p-books.com
Odysseus, the Hero of Ithaca - Adapted from the Third Book of the Primary Schools of Athens, Greece
by Homer
Previous Part     1  2  3
Home - Random Browse

"And also beware of the suitors, whom thou hast offended. They lie in wait in the narrow passage between Samos and Ithaca. They hope to catch thee on thy way home and slay thee. Do not go that way. Sail only when it is dark. A god will watch over thee. When thou dost come to the first harbor in Ithaca, disembark, and let thy crew go on in the ship and take it back to the town. But thou shalt make thy way to the hut of thy loyal swineherd, and he will take tidings of thy safe return to thy mother."

Athena said this and vanished. Telemachos turned to Peisistratos and said: "Let us arise and set forth on our journey with all haste, oh son of Nestor." But Peisistratos begged him to wait until it was fairly light. Menelaos had slept lightly, he was so agitated with the great event of seeing his beloved comrade's son, and he rose as soon as it was light. Telemachos heard him approaching, and hastily threw on his tunic and cloak and went to meet him.

Telemachos urged a hasty departure and Menelaos did not think it proper to try to detain him. He said: "A host is hateful who is too affectionate. It is as wrong to keep a guest who is in a hurry to go as it is to thrust a stranger out when he wants to stay. Let me bring thee costly gifts, and when thou hast had thy morning meal I will hasten thee on thy way." The car was heaped with gifts, a golden goblet, a silver beaker, a robe that glistened with hand-wrought embroidery, the work of Helen, a goblet of silver with golden lips. Peisistratos gazed with wonder at their beauty as he placed them in the car.

They washed their hands in a silver bowl and ate and drank from the bounty which had been placed before them. Then they mounted the car which had been brought to the palace gates. Nestor's son took the reins, Menelaos poured wine on the ground, an offering to the gods for their safety and prosperity, and off they sped over the plain. Two birds flew on before them, an eagle that had clutched a goose and bore it off in its talons, a sign that Odysseus would come and put an end to the suitors, and this omen cheered Telemachos.

All day the horses bounded on shaking their splendid harness. The son of Nestor plied the lash. At night they rested in a friendly lodge and the second day they reached Pylos. They drove directly to the ship, lest Nestor, in his great love for his guest, should detain him. With an offering and a prayer to Athena he set sail. A prospering breeze swept over the sea and bore them rapidly along. At night Telemachos landed at the nearest port and sent the crew on to take the ship to the town.



CHAPTER XXXVIII TELEMACHOS AND THE SWINEHERD

When daylight appeared Odysseus and Eumaios rose from their beds and sent the serving men out into the fields with their swine, but they themselves remained at home and prepared breakfast. In a little while they heard footsteps outside. The dogs pricked up their ears and wagged their tails without barking.

Odysseus, perceiving this, said to the swineherd: "There must be some friend of thine coming, since the dogs do not bark." The words had hardly passed his lips when Telemachos entered the hut. Eumaios started to his feet and hastened to welcome his young master. He took him in his arms as a father would a son who had been away a long time, and kissed his face and hands.

Tears dropped from his eyes and he said: "My dear Telemachos, I did not dare to hope ever to behold thee again. Come in that I may rejoice with all my heart at seeing thee once more enter my cabin after thy return from a strange country. Seldom dost thou come to see thy servants, for thou dost live in town, where thou must watch the suitor train consume thy wealth day by day."

To this Telemachos made answer: "This is quite true, my father; but I come here to learn of thee how matters are at the palace. Is my mother there, or has some wooer won her for a bride?"

"Thy mother is still at home," replied the sturdy swineherd. "She has a loyal heart, but she wastes her life in weeping." Saying this he took the lance from the young prince, who had come farther into the cabin. Odysseus arose to give him his seat, but Telemachos said to him: "Keep thy seat, stranger, I will sit elsewhere."

Odysseus sat down again. The swineherd took an armful of twigs and covered it with fleeces, and Telemachos seated himself upon it. Next he brought bread and meat and set them before his young master, who, when he had eaten, asked his faithful servant who the stranger was and whence he came.

"The stranger says that he came from Crete," answered Eumaios. "Lately he has run away from a ship where he was robbed, and has come here. I leave him to thee, however; do with him as thou dost like." "Thy words do not please me, Eumaios," said Telemachos. "How can I receive a stranger in my house, since I cannot protect him there if any of the godless wooers insult him. It would be better for him to stay here; and lest he be a burden to you I will send out food and clothes for him, and I will help him to go wherever he wishes."

To him the sagacious Odysseus replied: "My friend, I hear with grief the story of thy wrongs. Art thou willing to let this go on? If I were as young as thou art I would lose my life before I would suffer such things—thy guests insulted, thy servants beaten, thy riches thrown away, thy food consumed by gluttons."

"Thy words are sharp, dear stranger, and I shall answer them with the truth," said Telemachos. "Thou dost not yet understand that there is a great crowd of suitors; not simply five or ten. What can I do single-handed against such a multitude? But you, Eumaios, hasten to the city, secretly, and tell my mother that I have returned and am staying here. Then come back at once and let no one know where I am, for the lovers are plotting a bloody death for me." The swineherd hastily bound his sandals on to his feet, took his staff, and hurried off.



CHAPTER XXXIX TELEMACHOS RECOGNIZES ODYSSEUS

It was not long after Eumaios had left the cabin when Athena, in the guise of a beautiful woman, appeared to Odysseus and beckoned him to come outside. Telemachos was opposite to her, but he did not see her, for the gods are not visible to all. Only Odysseus and the dogs were conscious of her presence. The dogs did not bark but ran into a corner of the cabin, crouching and whining. Odysseus left the room and stood before the goddess, who spoke to him in these words: "Son of Laertes, of noble birth and great wisdom, make thyself known to thy son. Tell him all the truth. Advise with him how to put an end to that insolent crowd of suitors. I shall never be far from thee myself and will help thee. I long to see them attacked."

When she had finished speaking she touched Odysseus with her golden wand. That touch changed him instantly into a handsome, well-made man in the full vigor of robust manhood. His rags became seemly garments. His cheeks flushed with renewed health and the heavy beard on his chin grew dark again. After the goddess had done this she vanished and Odysseus went back into the lodge. His son glanced at him in amazement and then turned his eyes away from him lest he should irreverently look upon a god.

"Stranger," he said, "I think thou art an immortal whose home is in the heavens, for thou hast been transformed in looks and garb. Let me bring a sacrifice and offer it to thee, together with beautiful gifts, and perhaps thou wilt be gracious to us and keep us from harm."

Odysseus replied: "Nay, I am not a god, nor like the gods. I am thy father, he for whom thou hast mourned and endured so many sufferings." Saying this he kissed his son and wept.

"I pray thee do not deceive me," said Telemachos. "Thou surely art a deity and not my father. No mortal could change from a ragged old beggar to a young and stately man in a moment."

Odysseus answered him: "Telemachos, it is not like a son to gaze upon thy father with astonishment. No other Odysseus will ever come into this cabin. I am thy father. I have wandered twenty years in foreign lands, and now have come to my own home. Thou hast seen a miracle which Athena wrought, for she makes me look like a beggar or a king as she pleases. The gods have all power to put men in high places or to humble them."

Odysseus sat down and his dear son approached him and threw his arms around him in a loving embrace, and together they wept tears of joy. At last Telemachos inquired: "Dear father, in what ship hast thou come, and what sailors brought thee hither? Thou couldst not have come on foot."

"The Phaeacians brought me across the sea and left me sleeping on the shore in Ithaca," replied Odysseus. "And they gave me rich presents of gold, and silver, and brass, and embroidered garments hand-woven from their own looms.

"These have I hidden, and Athena has sent me to advise with thee how best to destroy the arrogant crew of suitors that so long has robbed my house and vexed my wife. Tell me now how many there are and what kind of men, so that I can judge whether we two alone may attack them, or whether we need the help of others."

"My father," answered Telemachos, "thy sweet fame has resounded through our halls, my whole life long. How often have I heard of thy courage and the strength of thy powerful arm. But how is it possible for us two to fight against such a multitude? Fifty-two of the wooers come from one town with six servants. Twenty-four come from Samos, and twenty more from Zakynthos, and twelve from Ithaca. If we attack them all I fear that we shall come to grief. It is better for us to look around and find an ally."

Again Odysseus made reply: "Dear son, take courage. Zeus and Athena, most powerful of the gods, are on our side. Early to-morrow thou must go to the city and mingle with the suitors. The swineherd shall lead me disguised as an old beggar to my palace. Keep down thy wrath if the wooers speak insultingly to me. Do not resent it except to administer a gentle reproof, though they strike me with their spears and abuse me with bad language. The day of their death is at hand. When Athena gives me the sign, I will nod to thee and thou shalt remove my weapons from the great hall to an upper room. Tell the suspicious suitors that the arms gather too much dust where they now hang on the walls, and besides that, a god has warned thee that in their drunken brawls, the wooers may harm each other. Let no one know of my arrival, not even Laertes, Eumaios, or my wife, Penelope."

