p-books.com
Odysseus, the Hero of Ithaca - Adapted from the Third Book of the Primary Schools of Athens, Greece
by Homer
Previous Part     1  2  3     Next Part
Home - Random Browse

"But sacrifices were vain, for Zeus had more evil for us in his mind. We spent the rest of the day on the island, eating and drinking, and when the sun went down we camped on the shore for the night. In the morning I called my men to climb the decks and cut the ropes that kept us fastened to the shore. With all speed they went aboard and took their oars in hand and set sail for home, glad to escape, but sorrowing for our lost companions."



CHAPTER XVII THE ADVENTURES OF ODYSSEUS ON THE ISLAND OF AEOLUS

"We sailed about on unknown seas for many days, when we reached the island where AEolus made his abode. This island was surrounded by smooth rocks and guarded by a wall of shining brass.

"AEolus had twelve children, six sons and six daughters, and they banqueted on an endless variety of meats from day to day all the year round. AEolus was a kindly, genial god; he was master of the winds, and one could hear the music of sweet pipes in his halls all day, and the air was fresh and fragrant there.

"AEolus welcomed us hospitably and kept us with him a whole month. He inquired of the fate of all our companions in the war with Troy, and we stated what had happened to them. Then we prayed him to send us home, and the god very kindly gave us a sack made of skin in which he had tied up all the contrary winds, leaving only the west wind free to carry us safely home.

"I took the great bag of winds and bound it fast to the main mast of the ship with a silver chain, so that no rude wind could escape and blow us out of our way. We sailed along nine days and nine nights, blown by the friendly breeze from the west, and on the tenth we saw in the distance the mountain tops of Ithaca and the fires along the shore.

"And now I was overcome by a heavy sleep, for I had been guiding the ship, not daring to trust it to the hand of any of the crew. While I lay unconscious of what was going on, my companions talked among themselves and said they believed that the bag which AEolus had given me contained vast amounts of gold and silver. And they spoke with great jealousy of the prizes which I had received wherever we had landed, while they went empty-handed.

"The more they talked to one another the more jealous and angry they grew. They untied the sack and the winds rushed out, much to their astonishment, and seized the ship, driving it round and round in a furious storm. I started out of my sleep suddenly and found the bag open I had so carefully guarded and my companions weeping bitterly.

"For a moment I had a mind to throw myself into the sea and make an end of my troubles forever. But the thought came to me that such an action would not be noble, so I hid my head in my mantle and lay down in the bottom of the ship while the violent winds and towering waves drove us back to the island we had left. We landed there again, and, having partaken of some food and wine, I sought the halls of AEolus.

"I found the king and his wife and children at table taking their evening meal. When AEolus saw me he was amazed, and asked me what had happened to me. I told him about the senseless action of my companions, and begged him to assist me once more. But with a terrible voice he replied: 'Begone as fast as thou canst out of my island. I will not befriend a man who is hated of the gods.' In this unkind way he sent me off, and we sadly entered our ships and made for the open sea, trusting to the mercy of the winds."



CHAPTER XVIII ODYSSEUS AT THE HOME OF CIRCE

"For six days and six nights we sailed without interruption, but on the seventh day we reached the city of the Laestrygonians. There the pastures are so rich in grass that the fields, which are grazed by one flock of sheep during the day, yield abundant food for another flock by night. The inhabitants were not only inhospitable, but they received us with a shower of stones, which they hurled at us and at our galleys. They broke our ships and killed my companions, spearing them like fish. Then they carried them ashore to be devoured. With the greatest difficulty I succeeded in saving one ship and a few companions from the hands of these giants, and I fled with them out to the high sea.

"Sadly we continued our course until we reached an island, where the goddess Circe, a daughter of the Sun and Ocean, lived. We landed silently, and gave two days and nights to rest, for we were worn out with toil and grief. On the third day I climbed to the top of a high hill and looked over the island. Down below I saw a marble palace, surrounded by a thick forest. There was smoke rising from the grounds, so I resolved to return to my men and send out some of them to look about and explore.

"A large stag ran down into my path, on his way to a river to drink, and I thrust my spear through him and flung him across my neck and took him to the ship. I threw him at the feet of my men, who were astonished at his size. They prepared a banquet at once, and we feasted upon the meat.

"That night we slept on the shore again, and in the morning I told them that I had seen a palace standing in a thick wood, and that I wanted to send several men there to try to get food. When my companions thought of all their comrades who had been slain they wept aloud. But their tears were useless. I divided them into two equal bands, and we cast lots to see which party should make the adventure.

"The lot fell to Eurylochos and his band of men. They started forth, and soon came to a beautiful valley, in which was the splendid house of Circe, which was built of well-hewn stone. There were beasts of prey, lions and wolves, around it. The animals were tame; they wagged their tails and fawned like dogs, but the men were afraid of them. Circe was weaving in the palace and singing a beautiful song. She had bright, sunny hair and a sweet voice. The men heard her as she went back and forth weaving, and they called aloud. She came to the door and threw it wide open and bade them enter.

"Eurylochos alone did not go in, for he feared that some evil would come of it. The others followed her, and Circe seated them on thrones and gave them food and wine, but in the wine she had secretly infused a magic juice which made them forget home and friends and all desire to see their native land.

"When they had eaten and drunk to their hearts' content, she waved her wand over them, and at once the poor wretches were changed into grunting pigs, which she shut up in pigsties and threw acorns and other food fit for swine before them. Although thus transformed and covered with bristles, they still retained the human mind.

"Eurylochos stayed a long time outside awaiting the return of his companions. But as they tarried so long, he hastened back to the ship to tell the news. Thereupon I quickly hung my sword over my shoulder and, taking my bow and arrows, hurried off alone, and soon found myself not far from Circe's palace."



CHAPTER XIX CIRCE INSTRUCTS ODYSSEUS CONCERNING HIS DESCENT TO HADES

"As I lingered in that dangerous valley there appeared to me a youth whom I knew at once to be Hermes, the messenger of the gods. He gently took hold of my hand and, looking compassionately on me, said: 'Thou most unhappy man! Why art thou roaming alone in these wild parts? Or art thou bound on the errand of delivering thy friends who have all been changed by Circe into swine? Much do I fear that thou mayest meet with the same fate. Listen to my words and heed them well if thou wouldst destroy the treacherous schemes of Circe.

"'Take this little flower. Its name is Moly among the gods, and no wicked sorcery can hurt the man who treasures it carefully. Its root is black. Its blossom is as white as milk, and it is hard for men to tear it from the ground. Take this herb and go fearlessly into the dwelling of the sorceress; it will guard thee against all mishap. She will bring thee a bowl of wine mingled with the juice of enchantment, but do not fear to eat or drink anything she may offer thee, and when she touches thy head with her magic wand, then rush upon her quickly with drawn sword as though about to slay her. She will crouch in fear and entreat thee with soft words to spare her. But do not give way to her until she has pledged herself by the great oath of the gods to do thee no harm.'

"When Hermes had spoken thus he left me, to return to high Olympos, and I walked to the house of Circe with a braver heart. As I came near the palace I called out to the goddess with a loud voice, and she threw open the doors for me to enter. She bade me sit down on a beautiful throne and placed a golden foot-stool under my feet. Then she gave me the dangerous cup and I drank it off, but her charm did not work.

"Scarcely had I drained the cup when the goddess struck me with her wand and said: 'Off with you! Go to the pigsty, where friends await thy coming!' In a twinkling I had my sword in hand and rushed upon her as if to kill her. Circe shrieked with fear and fell on her knees to implore my mercy. 'Who art thou and whence dost thou come?' said Circe. 'Thou art the first man over whom my magic wine has had no power. Art thou really that Odysseus of whom Hermes told me that he was to come here after many wanderings? But put up thy sword and cease to be angry with me and let us trust each other.'

"I answered her: 'O, goddess, how can I have faith in thy words, since thou hast changed my companions into swine and dost plot the same fate for me? Swear me the great oath that thou wilt not harm me, and I shall trust thy words.'

"Circe at once took the great oath, that she would never again try to do me any harm, and she ordered her servants to spread a feast before me. But I had no desire to eat. I sat down in silence, my mind full of grief and doubt.

"When Circe saw that I did not touch the food she said: 'Why art thou so quiet and speechless? And why dost thou not taste the food and wine? I have pledged myself by the great oath to do thee no harm!' But I answered: 'What man with a loyal heart, O goddess, could eat and drink with any pleasure while his comrades are kept in bondage and degradation? If thou art really kind and wouldst have me enjoy this bounteous feast, O let me see my dear companions free once more!'

"The goddess took her wand and went to the pen and drove out the swine. She then anointed them with a magic ointment, and their bristles fell off and they stood up and were men again. They knew me, and each one seized my hand, shedding tears of joy. Then I sent for the rest of my men at the ship, who eagerly came up, and together we entered the halls of Circe, all of us weeping with joy.

"Circe's heart was softened also, and she said to me: 'Son of Laertes, noble Odysseus, do not weep and grieve any longer. I know what hardships thou hast endured on land and sea. Take courage, for thy sufferings will soon be at an end. Go down to the sea and hide thy boat near the shore and come back to my halls, thou and all thy men, where I will make it a happy home for all until thou art rested and ready to sail again for thy native land.'

"We stayed a whole year on the island of Circe, feasting and enjoying ourselves, and fully recovered our strength. The desire of reaching my beloved Ithaca grew stronger within me day by day, and at last I begged Circe to allow us to depart. 'I am not willing, O son of Laertes,' Circe answered, 'that thou shouldst remain here against thy wish, but it is necessary that thou shouldst, before departing from my island, descend into Hades, to the palace of Pluto and Persephone, to consult the spirit of the Theban seer, Tiresias, on whom Persephone has bestowed the priceless gift of preserving his memory even in Hades, whereas all the other souls are moving about as empty shadows.'

