetation struggling out of the moist soil wherein their progenitors had lain decaying time out of mind. In these solitudes, if anywhere, one might still have found the absent-minded luzard (lynx) of the veracious historian; or that squirrel whose "calabrere" fur, I strongly suspect, came from Russia; or, at any rate, the Mushroom-stone which shineth in the night. [Footnote: As a matter of fact, the mushroom-stone is a well-known commodity, being still collected and eaten, for example, at Santo Stefano in Aspramente. Older travellers tell us that it used to be exported to Naples and kept in the cellars of the best houses for the enjoyment of its fruit—sometimes in lumps measuring two feet in diameter which, being soaked in water, produced these edible fungi. A stone yielding food—a miracle! It is a porous tufa adapted, presumably, for sheltering and fecundating vegetable spores. A little pamphlet by Professor A. Trotter ("Flora Montana della Calabria") gives some idea of the local plants and contains a useful bibliography. A curious feature is the relative abundance of boreal and Balkan-Oriental forms; another, the rapid spread of Genista anglica, which is probably an importation.]
Well, I am glad my path to-day did not lead me to Gariglione, and so destroy old memories of the place. For the domain, they tell me, has been sold for 350,000 francs to a German company; its primeval silence is now invaded by an army of 260 workmen, who have been cutting down the timber as fast as they can. So vanishes another fair spot from earth! And what is left of the Sila, once these forests are gone? Not even the charm, such as it is, of Caithness. . . .
After Circilla comes the watershed that separates the Sila Grande from the westerly regions of Sila Piccola. Thenceforward it was downhill walking, at first through forest lands, then across verdant stretches, bereft of timber and simmering in the sunshine. The peculiar character of this country is soon revealed—ferociously cloven ravines, utterly different from the Sila Grande.
With the improvidence of the true traveller I had consumed my stock of provisions ere reaching the town of Taverna after a march of nine hours or thereabouts. A place of this size and renown, I had argued, would surely be able to provide a meal. But Taverna belies its name. The only tavern discoverable was a composite hovel, half wine-shop, half hen-house, whose proprietor, disturbed in his noonday nap, stoutly refused to produce anything eatable. And there I stood in the blazing sunshine, famished and un-befriended. Forthwith the strength melted out of my bones; the prospect of walking to Catanzaro, so alluring with a full stomach, faded out of the realm of possibility; and it seemed a special dispensation of Providence when, at my lowest ebb of vitality, a small carriage suddenly hove in sight.
"How much to Catanzaro?"
The owner eyed me critically, and then replied in English:
"You can pay twenty dollars."
Twenty dollars—a hundred francs! But it is useless trying to bargain with an americano (their time is too valuable).
"A dollar a mile?" I protested.
"That's so."
"You be damned."
"Same to you, mister." And he drove off.
Such bold defiance of fate never goes unrewarded. A two-wheeled cart conveying some timber overtook me shortly afterwards on my way from the inhospitable Taverna. For a small consideration I was enabled to pass the burning hours of the afternoon in an improvised couch among its load of boards, admiring the scenery and the engineering feats that have carried a road through such difficult country, and thinking out some further polite remarks to be addressed to my twenty-dollar friend, in the event of our meeting at Catanzaro. . . .
One must have traversed the Sila in order to appreciate the manifold charms of the mountain town—I have revelled in them since my arrival. But it has one irremediable drawback: the sea lies at an inconvenient distance. It takes forty-five minutes to reach the shore by means of two railways in whose carriages the citizens descend after wild scrambles for places, packed tight as sardines in the sweltering heat. Only a genuine enthusiast will undertake the trip more than once. For the Marina itself—at this season, at least—is an unappetizing spot; a sordid agglomeration of houses, a few dirty fruit-stalls, ankle-deep dust, swarms of flies. I prefer to sleep through the warm hours of the day, and then take the air in that delightful public garden which, by the way, has already become too small for the increasing population.
