|
J. C.
1920.
UNDER WESTERN EYES
It must be admitted that by the mere force of circumstances "Under Western Eyes" has become already a sort of historical novel dealing with the past.
This reflection bears entirely upon the events of the tale; but being as a whole an attempt to render not so much the political state as the psychology of Russia itself, I venture to hope that it has not lost all its interest. I am encouraged in this flattering belief by noticing that in many articles on Russian affairs of the present day reference is made to certain sayings and opinions uttered in the pages that follow, in a manner testifying to the clearness of my vision and the correctness of my judgment. I need not say that in writing this novel I had no other object in view than to express imaginatively the general truth which underlies its action, together with my honest convictions as to the moral complexion of certain facts more or less known to the whole world.
As to the actual creation I may say that when I began to write I had a distinct conception of the first part only, with the three figures of Haldin, Razumov, and Councillor Mikulin, defined exactly in my mind. It was only after I had finished writing the first part that the whole story revealed itself to me in its tragic character and in the march of its events as unavoidable and sufficiently ample in its outline to give free play to my creative instinct and to the dramatic possibilities of the subject.
The course of action need not be explained. It has suggested itself more as a matter of feeling than a matter of thinking. It is the result not of a special experience but of general knowledge, fortified by earnest meditation. My greatest anxiety was in being able to strike and sustain the note of scrupulous fairness. The obligation of absolute fairness was imposed on me historically and hereditarily, by the peculiar experience of race and family, and, in addition, by my primary conviction that truth alone is the justification of any fiction which can make the least claim to the quality of art or may hope to take its place in the culture of men and women of its time. I had never been called before to a greater effort of detachment: detachment from all passions, prejudices and even from personal memories. "Under Western Eyes" on its first appearance in England was a failure with the public, perhaps because of that very detachment. I obtained my reward some six years later when I first heard that the book had found universal recognition in Russia and had been re-published there in many editions.
The various figures playing their part in the story also owe their existence to no special experience but to the general knowledge of the condition of Russia and of the moral and emotional reactions of the Russian temperament to the pressure of tyrannical lawlessness, which, in general human terms, could be reduced to the formula of senseless desperation provoked by senseless tyranny. What I was concerned with mainly was the aspect, the character, and the fate of the individuals as they appeared to the Western Eyes of the old teacher of languages. He himself has been much criticized; but I will not at this late hour undertake to justify his existence. He was useful to me and therefore I think that he must be useful to the reader both in the way of comment and by the part he plays in the development of the story. In my desire to produce the effect of actuality it seemed to me indispensable to have an eye-witness of the transactions in Geneva. I needed also a sympathetic friend for Miss Haldin, who otherwise would have been too much alone and unsupported to be perfectly credible. She would have had no one to whom she could give a glimpse of her idealistic faith, of her great heart, and of her simple emotions.
Razumov is treated sympathetically. Why should he not be? He is an ordinary young man, with a healthy capacity for work and sane ambitions. He has an average conscience. If he is slightly abnormal it is only in his sensitiveness to his position. Being nobody's child he feels rather more keenly than another would that he is a Russian—or he is nothing. He is perfectly right in looking on all Russia as his heritage. The sanguinary futility of the crimes and the sacrifices seething in that amorphous mass envelops and crushes him. But I don't think that in his distraction he is ever monstrous. Nobody is exhibited as a monster here—neither the simple-minded Tekla nor the wrong-headed Sophia Antonovna. Peter Ivanovitch and Madame de S. are fair game. They are the apes of a sinister jungle and are treated as their grimaces deserve. As to Nikita—nicknamed Necator—he is the perfect flower of the terroristic wilderness. What troubled me most in dealing with him was not his monstrosity but his banality. He has been exhibited to the public eye for years in so-called "disclosures" in newspaper articles, in secret histories, in sensational novels.
The most terrifying reflection (I am speaking now for myself) is that all these people are not the product of the exceptional but of the general—of the normality of their place, and time, and race. The ferocity and imbecility of an autocratic rule rejecting all legality and in fact basing itself upon complete moral anarchism provokes the no less imbecile and atrocious answer of a purely Utopian revolutionism encompassing destruction by the first means to hand, in the strange conviction that a fundamental change of hearts must follow the downfall of any given human institutions. These people are unable to see that all they can effect is merely a change of names. The oppressors and the oppressed are all Russians together; and the world is brought once more face to face with the truth of the saying that the tiger cannot change his stripes nor the leopard his spots.
J. C.
1920.
A PERSONAL RECORD
The re-issue of this book in a new form does not, strictly speaking, require another Preface. But since this is distinctly a place for personal remarks I take the opportunity to refer in this Author's Note to two points arising from certain statements about myself I have noticed of late in the press.
One of them bears upon the question of language. I have always felt myself looked upon somewhat in the light of a phenomenon, a position which outside the circus world cannot be regarded as desirable. It needs a special temperament for one to derive much gratification from the fact of being able to do freakish things intentionally, and, as it were, from mere vanity.
The fact of my not writing in my native language has been of course commented upon frequently in reviews and notices of my various works and in the more extended critical articles. I suppose that was unavoidable; and indeed these comments were of the most flattering kind to one's vanity. But in that matter I have no vanity that could be flattered. I could not have it. The first object of this Note is to disclaim any merit there might have been in an act of deliberate volition.
The impression of my having exercised a choice between the two languages, French and English, both foreign to me, has got abroad somehow. That impression is erroneous. It originated, I believe, in an article written by Sir Hugh Clifford and published in the year '98, I think, of the last century. Some time before, Sir Hugh Clifford came to see me. He is, if not the first, then one of the first two friends I made for myself by my work, the other being Mr. Cunninghame Graham, who, characteristically enough, had been captivated by my story An Outpost of Progress. These friendships which have endured to this day I count amongst my precious possessions.
Mr. Hugh Clifford (he was not decorated then) had just published his first volume of Malay sketches. I was naturally delighted to see him and infinitely gratified by the kind things he found to say about my first books and some of my early short stories, the action of which is placed in the Malay Archipelago. I remember that after saying many things which ought to have made me blush to the roots of my hair with outraged modesty, he ended by telling me with the uncompromising yet kindly firmness of a man accustomed to speak unpalatable truths even to Oriental potentates (for their own good of course) that as a matter of fact I didn't know anything about Malays. I was perfectly aware of this. I have never pretended to any such knowledge, and I was moved—I wonder to this day at my impertinence—to retort: "Of course I don't know anything about Malays. If I knew only one hundredth part of what you and Frank Swettenham know of Malays I would make everybody sit up." He went on looking kindly (but firmly) at me and then we both burst out laughing. In the course of that most welcome visit twenty years ago, which I remember so well, we talked of many things; the characteristics of various languages was one of them, and it is on that day that my friend carried away with him the impression that I had exercised a deliberate choice between French and English. Later, when moved by his friendship (no empty word to him) to write a study in the North American Review on Joseph Conrad he conveyed that impression to the public.
This misapprehension, for it is nothing else, was no doubt my fault. I must have expressed myself badly in the course of a friendly and intimate talk when one doesn't watch one's phrases carefully. My recollection of what I meant to say is: that had I been under the necessity of making a choice between the two, and though I knew French fairly well and was familiar with it from infancy, I would have been afraid to attempt expression in a language so perfectly "crystallized." This, I believe, was the word I used. And then we passed to other matters. I had to tell him a little about myself; and what he told me of his work in the East, his own particular East of which I had but the mistiest, short glimpse, was of the most absorbing interest. The present Governor of Nigeria may not remember that conversation as well as I do, but I am sure that he will not mind this, what in diplomatic language is called "rectification" of a statement made to him by an obscure writer his generous sympathy had prompted him to seek out and make his friend.
The truth of the matter is that my faculty to write in English is as natural as any other aptitude with which I might have been born. I have a strange and overpowering feeling that it had always been an inherent part of myself. English was for me neither a matter of choice nor adoption. The merest idea of choice had never entered my head. And as to adoption—well, yes, there was adoption; but it was I who was adopted by the genius of the language, which directly I came out of the stammering stage made me its own so completely that its very idioms I truly believe had a direct action on my temperament and fashioned my still plastic character.