All day the illustrious father and his son conversed and laid their plans. At noon they killed a yearling pig, and roasted it and made a hearty lunch. Once more Athena touched Odysseus with her wand and changed him into a poor old beggar, that Eumaios should not recognize him. At evening the swineherd returned. On entering his cabin he told his young master that the suitors had learned of his safe return to Ithaca. Then he prepared a supper for them, and they ate and drank to their hearts' content, when they retired to rest.



CHAPTER XL TELEMACHOS RETURNS TO THE PALACE

Early the next morning Telemachos rose, tied his shining sandals under his feet, took his spear and stood ready to go to the city. He called the swineherd to him, and said: "Eumaios, I am going back to the town to see my mother. I know that she will not cease to be anxious about me until she sees me in my own home. Take this stranger there, too, where he may beg, and thus supply his wants. I cannot receive every poor man into my own house; my trials are too great. It makes no difference to me whether he likes it or not. I am forced to tell the truth about it."

"My friend," said Odysseus, "I do not care to stay any longer. I think myself it is better for me to go to the city, where a beggar may have a fair chance. I am too old to be of service here. Go thy way, my son, and let thy servant lead me hence, as thou hast commanded. But let me first warm me at the fire, for I am cold and the way is long."

Then Telemachos went out of the lodge and sped toward the city. His old nurse, Eurycleia, was the first to see him, and she ran out to welcome him, and the other servants came around rejoicing. Next came Penelope, as beautiful as Artemis, and threw her arms about her son, and kissed him on his brow and eyes. "Hast thou indeed returned, Telemachos, my son? I never hoped to see thee again. Tell me about thy father. Hast thou any news of him? What has happened? What hast thou seen?" So did the queen greet her son.

"Dear mother, do not waken my grief again," Telemachos replied. "I have barely escaped a cruel death. But go to thy bath and put fresh garments on, and then pray to the gods and promise them great sacrifices if Zeus will avenge our wrongs." Penelope willingly did her son's bidding, but Telemachos betook himself to the market place to show himself to the people.

When Telemachos came into the public square the suitors thronged around him with smooth speeches, but in their hearts they kept on plotting his death. He wanted them to see that he was in Ithaca, but he did not care to be in their company, so he took his place among some friends of his father. One of the crew came up to ask where he might deposit the splendid gifts of Menelaos, and Telemachos told him to hide them until the suitors had been defeated or had won the victory.

Then Telemachos came back to the palace in company with a stranger who had joined his crew at Pylos, and they sat down near the queen, who was spinning. The servants brought them wine and food, and after they had eaten, Penelope begged that her son would recite to her the story of his journey. In the meantime Odysseus and Eumaios had started for the city. When they reached the spring where the citizens of the city went for water, they encountered Melanthios, a goatherd, driving goats into town. Two servants followed, helping him. As soon as he saw Eumaios and his guest, he said: "Look! There is one knave leading another. Verily, the gods bring like and like together. Thou miserable swineherd, whither dost thou take that worthless beggar, this vagabond who rubs his shoulders on every door-post, asking for crusts, eating gluttonously, and telling tales of woe?

"Just hand him over to me to guard my stables and clean my yard, and I will give him whey to drink, which will fatten his limbs. But work does not suit such a fellow. He would rather ramble idly about and beg for food to fill his empty stomach. Let him once come to the palace of Odysseus and the guests that woo the queen will fling footstools at him." With that Melanthios kicked him in the thigh. Odysseus hesitated a moment and considered whether it were better to slay the goatherd with a blow from his staff, or whether he should submit to the indignity in silence. The latter seemed the better course.

But Eumaios grew angry and said: "Melanthios, wait till Odysseus returns. He will give thee thy deserts, thou villain! All day long dost thou loaf in the city, leaving thy master's flocks to take care of themselves." Melanthios answered him: "Just hear what this cur has to say! I shall take him off and sell him for a slave some day. Would that Telemachos might die this moment under the hands of the suitors, and go down to Hades to join his father!" With these words he hurried off to the house of his master where he sat down among the crowd of wooers.



CHAPTER XLI ODYSSEUS IS RECOGNIZED BY HIS DOG

After awhile Odysseus and Eumaios came to the house. As they drew near they waited a little to listen to the music, for a minstrel had begun a song, and while singing he played the lyre. "Surely, Eumaios," said Odysseus, "anyone would know that this is the palace of a king. See how stately the structure is, and how spacious the court beyond the massive gates! And there are walls and towers and countless rooms. No one but Odysseus could have built such a fortress. I hear the sound of the lute and perceive the tempting odor of roasting meat, and there are crowds of guests coming and going. There must be a banquet within."

Eumaios replied: "True, my friend, this is the house of Odysseus. Now, let us consider what we are to do. Shall I take the lead and go in first, or wilt thou go first and let me follow?" Odysseus, the sagacious, made answer: "Go in before me, and I will follow by and by."

They were standing near the stable doors while talking. The filth from the stalls of the mules and oxen had been piled there by slovenly servants, who should have removed it day by day to fertilize the fields. There, on the unwholesome heap, a poor, neglected dog was lying, devoured by noxious insects and vermin. It was Argus, whom Odysseus himself had raised before he went to Troy. In times gone by, the young men of Ithaca had made him most useful in the chase. He had scented the stag, the hare, and the wild goat for them many a time. But now that he was old no one cared for him, and he was left to die.

As soon as he saw Odysseus drawing near he pricked up his ears and wagged his tail. But he had not strength enough to get up and come to his master, although he moved as if he would gladly have done so. Odysseus saw this and burst into tears, but he turned his face away in hopes that Eumaios would not notice it.

But the good swineherd saw it and so Odysseus questioned him: "Eumaios, what dog is this that lies upon this filth? He is well built, and surely is of a fine stock. Is he fleet in the chase or a mere house-dog kept for show?"

"This dog, stranger," answered Eumaios, "belongs to my dear master. If thou hadst only seen him before Odysseus went to Troy thou wouldst have been astonished at his swiftness. He performed wonders in the chase. No wild animal was able to escape him. But his master has died far from home, and the careless servants will not even throw him a bone."

The swineherd passed on into the hall where the suitors sat, but Odysseus stood looking at the faithful beast, the only creature that had recognized him. The joy of seeing his old master was too great, and Argus sank down and died.



CHAPTER XLII ODYSSEUS COMES, A BEGGAR, TO HIS OWN HOUSE

Telemachos was the first to notice the swineherd entering the hall, and he made a sign for him to come and sit by him. Presently Odysseus, too, entered in the guise of a forlorn old beggar, and sat down near the door. Telemachos handed Eumaios a whole loaf of bread and as much meat as he could hold in his two hands, and bade him take it to the beggar. And he told him to tell the poor old man to ask a pittance from every suitor present.

Odysseus took the food, and after thanking Telemachos, prayed to the gods to give him everything good. Then he placed his food in a wallet on the ground, and began to eat, while a minstrel entertained the assembly with sweet music. When the bard ceased his singing, the suitors began a noisy conversation, and having a signal from Athena, Odysseus arose and went from one wooer to another asking alms. Each one gave him something, and asked him who he was and whence he came.

Melanthios, the goatherd, and the favorite of Eurymachos, wishing to make mischief, told them that Eumaios had brought the old man along but did not, himself, know who he was. Antinoos hearing this, said: "Eumaios, foolish swineherd, why didst thou bring that vile beggar here? Are there not beggars enough to eat up the wealth of thy master without him?"

Eumaios answered him most courteously: "Antinoos, though thou art high born thou art not well bred. Thou hast always spoken contemptuously to all the servants of Odysseus, but chiefly to me. Beggars come as they like. No one expects to invite them. Only people of rank are invited to a feast. But I heed not thy abuse so long as I can serve the wise Penelope and her powerful son."

Then Telemachos, seeing that a quarrel was brewing, interposed: "Hold thy peace, Eumaios, make no words with Antinoos. He takes delight in ugly words. Nothing pleases him more than to stir up ill-feeling. Surely Antinoos, thou art a father to me when thou dost bid me turn a stranger into the street and insult him. Pray let the old beggar approach thee and receive a pittance, for thou shouldst not feast on the food belonging to others and never bestow any gifts. All the suitors except thyself have given him a dole."

Antinoos made response: "Telemachos, thou boaster, if each suitor would bestow upon him such a gift as I will make, he would not come here again very soon." With that he seized a footstool and held it up where all could see it. The beggar approached him with a pitiful story of wanderings and hardships. Antinoos spurned him saying: "What demon hath brought this chattering beggar to spoil our pleasure? Get thee gone, or thou wilt soon be much the worse for coming. Thou art a bold and impudent old beggar."

Odysseus withdrew, saying as he went: "How strange it is that so fine a form can conceal so foul a mind. Thou wouldst not give even salt to a suppliant, nor a crust of bread from thine own table, without begrudging it. But thou dost feed gluttonously at the table of an absent chief." Antinoos grew more angry, and rejoined: "Thou insolent beggar, thou shalt not leave this hall unpunished." With that he raised the footstool and struck Odysseus on the shoulder. The chief stood like a rock, not in the least disturbed. But he made menacing motions with his head and retired to the door, where he put down his wallet and lifted up his voice to call down vengeance from the gods.