At its entrance stands the civic museum, entrusted, just now, to the care of a quite remarkably ignorant and slatternly woman. It contains two rooms, whose exhibits are smothered in dust and cobwebs; as neglected, in short, as her own brats that sprawl about its floor. I enquired whether she possessed no catalogue to show where the objects, bearing no labels, had been found. A catalogue was unnecessary, she said; she knew everything—everything!
And everything, apparently, hailed from "Stromboli." The Tiriolo helmet, the Greek vases, all the rest of the real and sham treasures of this establishment: they were all discovered at Stromboli.
"Those coins—whence?"
"Stromboli!"
Noticing some neolithic celts similar to those I obtained at Vaccarizza, I would gladly have learnt their place of origin. Promptly came the answer:
"Stromboli!"
"Nonsense, my good woman. I've been three times to Stromboli; it is an island of black stones where the devil has a house, and such things are not found there." (Of course she meant Strangoli, the ancient Petelia.)
This vigorous assertion made her more circumspect. Thenceforward everything was declared to come from the province—dalla provincia; it was safer.
"That bad picture—whence?"
"Dalla provincia!"
"Have you really no catalogue?"
"I know everything."
"And this broken statue—whence?"
"Dalla provincia!"
"But the province is large," I objected.
"So it is. Large, and old."
I have also revisited Tiriolo, once celebrated for the "Sepulchres of the Giants" (Greek tombs) that were unearthed here, and latterly for a certain more valuable antiquarian discovery. Not long ago it was a considerable undertaking to reach this little place, but nowadays a public motor-car whirls you up and down the ravines at an alarming pace and will deposit you, within a few hours, at remote Cosenza, once an enormous drive. It is the same all over modern Calabria. The diligence service, for instance, that used to take fourteen hours from San Giovanni to Cosenza has been replaced by motors that cover the distance in four or five. One is glad to save time, but this new element of mechanical hurry has produced a corresponding kind of traveller—a machine-made creature, devoid of the humanity of the old; it has done away with the personal note of conviviality that reigned in the post-carriages. What jocund friendships were made, what songs and tales applauded, during those interminable hours in the lumbering chaise!
You must choose Sunday for Tiriolo, on account of the girls, whose pretty faces and costumes are worth coming any distance to see. A good proportion of them have the fair hair which seems to have been eliminated, in other parts of the country, through the action of malaria.
Viewed from Catanzaro, one of the hills of Tiriolo looks like a broken volcanic crater. It is a limestone ridge, decked with those characteristic flowers like Campanula fragilis which you will vainly seek on the Sila. Out of the ruins of some massive old building they have constructed, on the summit, a lonely weather-beaten fabric that would touch the heart of Maeterlinck. They call it a seismological station. I pity the people that have to depend for their warnings of earthquakes upon the outfit of a place like this. I could see no signs of life here; the windows were broken, the shutters decaying, an old lightning-rod dangled disconsolately from the roof; it looked as abandoned as any old tower in a tale. There is a noble view from this point over both seas and into the riven complexities of Aspromonte, when the peak is not veiled in mists, as it frequently is. For Tiriolo lies on the watershed; there (to quote from a "Person of Quality ") "where the Apennine is drawn into so narrow a point, that the rain-water which descendeth from the ridge of some one house, falleth on the left in the Terrene Sea, and on the right into the Adriatick. . . ."
My visits to the provincial museum have become scandalously frequent during the last few days. I cannot keep away from the place. I go there not to study the specimens but to converse with their keeper, the woman who, in her quiet way, has cast a sort of charm over me. Our relations are the whispered talk of the town; I am suspected of matrimonial designs upon a poor widow with the ulterior object of appropriating the cream of the relics under her care. Regardless of the perils of the situation, I persevere; for the sake of her company I forswear the manifold seductions of Catan-zaro. She is a noteworthy person, neither vicious nor vulgar, but simply the dernier mot of incompetence. Her dress, her looks, her children, her manners—they are all on an even plane with her spiritual accomplishments; at no point does she sink, or rise, beyond that level. They are not as common as they seem to be, these harmoniously inefficient females.