It was a very intimate action and for that very reason it is too mysterious to explain. The task would be as impossible as trying to explain love at first sight. There was something in this conjunction of exulting, almost physical recognition, the same sort of emotional surrender and the same pride of possession, all united in the wonder of a great discovery; but there was on it none of that shadow of dreadful doubt that falls on the very flame of our perishable passions. One knew very well that this was for ever.
A matter of discovery and not of inheritance, that very inferiority of the title makes the faculty still more precious, lays the possessor under a lifelong obligation to remain worthy of his great fortune. But it seems to me that all this sounds as if I were trying to explain—a task which I have just pronounced to be impossible. If in action we may admit with awe that the Impossible recedes before men's indomitable spirit, the Impossible in matters of analysis will always make a stand at some point or other. All I can claim after all those years of devoted practice, with the accumulated anguish of its doubts, imperfections and falterings in my heart, is the right to be believed when I say that if I had not written in English I would not have written at all.
The other remark which I wish to make here is also a rectification but of a less direct kind. It has nothing to do with the medium of expression. It bears on the matter of my authorship in another way. It is not for me to criticize my judges, the more so because I always felt that I was receiving more than justice at their hands. But it seems to me that their unfailingly interested sympathy has ascribed to racial and historical influences much, of what, I believe, appertains simply to the individual. Nothing is more foreign than what in the literary world is called Sclavonism, to the Polish temperament with its tradition of self-government, its chivalrous view of moral restraints and an exaggerated respect for individual rights: not to mention the important fact that the whole Polish mentality, Western in complexion, had received its training from Italy and France and, historically, had always remained, even in religious matters, in sympathy with the most liberal currents of European thought. An impartial view of humanity in all its degrees of splendour and misery together with a special regard for the rights of the unprivileged of this earth, not on any mystic ground but on the ground of simple fellowship and honourable reciprocity of services, was the dominant characteristic of the mental and moral atmosphere of the houses which sheltered my hazardous childhood:—matters of calm and deep conviction both lasting and consistent, and removed as far as possible from that humanitarianism that seems to be merely a matter of crazy nerves or a morbid conscience.
One of the most sympathetic of my critics tried to account for certain characteristics of my work by the fact of my being, in his own words, "the son of a Revolutionist." No epithet could be more inapplicable to a man with such a strong sense of responsibility in the region of ideas and action and so indifferent to the promptings of personal ambition as my father. Why the description "revolutionary" should have been applied all through Europe to the Polish risings of 1831 and 1863 I really cannot understand. These risings were purely revolts against foreign domination. The Russians themselves called them "rebellions," which, from their point of view, was the exact truth. Amongst the men concerned in the preliminaries of the 1863 movement my father was no more revolutionary than the others, in the sense of working for the subversion of any social or political scheme of existence. He was simply a patriot in the sense of a man who believing in the spirituality of a national existence could not bear to see that spirit enslaved.
Called out publicly in a kindly attempt to justify the work of the son, that figure of my past cannot be dismissed without a few more words. As a child of course I knew very little of my father's activities, for I was not quite twelve when he died. What I saw with my own eyes was the public funeral, the cleared streets, the hushed crowds; but I understood perfectly well that this was a manifestation of the national spirit seizing a worthy occasion. That bareheaded mass of work people, youths of the University, women at the windows, school-boys on the pavement, could have known nothing positive about him except the fame of his fidelity to the one guiding emotion in their hearts. I had nothing but that knowledge myself; and this great silent demonstration seemed to me the most natural tribute in the world—not to the man but to the Idea.
What had impressed me much more intimately was the burning of his manuscripts a fortnight or so before his death. It was done under his own superintendence. I happened to go into his room a little earlier than usual that evening, and remaining unnoticed stayed to watch the nursing-sister feeding the blaze in the fireplace. My father sat in a deep armchair propped up with pillows. This is the last time I saw him out of bed. His aspect was to me not so much that of a man desperately ill, as mortally weary—a vanquished man. That act of destruction affected me profoundly by its air of surrender. Not before death, however. To a man of such strong faith death could not have been an enemy.
For many years I believed that every scrap of his writings had been burnt, but in July of 1914 the Librarian of the University of Cracow calling on me during our short visit to Poland, mentioned the existence of a few manuscripts of my father and especially of a series of letters written before and during his exile to his most intimate friend who had sent them to the University for preservation. I went to the Library at once, but had only time then for a mere glance. I intended to come back next day and arrange for copies being made of the whole correspondence. But next day there was war. So perhaps I shall never know now what he wrote to his most intimate friend in the time of his domestic happiness, of his new paternity, of his strong hopes—and later, in the hours of disillusion, bereavement and gloom.
I had also imagined him to be completely forgotten forty-five years after his death. But this was not the case. Some young men of letters had discovered him, mostly as a remarkable translator of Shakespeare, Victor Hugo and Alfred de Vigny, to whose drama Chatterton, translated by himself, he had written an eloquent Preface defending the poet's deep humanity and his ideal of noble stoicism. The political side of his life was being recalled too; for some men of his time, his co-workers in the task of keeping the national spirit firm in the hope of an independent future, had been in their old age publishing their memoirs, where the part he played was for the first time publicly disclosed to the world. I learned then of things in his life I never knew before, things which outside the group of the initiated could have been known to no living being except my mother. It was thus that from a volume of posthumous memoirs dealing with those bitter years I learned the fact that the first inception of the secret National Committee intended primarily to organize moral resistance to the augmented pressure of Russianism arose on my father's initiative, and that its first meetings were held in our Warsaw house, of which all I remember distinctly is one room, white and crimson, probably the drawing room. In one of its walls there was the loftiest of all archways. Where it led to remains a mystery, but to this day I cannot get rid of the belief that all this was of enormous proportions, and that the people appearing and disappearing in that immense space were beyond the usual stature of mankind as I got to know it in later life. Amongst them I remember my mother, a more familiar figure than the others, dressed in the black of the national mourning worn in defiance of ferocious police regulations. I have also preserved from that particular time the awe of her mysterious gravity which, indeed, was by no means smileless. For I remember her smiles, too. Perhaps for me she could always find a smile. She was young then, certainly not thirty yet. She died four years later in exile.
In the pages which follow I mentioned her visit to her brother's house about a year before her death. I also speak a little of my father as I remember him in the years following what was for him the deadly blow of her loss. And now, having been again evoked in answer to the words of a friendly critic, these Shades may be allowed to return to their place of rest where their forms in life linger yet, dim but poignant, and awaiting the moment when their haunting reality, their last trace on earth, shall pass for ever with me out of the world.
J. C.
1919.
A FAMILIAR PREFACE
A PERSONAL RECORD
As a general rule we do not want much encouragement to talk about ourselves; yet this little book is the result of a friendly suggestion, and even of a little friendly pressure. I defended myself with some spirit; but, with characteristic tenacity, the friendly voice insisted, "You know, you really must."
It was not an argument, but I submitted at once. If one must!...
You perceive the force of a word. He who wants to persuade should put his trust not in the right argument, but in the right word. The power of sound has always been greater than the power of sense. I don't say this by way of disparagement. It is better for mankind to be impressionable than reflective. Nothing humanely great—great, I mean, as affecting a whole mass of lives—has come from reflection. On the other hand, you cannot fail to see the power of mere words; such words as Glory, for instance, or Pity. I won't mention any more. They are not far to seek. Shouted with perseverance, with ardour, with conviction, these two by their sound alone have set whole nations in motion and upheaved the dry, hard ground on which rests our whole social fabric. There's "virtue" for you if you like!... Of course the accent must be attended to. The right accent. That's very important. The capacious lung, the thundering or the tender vocal chords. Don't talk to me of your Archimedes' lever. He was an absent-minded person with a mathematical imagination. Mathematics commands all my respect, but I have no use for engines. Give me the right word and the right accent and I will move the world.