"Hearing this, I grew desperate and no longer had any desire to live or see the light of day. I said to the goddess: 'Who will show me the way to Hades? for no living mortal has ever gone there before.' She replied: 'Do not worry about a guide, Odysseus, for there will be no need of one. Launch thy boat, unfurl the sails, and quietly sit down. The north wind will waft thee to the shore of Hades. There flows the river Styx, black and terrible. It flows between the poplars and willows in the groves of Persephone, and meets the broad waters of Okeanos. Sail up its dark stream until thou dost reach the rock where its two branches meet and swirl and roar. There leave thy boat and dig a ditch in the ground, a foot deep and a foot wide, in which thou shalt pour honey, milk, wine, and water as an offering to the dead.

"'At the same time pray to the gods of Hades, and promise the shades of the dead that after thou hast arrived in Ithaca thou wilt sacrifice to them a whole heifer, the best of thy flock, and to Tiresias especially a black ram. Then take two sheep, a male and a female, kill them, and burn them as a sacrifice to the nations of the dead.

"'At once there will arrive the souls of the departed. They will come by thousands, anxious to drink of the blood, that they may have their minds again. But draw thy sword and hold them back until the spirit of Tiresias arrives. He will tell thee how to get back to thy native land.'

"As Circe said this the daylight appeared, and I woke my companions and told them to make ready to go with me. We started at once for our ship, and got everything in readiness to leave. I told them that before setting out for our own country we had, by the advice of Circe, to go down to Hades in order to consult the seer Tiresias about our journey. When they heard this they sat down, and wept, and began to tear the hair from their heads.

"Circe meantime came up by stealth, and put two sheep into the ship, and we sailed sadly away."



CHAPTER XX THE ADVENTURES OF ODYSSEUS IN HADES

"With a heavy heart we sailed from Circe's island bound for the gloomy Hades. As the wind was favorable, we soon reached the place of which the goddess had told us. There we left the ship and did those things which Circe had counselled us to do. As soon as the dark blood of the sheep began to flow into the trench countless souls came flocking from Hades and begged to taste of the blood, that their mortal minds might be restored to them.

"Young wives and girls, old men and young warriors who had fallen in battle, airy forms, ghosts of all kinds of people, flitted like bats around me in that dark place with fearful cries, and I turned pale with fear. I drew my sword and waved them back until I should question the soul of Tiresias.

"But first came the soul of Elpenor, one of my companions who had gone with me to the palace of Circe. We had left him dead in the halls of the goddess, since we had no time to bury him. Now, when I saw him a great pity stirred my heart, and I shed tears and said to him: 'Elpenor, how didst thou come into these dread regions of darkness? Thou hast come more quickly on foot than I in my quick ship.'

"The phantom knew me, for, being as yet unburied, he was not one of the shades, and had not lost his memory or voice, nor did he need to drink of the blood. He moaned and replied: 'Noble Odysseus, it was an evil fate which the gods had decreed for me. I drank too much wine and that caused my death. I lay down to sleep on the roof of Circe's palace and could not remember the way to the stairs when thou didst call us to the ships. In my haste I fell from the roof and broke my neck, and my soul came down to Hades.

"'I pray thee now by all those whom thou dost love—thy wife, thy father, and thy son—that thou leave not my body unburied in the palace halls, lest I bring on thee the anger of the gods. But on thy return to Circe's isle burn my body, together with my armor, and pile up a mound of earth over my ashes. Plant my oar upon my tomb—the oar with which I used to row while I was living.'

"I made the promise, but at this moment the soul of my mother, whom I had left hale and strong among the living when I went to the war, approached and tried to get at the trench. I wept to see her, but with a heavy heart I forbade her coming nearer until I had spoken with Tiresias. At this moment troops of souls came flocking out of Hades, and from the countless throng the Theban seer came leaning on a golden staff, and he ordered me to lay aside my sword and permit him to drink of the blood.

"When he had drunk, he spoke to me and said: 'Odysseus, man of many woes, why dost thou leave the light of the sun and come down among the dead? Doubtless thy heart's desire is to return safely home. But much suffering is in store for thee. Poseidon will not permit it, because thou hast blinded his son, Polyphemus. Still, thou mayest overcome all difficulties and see Ithaca at last, if thou dost not harm the cattle and fat sheep of the Sun on the island of Trinacria.

"'But if thou dost kill them and eat of their flesh, I warn thee that nothing will save thy comrades or thy ships. Even then thou mayest be saved, but it will be on a strange ship, alone, and after dreadful sufferings. And at home thou wilt find other misfortunes awaiting thee.

"'There will be a mob of lawless men rioting in thy house, squandering thy riches, and trying to get thy wife to marry one of them. Thou shalt kill these violent men in thy halls by craft or in open fight. After that thou shalt reach a good and prosperous old age, and find a peaceful death far away from the sea. All that I tell thee shall surely happen.'"



CHAPTER XXI ODYSSEUS CONVERSES WITH HIS MOTHER AND AGAMEMNON

"When Tiresias had gone, my mother came back to the dark trench and drank of the blood. She knew me at once and cried out: 'Oh, my child, how didst thou ever come down to this gloomy place alive? Art thou on thy way home from Troy? And hast thou not seen Ithaca yet, nor thy wife and child?'

"I answered her: 'Dear mother, I was compelled to come down here in order to consult the soul of the prophet Tiresias about my return; for I have not yet touched foot to Grecian soil. I have been driven about on strange seas from year to year, and have suffered misfortune after misfortune. Oh, tell me, my mother, how didst thou die? Did some lingering disease waste thy life, or didst thou meet a sudden, painless death?

"'Tell me of my father and of my son. Do they still hold rule over Ithaca? Or has someone snatched it away from them, thinking I was never to return? How fares my wife, Penelope? Is she still faithful to the husband of her youth, or has she married another?'

"To all this my mother answered: 'My son, Penelope is in the home where thou didst leave her, and she weeps for thee day and night. Nobody has usurped thy kingdom, and Telemachos has charge of thy royal estates. But thy father dwells on thy farm, and shares the life of the servants. He seldom goes down to the city. The grief he feels for loss of thee has made him old, and will hasten his death, as it caused mine, for I could not live without thee.'

"So spake my mother, and I longed to clasp her to my heart. Three times I threw my arms around her, and three times she passed through them like a shadow. Then I cried out in sorrow: 'Oh, my dear mother! why can I not clasp thee to my heart and hold thee in my arms, that we may lose for a while our sense of loneliness and misery?'

"My mother spoke and said: 'It is the lot of all our race when they are dead. When life departs we have no bones and flesh, but the soul flies off and flits about from one place to another. Hasten back to the pleasant daylight, and when thou dost reach home tell thy wife what I have said.'

"When my mother had gone, I saw the soul of Agamemnon approaching, together with the shades of those of his companions who had perished with him. The moment he had drunk of the blood he knew me and raised a loud wail. He stretched out his hands to me, and I tried to seize them, but I clutched only the empty air.

"Then I began to weep, too, and said to him: 'Famous son of Atreus, King Agamemnon, tell me how thou didst die. Did Poseidon wreck thee on the sea in a terrible storm, or didst thou fall in war, fighting on the land?'

"Whereupon the king told me the dire story of his home-coming and his death at traitors' hands. 'When I trod my native soil again after a long absence,' he said, 'I was overcome with joy at the thought of seeing my wife and children once more. But I was slain in my own home, and my wife did not even close my eyes as my soul came on its way to these dark realms.'

"I answered: 'Alas! how the gods must hate the family of Atreus on account of the unfaithfulness of its women!'

"Agamemnon replied: 'Oh, son of Laertes, thou art a fortunate man, for thou hast a faithful wife. Penelope is wise and virtuous. I remember, when we were ready to start for Troy she was a young wife with a little babe in her arms, which she pressed to her bosom. He must be a man now. Thou art a happy father. Thou wilt see thy son at home in Ithaca.

"'No such good fortune can ever come to me. My wife did not even let me see my son before she slew me. Tell me about him, I beseech thee, how he is. Does he still live in Sparta?'

"'Son of Atreus,' I said, 'do not ask me where thy son is. I cannot tell whether he is alive or not, and this is no time for idle conjectures;' and we wept as I spoke."



CHAPTER XXII CONVERSATION WITH ACHILLES AND OTHER HEROES

"While we were conversing thus, the shades of Achilles and Patroklos came near. The soul of Achilles recognized me, and he said: 'Odysseus, son of Laertes, how darest thou descend into the gloomy habitation of the dead? This is the greatest labor thou hast undertaken.'

"I answered: 'Godlike Achilles, I came here to consult the seer Tiresias about my return to my own country, for I have never yet reached Grecian soil, but have wandered about suffering great misfortunes. No one is happier than thou art, O Achilles. When thou wert alive all men honored thee as if thou wert a god, and now thou art a king and rulest over the dead.'

"Then he replied: 'Do not try to console me, Odysseus. I would rather be the slave of a poor man, and in the light of the sun, than to be in Hades and rule over all the dead. But tell me, Odysseus, how fares my noble son? Does he fight in the wars, and is he in the front ranks? And Peleus, my aged father, tell me of him. Is he still king of the Myrmidons? Or do they hold him in contempt, now that he is old, and I am not there to uphold him?'

"I answered him: 'I know nothing about thy aged father, O Achilles, but I have many things to tell thee about thy son. I brought him from Skyros, myself, in a ship to Troy, and placed him in the Greek army. There he surpassed everyone except Nestor and myself in the wisdom of his advice, and when we went forth to battle he fought among the foremost, slaying many illustrious foes.