Antinoos spoke again with insulting words, and one of the guests rebuked him. He was so angry, however, that he did not heed it. Telemachos saw the blow, and could hardly restrain his anger. Word was carried to Penelope that a penniless stranger had been insulted and struck in her halls, and she said to her maids: "I would that Apollo with his bow might strike Antinoos down."

Then she called the swineherd to her apartment and said: "Bring the beggar hither. I should like to speak with him. It may be that he has seen Odysseus, for he seems to have wandered far."

The swineherd took the queen's message to the stranger, but he begged that he might not comply with the request until the suitors had left the house. "I knew Odysseus well," he said, "but I dread these violent men. Therefore, ask Penelope to let me wait until sunset when I can sit by the fire and warm myself, and tell her all that she shall inquire."

The queen thought the beggar's answer was a prudent one, and was satisfied. At sundown the swineherd left the palace to return to his hut. The suitors kept up the revel until late in the evening, and then went home leaving Odysseus in his own palace.



CHAPTER XLIII CONVERSATION OF ODYSSEUS AND PENELOPE

After the revellers had left the palace, Odysseus said to his son: "Now is the time to hide all these weapons where the suitors cannot find them, when their hour of need shall come. If they ask for them tell them that the arms were losing their polish in these smoky rooms, and also that the gods had warned thee to remove them since some dispute might arise in which the wooers heated with wine and anger would attack each other."

Telemachos at once obeyed. He called his old nurse to see that the servants were in their own apartments and the doors of the palace made fast while he removed the arms to an upper room. Then he retired to rest, leaving Odysseus sitting by the hearth in the large dining-hall awaiting the arrival of Penelope. She was not long in coming. Her maids placed a chair, inlaid with silver and ivory, for her near the fire, and threw a large woolly rug before it for her feet.

The queen, stately as a goddess, took her seat there while her maids carried away the dishes and food left by the suitors. They heaped great logs on the fire. Then Melantho, an impudent maid, said to Odysseus: "Art thou here, thou beggar! Begone, or I will take a firebrand and drive thee out!" Odysseus rejoined: "Such is the fate of beggars. They must wander far and take abuse. It is true that I am ragged, but I am not unclean. Once I was rich and had my own palace. I often gave to beggars and I had many servants. But it pleased the gods to make me poor. Thou pert woman, surely the queen, Penelope, never taught thee, and thy bad conduct will not escape the eye of Telemachos."

Penelope saw and heard all this and the high-breeding of the beggar did not escape her keen notice. She turned to the saucy maid and said: "Shame on thee, thou bold creature. Thou dost know full well that this stranger has remained here at my own request, that I might inquire if he knows aught of my husband."

Then the queen asked her matron to spread a rug for the poor old man. Odysseus sat down and Penelope began to question him. "Who art thou, stranger?" she asked. "Where is thy home? Whence hast thou come?" Odysseus answered her: "My gracious queen, I am the son of a king and I come from Crete. I am a man of sorrows and have wandered far. But do not ask me of these things, for I do not wish to lament over unhappy days.

"Strong ties of friendship bind me to Odysseus. Twenty years ago, when he went to Troy, I received him as a guest in my house, because contrary winds and a stormy sea had thrown him upon my island. I led him to my palace and gave him the best of food and wine. Twelve days he remained with me, both himself and his companions. On the thirteenth a favorable wind arose and they went on to Troy."

Odysseus kept on inventing one tale after another, such as might seem probable, and the tears rolled down Penelope's cheeks. Odysseus could have wept, too, when he saw how deep her loyalty and affection were rooted. The lady had no doubt of the genuine character of her guest, but she cautiously strove to prove the truth of his words, so she questioned him yet farther, asking him to describe Odysseus and his comrades—how he looked and what dress he wore.

Odysseus responded truthfully: "He wore a cloak of purple wool, with two clasps of gold, hand-wrought. The pattern showed a hound struggling with a spotted fawn, intent to kill it. Besides this he had on a delicate tunic of shining cloth, spun, doubtless, by his queen, for the women gazed at it in wonder.

"He was accompanied by a herald named Eurybates, a hunchback with a dark complexion, but Odysseus seemed to value him above all the rest, for he was a clever and a faithful man."

When Odysseus had finished speaking, Penelope exclaimed, with a burst of passionate grief: "Stranger, I was moved to pity when I first saw thee in my halls, but thou shalt be held as an honored guest from this time forward. Thou hast spoken truly of the garments, for I shaped the folds in them myself and put on the clasps. Alas! I shall never see him again. It was a cruel fate that took him from me."

Odysseus was deeply moved, and tried to speak consoling words. "Weep not," he said, "for grief will wear away thy beauty and thy health. Odysseus lives and will return. I met him lately on his homeward way, laden with wealth which he had gathered in the country of the Thesprotians.

"He will come alone, for his comrades were destroyed off the island of Trinacria, for they had slain the oxen of the Sun. He would have arrived here before me, only that he stopped to consult an oracle whether to come secretly or not. He is safe and will not long remain away from thee. Here I take the great oath that Odysseus will come within a month."

The wise queen answered him: "I would that thy words might prove true, O stranger, but the thought is deep in my heart that Odysseus is no more. My maidens, lead this guest to the bath and spread a couch for him where he can rest quietly, and to-morrow he shall share the morning meal with Telemachos."

Then said Odysseus to her: "Fair queen, I care not for fine covers and soft beds. Wilt thou permit me to lie down on the floor near the fire, as I am used to do? I care not for the bath, either, unless there is some old servant who knows how to give a foot-bath to aged feet."



CHAPTER XLIV EURYCLEIA RECOGNIZES ODYSSEUS

Penelope admired the prudence of the poor old beggar, and called Eurycleia, bidding her to bathe the stranger's feet as carefully as if they were the feet of her master. The nurse filled a bright brass basin with warm water and knelt down to execute the command of her royal mistress, saying: "My poor Odysseus! My heart is sore for him. Who knows but he may be wandering like thee, weary and footsore! Perhaps he is an object of ridicule among serving-women who will not suffer him to come near the bath.

"Stranger, I will wash thy feet for the sake of my absent master, and to please that gracious queen who has commanded me to do so; but most of all because thou art in need of it through suffering. Surely I never saw anyone who bore so close a resemblance to my lord as thou."

Odysseus replied: "It has often been said that I look like Odysseus by those who knew us both, O aged dame." Then he turned his feet away from the light, for fear that Eurycleia would recognize a scar and discover who he was. But it was in vain, for as soon as she passed her hand over it she knew it. It was a scar that came where a wild boar had once torn the flesh when Odysseus was hunting on Parnassos.

The old servant was so overcome with joy that she laughed and cried at the same time. She let his foot fall against the basin, which was upset with a loud clang, while the water was spilled over the floor. She laid her hand on Odysseus' beard, and said in a voice trembling with emotion: "Dear son, thou art Odysseus. I knew thee the moment that I touched the scar."

Then Eurycleia turned to tell Penelope that her lord had come, for the queen had not seen the upsetting of the basin. But Odysseus laid his finger on the old servant's lips, and with his left hand drew her closer and said: "Be silent. Let no one know that I have come, for I must slay the suitors by stratagem. If they know that I am here they will prevent me and destroy us all."

The loyal handmaid arose to bring another basin of water. She bathed his feet and anointed them. And he moved to the fire and took his seat, while he pulled his ragged garments over the scar to hide it, lest it might betray him.



CHAPTER XLV PENELOPE'S DREAM

When Odysseus was again seated by the hearth, Penelope began to speak to him further: "Stranger, one more question I must ask thee, and then I will leave thee, for the hour of sleep is near. All day long I keep at my tasks to try to forget my grief, for the gods have visited me with sore misfortunes. I teach my maids to spin and weave and care for the palace. But when night comes strange dreams flit through my mind, and new sorrows spring up in my heart.

"There are from day to day assembled in my home all the young men of the best families of Ithaca and the neighboring isles, who insist that I shall choose one of them for a husband. But as I am not willing to comply, they remain in my house and destroy my property. I am not able to drive them out, and do not know how to help myself. Listen to a dream I had the other night. Perhaps thou canst explain it to me.

"I dreamt that there was a flock of twenty geese in my court-yard, and they picked corn out of the water and ate greedily. Suddenly an eagle swooped down upon them from above and broke their necks and tore them to pieces. Then he flew off, leaving them scattered about the yard. I bitterly bewailed the loss of my geese, and so did my maids. After awhile the eagle came back and, perching on the roof, said to me: 'Take courage, Penelope, this is no dream. The geese are the wooers, but I, the eagle, am thy husband, and I have come to kill those impudent robbers that vex thee.'"

Odysseus answered her: "The eagle gave the right explanation, O lady. The dream could not have had any other meaning. Odysseus will come and slay the wooers, and not one shall escape him."