What a dream for a writer! Because written words have their accent, too. Yes! Let me only find the right word! Surely it must be lying somewhere among the wreckage of all the plaints and all the exultations poured out aloud since the first day when hope, the undying, came down on earth. It may be there, close by, disregarded, invisible, quite at hand. But it's no good. I believe there are men who can lay hold of a needle in a pottle of hay at the first try. For myself, I have never had such luck.
And then there is that accent. Another difficulty. For who is going to tell whether the accent is right or wrong till the word is shouted, and fails to be heard, perhaps, and goes down-wind, leaving the world unmoved? Once upon a time there lived an emperor who was a sage and something of a literary man. He jotted down on ivory tablets thoughts, maxims, reflections which chance has preserved for the edification of posterity. Among other sayings—I am quoting from memory—I remember this solemn admonition: "Let all thy words have the accent of heroic truth." The accent of heroic truth! This is very fine, but I am thinking that it is an easy matter for an austere emperor to jot down grandiose advice. Most of the working truths on this earth are humble, not heroic; and there have been times in the history of mankind when the accents of heroic truth have moved it to nothing but derision.
Nobody will expect to find between the covers of this little book words of extraordinary potency or accents of irresistible heroism. However humiliating for my self-esteem, I must confess that the counsels of Marcus Aurelius are not for me. They are more fit for a moralist than for an artist. Truth of a modest sort I can promise you, and also sincerity. That complete, praiseworthy sincerity which, while it delivers one into the hands of one's enemies, is as likely as not to embroil one with one's friends.
"Embroil" is perhaps too strong an expression. I can't imagine among either my enemies or my friends a being so hard up for something to do as to quarrel with me. "To disappoint one's friends" would be nearer the mark. Most, almost all, friendships of the writing period of my life have come to me through my books; and I know that a novelist lives in his work. He stands there, the only reality in an invented world, among imaginary things, happenings, and people. Writing about them, he is only writing about himself. But the disclosure is not complete. He remains, to a certain extent, a figure behind the veil; a suspected rather than a seen presence—a movement and a voice behind the draperies of fiction. In these personal notes there is no such veil. And I cannot help thinking of a passage in the "Imitation of Christ" where the ascetic author, who knew life so profoundly, says that "there are persons esteemed on their reputation who by showing themselves destroy the opinion one had of them." This is the danger incurred by an author of fiction who sets out to talk about himself without disguise.
While these reminiscent pages were appearing serially I was remonstrated with for bad economy; as if such writing were a form of self-indulgence wasting the substance of future volumes. It seems that I am not sufficiently literary. Indeed, a man who never wrote a line for print till he was thirty-six cannot bring himself to look upon his existence and his experience, upon the sum of his thoughts, sensations, and emotions, upon his memories and his regrets, and the whole possession of his past, as only so much material for his hands. Once before, some three years ago, when I published "The Mirror of the Sea," a volume of impressions and memories, the same remarks were made to me. Practical remarks. But, truth to say, I have never understood the kind of thrift they recommend. I wanted to pay my tribute to the sea, its ships and its men, to whom I remain indebted for so much which has gone to make me what I am. That seemed to me the only shape in which I could offer it to their shades. There could not be a question in my mind of anything else. It is quite possible that I am a bad economist; but it is certain that I am incorrigible.
Having matured in the surroundings and under the special conditions of sea life, I have a special piety towards that form of my past; for its impressions were vivid, its appeal direct, its demands such as could be responded to with the natural elation of youth and strength equal to the call. There was nothing in them to perplex a young conscience. Having broken away from my origins under a storm of blame from every quarter which had the merest shadow of right to voice an opinion, removed by great distances from such natural affections as were still left to me, and even estranged, in a measure, from them by the totally unintelligible character of the life which had seduced me so mysteriously from my allegiance, I may safely say that through the blind force of circumstances the sea was to be all my world and the merchant service my only home for a long succession of years. No wonder, then, that in my two exclusively sea books—"The Nigger of the Narcissus," and "The Mirror of the Sea" (and in the few short sea stories like "Youth" and "Typhoon")—I have tried with an almost filial regard to render the vibration of life in the great world of waters, in the hearts of the simple men who have for ages traversed its solitudes, and also that something sentient which seems to dwell in ships—the creatures of their hands and the objects of their care.
One's literary life must turn frequently for sustenance to memories and seek discourse with the shades, unless one has made up one's mind to write only in order to reprove mankind for what it is, or praise it for what it is not, or—generally—to teach it how to behave. Being neither quarrelsome, nor a flatterer, nor a sage, I have done none of these things, and I am prepared to put up serenely with the insignificance which attaches to persons who are not meddlesome in some way or other. But resignation is not indifference. I would not like to be left standing as a mere spectator on the bank of the great stream carrying onward so many lives. I would fain claim for myself the faculty of so much insight as can be expressed in a voice of sympathy and compassion.
It seems to me that in one, at least, authoritative quarter of criticism I am suspected of a certain unemotional, grim acceptance of facts—of what the French would call secheresse du c[oe]ur. Fifteen years of unbroken silence before praise or blame testify sufficiently to my respect for criticism, that fine flower of personal expression in the garden of letters. But this is more of a personal matter, reaching the man behind the work, and therefore it may be alluded to in a volume which is a personal note in the margin of the public page. Not that I feel hurt in the least. The charge—if it amounted to a charge at all—was made in the most considerate terms; in a tone of regret.
My answer is that if it be true that every novel contains an element of autobiography—and this can hardly be denied, since the creator can only express himself in his creation—then there are some of us to whom an open display of sentiment is repugnant. I would not unduly praise the virtue of restraint. It is often merely temperamental. But it is not always a sign of coldness. It may be pride. There can be nothing more humiliating than to see the shaft of one's emotion miss the mark of either laughter or tears. Nothing more humiliating! And this for the reason that should the mark be missed, should the open display of emotion fail to move, then it must perish unavoidably in disgust or contempt. No artist can be reproached for shrinking from a risk which only fools run to meet and only genius dare confront with impunity. In a task which mainly consists in laying one's soul more or less bare to the world, a regard for decency, even at the cost of success, is but the regard for one's own dignity which is inseparably united with the dignity of one's work.
And then—it is very difficult to be wholly joyous or wholly sad on this earth. The comic, when it is human, soon takes upon itself a face of pain; and some of our griefs (some only, not all, for it is the capacity for suffering which makes man august in the eyes of men) have their source in weaknesses which must be recognized with smiling compassion as the common inheritance of us all. Joy and sorrow in this world pass into each other, mingling their forms and their murmurs in the twilight of life as mysterious as an overshadowed ocean, while the dazzling brightness of supreme hopes lies far off, fascinating and still, on the distant edge of the horizon.
Yes! I, too, would like to hold the magic wand giving that command over laughter and tears which is declared to be the highest achievement of imaginative literature. Only, to be a great magician one must surrender oneself to occult and irresponsible powers, either outside or within one's breast. We have all heard of simple men selling their souls for love or power to some grotesque devil. The most ordinary intelligence can perceive without much reflection that anything of the sort is bound to be a fool's bargain. I don't lay claim to particular wisdom because of my dislike and distrust of such transactions. It may be my sea training acting upon a natural disposition to keep good hold on the one thing really mine, but the fact is that I have a positive horror of losing even for one moving moment that full possession of myself which is the first condition of good service. And I have carried my notion of good service from my earlier into my later existence. I, who have never sought in the written word anything else but a form of the Beautiful—I have carried over that article of creed from the decks of ships to the more circumscribed space of my desk, and by that act, I suppose, I have become permanently imperfect in the eyes of the ineffable company of pure esthetes.
