|
[6] See the papers read before the Geographical Society, in January and March 1851. It appears to me that Mr. A. Petermann slightly depresses the importance of the part played by Mr. Richardson in this mission. However, this may arise from the fact that the communications on which his paper was founded were all from his German friends. It is not necessary to be grudging of notice to any of the three enterprising gentlemen who undertook this arduous journey; but we must always remember who planned the Mission, and who directed it with consummate prudence as long as life and strength lasted. In Mr. Richardson's MS. an outline is given of Dr. Barth's journey, and I therefore insert it, with corrections and additions, from the papers just alluded to.—ED.
This agreeable place prefaces the still more luxuriant scenery of Asadah, where the vegetation is so rich, and the path so shut up by branches, that it is difficult to keep on the camel's back. What a contrast to the naked deserts of Ghat! It was from between the rich foliage of this valley that Dr. Barth obtained his first glimpses of the majestic mountain-chain of Dogem, estimated to attain the height of between four and five thousand feet. It is the loftiest range in Aheer.
The plain of Erarer-en-Dendemu, which next succeeds, is covered with brushwood and low trees, and inhabited by lions—here called the Father of the Wilderness. Dr. Barth saw several, as well as a kind of ape about the size of a small boy, squatting in crowds on the lower hills. Beyond, overhung by the mountains of Anderas, is the rocky plain of Tarist, famous among the Arabs, as well as the Kailouees, on account of the remains of a mosque, indicated only by lines of stones on the ground. It was founded by a great saint called Sidi Baghdadi, and is a general resting-place for caravans. The basaltic formation here succeeds the granitic; and the plain is covered with loose black stones, about the size of a child's head.
Escaping from this rough ground, the travellers entered a narrow valley, trenched by a broad watercourse, along the sides of which was a thick growth of palm-trees. There are two villages in this wady. Near one of them slaves were seen yoked to a plough, and driven like oxen, by their master. Further south the hoe replaces the plough in preparing the ground. This valley, inhabited by the Imrad (a Targhee tribe), is capable of producing not only ghaseb, but corn, wine, dates, and all kinds of vegetables. Fifty gardens adorn, it is said, the neighbourhood of Ifargen. But, in general, the rich soil is left uncultivated, and is covered by wild and sickly vegetation, which checks the progress of the traveller.
In Wadi Buddeh grows a prickly plant called karengia; and a parasite (griffenee), producing a sweet but insipid berry of a red colour. A party of five lions were pursued like so many jackals. A small caravan of four persons, in Wadi Teffarrakad, were making use of four different modes of progression: one was on a camel, another on a buffalo, the third on a donkey, and the fourth used his own legs. In Wady Boghel were the signs of a field of ghaseb having existed last year. The ground was covered by a sickly wild melon; and in the thick foliage of the trees the guinea-hens were cackling. Here Dr. Barth saw the first specimen of the baure tree, the trunk measuring twenty-six feet in circumference, and the thick crown rising to the height of eighty feet. Here and elsewhere wild beasts were observed. The whole country, indeed, abounds in lions, wild boars, gazelles, ostriches, and monkeys.
On the seventh day the party reached Aghadez, which they entered about an hour after sunset, it being the custom in this country never to enter a town by day. Aghadez is situated on a hamadah, or lofty plateau of sandstone and granite formation. Around, although there is no arable soil, a good deal of herbage and wood is found in the depressions of the plain. It is not surprising, therefore, that this much-talked-of capital is nothing but a large village, as indeed are all the other places of Aheer, with the exception of Asoudee. Aghadez, which is mentioned by Leo Africanus, is said by tradition to have been founded or enlarged by settlements from the north, consisting of a people called Arabs, but probably Berbers, since expelled by the Tuaricks. It serves as a sort of rendezvous between the Kailouees and the tribes to the south and west. A peculiar language (Emghedesie) is spoken by the inhabitants in their private intercourse; but Haussa is the idiom of trade. There are about seven hundred inhabited houses scattered among the ruins; and of fifty thousand people who must previously have lived within the walls, scarce eight thousand remain.[7] The inhabitants are partly artizans, partly merchants; but few caravans now pass on this route, and commerce with Timbuctoo seems altogether to have ceased. The trade that exists is entirely in provisions, principally in ghaseb, or millet, which is imported from Damerghou. The system adopted is entirely one of barter—the Aghadez money consisting of turkedi,[8] or dark-coloured cotton for female clothing made in Soudan, Egyptian leather for sandals, English calico, white shawls, cloves, pepper, pearls, &c. All these objects are imported, the only manufactures of Aghadez being leather-work (sandals and saddles) and coloured mats. I do not know what materials are used in tanning. The Fezzanee gets assistance, according to my fighi, from four trees—the graut, the ethel, the pomegranate, and the essalan. The first and last are a species of acacia. Women and men work in their houses at the production of these articles, and merchants go and purchase a domicile, there being now no shops. There are three market-places or bazaars, where prices are very low.