Why has she got this job in a progressive town containing so many folks who could do it creditably? Oh, that is simple enough! She needs it. On the platform of the Reggio station (long before the earthquake) I once counted five station-masters and forty-eight other railway officials, swaggering about with a magnificent air of incapacity. What were they doing? Nothing whatever. They were like this woman: they needed a job.
We are in a patriarchal country; work is pooled; it is given not to those who can do it best, but to those who need it most—given, too, on pretexts which sometimes strike one as inadequate, not to say recondite. So the street-scavengering in a certain village has been entrusted to a one-armed cripple, utterly unfit for the business—why? Because his maternal grand-uncle is serving a long sentence in gaol. The poor family must be helped! A brawny young fellow will be removed from a landing-stage boat, and his place taken by some tottering old peasant who has never handled an oar—why? The old man's nephew has married again; the family must be helped. A secretarial appointment was specially created for an acquaintance of mine who could barely sign his own name, for the obvious reason that his cousin's sister was rheumatic. One must help that family.
A postman whom I knew delivered the letters only once every three days, alleging, as unanswerable argument in his defence, that his brother's wife had fifteen children.
One must help that family!
Somebody seems to have thought so, at all events.
XXIX
CHAOS
I have never beheld the enchantment of the Straits of Messina, that Fata Morgana, when, under certain conditions of weather, phantasmagoric palaces of wondrous shape are cast upon the waters—not mirrored, but standing upright; tangible, as it were; yet diaphanous as a veil of gauze.
A Dominican monk and correspondent of the Naples Academy, Minasi by name, friend of Sir W. Hamilton, wrote a dissertation upon this atmospheric mockery. Many have seen and described it, among them Filati de Tassulo; Nicola Leoni reproduces the narrative of an eye-witness of 1643; another account appears in the book of A. Fortis ("Mineralogische Reisen, 1788"). The apparition is coy. Yet there are pictures of it—in an article in "La Lettura" by Dr. Vittorio Boccara, who therein refers to a scientific treatise by himself on the subject, as well as in the little volume "Da Reggio a Metaponto" by Lupi-Crisafi, which was printed at Gerace some years ago. I mention these writers for the sake of any one who, luckier than myself, may be able to observe this phenomenon and become interested in its history and origin. . . .
The chronicles of Messina record the scarcely human feats of the diver Cola Pesce (Nicholas the Fish). The dim submarine landscapes of the Straits with their caves and tangled forests held no secrets from him; his eyes were as familiar with sea-mysteries as those of any fish. Some think that the legend dates from Frederick II, to whom he brought up from the foaming gulf that golden goblet which has been immortalized in Schiller's ballad. But Schneegans says there are Norman documents that speak of him. And that other tale, according to which he took to his watery life in pursuit of some beloved maiden who had been swallowed by the waves, makes one think of old Glaucus as his prototype.
Many are the fables connected with his name, but the most portentous is this: One day, during his subaqueous wanderings, he discovered the foundations of Messina. They were insecure! The city rested upon three columns, one of them intact, another quite decayed away, the third partially corroded and soon to crumble into ruin. He peered up from, his blue depths, and in a fateful couplet of verses warned the townsmen of their impending doom. In this prophetic utterance ascribed to the fabulous Cola Pesce is echoed a popular apprehension that was only too justified.
F. Muenter—one of a band of travellers who explored these regions after the earthquake of 1783—also gave voice to his fears that Messina had not yet experienced the full measure of her calamities. . . .