As in political so in literary action a man wins friends for himself mostly by the passion of his prejudices and by the consistent narrowness of his outlook. But I have never been able to love what was not lovable or hate what was not hateful out of deference for some general principle. Whether there be any courage in making this admission I know not. After the middle turn of life's way we consider dangers and joys with a tranquil mind. So I proceed in peace to declare that I have always suspected in the effort to bring into play the extremities of emotions the debasing touch of insincerity. In order to move others deeply we must deliberately allow ourselves to be carried away beyond the bounds of our normal sensibility—innocently enough, perhaps, and of necessity, like an actor who raises his voice on the stage above the pitch of natural conversation—but still we have to do that. And surely this is no great sin. But the danger lies in the writer becoming the victim of his own exaggeration, losing the exact notion of sincerity, and in the end coming to despise truth itself as something too cold, too blunt for his purpose—as, in fact, not good enough for his insistent emotion. From laughter and tears the descent is easy to snivelling and giggles.
These may seem selfish considerations; but you can't, in sound morals, condemn a man taking care of his own integrity. It is his clear duty. And least of all can you condemn an artist pursuing, however humbly and imperfectly, a creative aim. In that interior world where his thought and his emotions go seeking for the experience of imagined adventures, there are no policemen, no law, no pressure of circumstance or dread of opinion to keep him within bounds. Who then is going to say Nay to his temptations if not his conscience?
And besides—this, remember, is the place and the moment of perfectly open talk—I think that all ambitions are lawful except those which climb upward on the miseries or credulities of mankind. All intellectual and artistic ambitions are permissible, up to and even beyond the limit of prudent sanity. They can hurt no one. If they are mad, then so much the worse for the artist. Indeed, as virtue is said to be, such ambitions are their own reward. Is it such a very mad presumption to believe in the sovereign power of one's art, to try for other means, for other ways of affirming this belief in the deeper appeal of one's work? To try to go deeper is not to be insensible. An historian of hearts is not an historian of emotions, yet he penetrates further, restrained as he may be, since his aim is to reach the very fount of laughter and tears. The sight of human affairs deserves admiration and pity. They are worthy of respect, too. And he is not insensible who pays them the undemonstrative tribute of a sigh which is not a sob, and of a smile which is not a grin. Resignation, not mystic, not detached, but resignation open-eyed, conscious, and informed by love, is the only one of our feelings for which it is impossible to become a sham.
Not that I think resignation the last word of wisdom. I am too much the creature of my time for that. But I think that the proper wisdom is to will what the gods will without, perhaps, being certain what their will is—or even if they have a will of their own. And in this matter of life and art it is not the Why that matters so much to our happiness as the How. As the Frenchman said, "Il y a toujours la maniere." Very true. Yes. There is the manner. The manner in laughter, in tears, in irony, in indignations and enthusiasms, in judgments—and even in love. The manner in which, as in the features and character of a human face, the inner truth is foreshadowed for those who know how to look at their kind.
Those who read me know my conviction that the world, the temporal world, rests on a few very simple ideas; so simple that they must be as old as the hills. It rests notably, among others, on the idea of Fidelity. At a time when nothing which is not revolutionary in some way or other can expect to attract much attention I have not been revolutionary in my writings. The revolutionary spirit is mighty convenient in this, that it frees one from all scruples as regards ideas. Its hard, absolute optimism is repulsive to my mind by the menace of fanaticism and intolerance it contains. No doubt one should smile at these things; but, imperfect Esthete, I am no better Philosopher. All claim to special righteousness awakens in me that scorn and danger from which a philosophical mind should be free....
I fear that trying to be conversational I have only managed to be unduly discursive. I have never been very well acquainted with the art of conversation—that art which, I understand, is supposed to be lost now. My young days, the days when one's habits and character are formed, have been rather familiar with long silences. Such voices as broke into them were anything but conversational. No. I haven't got the habit. Yet this discursiveness is not so irrelevant to the handful of pages which follow. They, too, have been charged with discursiveness, with disregard of chronological order (which is in itself a crime) with unconventionality of form (which is an impropriety). I was told severely that the public would view with displeasure the informal character of my recollections. "Alas!" I protested, mildly. "Could I begin with the sacramental words, 'I was born on such a date in such a place'? The remoteness of the locality would have robbed the statement of all interest. I haven't lived through wonderful adventures to be related seriatim. I haven't known distinguished men on whom I could pass fatuous remarks. I haven't been mixed up with great or scandalous affairs. This is but a bit of psychological document, and even so, I haven't written it with a view to put forward any conclusion of my own."
But my objector was not placated. These were good reasons for not writing at all—not a defence of what stood written already, he said.
I admit that almost anything, anything in the world, would serve as a good reason for not writing at all. But since I have written them, all I want to say in their defence is that these memories put down without any regard for established conventions have not been thrown off without system and purpose. They have their hope and their aim. The hope that from the reading of these pages there may emerge at last the vision of a personality; the man behind the books so fundamentally dissimilar as, for instance, "Almayer's Folly" and "The Secret Agent," and yet a coherent, justifiable personality both in its origin and in its action. This is the hope. The immediate aim, closely associated with the hope, is to give the record of personal memories by presenting faithfully the feelings and sensations connected with the writing of my first book and with my first contact with the sea.
In the purposely mingled resonance of this double strain a friend here and there will perhaps detect a subtle accord.
J. C.
TWIXT LAND AND SEA
The only bond between these three stories is, so to speak, geographical, for their scene, be it land, be it sea, is situated in the same region which may be called the region of the Indian Ocean with its off-shoots and prolongations north of the equator even as far as the Gulf of Siam. In point of time they belong to the period immediately after the publication of that novel with the awkward title "Under Western Eyes" and, as far as the life of the writer is concerned, their appearance in a volume marks a definite change in the fortunes of his fiction. For there is no denying the fact that "Under Western Eyes" found no favour in the public eye, whereas the novel called "Chance" which followed "Twixt Land and Sea" was received on its first appearance by many more readers than any other of my books.
This volume of three tales was also well received, publicly and privately and from a publisher's point of view. This little success was a most timely tonic for my enfeebled bodily frame. For this may indeed be called the book of a man's convalescence, at least as to three-fourths of it; because the Secret Sharer, the middle story, was written much earlier than the other two.
For in truth the memories of "Under Western Eyes" are associated with the memory of a severe illness which seemed to wait like a tiger in the jungle on the turn of a path to jump on me the moment the last words of that novel were written. The memory of an illness is very much like the memory of a nightmare. On emerging from it in a much enfeebled state I was inspired to direct my tottering steps towards the Indian Ocean, a complete change of surroundings and atmosphere from the Lake of Geneva, as nobody would deny. Begun so languidly and with such a fumbling hand that the first twenty pages or more had to be thrown into the waste-paper basket, A Smile of Fortune, the most purely Indian Ocean story of the three, has ended by becoming what the reader will see. I will only say for myself that i have been patted on the back for it by most unexpected people, personally unknown to me, the chief of them of course being the editor of a popular illustrated magazine who published it serially in one mighty instalment. Who will dare say after this that the change of air had not been an immense success?
The origins of the middle story, The Secret Sharer, are quite other. It was written much earlier and was published first in Harper's Magazine, during the early part, I think, of 1911. Or perhaps the latter part? My memory on that point is hazy. The basic fact of the tale I had in my possession for a good many years. It was in truth the common possession of the whole fleet of merchant ships trading to India, China, and Australia: a great company the last years of which coincided with my first years on the wider seas. The fact itself happened on board a very distinguished member of it, Cutty Sark by name and belonging to Mr. Willis, a notable ship-owner in his day, one of the kind (they are all underground now) who used personally to see his ships start on their voyages to those distant shores where they showed worthily the honoured house-flag of their owner. I am glad I was not too late to get at least one glimpse of Mr. Willis on a very wet and gloomy morning watching from the pier head of the New South Dock one of his clippers starting on a China voyage—an imposing figure of a man under the invariable white hat so well known in the Port of London, waiting till the head of his ship had swung down-stream before giving her a dignified wave of a big gloved hand. For all I know it may have been the Cutty Sark herself though certainly not on that fatal voyage. I do not know the date of the occurrence on which the scheme of The Secret Sharer is founded; it came to light and even got into newspapers about the middle eighties, though I had heard of it before, as it were privately, among the officers of the great wool fleet in which my first years in deep water were served. It came to light under circumstances dramatic enough, I think, but which have nothing to do with my story. In the more specially maritime part of my writings this bit of presentation may take its place as one of my two Calm-pieces. For, if there is to be any classification by subjects, I have done two Storm-pieces in "The Nigger of the Narcissus" and in "Typhoon"; and two Calm-pieces: this one and "The Shadow-Line," a book which belongs to a later period.