[7] This is Dr. Barth's statement, which I have introduced from his own account. It will have been seen that Mr. Richardson (see vol. i. "Note on the Territorial Division of Aheer,") makes a much lower estimate. I may here remind the reader, that even when in his diary Mr. Richardson inserts two different and contradictory statements, I do not undertake to select one and suppress the other, except in the case of an obvious slip of the pen. Nor have I thought it necessary to burden the page by indications of slightly different assertions. A diary must necessarily abound with imperfect observations, which correct or complete one another; and perhaps the general impression left on the mind of the reader—who accompanies, as it were, the writer in receiving its various elements—is more like truth than it would be after the perusal of one absolute dogmatic statement.—ED.
[8] As an illustration of the previous note, I will observe that this word is spelt in several different ways in the MS., and I do not know which is the correct one.—ED.
The Sultan of Aghadez, the great Koku Abd-el-Kader, does not receive any direct contribution towards his revenues, from the people of Aghadez, but levies a kind of octroi of ten mithkals on every camel-load of goods that enters the town, provisions being exempt. He has property of his own, however; receives presents at his installation; and can always raise a sum by making a razzia on any neighbouring freebooters.
It is a fundamental law in Aheer, that the Sultan of Aghadez shall belong to a particular family, which is said to derive its origin from Constantinople. Therefore when, in consequence of some discontent, Abd-el-Kader was deposed last year, the malcontents chose a relative, Hamed-el-Argau; but he also displeasing, a rival was set up in Makita, also of the same family. This caused great confusion, and the Walad Suleiman took the opportunity to make forays against Aheer. The prudent then resolved to restore the old Sultan, and succeeded, as I have already said, in their endeavours. When Dr. Barth arrived in Aghadez, the investiture was about to take place. The Sultan is chosen by the Kilgris and Iteesan tribes, who nourish a deadly hatred against their kindred, the Kailouees. On the present occasion, however, a marabout proclaimed peace and good-will between these ancient enemies. It was necessary, indeed, that some understanding should be come to, as after the election the ratification of En-Noor and Lousou is required. En-Noor, especially, is greatly respected by the people of Aghadez, as the grand supporter of authority in Asben. The new Sultan is usually brought from Sakkatou in state by the tribes Iteesan and Kilgris. A vast crowd of them, with their families and flocks, had marched up and occupied a camp near the town; but they departed on the same day that Dr. Barth arrived—even before he entered.
Early in the morning, Dr. Barth paid his respects to the Sultan. He was a stout man, about fifty-five years of age—benevolent-looking, as far as could be judged in spite of his face-wrappers. He sat in a large room, supported by two massive columns, and received his visitors kindly. The presents pleased him, and were acknowledged by the counter-present of a fat ram, and by meals sent every day.
The ceremony of investiture took place on the 16th of October, and seems to have been an imposing spectacle. Certain intricate forms are used to express the combination of various Tuarick tribes in choosing this foreign sultan. Succeeding it was the great festival, on which a procession took place, in which the new chief, wearing the burnouse which I had sent him, took part, with a great number of Tuaricks in their best array. Immediately afterwards a razzia (of which both we and Dr. Barth heard various conflicting reports) was agreed upon against the tribes of the north, especially those who had molested our expedition—the Fadeea. It was highly successful, and may perhaps be useful in procuring respect for future travellers. Two thousand men went out upon this foray, in which Abd-el-Kader was accompanied by Astakeelee, the Sultan of the Kailouees. Some, indeed, say that the latter only acted. Very little resistance was made, and I hear of only one man being killed. The fellow who stole Barth's maharee was compelled to restore him. Dr. Barth, however, though well-pleased on the whole with his reception, did not venture to present the treaty. He obtained some letters of recommendation to Soudan. Many of the distinguished persons of Aghadez visited Dr. Barth during his stay, and altogether his reception was satisfactory.
I have already mentioned that the Sultan of Aghadez, though elected and controlled by a kind of aristocracy of sheikhs of various tribes, is invested with the power of life and death. He is said to have a frightful dungeon, into which guilty persons are thrown upon swords sticking upright in the ground. In his warlike expeditions he is regarded, however, as chief of some tribes only. The Kailouees have a sultan of their own, and encamp apart. The Sakonteroua, or Sheikh of Aghadez, exercises considerable influence. He is obliged annually to accompany the great salt-caravan, which sometimes numbers ten thousand camels—Saharan statistics—to Sakkatou.