"Dreams do not always come to pass," rejoined Penelope, "but I heartily wish that this might be fulfilled. Be patient a little longer, for I have one thing more to say. To-morrow is a decisive day, for it may be the one that drives me from the palace. I shall propose a contest for my hand. Twenty years ago Odysseus set up twelve axes, one behind the other, in the court. Through the rings of the handles he shot an arrow, although he stood at a great distance. I will challenge the suitors to take the same bow and send the arrow through the rings as Odysseus did. He who succeeds shall lead me forth a bride, to his own palace."

Odysseus responded: "Do not let the contest be put off. Odysseus will be at hand a long time before any of the suitors can bend his bow."

"Thy words, O stranger, are comforting," said Penelope. "I could sit and listen to thee all night. But as thou art in need of rest, I will retire to my apartment, and the maids shall spread rugs before the fire for thee." Penelope, having said this, went up to her room, her maids following her, and she wept, thinking of her royal lord, until Athena closed her eyes in sleep.



CHAPTER XLVI ATHENA ENCOURAGES ODYSSEUS

Odysseus was lying on his bed, but he could not sleep, for he was thinking how he might destroy the suitors. Suddenly Athena appeared to him, and said: "Odysseus, why dost thou lie awake? Thou art in thine own house and near thy wife and child." "All this is true, O goddess," answered Odysseus. "But I am only one and the suitors are many. How shall I, single-handed, meet this multitude of men?"

"Sleep in peace, Odysseus," returned Athena. "To lie awake saps the life and strength of men. The time has come when all thy sufferings shall end. The gods protect thee and they are stronger than armed warriors." Thus spoke the goddess, and, closing his eyelids with sweet slumber, she flew up to Olympos.

While Odysseus was sleeping, his wife had waked, and, sitting on her bed, addressed a prayer to Artemis: "Rather let me die, O goddess, than become the wife of any other man than Odysseus. The very thought vexes me day and night. Just now I had a dream. I seemed to see Odysseus just as he was when he started out for Troy. I was so glad that I could not believe that it was not a reality."

She prayed aloud, and soon daylight appeared. Odysseus heard the voice and it filled his heart with anxiety. He arose and hastily placed the rugs on which he had slept on a bench in the palace. Then he went out into the open air. Telemachos had risen also, and he went forth to the market-place. Eurycleia called the servants together and ordered them to be quick about their work, for a festival was to be celebrated that day and the wooers would come early.

There was a busy time. The menials obeyed, some bringing water, some sweeping the floors, others polishing the benches and covering them with royal tapestries. The servants of the suitors came also and cut wood for the fires. Eumaios arrived early, driving three fat hogs. He saluted Odysseus and asked him if he were well treated by the suitors, or if they continued to scoff at him. Odysseus answered him: "May the gods punish the ruthless men who perpetrate such wrongs in a stranger's home." While they were talking together the goatherd joined him, and repeated the sneers and abuse of the preceding day. Odysseus took no notice of it, except to shake his head as one who plans direful things.

The master herdsman now came along with a fat heifer and choice goats for the day's banquet. Offering his hand to Odysseus, he exclaimed: "Hail to thee, stranger! A long and happy life be thine! Methinks my master must be clothed in rags and wandering like thee. Thou dost bring his image to my mind. I hope he may return and drive these suitors out of his palace." "Be sure that he will come, herdsman; thou wilt see him with thine own eyes, when he slays the ruthless suitors, and then thou wilt know who is lord of the palace," replied Odysseus.

The suitors were talking apart from the rest and conspiring to take the life of Telemachos, when an eagle wheeled over their heads, tearing a timid dove. With hearts foreboding ill at this omen, they went into the hall to begin the banquet, while the herdsman went his way first saying, "When Odysseus comes, call on me, and I will show how strong my arm is to deal a blow at his enemies."



CHAPTER XLVII THE LAST BANQUET OF THE SUITORS

The suitors had now arrived in the great banquet-hall and taken their places at the tables. The servants brought bread and meat and placed it before them, while Melanthios filled their goblets with wine. Telemachos placed Odysseus near the door, and gave him an ample supply of food, saying: "Eat and drink, stranger, without fear. None of the wooers shall assail thee, for I will stand guard."

One of the suitors, an evil-minded man with a rich father, said to his companions: "My friends, this stranger enjoys his meal greatly. It does not become any one of us to begrudge good things to the guests of Telemachos. I, too, wish to give him a present, which he in turn may bestow on some other beggar." With that he seized an ox's foot and hurled it at Odysseus.

Odysseus dodged it by holding down his head. Telemachos grew angry and rebuked the suitor in these words: "Ktesippos, thou hast escaped death. It is well that this stranger avoided thy blow, for if thou hadst struck him, my sharp spear would have pinned thee to the wall, and thy father would have prepared a burial instead of a wedding for thee."

Dreadful forebodings of woe began to fill the hearts of the suitors. Their speech became rambling and they laughed insanely. They ate and drank like men deranged.

Penelope now entered the great hall and took her seat upon a magnificent throne, right in front of the suitors. She heard the maudlin laughter and saw the gluttonous feasting as the revel ran high. Then Athena came and moved her mind to immediate action, and she went up to the farthest chamber with her maids, where the arms of Odysseus were stored. His bow and deadly arrows, so long unused, were there, with rich treasures and perfumed garments. She wept as she took the bow from its case and went out, followed by the servants, who carried down costly prizes, such as Odysseus gave when festivals with games were held in his halls.

She took her place, standing before the suitors, and addressed them: "Ye noble suitors, listen to my words. Cease to eat and drink and come to the contest. Too long have ye lived at my table, giving as an excuse that ye would win me as a bride. The suitor who can bend this bow and send this arrow through these twelve axes shall claim me as his wife, and I will follow him to his home."

Penelope called to the swineherd and the herdsmen to place the rings and carry the bow to the suitors. Each in turn tried to do so, but were overcome with grief at seeing their master's weapons, and laid them down.

Antinoos lifted up his voice and chid them: "Ye foolish peasants, must your eyes flow with tears at this feast? Bring the bow or leave the palace. Methinks we shall have hard work to bend this bow, for none of us have such sinews as had Odysseus."

Then Telemachos took up the bow and laughed. "I must have lost my wits," he said, "for I am glad that this contest will take place. There is not such another woman in Greece as my stately mother. Make no delay then. I long to see the man who can bend the bow. I would that I might bend it myself and win the right to keep her in her own home. Then I should be spared the grief of losing her."

Telemachos took off his cloak and laid his sword aside. He placed the axes in a row and took the bow and made three attempts to bend it, but did not succeed. He would have accomplished the feat if he had made one more effort, but Odysseus made a sign to him to desist, so he set the bow against the wall and went back to his seat.

The first suitor to make the trial had never been pleased with the insolence of the wooers, and had great foresight and was called their seer. His hands were soft and delicate. He could not bend the bow, but he predicted that it would be the instrument to bring death to the whole crew.

Antinoos reproached him for his prophecies, and ordered Melanthios to light a fire and bring a slice of fat, that the bow might be warmed and oiled to make it pliable. They warmed it and rubbed it with oil, and tried to bend it. One after another, each in turn, they made trials, but all in vain.

In the meantime Odysseus went to the swineherd and the master of the herds, who had displayed such loyalty. He said to them: "My friends, what if Odysseus should come; would you take part with him, or join the crowd of suitors? Speak truly." The two men answered, appealing to the gods to bear witness, that they would stand by their master to the end.

"Behold," said Odysseus, "I am the master that you love. I have come to my own land after twenty years of suffering, and among all my servants I hear none pray for my return save you two. And now that you may surely recognize me I will show you the scar made by a boar on Parnassos." He raised his ragged tunic for a moment and they looked at the scar. They recognized their long-lost master, and threw their arms around him and wept, and kissed his hands and feet.

Odysseus begged them to desist, lest the suitors should notice it and discover him. And he instructed them to bring the bow to him and place it in his hands, after all the wooers had failed to bend it. And he told them to shut and lock the doors, so that the maid-servants could not hear the groans of the dying men, for they might run out and warn the town.

Eurymachos and Antinoos were the last to make trial of the bow. Eurymachos sat before the fire and warmed it on both sides, but he could not bend it. He was vexed beyond measure, and said: "It is not that I care for Penelope, for there are other women that would suit me just as well, but if we are weaker than Odysseus our sons will hear of it in future times and be ashamed of us."

Antinoos took up the word: "Eurymachos," he said, "this is a day held sacred to Apollo, god of the silver bow. He should have no rival. Let the bow alone, lest the god be angry and leave the axes standing in a row. No one will dare to touch them. Let Melanthios bring goats, and we will offer up sacrifices to the god and invite his aid. Then we shall have strength to win in this struggle."



CHAPTER XLVIII ODYSSEUS BENDS THE BOW

The suitors approved the words of Antinoos. The heralds filled their cups with wine, and the wise Odysseus waited until they had drunk to their hearts' content.