Notwithstanding their autobiographical form the above two stories are not the record of personal experience. Their quality, such as it is, depends on something larger if less precise: on the character, vision and sentiment of the first twenty independent years of my life. And the same may be said of the Freya of the Seven Isles. I was considerably abused for writing that story on the ground of its cruelty, both in public prints and private letters. I remember one from a man in America who was quite furiously angry. He told me with curses and imprecations that I had no right to write such an abominable thing which, he said, had gratuitously and intolerably harrowed his feelings. It was a very interesting letter to read. Impressive too. I carried it for some days in my pocket. Had I the right? The sincerity of the anger impressed me. Had I the right? Had I really sinned as he said or was it only that man's madness? Yet there was a method in his fury.... I composed in my mind a violent reply, a reply of mild argument, a reply of lofty detachment; but they never got on paper in the end and I have forgotten their phrasing. The very letter of the angry man has got lost somehow; and nothing remains now but the pages of the story which I cannot recall and would not recall if I could.
But I am glad to think that the two women in this book: Alice, the sullen, passive victim of her fate, and the actively individual Freya, so determined to be the mistress of her own destiny, must have evoked some sympathies because of all my volumes of short stories this was the one for which there was the greatest immediate demand.
J. C.
1920.
CHANCE
"Chance" is one of my novels that shortly after having been begun were laid aside for a few months. Starting impetuously like a sanguine oarsman setting forth in the early morning I came very soon to a fork in the stream and found it necessary to pause and reflect seriously upon the direction I would take. Either presented to me equal fascinations, at least on the surface, and for that very reason my hesitation extended over many days. I floated in the calm water of pleasant speculation, between the diverging currents or conflicting impulses, with an agreeable but perfectly irrational conviction that neither of those currents would take me to destruction. My sympathies being equally divided and the two forces being equal it is perfectly obvious that nothing but mere chance influenced my decision in the end. It is a mighty force that of mere chance; absolutely irresistible yet manifesting itself often in delicate forms such for instance as the charm, true or illusory, of a human being. It is very difficult to put one's finger on the imponderable, but I may venture to say that it is Flora de Barral who is really responsible for this novel which relates, in fact, the story of her life.
At the crucial moment of my indecision Flora de Barral passed before me, but so swiftly that I failed at first to get hold of her. Though loth to give her up I didn't see the way of pursuit clearly and was on the point of becoming discouraged when my natural liking for Captain Anthony came to my assistance. I said to myself that if that man was so determined to embrace a "wisp of mist" the best thing for me was to join him in that eminently practical and praiseworthy adventure. I simply followed Captain Anthony. Each of us was bent on capturing his own dream. The reader will be able to judge of our success.
Captain Anthony's determination led him a long and roundabout course and that is why this book is a long book. That the course was of my own choosing I will not deny. A critic had remarked that if I had selected another method of composition and taken a little more trouble the tale could have been told in about two hundred pages. I confess I do not perceive exactly the bearings of such criticism or even the use of such a remark. No doubt that by selecting a certain method and taking great pains the whole story might have been written out on a cigarette paper. For that matter, the whole history of mankind could be written thus if only approached with sufficient detachment. The history of men on this earth since the beginning of ages may be resumed in one phrase of infinite poignancy: They were born, they suffered, they died.... Yet it is a great tale! But in the infinitely minute stories about men and women it is my lot on earth to narrate I am not capable of such detachment.
What makes this book memorable to me apart from the natural sentiment one has for one's creation is the response it provoked. The general public responded largely, more largely perhaps than to any other book of mine, in the only way the general public can respond, that is by buying a certain number of copies. This gave me a considerable amount of pleasure, because what I always feared most was drifting unconsciously into the position of a writer for a limited coterie; a position which would have been odious to me as throwing a doubt on the soundness of my belief in the solidarity of all mankind in simple ideas and in sincere emotions. Regarded as a manifestation of criticism (for it would be outrageous to deny to the general public the possession of a critical mind) the reception was very satisfactory. I saw that I had managed to please a certain number of minds busy attending to their own very real affairs. It is agreeable to think one is able to please. From the minds whose business it is precisely to criticize such attempts to please, this book received an amount of discussion and of a rather searching analysis which not only satisfied that personal vanity I share with the rest of mankind but reached my deeper feelings and aroused my gratified interest. The undoubted sympathy informing the varied appreciations of that book was, I love to think, a recognition of my good faith in the pursuit of my art—the art of the novelist which a distinguished French writer at the end of a successful career complained of as being: Trop difficile! It is indeed too arduous in the sense that the effort must be invariably so much greater than the possible achievement. In that sort of foredoomed task which is in its nature very lonely also, sympathy is a precious thing. It can make the most severe criticism welcome. To be told that better things have been expected of one may be soothing in view of how much better things one had expected from oneself in this art which, in these days, is no longer justified by the assumption, somewhere and somehow, of a didactic purpose.
I do not mean to hint that anybody had ever done me the injury (I don't mean insult, I mean injury) of charging a single one of my pages with didactic purpose. But every subject in the region of intellect and emotion must have a morality of its own if it is treated at all sincerely; and even the most artful of writers will give himself (and his morality) away in about every third sentence. The varied shades of moral significance which have been discovered in my writings are very numerous. None of them, however, have provoked a hostile manifestation. It may have happened to me to sin against taste now and then, but apparently I have never sinned against the basic feelings and elementary convictions which make life possible to the mass of mankind and, by establishing a standard of judgment, set their idealism free to look for plainer ways, for higher feelings, for deeper purposes.
I cannot say that any particular moral complexion has been put on this novel but I do not think that anybody had detected in it an evil intention. And it is only for their intentions that men can be held responsible. The ultimate effects of whatever they do are far beyond their control. In doing this book my intention was to interest people in my vision of things which is indissolubly allied to the style in which it is expressed. In other words I wanted to write a certain amount of pages in prose, which, strictly speaking, is my proper business. I have attended to it conscientiously with the hope of being entertaining or at least not insufferably boring to my readers. I can not sufficiently insist upon the truth that when I sit down to write my intentions are always blameless however deplorable the ultimate effect of the act may turn out to be.
J. C.
1920.
WITHIN THE TIDES
The tales collected in this book have elicited on their appearance two utterances in the shape of comment and one distinctly critical charge. A reviewer observed that I liked to write of men who go to sea or live on lonely islands untrammeled by the pressure of worldly circumstances because such characters allowed freer play to my imagination which in their case was only bounded by natural laws and the universal human conventions. There is a certain truth in this remark no doubt. It is only the suggestion of deliberate choice that misses its mark. I have not sought for special imaginative freedom or a larger play of fancy in my choice of characters and subjects. The nature of the knowledge, suggestions or hints used in my imaginative work has depended directly on the conditions of my active life. It depended more on contacts, and very slight contacts at that, than on actual experience; because my life as a matter of fact was far from being adventurous in itself. Even now when I look back on it with a certain regret (who would not regret his youth?) and positive affection, its colouring wears the sober hue of hard work and exacting calls of duty, things which in themselves are not much charged with a feeling of romance. If these things appeal strongly to me even in retrospect it is, I suppose, because the romantic feeling of reality was in me an inborn faculty, that in itself may be a curse but when disciplined by a sense of personal responsibility and a recognition of the hard facts of existence shared with the rest of mankind becomes but a point of view from which the very shadows of life appear endowed with an internal glow. And such romanticism is not a sin. It is none the worse for the knowledge of truth. It only tries to make the best of it, hard as it may be; and in this hardness discovers a certain aspect of beauty.