I remember a night in September of 1908, a Sunday night, fragrant with the odours of withered rosemary and cistus and fennel that streamed in aromatic showers from the scorched heights overhead—a starlit night, tranquil and calm. Never had Messina appeared so attractive to me. Arriving there generally in the daytime and from larger and sprightlier centres of civilization, one is prone to notice only its defects. But night, especially a southern night, has a wizard touch. It transforms into objects of mysterious beauty all unsightly things, or hides them clean away; while the nobler works of man, those facades and cornices and full-bellied balconies of cunningly wrought iron rise up, under its enchantment, ethereal as the palace of fairies. And coming, as I then did, from the sun-baked river-beds of Calabria, this place, with its broad and well-paved streets, its glittering cafes and demure throng of evening idlers, seemed a veritable metropolis, a world-city.
With deliberate slowness, ritardando con molto sentimento, I worked my way to the familiar restaurant.
At last! At last, after an interminable diet of hard bread, onions and goat's cheese, I was to enjoy the complicated menu mapped out weeks beforehand, after elaborate consideration and balancing of merits; so complicated, that its details have long ago lapsed from my memory. I recollect only the sword-fish, a local speciality, and (as crowning glory) the cassata alla siciliana, a glacial symphony, a multicoloured ice of commingling flavours, which requires far more time to describe than to devour. Under the influence of this Sybaritic fare, helped down with a crusted bottle of Calabrian wine—your Sicilian stuff is too strong for me, too straightforward, uncompromising; I prefer to be wheedled out of my faculties by inches, like a gentleman—under this genial stimulus my extenuated frame was definitely restored; I became mellow and companionable; the traveller's lot, I finally concluded, is not the worst on earth. Everything was as it should be. As for Messina—Messina was unquestionably a pleasant city. But why were all the shops shut so early in the evening?
"These Sicilians," said the waiter, an old Neapolitan acquaintance, in reply to my enquiries, "are always playing some game. They are pretending to be Englishmen at this moment; they have the Sunday-closing obsession on the brain. Their attacks generally last a fortnight; it's like the measles. Poor people."
Playing at being Englishmen!
They have invented a new game now, those that are left of them. They are living in dolls' houses, and the fit is likely to last for some little time.
An engineer remarked to me, not long ago, among the ruins:
"This baracca, this wooden shelter, has an interior surface area of less than thirty square metres. Thirty-three persons—men, women, and children—have been living and sleeping in it for the last five months."
"A little overcrowded?" I suggested.
"Yes. Some of them are beginning to talk of overcrowding. It was all very well in the winter months, but when August comes. . . . Well, we shall see."
No prophetic visions of the Messina of to-day, with its minute sheds perched among a wilderness of ruins and haunted by scared shadows in sable vestments of mourning, arose in my mind that evening as I sat at the little marble table, sipping my coffee—overroasted, like all Italian coffee, by exactly two minutes—and puffing contentedly at my cigar, while the sober crowd floated hither and thither before my eyes. Yes, everything was as it should be. And yet, what a chance!
What a chance for some God, in this age of unbelief, to establish his rule over mankind on the firm foundations of faith! We are always complaining, nowadays, of an abatement of religious feeling. How easy for such a one to send down an Isaiah to foretell the hour of the coming catastrophe, and thus save those of its victims who were disposed to hearken to the warning voice; to reanimate the flagging zeal of worshippers, to straighten doubts and segregate the sheep from the goats! Truly, He moves in a mysterious way, for no divine message came; the just were entombed with the unjust amid a considerable deal of telegraphing and heart-breaking.
A few days after the disaster the Catholic papers explained matters by saying that the people of Messina had not loved their Madonna sufficiently well. But she loved them none the less, and sent the earthquake as an admonishment. Rather a robust method of conciliating their affection; not exactly the suaviter in modo. . . .
But if genuine prophets can only flourish among the malarious willow swamps of old Babylon and such-like improbable spots, we might at least have expected better things of our modern spiritualists. Why should their apparitions content themselves with announcing the decease, at the Antipodes, of profoundly uninteresting relatives? Alas! I begin to perceive that spirits of the right kind, of the useful kind, have yet to be discovered. Our present-day ghosts are like seismographs; they chronicle the event after it has happened. Now, what we want is——
"The Signore smokes, and smokes, and smokes. Why not take the tram and listen to the municipal music in the gardens?"