Then he lifted up his voice and said: "Hear me, ye suitors of Penelope, while I advise that you defer this trial of your strength until another day. Apollo will then bestow the power on one of you to triumph over the others. Let me practise with the bow to-day, to see if I have any of my youthful strength, or if I have lost it through suffering and want."

The suitors were moved with desperate fear and anger. "Thou senseless beggar," said Antinoos, "is it not enough that we allow thee to sit at a banquet with the proudest men alive? Thou art drunk and thy mind wanders. What would come to thee if thou shouldst bend this bow? Verily we would sell thee for a slave to the great enemy of men."

Then said Penelope: "Indeed, Antinoos, it is not large-minded to deny this poor old man the pleasure of trying the bow.

"Dost thou think I would go forth as the wife of a beggar? Nay, the stranger has no hope of that. Do not let your minds be teased with such thoughts."

Eurymachos, the leading suitor, rejoined: "Our care is not that thou wilt wed this man. But we fear the ridicule of the people, who will say, 'These are great men, indeed, who are outdone in strength and skill by a miserable old beggar.' It would be a never-ending shame to us."

"Nay, Eurymachos," replied Penelope, "real shame comes on him who robs a good man and brings trouble to his family. This beggar claims to be of good blood, and his arm is sinewy. Let him try the bow. I make a solemn promise that if Apollo grant him the honor of bending the bow, I shall do no less than bestow upon him a tunic and a cloak, and sandals, and I will give him a sword with which he can defend himself. Then he can go where he likes."

Telemachos saw that the great crisis was at hand. "Mother," he said, "it rests with me to give the bow or withhold it. Such matters belong to men, and in this palace the authority is mine. Take thy maids, then, and retire to thy apartments, and ply the tasks most suitable to women."

The queen recognized her son's wisdom, and withdrew with her maids to the upper rooms. There she wept for the beloved monarch, her absent lord, until Athena sent a soothing sleep to comfort her.

In the meanwhile the swineherd took up the bow and undertook to carry it to Odysseus. The suitors shouted their disapproval, and he became confused and set it down. Telemachos called out above the clamor and gave command for him to carry it along. The suitors laughed to hear the young man's voice ring out like a trumpet and drown all other noises. Odysseus took the bow and turned it from side to side, examining it in every part. Telemachos, in a low tone, bade Eurycleia make fast all the doors, and the master herdsman tied the gates of the outer court with a ship's cable.

The suitors grew uneasy, and one of them said to another: "See the beggar, how he turns the bow this way and that! He would have us think that he is an expert in the use of bows." Odysseus stretched the cord and made it fast from end to end. He put it to his ear to try its tenseness as a minstrel tunes his harp. It sang like a bird. With perfect ease he drew the cord and let the arrow fly. It screamed like a swallow and went through every ring from the first one to the last. The suitors turned pale. Zeus sent a loud thunder-clap and Odysseus rejoiced at the omen. He sprang to the threshold with his bow in hand and a quiver full of arrows at his side, and shouted: "The contest is ended. Now I will choose another target."

Antinoos had just put a golden goblet to his lips, and was about to drink the delicious wine. An arrow pierced his throat. He dropped the cup and fell to the ground, and as he fell his feet struck the table. The bread and meat were scattered in every direction over the floor. The suitors sprang to their feet and looked for the weapons on the walls. The spears were gone, and the lances and all the armor.

Even yet they were blind to the fact that the stranger had slain Antinoos purposely. They poured out threats. "Fool," they said, "what art thou doing? How couldst thou be so careless! Thou hast slain the noblest man in Ithaca. Dogs and vultures shall devour thee. Never again shalt thou be allowed a trial with the bow."

"Dogs," cried Odysseus, "ye little thought your chief would ever return from Troy, and therefore ye have robbed me of my wealth and vexed my wife with offers of marriage, regardless of the laws of god and man. But now the hour of your death has come and your doom is certain."

The suitors trembled and looked for some open door through which to fly for safety. Only Eurymachos took courage to make a defence. "If thou art indeed Odysseus, thou hast good cause to complain of wrongs," he said. "But thou hast slain the leader, Antinoos, who prompted us to do these wrongs. He had no thought of love for thy wife. He wanted to gain thy land and rule over thy people. Spare the rest of us and we will make ample restitution."

A dreadful frown spread over Odysseus' face, and he replied: "Eurymachos, I will not take thy wealth nor will I spare thy life. Now choose between the two, either to fight or fly from death. Be sure no suitor shall escape my vengeance."

The suitors all grew faint with fear. Eurymachos cried out to them: "Ye Ithacans, this man will stand there at the door and shoot us all down one by one. Out with your swords! Hold up the tables for shields, and rush upon him, all of you, at once. Drive him out of the gates, and then hurry through the city and give a general alarm."

With a fearful shout Eurymachos then drew his own sword and sprang toward Odysseus. A deadly arrow from the famous bow met him and he fell upon the table, upsetting it, and he went spinning round with it on the paved floor, while the food and cup of wine were scattered all about. His head struck upon a stone and his feet against a chair. Death closed his eyes.

Another suitor drew his sword and rushed toward Odysseus. Telemachos met him with a lance and slew him. Then Telemachos sprang to his father's side and said: "My father, I will bring thee javelins and a shield, and I will arm myself and the swineherd and the master herdsmen." "Make haste, my son," responded Odysseus, "for I have but few arrows left."

Telemachos hastened to the room where the arms had been stored and clothed himself in brass. His loyal herdsmen also put on splendid armor, and they hastened back to Odysseus with a complete outfit for him. The chief had used up his arrows, and now he dressed himself in armor and took the lances. Just then he perceived that the suitors had by some means been supplied with armor also. He called to Telemachos, who had left the door ajar leading to the apartment where the arms had been placed for safety.

Melanthios, the goatherd, had sneaked in and was slyly bringing shields and helmets down to them. Telemachos saw him, and gave orders to the herdsmen to lock the doors of the armory and secure the spy. They hastened to the armory and found Melanthios, who had come back for a second load. They cast him on the floor and tied his arms down so that he could not move them. Then they took a rope and made two loops in it and swung him safely to the timbers in the roof, saying: "Melanthios, thou hast a soft bed, and it is where thou canst keep watch. In the morning thou canst drive thy goats to the suitors' banquet." They locked the doors and left him there and took their places at Odysseus' side.



CHAPTER XLIX DEATH OF THE SUITORS

The combat grew more stubborn. Athena, in the guise of Mentor, stood near Odysseus and cheered him on. "Woe unto thee, Mentor, if thou dost dare to help Odysseus," cried one of the suitors. "We will not spare thee when we have slain him. More yet, we will drive thy wife and children out of Ithaca and keep thy wealth." The goddess, in great anger at this audacity, turned toward Odysseus and said: "Thou art not so swift and terrible in fighting, O Chieftain, as thou wert before the walls of Troy."

Athena said this to spur Odysseus on, but she did not remain at his side. She changed herself into a swallow and perched upon a rafter of the great hall, to put his prowess to a greater test. When she had gone, the suitors grew braver and threw their spears at Odysseus thick and fast. But their aim was uncertain, and they struck pillars and panels and the wall, for the goddess turned their shafts aside.

Odysseus and Telemachos and their faithful servants hurled their lances, and the weapons always hit the mark. The cowherd struck Ktesippos in the breast and exclaimed, as the suitor fell: "Ktesippos, I give thee this spear in exchange for the ox's foot which thou didst throw at Odysseus as a gift when he asked alms of thee."

Four of the wooers fell to the ground at once and the remainder retreated to the farthest corner of the hall. Still they rallied for another onset. Odysseus rushed in upon them and cut them down right and left, while Athena from above shook her fearful aegis. The surviving wooers were stricken with terror and ran about like a herd of oxen chased by a swarm of gadflies. Only the minstrel Phemios and the herald Medon were spared. Both of them had served the suitors most unwillingly and had secretly advised with Telemachos.

Odysseus searched up and down the hall to see if any suitor could be found alive. As fishes lie upon the beach when they have been poured out from the nets upon the sand, so lay the multitude of wooers. Not one survived.

Then Odysseus called Eurycleia and bade her summon all of the impudent and unfaithful servants who had taken sides with the suitors. They came into the hall and with loud laments took up the slain and carried them out as they were commanded, and placed them in a walled court. Then they cleaned the hall with water and sponges, and polished the wood and set everything in order.

When this was done, they were driven like a flock of birds into a narrow place outside and hung to a beam to die wretchedly. Melanthios also was brought down from the armory and cast among the dogs to die.

The palace now was purged with the smoke of sulphur, and the air was purified with incense. The loyal servants crowded about their chieftain and welcomed him with glad salutations. They kissed his hands and face, and wept and laughed for joy. Odysseus was deeply moved and sobbed aloud.