The town of Aghadez was formerly divided into a variety of quarters, the names of which still remain, although the space they occupied—three miles in circuit—is now principally filled with ruins. With the exception of five or six rubbish-hills, the whole space is level. The houses are spacious, with large rooms and court-yards. They are of mud, whitewashed, and furnished with flat terraces. Doves, children, and young ostriches, enliven the streets. There are some mosques, but none of imposing architecture. One, however, has a lofty tower, almost pyramidal in shape, supported on a basement of pillars, and rising to the height of about ninety feet. There is a kind of ladder inside; but Dr. Barth was not allowed to ascend, being told that the entrance was walled up.
The land around the town is slightly undulating, and covered in the depressions with the Acacia Arabica. Herbage and good water abound. There are no orchards near, except in Wady Ameluli; but El-Hakhsas, three hours distant, produces melons, cucumbers, and melochiyeh, and supplies the whole town.
The women of Aghadez are reported to be free and easy in character, and let loose tremendously as soon as the Sultan had departed on his razzia. Dr. Barth had some difficulty in keeping them at a distance. There are more children, however, to be observed in Aghadez than in most Aheer towns.
This journey of Dr. Barth's has considerably extended our acquaintance, both with the geography and the political state of Asben or Aheer. We see now that it is strictly a portion of the Sahara, intersected with fertile valleys, that towards the south begin to assume quite a tropical character. The inhabitants are various in origin and in name; but it is difficult to describe their subdivisions with any accuracy. According to the natives, there are only two great tribes—the Kailouees, which division includes the Kailouees proper, the Kaltadak, and the Kalfadai; and, secondly, the Kilgris, including the Kilgris proper, the Iteesan, and the Ashraf. But, in questions of detail, numerous other names appear which it is difficult to arrange under any proper head. The Kailouees are, I think, of genuine Targhee origin, although, as I have already mentioned, with a mixture of the Soudan races. The Kaltadak and the Kalfadai seem to be identical with the borderers who attacked us on our first entrance into this country. The Kilgris are located southward, beyond Aghadez, along the Sakkatou route, and even far into Soudan, where the influence of the Targhee races seems to be rapidly on the increase.
According to some of the Tanelkum Sheikhs, the following are the names of the principal Targhee tribes scattered over the desert of Sahara, excluding the inhabitants of Aheer:—
1. Ouraghen family of Shafou.
2. Emanghasatan " of Hateetah.
3. Amana " of Jabour.
These are Ghat Tuaricks—Azghers.[9]
4. Aheethanaran, the tribe of Janet.
5. Hagar (Ahagar), pure Hagars and Maghatah, who stand to them somewhat in the relation of the Kourglouss of Algiers to the Turks. They occupy the tract between Ghat, Tuat, and Timbuctoo.
6. Sagamaram; located on the route from Aisou to Tuat.
7. Oulimad; tribes surrounding Timbuctoo in great numbers. In conjunction with the Berebisheers, a tribe of Arabs, they shut up the road between Aghadez and Timbuctoo by their predatory character.
8. Tanelkum, located in Fezzan.
[9] The three tribes of Ghat are called Azgher, in contradiction to the Hagar. A Tanelkum explained the meaning of this last word (which I have usually written Haghar) to mean "wandering" or "wanderers." The word is sometimes written Hogar.
We have been making inquiries of the Tanelkums about the population of Ghat and its deserts. The Tanelkums say, that ten or twelve years ago Khanouhen brought up about ten thousand maharees against the then masters of Mourzuk, the Walad Suleiman, headed by Abd-el-Galeel. The ten thousand maharees were the whole force and strength of the Azgher, Khanouhen having called out every male; for every man of the Azgher is a warrior. The Arabs, seeing the number of the Tuaricks, deemed it expedient to make peace. From this circumstance, it would be supposed that the Azgher may number from five to ten thousand families, nearly all located west of the Soudan route, along the lines of the Ghadamez and Tuat routes; where, it is said, there are fertile valleys, in which dates and corn are cultivated. But at Ghat I could never learn anything of these wadys. During my last visit I had no time, and the people there had no inclination to give me information about this fertile portion of the Azgher desert. On the former occasion, I learned from Haj Ahmed that there was a running stream, on the banks of which corn was cultivated, at about four days west of Ghat. This is probably the locality of Janet. For myself, I do not believe the Azgher Tuaricks number more than two thousand families.
Of the population of Aheer I have been able to learn nothing definite; that is to say, nothing which I can absolutely depend upon. Some make it reach above fifty thousand souls. There are, however, only forty towns, exclusive of Aghadez; and about twenty places where people live in tents. I wrote down a second list of them, with their directions, and some guess at the number of male inhabitants. The son of the Tanelkum Sheikh considers the Kailouee warriors to amount to about fourteen thousand; which, indeed, will make the whole population above sixty thousand. The accounts I have received, therefore, seem to be sufficiently exact for general purposes.