"'Above all, his powers shone forth when we were hidden in the wooden horse. All the other leaders of the Greeks gave signs of fear. They grew white and shed tears; but his face never turned pale, and no tear came into his eyes. He called on me to leave the horse and rush upon the foe, and he smote the Trojans, carrying death and destruction among them. When we finally subdued the city, thy son took rich booty and safely reached his own country.'

"As soon as Achilles heard this news he rejoiced. He strode proudly off over the field of Elysian asphodels, well pleased that he had left such a mighty son on earth.

"After Achilles had departed, many other souls came and talked with me. Only the soul of Ajax kept aloof, still angry over a victory which I gained near the ships when I took the weapons of Achilles as my share of the booty. Little did that victory and the arms please me, since they caused the grave to close over such a hero as Ajax.

"I spoke to his soul in gentle words: 'Ajax, son of Telamon, did not even death appease the anger against me which thou didst feel on account of my receiving the arms that brought such a calamity upon the Greeks? For thou wast our tower of strength, and the weapons proved fatal to thee. Come nearer and speak to me, for I bewail thy death.' I spoke soothingly yet Ajax gave no answer. His spirit vanished away among the other spirits.

"Then I beheld Minos, the lawgiver of Crete, who held a golden sceptre in his hand and judged the dead. He had under him the great wrong-doers of one part of Hades. With him I saw Tantalos, who stood in a pool of water, suffering at the same time a painful thirst. As often as he tried to put his lips to the water it sank down away from him so that he could not reach it.

"I saw Sisyphos, also, who suffered great punishment, for he rolled a large rock uphill with both hands, straining every muscle of his body to the utmost to move it. No sooner had he pushed it to the top of the hill than it rolled back with deafening noise to the bottom of the valley. Again the unfortunate man toiled to move it upward, the sweat covering his body and clouds of dust hovering over his head.

"Then I saw the shade of Herakles, but the hero himself sits among the gods on Mount Olympos. And there came myriads of souls, making a terrible noise, which filled me with dread, lest I might look upon the Gorgon, and I hastened back to the ship. I ordered the crew to go on board, and they took their oars and rowed until we reached the open sea, where favorable winds caught by the sails wafted us back to Circe's isle."



CHAPTER XXIII THE RETURN OF ODYSSEUS TO THE ISLAND OF CIRCE

"When we reached Circe's isle, we dragged our vessel up on to the beach, and lay down to sleep on the shore. At break of day I sent my comrades forth to bring the body of Elpenor from the palace. We took it out to a rocky place on the shore, and cut down trees to build a funeral pyre. There we burned the body and performed the funeral rites, and we built a tomb and placed an oar at the top of it.

"All this was done quietly, but Circe saw us and came with her maids, bringing a generous supply of food and wine. Standing in our midst, she said: 'Brave men, who living have gone down to Hades, all men die once, but you are permitted to die twice. Take food, eat and drink all day long, and to-morrow at daylight depart for your native land. I will show you the way and teach you how to avoid all danger.'

"We spent the whole day on the shore, eating and drinking, but when the sun sank down and the earth was covered with darkness my companions went near the ship to seek rest. But I sat down by Circe, who questioned me about my visit to Hades. After I had told her everything, she said: 'Odysseus, so far all is well, but there are a great many new dangers ahead. Listen carefully to what I say. First, thou must pass the Sirens, who bewitch with their melodious voices all who listen to them. Woe to him who allows his ship to go near them! He will never reach his native land, or see his wife and children again. The Sirens sit in a green field and sing, while the bones of dead men lie in heaps near them. Do not listen to them, but pass them by unnoticed.

"'Or, if thou wouldst enjoy the matchless singing and not pay the forfeit with thy life, let thy men bind thee hand and foot to the mast of thy ship, so that thou canst not by any effort stir a limb when the great longing seizes thee. And give thy men strict orders to make thy bonds tighter shouldst thou entreat them to loose thee. Before thou art bound, thou shalt knead soft wax in thy palms and fill the ears of thy companions with it, that no sound may enter.

"'Thence thou wilt come to the narrows where Skylla and Charybdis dwell. On each side of the narrows is a steep cliff, one of which is so high that its sharp top reaches the sky. It is so slippery that no one is able to climb up or down its sides, nor could he if he had twenty hands and feet. Not even a bird can safely perch on it.

"'No boat has ever come to the spot and left it without being wrecked, except Jason's, when he was in search of the Golden Fleece, and he escaped because a goddess was his guide, to pilot him through. A dark gray fog forever broods over the head of the cliff, and on its western side there yawns a fearful cave, where Skylla lives.

"'She is a terrible monster that barks like a savage dog, day and night. She has twelve shapeless feet, and six heads set on long necks. Each of her mouths shows three rows of deadly teeth. Half of her body is hidden in the rock, but she thrusts out her heads and snatches her prey, fish, whales, dolphins, or men. No sailor escapes, or, indeed, any living creature that passes that way.

"'The other cliff is not so high, but is still more dangerous. There, under the foliage of a wild fig-tree, Charybdis dwells, who sucks in the dark waters of the sea three times a day and belches them forth again three times with a terrible noise. Woe to thee if thou art near when she sucks the waters down, for not even Poseidon himself could save thee. It would be better far to steer close to Skylla, for then only six of thy men would be snatched from the benches, but if Charybdis seizes thy ship all must perish.

"'These pests are immortal. Do not try to overcome them. They cannot die. It is better to fly from them with all haste. It would be rashness and not courage to attack them.

"'Next in thy voyage thou wilt come to the island of Trinacria, where the fine flocks of Helios are feeding. Two shining nymphs, daughters of the Sun, tend them. There are seven herds of oxen and seven herds of sheep, fifty in each herd and flock. These creatures are immortal, and greatly beloved of Helios, who will send destruction to thy ship and crew if any harm come to them. Forbid thy men to touch the cattle, even though suffering for food. If thou art wise enough to escape these dangers, thou shalt reach thy home without further mischance.'

"As the goddess finished, day broke. Circe sought her own dwelling, while we put to sea with a favorable wind, and soon the island faded from our sight."



CHAPTER XXIV ODYSSEUS MEETS THE SIRENS, SKYLLA, AND CHARYBDIS

"When I saw that we were near the home of the Sirens, I said to my men: 'It is not wise that only one of us should know the oracles of Circe, and I will tell you all she said to me, that ye may escape from the perils before us; and I disclosed her sayings to them. Then I took a handful of wax and warmed it in the sun until it was soft, and carefully clogged up their ears.

"They, in turn, tied me to the mast, hand and foot, so firmly that I could not stir a limb, having first received my command that they should not loose my bonds on any account. Then they bent to their oars, and rowed close to the Sirens, so that they could see me and I could hear their bewitching songs.

"'Come to us, O renowned Odysseus,' they sang; 'pride of the Greeks, come and listen to our voices. No one ever yet passed us without stopping and admiring our sweet songs. Come, that we may sing to thee about Troy and thy friends, for we know everything that is going on in the whole world.'

"Thus they sang, and their songs thrilled me. A great desire came over me to stop and listen to them, and with nods I entreated my comrades to set me free. But they sprang up and bound other cords about me, so that I struggled in vain. Then all the men plied their oars until the water was white with foam, and when we were out of sight of the island and could no longer hear the songs of the Sirens, my men set me free, and I took the wax from their ears.

"Hardly had we escaped from the Sirens when we beheld a black fog and towering waves and heard a frightful noise. My men were so scared that the oars fell from their hands and the ship stood still. I hastened from one end of the boat to the other, speaking cheerful words to each rower. 'My dear friends,' I said, 'have no fear. This is not the first time we have encountered danger. We have been saved from the hands of the Cyclops through our own valor and clever devices, and we are not going to break down now. Listen, and I will tell you what is to be done. Keep your seats and ply your oars with all your might; but thou, O helmsman, steer thy ship clear of that fog and the whirling waves.' Thus I spoke, and they willingly obeyed my words.

"Yet I said nothing to them about Skylla, lest they should lose heart and hide in the bottom of the ship. Thus we passed in between the two cliffs, the one of which harbored Skylla and the other Charybdis, who, with a terrible noise, swallowed the brine of the sea and belched it out again with a roar like the mingling of fire and water.

"But I forgot the command of Circe to fly from these monsters without fighting. I put on my shining armor and took a spear in each hand, and went on deck, and stood in warlike attitude ready to attack Skylla if she should raise a hand to seize one of my men. I looked for a long time, but I could not see her.

"We sailed on, the uproar increasing. My men grew white with fear. The salt waters whirled so that we could look into a deep watery pit and see the blue sand. The rocks were hidden by a thick mist. Suddenly Skylla thrust forth a mighty hand and snatched six of my brave men, as a fisherman pulls out fish with a hook. I saw their hands outstretched toward me as they were lifted up into the air, and I heard their cries for help. Woe is me! This sight will haunt me as long as I have life."



CHAPTER XXV ODYSSEUS ON THE ISLAND OF HELIOS

"When we had escaped from the terrible Skylla and Charybdis, we came to the island of Helios, the island of the Sun, and heard from afar the lowing of the cattle and the bleating of the sheep. Then I remembered the words of Tiresias and Circe, and I advised my companions not to land there at all, but to go right on, lest we suffer some new disaster.

"My crew would not listen to me. They commanded me to land on the isle. I then made them take an oath not even to look at any of the cattle. We prepared our evening meal, and when it was over we talked of our dear companions whom Skylla had devoured, and we mourned over them until we fell asleep.

"We remained a whole month on this island, on account of unfavorable winds. We found the roomy grot where the nymphs danced, and the seats where they sat—the nymphs who tended the flocks of Helios.