CHAPTER L EURYCLEIA ANNOUNCES THE RETURN OF ODYSSEUS TO PENELOPE

Eurycleia, with an exulting heart, now hurried up the lofty stairs and stood by the queen in her royal chamber. "Penelope," she cried, "my child, Odysseus has come. Thy husband is here, and he has slain the whole crew of insolent suitors who squandered his riches and scoffed at his son." Prudent Penelope answered her: "Eurycleia, thou art mad. The gods have taken thy wits away. Do not mock me with such idle tales. If any other maid had come on such an errand and waked me from sleep, I would have dismissed her with anger."

"Nay, dear child, I do not mock thee; Odysseus has come and is now sitting by the hearth. The beggar whom they scoffed at in the hall was Odysseus. Telemachos knew it, but dared not tell thee until the suitors should be slain."

Penelope rose from her couch and seized Eurycleia by the hands.

"Tell me, dear nurse," she said, "tell me truly, if in fact my husband has returned, how was it possible that he alone could destroy such a multitude of haughty men!" "I did not see it," responded the old nurse, "but I heard the groans of the dying men as I sat with the other maids in our own rooms. The doors were locked to bar us from the hall. When Telemachos called me, I found Odysseus surrounded by the slain. When we had washed the hall and purged it with smoke and purified the air with incense, thy husband ordered me to call thee. Follow me now, my child, that your heart may be gladdened after it has been oppressed so long with sorrows."

Penelope replied again: "Nay, I cannot believe it. The gods may have slain the suitors under the guise of Odysseus, but he has perished far away from home and never will return."

"My daughter," said the aged nurse, "what words are these? I recognized Odysseus myself by the well-known scar made by the boar's tusk. I turned to tell thee, but he laid his finger on my lips and said: 'Be silent. Let no one know that I am here until the suitors all are slain, or else they will destroy me.' Now follow me. I pledge my life that I speak the truth."

Penelope descended from her royal bower uncertain how to meet her lord. She crossed the threshold and sat down at the hearth, opposite Odysseus, who was seated beside a stately column in the blazing light of the fire. He did not lift his eyes to look at his wife, but waited for her to make the way open for him to speak. Penelope was speechless. She looked at her husband and seemed sometimes to recognize him, and then the resemblance faded out and he did not seem at all like Odysseus.

Telemachos became impatient and spoke to her, chiding her. "Mother," he said, "thou art hard-hearted and unkind. Any other woman would extend a hearty welcome to her husband after he had suffered so many years of hardship, wandering in foreign lands. Take thy place at my father's side and question him. Verily thy heart is harder than a stone." "My son," answered Penelope, "I seem to have lost the power to speak. I am dazed and cannot even command myself to look at him. If this is indeed Odysseus we soon shall know each other, for there are secrets known to us two only."

Odysseus smiled and said: "My son, be patient, and let thy mother put me to the test. She does not know me in these rags, but she will soon be convinced that I am Odysseus. It is more important now to prevent the news that the suitors have been slain from spreading. They have friends all over the city. Who knows but what they may rise up against us. I deem it best that we bathe and put on fresh garments, and let the servants do the same.

"And let the minstrel bring his lyre and strike up such music as prompts the dance, so that those living near us may report that a wedding is being celebrated. Then we may safely venture forth and see what is to be done."

Thus spoke the monarch, and his commands were gladly obeyed. Telemachos and the servants went their way to the baths and arrayed themselves in splendid clothing. The bard took his harp and woke the pleasing strains, and the palace halls resounded with mirth and dancing.

After awhile those outside were heard to say: "Shame on Penelope! She weds a second time, and does not even know whether her absent lord is dead or living. She might have waited for him to return."

Meantime Odysseus followed a servant to the bath, and when he had been bathed and anointed he put on garments suitable for a king. Athena gave him a more majestic appearance, and caused his hair to fall in heavy curls, like the petals of the hyacinth. When he came back to the great hall and stood before the queen, he looked like an immortal.

"Lady," he said, "the gods have given thee a stubborn heart. Any other woman would have given a glad welcome to her husband after he had been absent twenty years." To this Penelope responded: "Not so; I have no pride nor a cold heart. But I should be unworthy of my lord if I accepted a stranger without putting him to the proof. I remember well when thou didst go to Troy. Thou didst command Eurycleia to carry thy massive bed out into the open air and cover it with fleeces."

"Nay, woman, no living man could perform such a feat. I built that massive frame myself. It was a tall olive-tree that grew within one of the courts. Round it I built a royal bower, and, cutting off the great limbs of the tree, shaped them and fastened them to the trunk. In this wise I built the frame, and no one could move it without dragging the tree out by the roots. That is a secret known only to thee and me."

Penelope had put the final test, and knew that this was surely Odysseus. She rose from where she sat and ran to him and threw her arms about his neck and kissed his brow. "Odysseus, do not be angry with me," she said. "Many are they who have tried to practise deception upon me. Thou hast made me believe in thee." These words pierced Odysseus' heart and brought him the relief of tears. He pressed his faithful wife to his bosom again and again.



CHAPTER LI ODYSSEUS VISITS HIS FATHER

Early the next morning Odysseus dressed himself in his splendid armor and bade his son and servants accompany him to the farm. They took their weapons and went forth, Odysseus leading the way. It was not long before they came to the green fields which were cared for by Laertes. He had built his house there, and surrounded it with cabins, where his servants slept.

Odysseus was anxious to know whether his father would recognize him or not, so he said to one of the men: "Go into the house and call my father. Let me see whether he will know me, after I have been so long away." Placing his weapons in their hands, he went down into the orchard. There were no servants about, for they had all gone off to gather thorns with which to build a fence.

There Odysseus saw his father working around a young tree that he had just planted. He was clad in old, coarse clothes that had been repeatedly patched, a goat-skin cap, and gloves to protect his hands from the briers.

It was pitiful to see the want of hope in the old man's face as he moved about brooding over his troubles. Odysseus was uncertain whether he should throw his arms about his father's neck and clasp him to his heart and kiss him, or whether it were better to question him.

He approached Laertes gently and, having greeted him, said: "My friend, thou art a skilful farmer. Every fig and vine and pear and olive has been carefully trained. But no one seems to care for thee. Thy master treats thee badly, for thou art ill-clad and unkempt. An old man deserves better things. Thy face does not look like the face of a servant. Indeed one might take thee for a king. Now tell me, who owns this orchard? And tell me also if this land is Ithaca. I desire to learn what became of Odysseus, the son of Laertes. He was once my guest and one that I made most welcome."

Laertes wept. "Thou art indeed in Ithaca, O stranger," he said. "But thou dost seek in vain for Odysseus. The land is full of wicked men, and there is no host to load thee with generous gifts, a recompense for thy hospitality. Oh, tell me of my son; when did he lodge with thee? Woe is me! The beasts and birds have long since devoured him. No mother folded his shroud about him, nor did his father or his loyal wife weep upon his bier. Tell me, what is thy name? Where is thy ship? How didst thou come here?"

Odysseus was overcome with pity, and invented a tale to prepare Laertes for his unexpected coming. Then he clasped the dear old man in his arms and kissed his trembling hands, and said: "I am thy son, my father; I am the Odysseus of whom thou dost inquire. Here is the scar given me by the wild boar as I hunted on Parnassos. And for further proof I will tell thee of the orchard-trees thou gavest me when I was a child. There were thirteen pear-trees, forty fig-trees, and ten apple-trees. Forbear thy weeping and cease to mourn. I have slain the suitor-robbers who were destroying my riches, and I have taken possession of my house again."

Overwhelmed with joy, the old king trembled from head to foot. The sturdy chieftain, Odysseus, saw it and drew him to his heart to keep him from fainting, and held him there until his strength came back. Then they went up to the house, where a supper had been prepared, and Telemachos was waiting. Laertes went to the bath and came back clad like a king. The grief had left his face, and he took on his old majestic appearance. As they sat at the banquet, relating the experiences of the past years, Dolius and his sons, the servants who had gone in search of thorns, returned. Dolius recognized Odysseus and seized him by the hand and saluted him with joyful greetings, and his sons gathered round the chieftain eager to take his hand.

Meantime the souls of the suitors had gone down to the abode of Pluto. Hermes led them, and they followed, crying and wailing like bats in a dark cave. The shades of Achilles, Agamemnon, Ajax, and other heroes saw them and constrained them to relate the mishaps that had brought them there. Then Agamemnon's ghost responded: "Fortunate Odysseus! His fame shall last forever, and poets shall sing the praises of Penelope in all the coming ages."

Ere Odysseus and Laertes had finished their feast, the news of the dreadful death of the suitors spread over the city. The wooers had many friends, and they came to the palace weeping and mourning, ready to avenge their slaughter. Finding that Odysseus was not at home, they proceeded to the market-place. The father of Antinoos arose and lifted up his voice crying for vengeance, but Medon, the herald, warned them that a god had taken part against them and that strife would be useless.

Halitherses, a wise and reverend citizen, took up the word: "Ye men of Ithaca," he said, "give ear to what I have to say. Odysseus was not the cause of your misfortunes, but you, yourselves. Ye would not check the insolence of the suitors, even when Mentor bade you do it. Contend not with Odysseus nor bring down his wrath upon us."