"Music? Gardens? An excellent suggestion, Gennarino."
Even as a small Italian town would be incomplete without its piazza where streets converge and commercial pulses beat their liveliest measure, so every larger one contrives to possess a public garden for the evening disport of its citizens; night-life being the true life of the south. Charming they are, most of them; none more delectable than that of old Messina—a spacious pleasaunce, decked out with trim palms and flower-beds and labyrinthine walks freshly watered, and cooled, that evening, by stealthy breezes from the sea. The grounds were festively illuminated, and as I sat down near the bandstand and watched the folk meandering to and fro, I calculated that no fewer than thirty thousand persons were abroad, taking their pleasure under the trees, in the bland air of evening. An orderly, well-dressed crowd. We may smile when they tell us that these people will stint themselves of the necessities of life in order to wear fine clothes, but the effect, for an outsider, is all that it should be. For the rest, the very urchins, gambolling about, had an air of happy prosperity, different from the squalor of the north with its pinched white faces, its over-breeding and under-feeding.
And how well the sensuous Italian strains accord with such an hour and scene! They were playing, if I remember rightly, the ever-popular Aida; other items followed later—more ambitious ones; a Hungarian rhapsody, Berlioz, a selection from Wagner.
"Musica filosofica" said my neighbour, alluding to the German composer. He was a spare man of about sixty; a sunburnt, military countenance, seamed by lines of suffering. "Non va in Sicilia—it won't do in this country. Not that we fail to appreciate your great thinkers," he added. "We read and admire your Schopenhauer, your Spencer. They give passable representations of Wagner in Naples. But——"
"The climate?"
"Precisely. I have travelled, sir; and knowing your Berlin, and London, and Boston, have been able to observe how ill our Italian architecture looks under your grey skies, how ill our music sounds among the complex appliances of your artificial life. It has made you earnest, this climate of yours, and prone to take earnestly your very pastimes. Music, for us, has remained what it was in the Golden Age—an unburdening of the soul on a summer's night. They play well, these fellows. Palermo, too, has a respectable band—Oh! a little too fast, that recitativo!"
"The Signore is a musician?"
"A proprietario. But I delight in music, and I beguiled myself with the fiddle as a youngster. Nowadays—look here!" And he extended his hand; it was crippled. "Rheumatism. I have it here, and here"—pointing to various regions of his body—"and here! Ah, these doctors! The baths I have taken! The medicines—the ointments—the embrocations: a perfect pharmacopceia! I can hardly crawl now, and without the help of these two devoted boys even this harmless little diversion would have been denied me. My nephews—orphans," he added, observing the direction of my glance.
They sat on his other side, handsome lads, who spoke neither too much nor too little. Every now and then they rose with one accord and strolled among the surging crowd to stretch their legs, returning after five minutes to their uncle's side. His eyes always followed their movements.
"My young brother, had he lived, would have made men of them," he once observed.
The images revive, curiously pertinacious, with dim lapses and gulfs. I can see them still, the two boys, their grave demeanour belied by mobile lips and mischievous fair curls of Northern ancestry; the other, leaning forward intent upon the music, and caressing his moustache with bent fingers upon which glittered a jewel set in massive gold—some scarab or intaglio, the spoil of old Magna Graecia. His conversation, during the intervals, moved among the accepted formulas of cosmopolitanism with easy flow, quickened at times by the individual emphasis of a man who can forsake conventional tracks and think for himself. Among other things, he had contrived an original project for reviving the lemon industry of his country, which, though it involved a few tariff modifications—"a mere detail"—struck me as amazingly effective and ingenious. The local deputy, it seems, shared my view, for he had undertaken to bring it before the notice of Parliament. |
|