"As long as we had a plenty of bread and wine my comrades were satisfied and spared the cattle. But when our store of food was exhausted they roamed all over the island to see what they could get to appease their hunger. They snared birds and caught fish with hooks, and lived on them or anything else that came to hand. But they grew poor and lean with hunger and nearly starved. I went off alone into the island, where I had found a quiet nook, and sent up prayers to the gods to show us the way out of our difficulties. There I fell asleep.

"While I slumbered, Eurylochos called my men together, and said: 'All kinds of death are bad enough, my brave friends, but death by starvation is the worst. Let us kill the best of these cattle and offer sacrifices to the gods, and then eat and live. If we ever get to Ithaca we will make restitution, for we will build altars to the Sun and place costly gifts upon his shrine. But if it is his will to destroy us in his anger, then let us die amid the billows of the deep, for that is better than to die by famine.'

"Thus spoke Eurylochos, and the others lent a willing ear. They seized the best of the cattle at once, and slaughtered them, and prepared a hearty meal. They offered up petitions to the gods, standing round their victims with young oak-leaves in their hands. Then they covered the thighs with caul, and laid slices of fat over these, and poured on water and roasted it until it was consumed. All the rest was cut into smaller portions and scorched on iron prongs.

"At this moment I awoke and hurried down to the ship, and with horror found the dreadful meal prepared. One of the nymphs, immortal shepherdess, flew to the Sun to tell him that my men had slain his cattle. Helios was deeply angered, and spoke thus before the assembled gods: 'Father Zeus and all ye immortal gods, behold the comrades of Odysseus! They have slaughtered my heifers, which gladdened my heart as I went up to heaven and down to earth.

"'If they do not pay me well for this great wrong, I shall go down among the dead and give them light, but I will give no light to the living.' 'Shine on, O Sun, in the bright sky,' said Zeus, 'for I will cut their ship to pieces with a thunder-bolt, as it tosses on a black sea.' I could only chide my comrades. I could not think of any sufficient redress, for the cattle were dead.

"And here happened a wonder which amazed my comrades. The skins of the dead animals crawled over the ground, and the flesh lowed as they had done when alive. Nevertheless, my companions continued to kill and eat the best oxen in the herds for six days, when a favorable wind sprang up, and we went on board and set sail once more.

"After we had lost sight of land, and nothing was before us but sky and sea, a sudden darkness shrouded the heavens, and there arose a violent storm. The vessel was hurled hither and thither by the towering billows; the hurricane tore the sails and dashed the mast against the pilot's head, crushing the bones, and he was cast headlong into the sea.

"Then Zeus sent a thunder-bolt into the ship, and broke it nearly in two. The boat was filled with a sulphurous smoke, and my comrades were shaken off into the sea and drowned. They floated round me, but I moved about in the ship until the bottom and the sides had broken away from each other and the mast had snapped off at its base. I took the mast, which had a thong of bull's-hide round it, and tied it to the keel. I took my seat upon this frail craft, and the storm whirled me about.

"After awhile the west wind ceased, and the south wind began to blow, which was still worse for me, since it took me back to dread Charybdis. All night long I was tossed on the waves, and at dawn I drew near to Charybdis. As the monster was swallowing the salt brine, I caught hold of the fig-tree and clung to it like a bat till she should throw up my poor raft. I waited long, but at last the timbers were thrown out of the whirlpool, and I dropped down upon them, and sat on them and rowed with my hands. I floated about on the waters for nine long days, and on the tenth I came to Calypso's island. She welcomed me, and detained me seven years, as I have already told thee, O Arete, and why should I repeat a tale already narrated?"



CHAPTER XXVI THE DEPARTURE OF ODYSSEUS FROM THE ISLAND OF SCHERIA

All the guests had listened with deep attention to the recital of Odysseus; all were greatly interested, and when he ended they did not stir or speak a word. Alkinoos was the first to break the silence, and he said: "Renowned Odysseus, since thou hast come to our country, I hope that thy sufferings are at an end and that thou wilt reach thy native land safely and soon." Then the King turned to his guests and addressed them: "Phaeacians, let us each present one more gift, a large tripod and a vase, to the hero who has come among us."

The Phaeacians received his words approvingly, and each went at once to his home to sleep. But when morning came they all sent their gifts to the ship, where they were packed carefully under the benches by the King himself, and the guests returned to the palace, where a banquet was spread for them.

Alkinoos sacrificed an ox to Zeus, and they sat down at the table. The enjoyment ran high, and the old poet, Demodokos, sang sweet songs. They feasted all day, and when the sun was near its setting Odysseus said: "King Alkinoos, let us pour out the last libation and offer up the last prayer, for all things have come to pass that my soul desired. May the gods bless thy gifts. May I find my home, my wife and child, and friends. I pray the gods to grant thee all that is good, and may no evil ever befall thy land. Be pleased to send me hence, and fare thee well."

Thus he spoke, right glad that the day was done and eager to set sail. The people approved his timely words, and seizing their goblets they poured out wine on to the ground, an offering to the gods, and they wished godspeed to their guest. Odysseus arose and placed a goblet in the hands of the Queen, addressing her thus: "Farewell, O Queen, I wish thee a long and happy life, a peaceful old age down to the grave, from which no one may escape; rejoice in the possession of thy home, thy people, thy children, and the King, thy husband."

So spoke Odysseus, and left the hall. The King sent a herald to show him the way to the port where the ship was waiting for him. At the same time Arete also sent down some maids, who carried a new cloak and tunic, a well-wrought coffer full of gifts, and an abundance of food for the journey.

These things the crew took from their hands and stowed away in the hold of the vessel. They spread a nice bed for him on the deck, where he might sleep quietly. When every thing was ready, Odysseus embarked, and the sailors slipped the cables and took their seats at the oars. Odysseus fell into a deep, sweet slumber, but the ship flew forward faster than a bird could fly, making rapid headway toward the island of Ithaca.



CHAPTER XXVII ODYSSEUS ARRIVES AT ITHACA

When the morning star arose the ship reached Ithaca. It entered a harbor called Phorkys, where there was a grotto sacred to the nymphs, and it was shaded at the entrance by an olive-tree. Stone vases stood around in the grotto, and there bees had stored up honey. The nymphs spun their fine thread from stone spindles there, and wove their sea-purple robes. Springs of cool water flowed through the grotto, and there was an entrance for mortals and one which was kept holy for the gods.

When the ship touched the beach the sailors disembarked and carried the sleeping Odysseus on a rug on to the shore and laid him down. They brought his presents also from under the ship's benches and laid them under the olive-tree, a short distance from the road, for fear that some evil-minded person would take them before Odysseus woke up.

Then the crew sailed homeward, but Poseidon saw them and was angry because his purpose to cause Odysseus endless suffering had been thwarted. He at once complained to Zeus that the Phaeacians had restored Odysseus to his native land, with gifts finer and more valuable than anything he could have brought from Troy. Zeus listened to his complaint and gave him authority to destroy the Phaeacian boat and its crew. Poseidon promptly repaired to the island of Scheria, and when the ship came in sight of the town he transformed it into a towering rock, that it might hide the island from mariners and the Phaeacians would no longer be tempted to escort strangers to their homes.

The ship had gone, and it was broad daylight when Odysseus awoke. He did not recognize his own country, he had been away from it for such a long time, and besides that, Athena had spread a dense fog over it. His first thought was that the Phaeacians had deceived him and left him on an unknown shore. He began to accuse them of treachery, and prayed to Zeus to punish them. He looked around and found that his gifts had been carefully placed, so he knew that he had not been robbed. He counted his gifts and examined them.

There were tripods and vases of gold and brass and beautiful hand-woven garments. He paced up and down the shore and wept and wailed aloud. Then Athena appeared to him disguised as a shepherd lad.

When Odysseus saw her, he hastened to her and said: "Hail, fair youth! I am a stranger and find myself for the first time in this place. I entreat thee to tell me the name of this country, and what kind of people inhabit it." The goddess answered him: "Truly, stranger, thou must come from a far-off land that thou dost not know Ithaca, which is known from the rising to the setting of the sun.

"It is indeed a stony island but it is not barren, nor is it a good place for raising horses. It is rich in grain and grapes. It has an abundance of dew and rain, and most delicious wine is made here. Nowhere can be found handsomer goats or finer cattle. Every kind of tree grows in its forests, and its springs are never dry. The fame of Ithaca has reached even as far as Troy itself which, I am told, lies far from Hellas."

Odysseus was overjoyed to find that he was in his own country. But he did not venture to tell his name to the shepherd, nor whence he came. Instead of that he told a long story that he came from Crete, which he had been obliged to leave because he had killed the King's son, who had robbed him.

Athena smiled and, assuming the form of a beautiful woman, took him by the hand and said: "Thou crafty man, why dost thou tell such lies? Dost thou not know Athena, daughter of Zeus, who has protected thee everywhere and saved thee from all danger? I have just come again to assist thee in hiding thy treasures and to tell thee what thou must encounter in thine own palace. But thou must not repeat anything which I tell thee, nor make thyself known to any man or woman. And thou must bear many indignities in silence until the right time comes, for there are many violent men in thy halls."

Odysseus's heart was filled with joy. He knelt down and kissed the soil of his native land. "Tell me, is it true," he said, "that I am in my own beloved Ithaca? I pray thee, goddess, do not jest with me."

"Thy native land! Such ever is thy thought," answered the goddess. "Any other man would have hastened with all speed to his wife and home. But thou must wait and come not at once into the presence of Penelope. She sits within thy palace, weeping night and day because thou dost not come. Hide thy gifts here in this grotto, and I will tell thee what to do next."