I am speaking here of romanticism in relation to life, not of romanticism in relation to imaginative literature, which, in its early days, was associated simply with mediaeval subjects, or, at any rate, with subjects sought for in a remote past. My subjects are not mediaeval and I have a natural right to them because my past is very much my own. If their course lie out of the beaten path of organized social life, it is, perhaps, because I myself did in a sort break away from it early in obedience to an impulse which must have been very genuine since it has sustained me through all the dangers of disillusion. But that origin of my literary work was very far from giving a larger scope to my imagination. On the contrary, the mere fact of dealing with matters outside the general run of everyday experience laid me under the obligation of a more scrupulous fidelity to the truth of my own sensations. The problem was to make unfamiliar things credible. To do that I had to create for them, to reproduce for them, to envelop them in their proper atmosphere of actuality. This was the hardest task of all and the most important, in view of that conscientious rendering of truth in thought and fact which has been always my aim.
The other utterance of the two I have alluded to above consisted in the observation that in this volume of mine the whole was greater than its parts. I pass it on to my readers merely remarking that if this is really so then I must take it as a tribute to my personality since those stories which by implication seem to hold so well together as to be surveyed en bloc and judged as the product of a single mood, were written at different times, under various influences and with the deliberate intention of trying several ways of telling a tale. The hints and suggestions for all of them had been received at various times and in distant parts of the globe. The book received a good deal of varied criticism, mainly quite justifiable, but in a couple of instances quite surprising in its objections. Amongst them was the critical charge of false realism brought against the opening story: The Planter of Malata. I would have regarded it as serious enough if I had not discovered on reading further that the distinguished critic was accusing me simply of having sought to evade a happy ending out of a sort of moral cowardice, lest I should be condemned as a superficially sentimental person. Where (and of what sort) there are to be found in The Planter of Malata any germs of happiness that could have fructified at the end I am at a loss to see. Such criticism seems to miss the whole purpose and significance of a piece of writing the primary intention of which was mainly aesthetic; an essay in description and narrative around a given psychological situation. Of more seriousness was the spoken criticism of an old and valued friend who thought that in the scene near the rock, which from the point of view of psychology is crucial, neither Felicia Moorsom nor Geoffrey Renouard find the right things to say to each other. I didn't argue the point at the time, for, to be candid, I didn't feel quite satisfied with the scene myself. On re-reading it lately for the purpose of this edition I have come to the conclusion that there is that much truth in my friend's criticism that I have made those people a little too explicit in their emotion and thus have destroyed to a certain extent the characteristic illusory glamour of their personalities. I regret this defect very much for I regard The Planter of Malata as a nearly successful attempt at doing a very difficult thing which I would have liked to have made as perfect as it lay in my power. Yet considering the pitch and the tonality of the whole tale it is very difficult to imagine what else those two people could have found to say at that time and on that particular spot of the earth's surface. In the mood in which they both were, and given the exceptional state of their feelings, anything might have been said.
The eminent critic who charged me with false realism, the outcome of timidity, was quite wrong. I should like to ask him what he imagines the, so to speak, lifelong embrace of Felicia Moorsom and Geoffrey Renouard could have been like? Could it have been at all? Would it have been credible? No! I did not shirk anything, either from timidity or laziness. Perhaps a little mistrust of my own powers would not have been altogether out of place in this connection. But it failed me; and I resemble Geoffrey Renouard in so far that when once engaged in an adventure I cannot bear the idea of turning back. The moment had arrived for these people to disclose themselves. They had to do it. To render a crucial point of feelings in terms of human speech is really an impossible task. Written words can only form a sort of translation. And if that translation happens, from want of skill or from over-anxiety, to be too literal, the people caught in the toils of passion, instead of disclosing themselves, which would be art, are made to give themselves away, which is neither art nor life. Nor yet truth! At any rate not the whole truth; for it is truth robbed of all its necessary and sympathetic reservations and qualifications which give it its fair form, its just proportions, its semblance of human fellowship.
Indeed the task of the translator of passions into speech may be pronounced "too difficult." However, with my customary impenitence I am glad I have attempted the story with all its implications and difficulties, including the scene by the side of the gray rock crowning the height of Malata. But I am not so inordinately pleased with the result as not to be able to forgive a patient reader who may find it somewhat disappointing.
I have left myself no space to talk about the other three stories because I do not think that they call for detailed comment. Each of them has its special mood and I have tried purposely to give each its special tone and a different construction of phrase. A reviewer asked in reference to the Inn of the Two Witches whether I ever came across a tale called A Very Strange Bed published in Household Words in 1852 or 54. I never saw a number of Household Words of that decade. A bed of the sort was discovered in an inn on the road between Rome and Naples at the end of the 18th century. Where I picked up the information I cannot say now but I am certain it was not in a tale. This bed is the only "fact" of the Witches' Inn. The other two stories have considerably more "fact" in them, derived from my own personal knowledge.
J. C.
1920
NOTE TO THE FIRST EDITION
The last word of this novel was written on the 29th of May, 1914. And that last word was the single word of the title.
Those were the times of peace. Now that the moment of publication approaches I have been considering the discretion of altering the title page. The word Victory, the shining and tragic goal of noble effort, appeared too great, too august, to stand at the head of a mere novel. There was also the possibility of falling under the suspicion of commercial astuteness deceiving the public into the belief that the book had something to do with war.
Of that, however, I was not afraid very much. What influenced my decision most were the obscure promptings of that pagan residuum of awe and wonder which lurks still at the bottom of our old humanity. Victory was the last word I had written in peace time. It was the last literary thought which had occurred to me before the doors of the Temple of Janus flying open with a crash shook the minds, the hearts, the consciences of men all over the world. Such coincidence could not be treated lightly. And I made up my mind to let the word stand, in the same hopeful spirit in which some simple citizen of Old Rome would have "accepted the Omen."
The second point on which I wish to offer a remark is the existence (in the novel) of a person named Schomberg.
That I believe him to be true goes without saying. I am not likely to offer pinchbeck wares to my public consciously. Schomberg is an old member of my company. A very subordinate personage in Lord Jim as far back as the year 1899, he became notably active in a certain short story of mine published in 1902. Here he appears in a still larger part, true to life (I hope), but also true to himself. Only, in this instance, his deeper passions come into play, and thus his grotesque psychology is completed at last.
I don't pretend to say that this is the entire Teutonic psychology; but it is indubitably the psychology of a Teuton. My object in mentioning him here is to bring out the fact that, far from being the incarnation of recent animosities, he is the creature of my old, deep-seated and, as it were, impartial conviction.
J. C.
VICTORY
On approaching the task of writing this Note for "Victory" the first thing I am conscious of is the actual nearness of the book, its nearness to me personally, to the vanished mood in which it was written and to the mixed feelings aroused by the critical notices the book obtained when first published almost exactly a year after the beginning of the great war. The writing of it was finished in 1914 long before the murder of an Austrian Archduke sounded the first note of warning for a world already full of doubts and fears.
The contemporaneous very short Author's Note which is preserved in this edition bears sufficient witness to the feelings with which I consented to the publication of the book. The fact of the book having been published in the United States early in the year made it difficult to delay its appearance in England any longer. It came out in the thirteenth month of the war, and my conscience was troubled by the awful incongruity of throwing this bit of imagined drama into the welter of reality, tragic enough in all conscience but even more cruel than tragic and more inspiring than cruel. It seemed awfully presumptuous to think there would be eyes to spare for those pages in a community which in the crash of the big guns and in the din of brave words expressing the truth of an indomitable faith could not but feel the edge of a sharp knife at its throat.