The Ithacans were now divided against themselves. Half of them took up arms to make war on Odysseus, and started for his father's house. In this adversity Athena did not forget her favorite chief, but armed herself, and, taking on the guise of Mentor, placed herself at Odysseus' side. A son of Dolius was first to announce that a crowd was marching against them, when they all arose quickly, donned their armor, and went outside.

Then Odysseus cried out to Telemachos: "Now is the moment to show thyself a hero, my son. Do not bring disgrace upon thy forefathers, for they are renowned over the whole world for their bravery." Telemachos responded: "There is no danger of that, my dear father, as I shall show thee presently." When Laertes heard this he rejoiced and said: "This is a happy day for me. How blest am I to see my son and grandson rivals in brave deeds."

Athena now drew near to the old king, and inspired him with youthful courage. He swung his spear aloft and threw it at the leader of the host and smote him to the earth. Odysseus and Telemachos rushed into the fray with double-edged swords. They would have made an end of the whole multitude, but Athena called aloud: "People of Ithaca, cease from fighting! Retire at once from this contest and shed no more blood."

The Ithacans grew pale with fright at hearing the voice of the goddess. They threw down their weapons and ran toward the city in a panic of fear. Odysseus shouted in triumph as he gave chase, but Zeus sent a thunder-bolt down as a sign to Athena that she should restrain him. The goddess called to him to cease the pursuit, and, taking the guise of Mentor, she moved the minds of Odysseus and his enemies to mutual pledges of peace and good-will.



VOCABULARY AND NOTES

A chil' les—also called Pelides, the hero of the "Iliad." He was the son of Peleus (king of Phthia in Thessaly) and the sea-nymph, Thetis.

AE gē' an—a sea east of Greece.

AE' o lus—the keeper of the winds, and king of Lipara, one of the AEolian isles north of Sicily.

Ag a mem' non—leader of all the Greek chiefs in the Trojan war.

A' jax, or Aias—king of Salamis and cousin of Achilles. He was the son of Telamon and was called Ajax the Greater.

Al ex ăn' drŏs—Paris, son of Priam.

Al kin' ŏ ös—king of Scheria, father of Nausicaa. He gave aid to Odysseus when he was stranded on the island.

An tin' o ös—the boldest of the suitors.

Aph ro dī' te—Venus, the goddess of love and beauty. The island of Kythera (Cythera), south of Greece, was the seat of her worship.

A pŏl' lo—the Sun-god, brother of Artemis and son of Zeus and Leto. The island of Delos was his mythical birthplace and his principal oracle was at Delphi.

Ar ca' di a, or Arkadia—the central district of the Peloponnesus.

A re' té (ä rā' tā)—wife of Alkinoos and queen of Scheria.

Ar e thū' sa—a spring "where the swine of Eumaios ate 'abundance of acorns and drank the black water.'" (See Baedeker's Greece—Ithaca.) Arethusa was also the name of a water-nymph inhabiting the spring.

Ar' gus, or Argos—the most celebrated dog known to fame. He belonged to Odysseus.

Ar' te mis, or Diana—goddess of the moon and sister to Apollo. She was called the hunter-goddess and the protector of animals.

As' phō del—a flower sacred to Persephone. The souls of the departed were supposed to wander in meadows adorned with these beautiful flowers.

A thē' nē, or Athena; Latin, Minerva—the patron deity of Athens. The city was named for her. Ruskin calls her the "Queen of the Air," and explains her real significance as being the inspiration of the soul, which corresponds to the physical vigor and life received by inhaling the pure air. She is always called the "Goddess of Wisdom."

A' treus (a' trūse)—son of Pelops and father of Agamemnon.

Au' lis—a bay and town on the coast of Greece, about thirty miles north of Athens. "The scanty ruins of Aulis lie on the rugged ridge of rock which stretches into the sea between the two bays. The little town never attained any importance, for its site was unfavorable for the development of a community; but the two sheltered bays were excellently adapted to be the rendezvous of a fleet." (See Baedeker's Greece—Aulis.)

Cad' mus, or Kadmos—the founder of Thebes in Boeotia. According to tradition, he came from Phoenicia and brought the alphabet to the Greeks and the knowledge of working in metals.

Cal' chas, or Kalchas—a soothsayer. He offended Agamemnon by declaring that the Greeks suffered from the wrath of the gods through his offences.

Ca lyp' so—the goddess of Silence, daughter of Oceanos and Tethys, and queen of Ogygia. She tried by every art to detain Odysseus on his way home from Troy.

Cas san' dra—a daughter of Priam, and a prophetess, taken captive in the Trojan war and awarded to Agamemnon.

Cha ryb' dis—a whirlpool off the coast of Sicily, a little to the north of Messina.

Cir' cé, or Kirke—the daughter of Helios, the Sun. She was an enchantress who lived on the island AEaea. She infused into the vine the intoxicating quality found in the juice of the grape. "The grave of Circe used to be pointed out on the island of St. George, close to Salamis." (See Baedeker's Greece—Salamis.)

Cy' clops, or Kyklops, also called Polyphemus—a monstrous one-eyed giant. He was the son of Poseidon. It was due to his prayer for revenge that Odysseus was kept so long wandering on the sea.

Cy the' ra, or Kythera—a rocky island lying south of Greece. It was the seat of the worship of Aphrodite.

Dē' los—an island about sixty miles southeast of Athens. It is the mythical birthplace of Apollo and Artemis.

Dē mod' o kos—a bard at the court of Alkinoos.

E' lis—a district and a city in the northwestern part of the Peloponnesus. Like Sparta, the city had no walls. It was protected by the sacred peace of Olympia.

The plain or precinct of Olympia is situated in the district of Elis. Pyrgos is the nearest railroad station. "Olympia owed its high importance throughout the entire Grecian world to the famous Olympic games in honor of Zeus, which took place periodically for centuries. Excavations there have brought to light many magnificent pieces of sculpture, among them the Hermes of Praxiteles."

El pē' nor—one of the comrades of Odysseus. He fell from the roof of Circe's palace and was killed.

E lys' ian—pertaining to Elysium, the abode of dead heroes and other happy spirits.

Eu mai' os, or Eumaeus—the swineherd of Odysseus.

Eu rō' tas—a river of southern Greece.

Eu ry' a los—a son of Alkinoos.

Eu ry clei' a (ū ry clī' ä)—the nurse of Odysseus and Telemachos.

Eu ry' lŏ chos, or Eurylochus—one of the companions of Odysseus.

Eu ry' ma chos, or Eurymachus—one of the suitors of Penelope.

Gor' gon—a monster of fearful aspect, a daughter of Phorkys and Ceto. Her hair was entwined with serpents, her hands were of brass, her body covered with scales, and anyone gazing upon her was turned into stone.

Hel' en, or Helene—a daughter of Tyndareus and Leda. She was the wife of Menelaos and was always called "the most beautiful woman in the world."

Hel' las—Greece, the land of the Hellenes.

Hē' li os—the god of the Sun.

He phais' tos, or Hephaestus—Vulcan. He was the blacksmith god, the god of fire, and a worker in metals.

Hē' ra, Hērē—Juno, the wife of Zeus. She was worshipped as the queen of heaven and was regarded as a model of womanly virtue. Argos was the chief centre of the worship of Hera.

Hēr' a kles, or Hercules—a celebrated hero whose deeds are connected with many localities. There is a cave near Nemea where he is said to have slain a lion, not far from Stymphalos, where he put the Harpies to flight, and Erymanthos, the scene of the killing of the Erymanthian boar. There are traditions of his heroism connected with Thessaly (Thebes) and Locris, also.

Her' bart—a German philosopher and pedagogian.

Her' mēs, or Mercury—the messenger of the gods, also their herald.

Her mi' ŏ ne—the daughter of Menelaos and Helen.

Ho' mer—the greatest of the Greek poets and author of the "Iliad" and "Odyssey."

I' da—a mountain of Asia Minor, east of Troy.

Il' i ad—an epic poem, probably the greatest ever written, devoted to the deeds of Achilles, and taken by the best scholars of modern times as an interpretation of Greek life, Greek thought, and the Greek religion.

I' no, or Leucothea—a daughter of Cadmus, a sea-nymph who helped Odysseus by giving him an enchanted veil.

Iph i gen ei' a—the daughter of Agamemnon and Clytemnestra. "Ulrichs has discovered the site of the famous Temple of Artemis or Diana, where Agamemnon was on the point of sacrificing his daughter Iphigeneia, before the departure of the Greek fleet for Troy." (See Baedeker's Greece—Aulis.) To appreciate the character of this famous woman one must read the "Iphigeneia in Aulis" of Euripides and the "Iphigeneia in Tauris" of Goethe.