With a glad heart Odysseus saluted the nymphs of the cave and spring: "Hail to you, nymphs of my native land, daughters of Zeus! I thought I should never see you again. I shall bring you rich gifts in days to come, if it please Athena to keep me from harm." After he had carried the presents into the grotto and carefully hidden them, he sat down with the goddess among the gnarled roots of the olive-tree, and they laid plots to destroy Penelope's impudent suitors. Athena told him about the trouble they had caused her; how they had established themselves in her own home, trying to win her for a wife. For three years the noble Penelope had kept these arrogant men in suspense, deluded with empty hopes, while she waited for her husband's return. When Odysseus heard these words he was greatly disturbed, and said: "Woe is me! I might have been slain in my own home but for these timely words. Now I am forearmed. Stand by me, I pray, in my great need, and give me strength to meet my enemies. If thou art my helper, I can resist, single-handed, three hundred foes."

"Take courage," said the goddess. "But to carry out our plans I must change thee to a miserable old man with a wrinkled face and clad in ragged garments, so that no one can recognize thee.

"Then must thou go to thy faithful swineherd, Eumaios, who loves thy wife and child and thy whole house.

"Thou wilt find him as he feeds the swine on acorns in a field near the mountain, Korax, and the spring, Arethusa. He will tell thee all the doings in thy house. Meantime I will take my way to Sparta. Telemachos, thy son, is there. He went to visit Menelaos and try to find out if there were any news of thee. I will call him to return to Ithaca."

The goddess touched Odysseus with her magic wand. At once he shrank and withered into a wrinkled, shabby, old beggar. Then she gave him a staff and a tattered sack and sent him to his loyal swineherd while she took her way to Sparta.



CHAPTER XXVIII ODYSSEUS SEEKS THE SWINEHERD

Odysseus left the haven by a narrow stony path and took his way to the dwelling of his faithful swineherd, who thought more of the welfare of his master than did all the rest of the servants whom Odysseus had. He found him seated in the yard which he himself had made of stone for the swine of the absent King, and had enclosed with a thick hedge of thorns. He had driven strong posts of oak around it, also. Inside the yard he had made twelve sties, and in each sty there were fifty sows with their little ones. The males were kept outside and were fewer in number, for Eumaios was compelled to send a very fat one to the suitors every day, and therefore there were only eighteen score.

Near them were four large savage dogs as guards. They were more like wolves than dogs. Eumaios was busy making a pair of sandals from an ox-hide, for his own use. The other swineherds had gone on errands, three of them to drive pigs to pasture, while the fourth had taken a hog to the suitors in the city.

When the dogs saw Odysseus they barked and rushed upon him, and they would have torn him to pieces, but Eumaios drove them off with stones and said: "Thou poor old man, the dogs came very near tearing thee limb from limb, and that would have been a great shame and sorrow to me.

"The gods have already sent me trouble enough. Here I sit weeping and mourning for my beloved master, and take care of his swine in order that strangers may eat them. Who knows where he may be wandering as a beggar among people who speak another tongue? But come, old man, let us go into my lodge and eat, and then thou mayest tell me who thou art and what misfortunes thou hast suffered."

Odysseus followed the swineherd into the cabin. Eumaios threw an armful of rushes on the floor and covered it with a rug of goat-skin and bade his guest be seated.

Odysseus was gratified at this kind reception, and said to the swineherd: "May Zeus and all the other immortal gods give thee, my host, all the good of earth for thy hospitality."

The good swineherd answered him: "My guest, I should consider it a great sin not to receive a stranger hospitably, even if he looked more miserable than thou. Strangers and beggars are children of Zeus. The hospitality I can extend to thee is slight but sincere, for servants have little to offer, especially when, like me, they have new masters. Odysseus loved me much. Would that the gods might send him back to us. He would have paid me for my toil. He would have given me a home, a little land, and a wife. But he is dead. May the whole race of Helen be destroyed, for it was she who brought noble men to destruction."

The swineherd drew his belt around him and hastened to the pen where the pigs were shut up. He seized two little pigs and slew them and roasted them on a spit over the fire. He sprinkled salt over the savory meat and brought it to Odysseus. And he brought delicate wine in a wooden cup, as well.

Then he said: "Eat, stranger, for this is the best I have to give. The suitors, who fear neither god nor man, eat the fat hogs. They gorge themselves with the costliest food in the house, both wine and meat, and only these little lean porkers are left for us. Yet there is still an abundance, for my master was very rich. He had twelve herds of horned cattle and as many swine on the mainland, and twelve flocks of sheep and goats. Here, on the island, graze eleven flocks of goats, tended by as many trusty herdsmen, each of whom has to send a fattened goat for the table of the suitors every day. As for myself, I take care of these swine, and each day I choose the best to send to the city."

Odysseus ate the flesh and drank the wine while Eumaios was telling him these things, and could hardly keep from giving vent to his anger. But he kept silence and meditated vengeance on the suitors. When the meal was done he said: "Tell me, I pray thee, all about thy rich and kind master. Thou didst say that he went out with Agamemnon to fight the Trojans. Perhaps I know him and can give thee some information concerning him."

The noble swineherd answered: "Be silent, aged man, for we have ceased to believe the tales told us by wanderers. Every beggar who comes this way calls on my mistress and tells her falsehoods about seeing Odysseus, and tries to make her think that he will come home in a short time. Then she treats him kindly and loads him with gifts.

"How shall we know but thou dost make up just such a story in order to receive a tunic and a mantle? It is a fact that my master does not return. Who knows on what spot of the earth his bones are mouldering, or what dogs and birds have devoured him? I shall never cease to grieve for him. He loved me as he would have loved a son. I shall never find such a kind master again. Even my father and mother were not so good to me. Although he will never be with us any more, I keep on doing his will."



Odysseus replied: "Thou dost see that I am half naked for want of clothing, but I will never take a reward, even though I am in rags, until Odysseus is really here. I hate the wretch who tells lies to enrich himself as I hate death. I call Zeus to witness, and this hospitable board and the hearth of Odysseus, that what I tell thee will come true. Odysseus will be here at the end of this month, and he will be avenged on those men who have robbed him and insulted his wife and son."

"And yet I will not give thee any reward for thy news, old man," said Eumaios, "for Odysseus is dead. He will never come again. Drink in peace and let us talk of other things. Do not take this great oath, as much as we wish—Laertes, Penelope, Telemachos, and I—that Odysseus might come. But now, as if we had not troubles enough, a new one has come upon us. I know not what evil demon put it into the mind of Telemachos to go to Sparta to inquire about his father. And the ungodly suitors have sent out a ship to watch for him, and kill him on his return. We shall lose him, too, if Zeus does not hold a protecting hand over him.

"But tell me, dear old man, from what country dost thou come? Who are thy parents? Tell me of thy toils and sufferings."

The time had not yet come when Odysseus thought it best to reveal himself. He wanted to stay with the swineherd until his son should return, and he had had the opportunity of making the best plan for ridding his house of the suitors. So he told the swineherd a long string of stories. He said he was a son of the King of Crete; that he went to Troy, where he met Odysseus and fought by his side. Returning, he wandered about, and, after many adventures, met Odysseus again getting ready to return to Ithaca. As for himself, he had been robbed even to his clothing and cast on this island.

He told the tale so well that the swineherd believed him, and even killed a fat hog in his honor. And he made him welcome to his lodge and prepared a good bed for him near the fire, and covered him with goat-skins. The night was cold and damp, and a cutting wind was blowing outside. The other servants lay down near Odysseus to sleep, but Eumaios took a sharp sword and thick mantle and went out near the pens to watch the swine all night. Odysseus saw with gratitude how faithfully this servant attended to his duty.



PART III THE TRIUMPH OF ODYSSEUS



CHAPTER XXIX ATHENA ADVISES TELEMACHOS

At the time when Odysseus was wrecked, after his comrades had eaten of the cattle of Helios, and he was cast up on to the island of Calypso, Athena prayed to Zeus, her mighty sire, that he might be restored to Ithaca, his native land. She prayed that Hermes, the messenger of the gods, might be sent to Calypso with the express command that she should send Odysseus home. Zeus smiled and granted the request.

Then Athena tied golden sandals under her feet and taking a long, heavy spear, she rushed like a whirlwind down from the heights of Olympos and stood at the doorway of Odysseus' house, among the men of Ithaca. She found the haughty suitors assembled there eating and drinking.

Telemachos saw the goddess before anyone else. She was disguised to resemble Mentor, a wise chief who had led the Taphians in the Trojan war. Telemachos rose at once, like a gracious host, and took the right hand of the stranger and gave him a hearty welcome. Athena saw with anger how the ungodly wooers ate and drank and rioted gluttonously, while the servants of Telemachos were obliged to administer to their wants. Some of them were kept mixing the wines and water in large craters; others had to clear and clean the tables, and others again prepared and carved the meats and carried them round to the suitors.

Telemachos led the stranger away from this noisy hall, that he might not be annoyed by their boisterous behavior. He bade him sit down on a throne, and placed a foot-stool under his feet. Then he drew his own chair from among the suitors and sat near the stranger, hoping to hear news of his absent father. A maid brought a silver pitcher and basin and let the stranger wash his hands. A table was placed before him, laden with the choicest viands, while a herald filled a goblet with wine for him. When they had enjoyed their meal, Telemachos asked the stranger his name and country.

"I am Mentor, son of the Taphian King," said Athena. "I came here in my ship with a crew of friends, on a journey to the Isle of Cyprus, in search of copper, and I brought iron to give in exchange. I am an old friend of Odysseus. I have left my ship in the bay, back of the forest. Laertes will tell thee who I am. It is said that he does not come to the palace any more, but lives alone in the country, mourning over the loss of his son day and night. It seems that the gods have long delayed Odysseus. Who knows where he is? I am sure that he is not dead. And now tell me, what feast is going on here, and who are these men? Are they invited guests? Is it a banquet I see, or is there to be a wedding? It is not a pleasant sight in any case, for the men are coarse in their actions and ungodly in their speech. Every friend of Odysseus must feel sad to see them in this place."