The unchanging Man of history is wonderfully adaptable both by his power of endurance and in his capacity for detachment. The fact seems to be that the play of his destiny is too great for his fears and too mysterious for his understanding. Were the trump of the Last Judgment to sound suddenly on a working day the musician at his piano would go on with his performance of Beethoven's Sonata and the cobbler at his stall stick to his last in undisturbed confidence in the virtues of the leather. And with perfect propriety. For what are we to let ourselves be disturbed by an angel's vengeful music too mighty for our ears and too awful for our terrors? Thus it happens to us to be struck suddenly by the lightning of wrath. The reader will go on reading if the book pleases him and the critic will go on criticizing with that faculty of detachment born perhaps from a sense of infinite littleness and which is yet the only faculty that seems to assimilate man to the immortal gods.
It is only when the catastrophe matches the natural obscurity of our fate that even the best representative of the race is liable to lose his detachment. It is very obvious that on the arrival of the gentlemanly Mr. Jones, the single-minded Ricardo and the faithful Pedro, Heyst, the man of universal detachment, loses his mental self-possession, that fine attitude before the universally irremediable which wears the name of stoicism. It is all a matter of proportion. There should have been a remedy for that sort of thing. And yet there is no remedy. Behind this minute instance of life's hazards Heyst sees the power of blind destiny. Besides, Heyst in his fine detachment had lost the habit of asserting himself. I don't mean the courage of self-assertion, either moral or physical, but the mere way of it, the trick of the thing, the readiness of mind and the turn of the hand that come without reflection and lead the man to excellence in life, in art, in crime, in virtue and for the matter of that, even in love. Thinking is the great enemy of perfection. The habit of profound reflection, I am compelled to say, is the most pernicious of all the habits formed by the civilized man.
But I wouldn't be suspected even remotely of making fun of Axel Heyst. I have always liked him. The flesh and blood individual who stands behind the infinitely more familiar figure of the book I remember as a mysterious Swede right enough. Whether he was a baron, too, I am not so certain. He himself never laid a claim to that distinction. His detachment was too great to make any claims big or small on one's credulity. I will not say where I met him because I fear to give my readers a wrong impression, since a marked incongruity between a man and his surroundings is often a very misleading circumstance. We became very friendly for a time and I would not like to expose him to unpleasant suspicions though, personally, I am sure he would have been indifferent to suspicions as he was indifferent to all the other disadvantages of life. He was not the whole Heyst of course; he is only the physical and moral foundation of my Heyst laid on the ground of a short acquaintance. That it was short is certainly not my fault for he had charmed me by the mere amenity of his detachment which, in this case, I cannot help thinking he had carried to excess. He went away from his rooms without leaving a trace. I wondered where he had gone to—but now I know. He vanished from my ken only to drift into this adventure that, unavoidable, waited for him in a world which he persisted in looking upon as a malevolent shadow spinning in the sunlight. Often in the course of years an expressed sentiment, the particular sense of a phrase heard casually, would recall him to my mind so that I have fastened on to him many words heard on other men's lips and belonging to other men's less perfect, less pathetic moods.
The same observation will apply mutatis mutandis to Mr. Jones, who is built on a much slenderer connection. Mr. Jones (or whatever his name was) did not drift away from me. He turned his back on me and walked out of the room. It was in a little hotel in the Island of St. Thomas in the West Indies (in the year '75) where we found him one hot afternoon extended on three chairs, all alone in the loud buzzing of flies to which his immobility and his cadaverous aspect gave an almost gruesome significance. Our invasion must have displeased him because he got off the chairs brusquely and walked out leaving with me an indelibly weird impression of his thin shanks. One of the men with me said that the fellow was the most desperate gambler he had ever come across. I said: "A professional sharper?" and got for answer: "He's a terror; but I must say that up to a certain point he will play fair...." I wonder what the point was. I never saw him again because I believe he went straight on board a mail-boat which left within the hour for other ports of call in the direction of Aspinall. Mr. Jones' characteristic insolence belongs to another man of a quite different type. I will say nothing as to the origins of his mentality because I don't intend to make any damaging admissions.
It so happened that the very same year Ricardo—the physical Ricardo—was a fellow passenger of mine on board an extremely small and extremely dirty little schooner, during a four days' passage between two places in the Gulf of Mexico whose names don't matter. For the most part he lay on deck aft as it were at my feet, and raising himself from time to time on his elbow would talk about himself and go on talking, not exactly to me or even at me (he would not even look up but kept his eyes fixed on the deck) but more as if communing in a low voice with his familiar devil. Now and then he would give me a glance and make the hairs of his stiff little moustache stir quaintly. His eyes were green and every cat I see to this day reminds me of the exact contour of his face. What he was travelling for or what was his business in life he never confided to me. Truth to say the only passenger on board that schooner who could have talked openly about his activities and purposes was a very snuffy and conversationally delightful friar, the Superior of a convent, attended by a very young lay brother, of a particularly ferocious countenance. We had with us also, lying prostrate in the dark and unspeakable cuddy of that schooner, an old Spanish gentleman, owner of much luggage and, as Ricardo assured me, very ill indeed. Ricardo seemed to be either a servant or the confidant of that aged and distinguished-looking invalid, who early on the passage held a long murmured conversation with the friar, and after that did nothing but groan feebly, smoke cigarettes and now and then call for Martin in a voice full of pain. Then he who had become Ricardo in the book would go below into that beastly and noisome hole, remain there mysteriously, and coming up on deck again with a face on which nothing could be read, would as likely as not resume for my edification the exposition of his moral attitude toward life illustrated by striking particular instances of the most atrocious complexion. Did he mean to frighten me? Or seduce me? Or astonish me? Or arouse my admiration? All he did was to arouse my amused incredulity. As scoundrels go he was far from being a bore. For the rest my innocence was so great then that I could not take his philosophy seriously. All the time he kept one ear turned to the cuddy in the manner of a devoted servant, but I had the idea that in some way or other he had imposed the connection on the invalid for some end of his own. The reader therefore won't be surprised to hear that one morning I was told without any particular emotion by the padrone of the schooner that the "Rich man" down there was dead: He had died in the night. I don't remember ever being so moved by the desolate end of a complete stranger. I looked down the skylight, and there was the devoted Martin busy cording cowhide trunks belonging to the deceased whose white beard and hooked nose were the only parts I could make out in the dark depths of a horrible stuffy bunk.
As it fell calm in the course of the afternoon and continued calm during all that night and the terrible, flaming day, the late Rich man had to be thrown overboard at sunset, though as a matter of fact we were in sight of the low pestilential mangrove-lined coast of our destination. The excellent Father Superior mentioned to me with an air of immense commiseration: "The poor man has left a young daughter." Who was to look after her I don't know, but I saw the devoted Martin taking the trunks ashore with great care just before I landed myself. I would perhaps have tracked the ways of that man of immense sincerity for a little while but I had some of my own very pressing business to attend to, which in the end got mixed up with an earthquake and so I had no time to give to Ricardo. The reader need not be told that I have not forgotten him, though.
My contact with the faithful Pedro was much shorter and my observation of him was less complete but incomparably more anxious. It ended in a sudden inspiration to get out of his way. It was in a hovel of sticks and mats by the side of a path. As I went in there only to ask for a bottle of lemonade I have not to this day the slightest idea what in my appearance or actions could have roused his terrible ire. It became manifest to me less than two minutes after I had set eyes on him for the first time, and though immensely surprised of course I didn't stop to think it out. I took the nearest short cut—through the wall. This bestial apparition and a certain enormous buck nigger encountered in Haiti only a couple of months afterwards have fixed my conception of blind, furious, unreasoning rage, as manifested in the human animal, to the end of my days. Of the nigger I used to dream for years afterwards. Of Pedro never. The impression was less vivid. I got away from him too quickly.
It seems to me but natural that those three buried in a corner of my memory should suddenly get out into the light of the world—so natural that I offer no excuse for their existence. They were there, they had to come out; and this is a sufficient excuse for a writer of tales who had taken to his trade without preparation or premeditation and without any moral intention but that which pervades the whole scheme of this world of senses.