Ith' a ca, or Ithaka, Greek Ithake—rocky island with an area of 37-1/2 square miles and 12,500 inhabitants. "The world-wide fame of this little island is of course due to the Homeric epic of the Odyssey, in which the misfortunes and wiles, the wanderings, and home-coming of Ulysses (Odysseus), King of Ithaca, have been handed down to posterity in undying verse. Even if the person of the hero be relegated to the realm of myths, it is indisputable that the descriptions of the poem rest upon a more or less exact local knowledge; and this is evident not only in the account of the situation and general character of the island but also in numerous small details.... The island became almost entirely depopulated in the middle ages, in consequence of the raids of pirates and the Turkish wars, and did not begin to recover until the Venetian epoch. But similar conditions of life make the modern islanders resemble the ancient. To this day the Ithacans are distinguished by their bold seamanship, their love of home, and their hospitality." (See Baedeker's Greece—Ithaca.)

Ja' son, or Iason—the hero who undertook the expedition in search of the Golden Fleece.

Ktes ip' pos, or Ctesippus—one of the suitors of Penelope.

Lak e dai' mon, or Lacedaemon—a district in southeastern Greece. Sparta was its capital.

La ër' tes—the father of Odysseus.

La o' da más—a son of Alkinoos.

La o' co ön, or Laokoön—a young priest of Apollo. He warned the Trojans not to accept the wooden horse left by the Greeks and was destroyed by a serpent.

Lo' tus—the Egyptian water-lily, also a tree. The lotus-eaters ate of the fruit of the lotus-tree and forgot their homes and friends.

Me lăn' thi os—a servant of Odysseus, a goatherd who sympathized with the suitors and served them.

Men e lā' os, or Menelaus—a son of Atreus and brother of Agamemnon. Menelaos was the king of Sparta and husband of Helen.

Men' tor—the wise counsellor of Telemachos.

Mil tī' ä des—the hero of the battle of Marathon, fought 490 B.C. In this battle the Greeks, numbering 10,000 men, conquered ten times as many Persians.

Mi' nos—a son of Zeus and ruler over Crete.

Mo' ly—a fabulous plant having magic properties. It had a white blossom and a black root.

My cē' nae, or Mykēnai—an ancient city of Argolis, in the northeastern Peloponnesus. "Dr. Henry Schliemann, in 1876, made rich discoveries there, weapons, ornaments, vessels of gold, silver and clay," skeletons "surrounded by bands of gold, golden shovels engraved with battle-scenes," etc. (See Baedeker's Greece—Mycenae and Athens.)

Myr' mĭ dŏns—a warlike people of Thrace, ruled by Achilles and taken by him to the Trojan war as followers.

Nau sic' a ä—the daughter of Alkinoos.

Nē ŏp tŏl' ĕ mŏs—the son of Achilles.

Nĕs' tor—the leader of the warriors of Pylos, in southwestern Greece.

O ke' a nos, or Oceanus—the god of the river Oceanus, and son of Heaven and Earth.

Od ys' seus (sūse), or Ulysses—the son of Laertes and Anticleia and the hero of Homer's Odyssey. Being summoned to the Trojan war, he feigned madness, and harnessed a mule and a cow to a plough and began ploughing the sea-shore. Palamedes, to test his madness, placed his infant son, Telemachos, in front of the plough, and Odysseus quickly turned it aside. He became famous for his bravery and craft in the war. He is looked upon by critics as the most perfect type of adult Greek ideals.



O lymp' os, or Olympus—a mountain in Thrace. The home of the gods.

O rĕs' tēs—the son of Agamemnon.

Par' is, or Alexandros—a son of Priam. At his birth there was a prophecy that he would be the ruin of his country; hence he was cast out upon Mount Ida, where he was found and rescued by a shepherd. (See Introduction.)

Par nas' sos—a mountain near the north coast of the Corinthian Gulf. It is 8,070 feet high and commands a view of Mount Olympos to the north, Euboea on the east, the islands of the Archipelago, the Peloponnesus, and even Mount Korax.

Pat' rŏ klos, or Patroclus—the intimate friend of Achilles. His death at the hands of the Trojans provoked Achilles to action.

Pei sis' tra tos—a son of Nestor.

Pē' leus—the father of Achilles.

Pel op on nēs' us—the peninsula of lower Greece.

Pe nel' o pe—the wife of Odysseus. The greatest heroine of ancient romance.

Pĕr sĕph' ō ne, or Proserpine—daughter of Demeter (Ceres). "She was the goddess of Spring and was allowed to spend two-thirds of the year with her mother, while the remaining time she dwelt with her husband, Hades, in his underground abode." Eleusis, twelve miles west of Athens, was the centre of the worship of Demeter and Persephone. (See Baedeker's Greece—Eleusis.)

Phai a' ki ans, or Phaeacians—the people of the island of Scheria, over whom Alkinoos ruled.

Phē' mi os—a bard at the court of Odysseus.

Phor' kys—the harbor where the Phaeacians landed Odysseus on his return to Ithaca. "The Bay of Vathy," says Baedeker, "disputes with the Bay of Dexia the honor of being the Harbour of Phorkys."

Plu' to, or Hades—a son of Rhea and Kronos and brother of Zeus and Poseidon. Pluto was the ruler of the lower world.

Po sei' don, or Neptune—brother of Zeus and Hades. Poseidon was the ruler of the seas and was the first to train and employ horses.

Pol y phe' mus, or Polyphemos or Cyclops—the son of Poseidon. He was one of the Cyclops or Kyklops who were said to live in the heart of burning mountains, particularly in Mount AEtna.

Pri' am, or Priamos—king of Troy and father of Paris.

Pro' teus—an ocean deity who lived at the bottom of the sea. He took care of Poseidon's sea-calves and was famous for his evasiveness.

Py' los—a town (and bay) in the southwestern part of lower Greece. It was the centre of Nestor's kingdom.

Sa' mos—"at present a little village on the island of Cephalonia, the starting-point of the boats to Ithaca. In Homer, the island of Cephalonia, or its east part, is called Same; and in the latter part of the Odyssey, Samos appears as belonging to the kingdom of Ithaca." (Baedeker.) Samos, a large island near Asia Minor, is not related to the Samos of the Odyssey.

Ska man' dros, or Scamander—a river of the Troad or plains of Troy.

Scher' i a—an island northwest of Greece. "The ancients identified Corfu with the Phaeacian island of Scheria, mentioned in the 'Odyssey,' as ruled over by Alkinoos." (Baedeker.)

Skyl' la—a rock in southwestern Italy. It was supposed to be the abode of a monster with many heads and hands.

Sky' ros—a large island east of Greece.

Sim' o is—a river in the Troad, and a branch of the Scamander.

Si' rens—daughters of Acheloos and a Muse, or, according to another account, daughters of Phorkys. They failed to care for Persephone when Pluto seized her to carry her off, and Demeter took revenge by transforming them into monsters half woman and half bird.

Sis' y phos—a hero who secured a fountain to the citadel of Corinth by betraying Zeus. Sisyphos was punished by being obliged to roll stones up-hill in Hades.

Spar' ta—a town in the southern part of the Peloponnesus, on the Eurotas. It was the chief city of Lacedaemon and the home of Menelaos and Helen. It had no walls, but its acropolis was covered with temples. Ancient Sparta was noted for the bravery of its people. At present Sparta has about 3,600 inhabitants. There are few relics of its ancient greatness.

Styx—a stream of water in central lower Greece. "The thread of water descends from a huge cliff against a background of dark moss, which has earned for the brook the name of 'Black Water.' At the bottom of the cliff the water loses itself in a chaos of rocks. The ancients saw in the icy coldness of the water and in the barren tract around an image of the underworld." (See Baedeker's Greece.) To swear by the Styx was to take "the great oath of the gods."

Tan' ta los—a king of Phrygia punished by the gods for treachery and for cruelty to his son. He was doomed to suffer from hunger and thirst while standing close to food and water which he could not reach.

Tē lĕ' ma chos—the son of Odysseus and Penelope.

Ten' e dos—an island in the neighborhood of Troy or Ilium.

Them is' to kles—a great statesman of Athens, and a leader of the Greeks in the Persian war when the Greeks won the battle of Salamis.

The' seus (Thē' sūse)—a son of AEgeus and AEthra. Like his counterpart Herakles, Theseus performed wonderful deeds, and finally became ruler of Athens.

Thes' sa ly—a large province of northern Greece.

Thĕ' tis—a sea-nymph, the mother of Achilles.

Ti res' ias, or Teiresias—a Theban seer. He retained his consciousness after death, and Odysseus descended into Hades to consult with him before he could reach Ithaca.

Troy, Ilios, or Ilium—a city of Asia Minor and the scene of the Trojan war. Dr. Schliemann has identified the city with Hissarlik, and in his excavations there found many evidences of the war, such as spears, helmets, etc.

Zeus, or Jupiter—a son of Kronos and Rhea. His abode was supposed to be on Mount Olympos, in Thessaly. He was considered the highest of the gods, ruler of the heavens and the earth.

Za' kyn thos, or Zante—an island near Corfu.



[Transcriber's note: The publishers of this book used an unusual convention in which only a single pair of quotation marks surround a quote, even when the quote extends over multiple paragraphs or multiple chapters. This transcription has conventional usage of quotation marks.]

THE END

Previous Part     1  2  3
Home - Random Browse