"As long as my father was here," answered Telemachos, "our house was respectable and rich. But the gods have forsaken us, and we are destined to destruction. No news of my father's death has ever reached us; nevertheless, all the young men of the first families of Ithaca and the surrounding isles flock to our house and seek my mother for a wife and squander my father's riches. My mother does not favor the idea of another marriage, and has not promised herself to any of the suitors. She fears them, and so she does not reject their suits, yet she will not end the trouble by marrying one of them. They will not go away, but make themselves at home here and eat up my inheritance. They only want a favorable opportunity to kill me."

Athena grew angry at this, and said: "I would that Odysseus might come this very moment to chastise these atrocious fellows. Woe to them if he should appear at the door with his helmet and shield and two tough spears, just as he looked when I first beheld him in my own home. Then these suitors would find a bitter marriage-feast and a speedy end. Vengeance, however, rests with the gods.

"Now, let me consider the best way to get these suitors out of the house. As an old friend of thy father, let me advise thee. To-morrow call thy people together in council and tell the suitors to depart. If thy mother has any inclination to wed again, send her to her father's house. He is rich and powerful, and can give her a splendid wedding, such as is suitable for the daughter of a king, and bestow an ample dower.

"Then launch thy finest ship. Man it with twenty good oarsmen and put out to sea in search of thy father. Sail to Pylos first and consult with Nestor, and go to Sparta next and see Menelaos, who has returned from Troy recently. Stay with him awhile if he can assure thee that thy father lives. But if he tells thee that thy father is surely dead, return as quickly as possible and build a mound to him, and cause the altar to be piled high with sacrifices and the funeral games to take place. Then let thy mother marry again.

"Thou art no longer a child, and it is not seemly to allow such indignities. Be brave and act without fear, that men may honor thee. When thou hast performed these deeds, let thy care be to drive out the suitors. But now I must return to my ship, for my companions will be uneasy over my long absence."

"Thou hast spoken to me as a father speaks to a son," answered Telemachos. "I shall bear thy words in mind. And now I pray thee stay awhile to rest and bathe. I cannot let thee go to thy ship without some handsome gift, such as one always bestows upon an honored guest."

"Telemachos, do not detain me longer," replied Athena. "I must depart at once. Keep thy gift until I return, and then I will take it to my home." She vanished as she spoke, and all that Telemachos saw was a fleet-winged bird flying upward high in the air. Telemachos was astonished, and knew that he had been talking face to face with some deity. He thought over all that the goddess had told him, and resolved to do exactly as he had been instructed.



CHAPTER XXX TELEMACHOS ASTONISHES THE WOOERS

The feast continued. The wooers ate and drank but were silent, for an illustrious bard was singing to them of the Trojan war. Telemachos walked forth in the midst of them, his heart inspired with courage. Penelope had heard the song as she sat in her chamber over the hall, and she came down the lofty stairway attended by two maids. She implored the bard, with tears to change the song, since it was the one most sacred to her and made her sad.

Then said Telemachos: "My mother, let thy heart be strong to bear this song which all men love. The bard must sing the song with which he is inspired. Retire now, I pray thee, to thy room, and take thy maids with thee. There teach them to spin and weave—a task meet for a princess. But leave to me the ordering of the feast and the care of the suitors. Such a duty belongs to a man, and the authority is mine." Penelope was amazed at his words. She withdrew to her own rooms with her attendants and wept and mourned for her absent lord until she fell asleep.

When the minstrel had finished his song, the suitors began to be noisy and riotous again. Telemachos could no longer restrain himself. "Ye insolent suitors of my mother," he said to them, "cease your uproar. Your lawlessness knows no bounds. To-morrow I will call a general assembly of all the Ithacans and warn you to depart. If ye remain in my house wasting my goods and eating food that is not your own I will call down vengeance from the gods, and ye shall die in this very palace."

The suitors were astonished at his courage and his words. He had never before spoken out with authority. Antinoos and Eurymachos, the most insolent of them, began to ridicule him and excite the others to make fun of him. And they asked Telemachos what guest he had been entertaining so secretly and what news he had brought from his father. The suitors danced and sang, eating and drinking, until evening, before they went home.

Telemachos then sought his own couch. His old nurse, Eurycleia, led the way with two torches. She had been a faithful servant since Laertes, in his early manhood, had bought her for the price of a hundred oxen.

Telemachos sat down on his bed, and removing his tunic handed it to the nurse, who folded it and smoothed it and hung it up. He lay down and covered himself with soft fleeces, while Eurycleia went out and carefully locked the door. But sleep did not come to him. All night he thought of what the coming day would bring.



CHAPTER XXXI PENELOPE'S WEB

The next morning, at dawn of day, Telemachos rose from his bed and put on his garments. He hung his sword over his shoulder and fastened his sandals on his feet and strode bravely forth. He summoned his heralds at once and bade them call a council of the Ithacans. The people came at the appointed time, and Telemachos, sceptre in hand, took his place before the assembly and called it to order.

"I have not summoned you, my friends," he said, "in order that ye may see some entertaining show, but out of dire necessity. I bring no news of war and I have nothing to say that concerns the public good. You all know the grief which has befallen me on account of my father, your king and leader, who loved you as a parent loves his children. But Odysseus is gone and there is no hope of his return. This misfortune is not enough, for every day the young men of the leading families of Ithaca and the surrounding isles meet in my house and vex my mother with unseemly and importunate offers of marriage.

"There they are now installed, eating our food, drinking our wine, and wasting our money, for Odysseus is not here to drive them out. I have no way of expelling them from my home. My friends, consider these wrongs and help me to drive these robbers from the house of your king. It would be a shame to the people of Ithaca if it were noised around that they left the son of their chief in the hands of plunderers without giving him help."

Thus spoke Telemachos, the tears running down his cheeks, and he threw the sceptre on the ground. The people were greatly moved, and felt pity for the youth who had to suffer such wrongs, but they were silent. Only Antinoos, the most insolent of the suitors, took up the word and said: "Shameless Telemachos, how dost thou dare to chide us for this state of things! Thy mother is the one to blame. She has been leading us on for three whole years. She is skilful and crafty. She promised, three years ago, to choose one of us for a husband as soon as she should finish the winding-sheets for old Laertes in case of his death.

"Then she began to weave upon her loom a dainty web of vast length and width. And she said to each one of us: 'Do not urge me to marry, I pray, until I finish these shrouds for the hero Laertes, when his hour of death shall come. I have spun an abundance of fine thread, and it must not be wasted. Besides that, the dames of Greece would speak ill of me if I should leave my husband's father without a shroud, for he has had great wealth all his life.' In this way Penelope gave us hope, and we were too generous to persist in forcing her to choose at once.

"She went on in this way, weaving the great web by day, and every night she unravelled by torchlight all that she had woven by sunlight. She has deceived us long enough. We have discovered her fraud; for a woman who has seen her unravelling the web has told us all about it. She must finish the work and make her choice among her suitors. If thou dost wish us to leave thy house, thou shalt send thy mother to her parents and let her father command her to marry one of us, according to her choice. When this is done no one will disturb thee any longer.

"If, however, Penelope prefers to treat the noble sons of Greece with such malice and craft, we will go right on consuming thy goods. She will thus make a great name for herself, but she will impoverish thee."

"I shall never send my mother away from her husband's house," rejoined Telemachos. "Living or dead, my father is in distant lands, and if I should dismiss his wife of my own will, I should invite the hatred of the gods on my guilty head. She would call upon the Furies to haunt me; all men would curse me; and her father would demand ample satisfaction of me. I will never speak the word to send her forth. Now, get you gone and cease squandering my riches or I will call down the wrath of the gods on you."

Having said this, Telemachos sat down, and Zeus sent two eagles flying over the heads of the wooers, close to each other. They looked down upon the crowd of people and tore each other's heads and vanished. The Ithacans saw the deadly omen, and a venerable prophet among them stood up and said: "Noble youths, I advise you seriously to depart from this royal house, for this is a sign that Odysseus is coming home. Woe to you if he finds you in his palace. You will all meet a direful end."

Eurymachos answered him: "Old man, keep thy advice and thy forebodings for thine own children. We do not need them. Advise Telemachos to change his mind and send his mother home to her father, instead of prating foolishly to us. As long as he keeps her here we shall continue to consume his wealth, until he has nothing left. And we will punish thee severely if thou dost incite this young man to violence."

Telemachos, thinking it best to be discreet, replied: "Now hear me, Eurymachos, and all ye suitors. Give me a good ship and twenty men, that I may go from land to land in search of my father. If I find that he lives and may return, I will wait one year longer for him to reach home. But if I hear that he is not alive, I will come back and build a mound to his memory and give him a funeral worthy of such a king. Then shall my mother make her choice and wed."

Mentor, the stanch friend and adviser of Odysseus, sat among the Ithacans in the assembly. When he saw how Telemachos was put to shame, he grew angry. He rose to his feet, and addressed the people: "No king ever again should be wise and good. He should be hard and unjust, since no one of you has enough love for Odysseus to stand by his son. I am less ashamed of the impudent suitors, than I am of the weaklings who see what they are doing and who dare not interfere."

"Foolish old Mentor," said one of the suitors, "what art thou saying! If Odysseus, himself, should come hither, he would not be able to drive us out. If anyone thinks himself strong enough to do it, let him try it. Ye Ithacans disperse to your homes, and leave Mentor to provide the boy with a ship." So saying he dispersed the crowd, and the wooers all went into the palace to continue their revelry.