Since this Note is mostly concerned with personal contacts and the origins of the persons in the tale, I am bound also to speak of Lena, because if I were to leave her out it would look like a slight; and nothing would be further from my thoughts than putting a slight on Lena. If of all the personages involved in the "mystery of Samburan" I have lived longest with Heyst (or with him I call Heyst) it was at her, whom I call Lena, that I have looked the longest and with a most sustained attention. This attention originated in idleness for which I have a natural talent. One evening I wandered into a cafe, in a town not of the tropics but of the South of France. It was filled with tobacco smoke, the hum of voices, the rattling of dominoes and the sounds of strident music. The orchestra was rather smaller than the one that performed at Schomberg's hotel, had the air more of a family party than of an enlisted band, and, I must confess, seemed rather more respectable than the Zangiacomo musical enterprise. It was less pretentious also, more homely and familiar, so to speak, insomuch that in the intervals when all the performers left the platform one of them went amongst the marble tables collecting offerings of sous and francs in a battered tin receptacle recalling the shape of a sauceboat. It was a girl. Her detachment from her task seems to me now to have equalled or even surpassed Heyst's aloofness from all the mental degradations to which a man's intelligence is exposed in its way through life. Silent and wide-eyed she went from table to table with the air of a sleep-walker and with no other sound but the slight rattle of the coins to attract attention. It was long after the sea-chapter of my life had been closed but it is difficult to discard completely the characteristics of half a life-time, and it was in something of the jack-ashore spirit that I dropped a five-franc piece into the sauceboat; whereupon the sleep-walker turned her head to gaze at me and said "Merci, Monsieur," in a tone in which there was no gratitude but only surprise. I must have been idle indeed to take the trouble to remark on such slight evidence that the voice was very charming and when the performers resumed their seats I shifted my position slightly in order not to have that particular performer hidden from me by the little man with the beard who conducted, and who might for all I know have been her father, but whose real mission in life was to be a model for the Zangiacomo of "Victory." Having got a clear line of sight I naturally (being idle) continued to look at the girl through all the second part of the programme. The shape of her dark head inclined over the violin was fascinating, and, while resting between the pieces of that interminable programme she was, in her white dress and with her brown hands reposing in her lap, the very image of dreamy innocence. The mature, bad-tempered woman at the piano might have been her mother, though there was not the slightest resemblance between them. All I am certain of in their personal relation to each other is that cruel pinch on the upper part of the arm. That I am sure I have seen! There could be no mistake. I was in a too idle mood to imagine such a gratuitous barbarity. It may have been playfulness, yet the girl jumped up as if she had been stung by a wasp. It may have been playfulness. Yet I saw plainly poor "dreamy innocence" rub gently the affected place as she filed off with the other performers down the middle aisle between the marble tables in the uproar of voices, the rattling of dominoes, through a blue atmosphere of tobacco smoke. I believe that those people left the town next day.
Or perhaps they had only migrated to the other big cafe, on the other side of the Place de la Comedie. It is very possible. I did not go across to find out. It was my perfect idleness that had invested the girl with a peculiar charm, and I did not want to destroy it by any superfluous exertion. The receptivity of my indolence made the impression so permanent that when the moment came for her meeting with Heyst I felt that she would be heroically equal to every demand of the risky and uncertain future. I was so convinced of it that I let her go with Heyst, I won't say without a pang but certainly without misgivings. And in view of her triumphant end what more could I have done for her rehabilitation and her happiness?
J. C.
1920.
THE SHADOW-LINE
This story, which I admit to be in its brevity a fairly complex piece of work, was not intended to touch on the supernatural. Yet more than one critic has been inclined to take it in that way, seeing in it an attempt on my part to give the fullest scope to my imagination by taking it beyond the confines of the world of the living, suffering humanity. But as a matter of fact my imagination is not made of stuff so elastic as all that. I believe that if I attempted to put the strain of the Supernatural on it it would fail deplorably and exhibit an unlovely gap. But I could never have attempted such a thing, because all my moral and intellectual being is penetrated by an invincible conviction that whatever falls under the dominion of our senses must be in nature and, however exceptional, cannot differ in its essence from all the other effects of the visible and tangible world of which we are a self-conscious part. The world of the living contains enough marvels and mysteries as it is; marvels and mysteries acting upon our emotions and intelligence in ways so inexplicable that it would almost justify the conception of life as an enchanted state. No, I am too firm in my consciousness of the marvellous to be ever fascinated by the mere supernatural, which (take it any way you like) is but a manufactured article, the fabrication of minds insensitive to the intimate delicacies of our relation to the dead and to the living, in their countless multitudes; a desecration of our tenderest memories; an outrage on our dignity.
Whatever my native modesty may be it will never condescend so low as to seek help for my imagination within those vain imaginings common to all ages and that in themselves are enough to fill all lovers of mankind with unutterable sadness. As to the effect of a mental or moral shock on a common mind that is quite a legitimate subject for study and description. Mr. Burns' moral being receives a severe shock in his relations with his late captain, and this in his diseased state turns into a mere superstitious fancy compounded of fear and animosity. This fact is one of the elements of the story, but there is nothing supernatural in it, nothing so to speak from beyond the confines of this world, which in all conscience holds enough mystery and terror in itself.
Perhaps if I had published this tale, which I have had for a long time in my mind, under the title of First Command, no suggestion of the Supernatural would have been found in it by any impartial reader, critical or otherwise. I will not consider here the origins of the feeling in which its actual title, The Shadow-Line, occurred to my mind. Primarily the aim of this piece of writing was the presentation of certain facts which certainly were associated with the change from youth, carefree and fervent, to the more self-conscious and more poignant period of maturer life. Nobody can doubt that before the supreme trial of a whole generation I had an acute consciousness of the minute and insignificant character of my own obscure experience. There could be no question here of any parallelism. That notion never entered my head. But there was a feeling of identity, though with an enormous difference of scale—as of one single drop measured against the bitter and stormy immensity of an ocean. And this was very natural too. For when we begin to meditate on the meaning of our own past it seems to fill all the world in its profundity and its magnitude. This book was written in the last three months of the year 1916. Of all the subjects of which a writer of tales is more or less conscious within himself this is the only one I found it possible to attempt at the time. The depth and the nature of the mood with which I approached it is best expressed perhaps in the dedication which strikes me now as a most disproportionate thing—as another instance of the overwhelming greatness of our own emotion to ourselves.
This much having been said I may pass on now to a few remarks about the mere material of the story. As to locality it belongs to that part of the Eastern Seas from which I have carried away into my writing life the greatest number of suggestions. From my statement that I thought of this story for a long time under the title of First Command the reader may guess that it is concerned with my personal experience. And as a matter of fact it is personal experience seen in perspective with the eye of the mind and coloured by that affection one can't help feeling for such events of one's life as one has no reason to be ashamed of. And that affection is as intense (I appeal here to universal experience) as the shame, and almost the anguish with which one remembers some unfortunate occurrences, down to mere mistakes in speech, that have been perpetrated by one in the past. The effect of perspective in memory is to make things loom large because the essentials stand out isolated from their surroundings of insignificant daily facts which have naturally faded out of one's mind. I remember that period of my sea-life with pleasure because begun inauspiciously it turned out in the end a success from a personal point of view, leaving a tangible proof in the terms of the letter the owners of the ship wrote to me two years afterwards when I resigned my command in order to come home. This resignation marked the beginning of another phase of my seaman's life, its terminal phase, if I may say so, which in its own way has coloured another portion of my writings. I didn't know then how near its end my sea-life was, and therefore I felt no sorrow except at parting with the ship. I was sorry also to break my connection with the firm which owned her and who were pleased to receive with friendly kindness and give their confidence to a man who had entered their service in an accidental manner and in very adverse circumstances. Without disparaging the earnestness of my purpose I suspect now that luck had no small part in the success of the trust reposed in me. And one cannot help remembering with pleasure the time when one's best efforts were seconded by a run of luck. |
|