CHAPTER XXXII THE JOURNEY OF TELEMACHOS

Telemachos left the assembly and went down to the sea-shore alone, and washing his hands in the surf called on the goddess who had appeared to him the day before to come to his assistance. At once Athena stood by his side in the guise and with the voice of Mentor. She urged him to hasten his journey. Telemachos took new courage, and returned at once to his house where he found his old nurse, Eurycleia, alone. He revealed to her his intention, and asked her to assist him in getting everything ready for the journey. He bade her draw twelve jars of the best wine, and twelve skins of the finest meal to put aboard the ship.

When the old nurse heard this she wept and beat her breast. "Dear child," she said, "who has put such a thought into thy mind? Why shouldst thou, an only son and well beloved, wander off to a distant land? Be warned by what thy father had to suffer because he left his own country. The suitors will plot to kill thee and divide thy wealth. Stay here, at home; there is no need that thou shouldst venture over the fearful sea."

Telemachos answered her: "Take courage, my good nurse; this journey is advised of a god. Do not let my mother know of my departure for eleven or twelve days, lest she weep and mourn."

The nurse promised most solemnly that she would keep his secret and execute his orders. She drew the wine into the jars and filled the strong skins with meal. Meantime, Athena, blue-eyed goddess, taking the form of Telemachos, went through the city and urged the men to repair to the ships at sundown, for she had chosen the best boats in Ithaca for the youth, and found for him a crew that was glad to serve him.

Then the blue-eyed maid went to the palace and poured sleep upon the eyelids of the drunken suitors. They gladly sought their beds in their own homes. Taking the form of Mentor, she next appeared to Telemachos and bade him follow her to the beach. When they reached the galley, he found his comrades waiting. They hurried up to the palace for the wine and meal, which they soon brought to the ship and stored in the hold. Then the crew slipped the cables which held the ship to the shore. Athena took her seat at the stern and Telemachos sat near her. The sails were spread and the sailors began to ply their oars. Athena raised a favorable breeze and the vessel glided forward cutting her way through the roaring waters.



CHAPTER XXXIII TELEMACHOS IN PYLOS

At sunrise the ship arrived at Pylos. The people of that town were all assembled on the shore, where they were sacrificing coal-black oxen to Poseidon. Some were burning fat upon the altar, and others were distributing food among those who were offering up the sacrifices, while all were eating.

The Ithacans touched land. Telemachos and Athena disembarked, leaving the crew to guard the ship, and went up to the crowd. On the way Athena cheered Telemachos and advised him what to say to the people. When they had come near enough to the inhabitants to be seen by them, the people rose and came to meet the strangers. First of all, the son of Nestor, Peisistratos, approached and took each of them by the hand and led them to the feast. He bade them be seated near his father and brought them the choicest meat.

After the strangers had eaten, Peisistratos filled a golden goblet with wine, and handed it to Mentor, as the elder. Mentor was pleased with the young man's good breeding and he took the goblet and poured out a part of it on the ground as a sacrifice to Poseidon, with a prayer for a safe return. Then he handed the goblet to Telemachos, and he did likewise.

When the feast was over, Nestor, the King of Pylos, said to his guests: "The time has come, dear strangers, when it is fitting to ask your names, and from what land you come. Do you roam the seas as pirates, or do you come on an errand?"

"We are Greeks," said Telemachos. "We come from Ithaca to seek tidings of my father, the unfortunate Odysseus, who went to war against Troy with thee and the other Greek chiefs. We have never heard anything of him during all these long years and do not know whether he is living or dead. I pray thee tell me anything thou may'st know about him, and conceal nothing."

"My son," Nestor replied, "thou dost call to mind the great sufferings borne by the men of Greece ere we succeeded in conquering Priam's town. It would take years to tell thee of the brave deeds of the Greeks, how they fought and where they fell. We passed nine years in worrying the enemy, and there was no man who gave better counsel or performed nobler deeds than did Odysseus. Art thou then his son? I look on thee in wonder. Yes, thou art like him. How strange to hear so young a man speak as he did!

"After the destruction of Troy, the surviving Greeks embarked, and we set out for home. But when we reached Tenedos, thy father returned to Troy to join Agamemnon and the others, who had stayed behind, to appease the wrath of Athena, for a Greek had committed sacrilege in her temple.

"Our voyage was prosperous, and we all reached home except Menelaos, who wandered about in Crete and Egypt for a long time. It is said that the noble son of Achilles returned home safely, and that Agamemnon was slain in his own house, and his son took vengeance on his murderers. There is a rumor, too, that many suitors hang about thy mother, and, in spite of thy remonstrances, consume thy riches. Be brave, my son, and yield not. Odysseus may come again. Go at once to Menelaos, for he may have news of thy father. I will give thee swift horses and a chariot, and my sons will drive."

All day Telemachos discoursed with Nestor, and when the sun went down, they poured wine on the earth and burned an offering to the gods. Telemachos and Mentor arose to retire to their ship, but Nestor begged them to be his guests and go to the royal palace. Mentor, as the elder of the two, excused himself, in order to join the crew, and suddenly disappeared. Nestor recognized that Telemachos was attended by the goddess, and offered a prayer to her. The assembly dispersed, and Nestor, with his guest and his sons, retired to his palace.



CHAPTER XXXIV TELEMACHOS IN SPARTA

Before the sun was fairly up, they all arose and seated themselves on the smooth stone benches that loomed up in the gloaming, white and shining, before the gates of the palace. Nestor bade one of his sons to prepare an offering to Athena, of the best heifer in the fields. He sent another son to call a skilled workman to plate the heifer's horns with gold, and two others yet to bring the crew from the ship. He told the remaining two sons to bid the maids prepare a sumptuous feast in honor of their guest.

In a moment there was a busy scene. The heifer was brought up from the fields, and her horns were adorned with pure gold in hopes that Athena would see it and be pleased. The sailors came from the ship, except two who were left as guards. The heifer was slain and parts were burned as an offering to the goddess, and cakes and wine also were thrown into the flames to complete the sacrifice. They roasted the flesh on long iron forks with five prongs, and feasted upon it.

Then Nestor said to his sons: "Bring now the chariot and horses and let our guest depart in search of news concerning his renowned father." The horses were soon harnessed to the car, which was stored with wine and bread and dainties fit for a prince. Telemachos climbed into the seat. Peisistratos took his place beside him and grasped the reins. The horses dashed off in high spirit, and Pylos was soon left in the distance. All day the horses sped along. At night they rested by the way and early the next morning went on again as swiftly as before. As the sun went down they found themselves in Sparta, the land of plenty, and at the gates of Menelaos, the king.

Here they found many guests assembled at the wedding banquet of Hermione, the daughter of Menelaos. That day she had been given as a bride to Neoptolemos, the son of Achilles. A minstrel was playing a harp and singing, while two dancers performed graceful feats to give life to the feast.

One of the attendants of Menelaos saw the strangers drive up, and stepped out to see who was coming. Then he hastened back to Menelaos and told him that two strangers of princely bearing were at the palace gate, and asked if he should unharness their horses or send them on their way. Menelaos was vexed that any of his servants should be so lax in hospitality, and told him he had acted like a foolish child, and reminded him of the gifts that had been showered on them when they wandered so long in foreign lands. And he bade him hasten to unharness the steeds, and give them oats and barley, and bid the strangers welcome to the feast.

Telemachos and Peisistratos were amazed at the beauty of the palace. They bathed in the marble baths, rubbed themselves with oil and put on the splendid tunics that were brought them. After that they entered the great hall, where each was seated on a throne near the king. A handmaid brought a golden pitcher and a silver bowl for their hands, and a table was placed before them laden with choice food. When they had eaten enough, golden beakers of wine were handed them, and then the monarch gave his hand to each of them, saying: "Ye have come in good time, my friends. As soon as ye have finished your feast, I will ask your names and whence ye come, for ye look like sons of kings."

As they sat there Telemachos, bending his head toward Peisistratos, said, in a low tone, so that he thought no one else would hear: "Surely, O son of Nestor, the Olympian home of Zeus himself could not be more glorious than this palace. See the gold and ivory, and shining brass. These things are beyond price in richness." Menelaos caught the words, although he spoke so low, and said: "My sons, there is no palace that can compare with the home of the gods. The riches which you look at in astonishment I collected while wandering in Egypt and in Crete. I find no pleasure in them, however, for I found my brother, King Agamemnon slain when I reached home. Would that the men who fought before Troy had their share of this wealth! I often weep and mourn for them in my palace, and am unable to eat or sleep on account of the misery I have brought upon my friends.

"For none of them do I mourn so much as I do for Odysseus, who suffered the most of all on my behalf. I would gladly give all my wealth, if I only knew him to be safe. But we do not know whether he is dead or living. How much his old father must have grieved for him. How many tears his wife, Penelope, must have shed, and his high-minded son, Telemachos, what sorrow he has suffered."

New despair filled the heart of Telemachos, and tears fell from his eyes. He held his purple mantle to hide his grief and wept in silence. When Menelaos saw this, he at once suspected that the young man was no other than the sorrowing son of Odysseus, and he felt perplexed for want of suitable words. He could not decide whether to question him about his father, or to wait and let the youth speak out of his own will.

Just then Helen entered the hall from her high-roofed chamber, looking like a goddess in her dazzling beauty. She sat down at her husband's feet, while servants ran to bring the mat which she was weaving and the distaff filled with fine-spun purple thread. Her fingers flew over the dainty work while she questioned the king: "Didst thou ask the strangers their names? It is not possible that there can be any man so like to Odysseus except his son, as is this youth! I see him with astonishment. His father left him at home a little babe, when the Greeks went forth to war for my sake. Is it not true that this is Telemachos?"

Menelaos replied: "My wife, I think thou hast spoken truly. The young man has the hands, the feet, and the features of Odysseus, and he cannot hide his grief at the mention of that hero's name." Peisistratos took up the word and said: "He is, indeed, the son of Odysseus, O king! My father, Nestor, sent me with him to inquire what you might know of the long-lost chieftain, and to beg you to give him advice, for he has to suffer great wrongs in his house and there is no one to assist him."

Menelaos was heartily glad to hear that his guest was really Telemachos. But the remembrance of his old friend overcame him and he wept bitter tears. "I thought when I was in Troy," he said, "that I should one day welcome Odysseus to my home. I would have given him land and cities and brought to Sparta all his people and his wealth. Then we would always have lived close together and nothing could have parted us. But he has never returned." The tears fell from his eyes and Helen wept as well. Peisistratos then said to Menelaos: "Son of Atreus, my father says that thou art good and wise. Let us not, I entreat, continue this sad discourse, since this is a day that should not be given to lamentations. I lost a brother, also, at Troy. But we will honor these heroes at a proper time, with tears and by cutting off our locks. Let us not spoil the feast with mourning."

They spent the rest of the day in making the festival as cheerful as if there were no grief to be hidden, and when night came the Argive Helen ordered the servants to prepare beds for them in the portico and cover them with tapestries, while she poured for them a soothing wine and dismissed them to their slumbers. The heralds led them to their couches, where they found a welcome rest.



CHAPTER XXXV MENELAOS RELATES HIS ADVENTURES

The next morning Menelaos rose from his couch very early, put on his garments, hung his sword over his shoulder, laced his sandals, and went into his hall looking like a god. He sat down near Telemachos, and asked him to tell him frankly why he had come to Sparta.

Telemachos then told him of the evil deeds of the suitors, and besought him to give him every possible clew to his father's whereabouts. Menelaos was indignant over the young man's wrongs.

"Shame on the cowards who wish to rule over thy father's house," he said. "Let Odysseus return and he will tear them to pieces as a lion tears a young deer. Grant, O father Zeus, and Athena, and Apollo, that Odysseus may yet give those ungodly suitors a bitter wedding feast. But I will tell thee of my travels and what was told me by the Ancient Spirit of the sea.

"It happened that the gods detained me many days in Egypt to sacrifice and do penance, for I had forgotten to make proper offerings to them. The island of Pharos lies just off the coast of Egypt. There I remained until the daughter of the Ancient Sea King, seeing my distress, came to my rescue.

"My men and I had wandered over the island in search of food until we were nearly starved, when she discovered us, and told us that our efforts would be useless unless we consulted with her father. 'If thou canst ensnare him and hold him in thy grasp,' she said, 'he will tell thee how to reach thy home. He is a seer, and can tell thee all that has taken place there during thy absence. At noon-tide he comes out from the ocean caves covered with brine, and lies down among the sea-calves, rank with the smell of salt. He counts them five at a time, and then he stretches himself out among them and goes to sleep. He is very shrewd, and when thou hast caught him he will struggle and take all sorts of forms to escape thee. He will turn into a reptile, and into fire and then will change to water. But hold him fast, and when he looks as he did when first perceived by thee, ask him how to find thy home.'

"The next morning, I sought the aged sea-god as I had been bidden. I took three old comrades whom I knew to be trusty, and we went down into the depths of the sea. The goddess brought us four fresh hides that had just been taken from sea-calves newly slaughtered, and we dressed ourselves in them to deceive her father. She scooped out places for us to lie in on the sands and we waited for him to come. The smell was sickening and beyond endurance, so the goddess put ambrosia under our noses. When the sun was highest in the heavens, the sea-calves came in groups and ranged themselves around in rows on the sand. The old seer came out and counted all, and did not notice our fraud. Then he lay down to sleep. At once, we rushed upon him and caught him. He began to take all kinds of shapes. First, he was a lion; then a serpent, a panther, a boar, a fountain of water, and a tree. We held on until he was tired of trying to escape.

"At last he took his proper form, and began to question me. 'Son of Atreus,' he said, 'who hath taught thee how to make me a prisoner? What is it thou wouldst know?' 'Tell me what god is angry with me, O Proteus,' I replied. 'Why am I detained on this island? Why can I not reach my home?' 'Thou didst not make acceptable sacrifices to Zeus,' said Proteus. 'And thou wilt never see thy home again until thou hast offered up a hundred oxen to the immortal gods.'

"'I will perform that rite speedily, oh prophet,' I replied. 'But tell me about my comrades in the Trojan war. Did they reach home in safety?'

"Then Proteus told me all; how Ajax died amid his ships; how Agamemnon was slain in his own hall; and of Laertes' son he said that he had seen him sitting in a grotto on Calypso's Isle. There upon the rocks or at the ocean-side he weeps and mourns day after day, and gazes out upon the deep. His comrades are lost, and he has no ship with which to return to Ithaca. And after he had spoken he plunged into the sea while I returned to my ships, offered up the hundred oxen to Zeus and sailed for home. And now, Telemachos, I pray thee remain awhile with me, and I will dismiss thee with a chariot and swift horses, and a cup of priceless worth with which to pour libations to the gods."

Telemachos took new courage when he heard that his father still lived, and begged that he might go back at once to Pylos to join his crew. In a moment all were busy in the palace of Menelaos preparing gifts and a feast that the youths might depart on the morrow.



CHAPTER XXXVI THE CONSPIRACY OF THE SUITORS

One day while Telemachos was in Sparta, the guest of Menelaos, the suitors were more riotous than usual. They diverted themselves in the palace of Odysseus by throwing the discus and javelin. Only Antinoos and the handsome Eurymachos kept apart from them. Then Noemon, who had given Telemachos his ship a few days before, approached them and said: "Antinoos, I would gladly know when Telemachos will return from Pylos. I lent him my ship, and I need it for I intend to go to Elis, where I have business."

The suitors were completely taken by surprise, for they had not heard that Telemachos had gone to Pylos. They thought that he was out at the farm with his swineherd. Antinoos asked: "When did Telemachos sail, and what crew did he take? Did he use force in getting thy ship or didst thou lend it willingly?"

"He was welcome to the ship," replied Noemon. "Who would not have done such a service to a man who has had so much to endure? The young men who went with him belong to the best families of Ithaca." Noemon could not get any news of Telemachos, so he went home; but the suitors conspired to kill Telemachos. They decided that Antinoos should man a ship with a crew of twenty men, and lie in ambush in the waters near Ithaca, in order that they might catch Telemachos, on his return.

This wicked plot of the suitors was betrayed to the queen, by her faithful herald, Medon. Penelope was overcome with grief, and wept bitterly, and her loyal attendants mourned with her. "What new grief is this which befalls me now?" she said. "Is it not enough that death has robbed me of my husband? Am I also to lose my only child, without even having seen him before his departure? Alas! why did no one tell me he was going, that I might have prevented his journey? Haste ye to Laertes and tell him what has happened, that he may make some plan to upset this plot to destroy his heir, the son of Odysseus."

Then Eurycleia, the nurse, tried to console her with these soothing words: "My daughter, I will not hide the truth from thee any longer. I gave Telemachos a generous supply of food and wine, all that he could use on his journey. And I promised him solemnly that I would not tell thee of his departure, since he had a great dread that thou wouldst weep and mourn, and spoil thy lovely face and injure thy health. Now dry thy tears and bathe, and put on fresh robes. Then go to thine altar in the upper chamber with thy maids. There pray to Athena and burn incense to her. Do not alarm good old Laertes needlessly."

Penelope followed the old nurse's advice. She went to the altar, at the highest part of the house, and there she prayed to Athena: "Hear me, daughter of Zeus! If ever my beloved husband has sacrificed to thee the fat limbs of oxen or sheep, and has built thee altars, save my son, Telemachos, and destroy the suitors, who fain would destroy him." The goddess heard her prayer, and sent sweet slumber and a pleasant dream to assuage her grief. In her sleep she saw her sister, who said to her: "Be of good cheer, Penelope; no harm will come to thy son, for a god goes with him." To her, the wise Penelope, yet dreaming, answered: "My sister, why is it thou hast never come to me before? Thy home is far away. I weep because I have lost my noble husband, and now his enemies conspire to slay my only son." The dream replied: "Take heart. Do not fear. Athena sent me to tell thee that she will protect thy son."

"Oh, tell me," cried the queen, in her dreams, "tell me if my husband lives, since thou art sent by a goddess." But the shadow vanished through the closed door, and mingled with the air. Penelope awoke with a glad heart, cheered by the prophetic dream.

In the meantime the suitors spoke among themselves, for they were too foolish to understand the spirit of the queen. "Surely," they said, "Penelope is making ready for her wedding. She does not suspect that we have planned to kill her son." "Do not deceive yourselves, my friends," said Antinoos. "Be silent and act." Then he chose twenty men, and they went down to a well-fitted ship, and took their places at the oars. They waited until it was dark, when they quietly rowed out into a narrow strait, through which, they thought, Telemachos was sure to sail on his return, and there they waited.



CHAPTER XXXVII TELEMACHOS RETURNS TO ITHACA

Having encouraged Penelope, the goddess Athena sped to Sparta, where she found Telemachos, with Nestor's son, asleep upon the porch. She stood beside his bed, and warned him that he ought to return home, since Penelope's father had given her counsel to wed the richest of the suitors, and had promised a generous dower. "Do not delay," the goddess said to him; "no one can tell what a woman will do to help the man she is to marry.

Previous Part     1  2  3     Next Part
Home - Random Browse