The Tanelkum Sheikh says there are no other tribes of Tuaricks but those enumerated above. The largest and most powerful tribe is that in the neighbourhood of Timbuctoo, the Oulimad, answering, perhaps, to the Sorghou of Caillie; and the smallest and weakest, the Tanelkum. But the Tanelkums, if small in number, are great in pride, and consider themselves a race of marabouts. They certainly make long prayers, and several of them can write a little. The Turks treat the Tanelkums with great consideration, and every year the Pasha of Mourzuk gives their Sheikh a fine burnouse and other presents. They pay no impost, though living in the Fezzan valleys. They are devoted to peaceful pursuits, and are camel-drivers and small merchants. Formerly they were powerful; and gave a sultan to the town of Ghat. About a century ago, their Sheikhs and the greater part of the Tanelkums were destroyed by a razzia of the Tibboos. They had then a town, which was situate in the Wady Esaiyen, where there are still ruins to be seen, and which we passed near Berkat.
Of the Oulimad I know but little, except that they are exceedingly turbulent, even ferocious, in the neighbourhood of Timbuctoo. They also extend their razzias from Timbuctoo to the south-western frontiers of the Asbenouee territories. A very short time ago they made a foray on the Soudan route, between this and Damerghou. The Ghat Tuaricks I have pretty well described.
The tribe of Janet has been mentioned frequently in this journal, from the circumstance of their attempting to get up a razzia against the expedition.
The Haghar are well known, even in Europe, for their freebooting propensities. They lie between the Oulimad and the Azgher tribes surrounding Tuat, and are some of them engaged in commerce.
The Sagamaram (or Sgamara) are an interesting small tribe, located in the rocky valleys, along the line of the route from Aisou to Tuat. They are mostly dressed in leathern clothes, and trade with Tuat, taking their cloths and a fragrant herb called debau, which they exchange against dates, &c. They likewise come to Aheer and Soudan, and fetch slaves and goods for the souks of Tuat. They are a very pacific tribe, not unlike the Tanelkums, but carrying on more commerce.
The Maghatah (or Maratah) are a thievish race, and have the vices of their mothers, those peculiar to Soudan, as well as the more ferocious traits of Berber bandits. Several of these people are in Janet.
In concluding these imperfect general observations on the state of Aheer or Asben, I will only add that the country extends from north to south eleven days' journey, or about two hundred and twenty miles (twenty miles to the day); and east and west, eight days, or one hundred and sixty miles. Aghadez, the largest town or city, stands, as has been seen, alone; and may be considered as a kind of connecting link, politically and otherwise, with the black countries to the south. I have already endeavoured to explain the singular constitution of society in this large but thinly-peopled tract. We observe there a curious combination of the monarchical and patriarchal states, with a dash of democracy into the bargain. Several times I have been reminded of Homer's heroic age. The princes and the people seem alternately to appear on the scene, exercising sovereign sway. The great Sultan is elected from out of the country; but he is compelled to seek the ratification of the chiefs, the elders, and the populace within. Then there is the great chief of the Kailouees, whose town or camp is at Asoudee; with Sultan Lousou, a most influential man; not to speak of the great En-Noor himself, who has, perhaps, personally, the greatest political weight of them all. Each of these great men is perpetually surrounded by an army of retainers, dependants, and slaves; and public affairs are transacted, partly according to some old routine, difficult for a stranger to understand, partly after the fashion of "Arabian Nights," kings meeting casually at the head of great armies in some poetical wilderness. All these chieftains are both pastors and merchants. One of their chief articles of traffic is, I am sorry to say, their unfortunate fellow-creatures. They are the greatest slave-dealers in the Sahara; two-thirds of the whole commerce is in the hands of the Kailouees. The Sultans levy duties likewise on the caravans that pass through their territory—duties which, to our cost, we know to be neither regular nor moderate; but they have no right to apply taxation to their quasi-subjects. Sometimes, when they are "hungry," they make a razzia on a distant tribe, and find both slaves and cattle at their disposal.
As might have been expected, the Kailouees—princes and people—are not very refined in their ideas or luxurious in their habits. Their food consists principally of the grains ghaseb and ghafouley, or guinea-corn. They have also flocks and herds of sheep, camels, and bullocks; but the bullocks are used chiefly for draft, and to carry goods from Aheer to Soudan. Asses are exceedingly numerous, and likewise go to Soudan to fetch guinea-corn. The population of Aheer, being scattered about in small towns and villages, a few hours journey apart, these animals are found very useful for the transport of the persons and effects of the poor. The richer people have camels of the maharee species, like all the Tuaricks; and in some respects it is the possession of this splendid animal which distinguishes the Kailouee population from the people to the south. For example, all their sports and pastimes would be exactly Soudanese, were it not for the introduction of the maharee. On the celebration of a wedding, the Kailouees ride round the groups of guests on their silent-treading camels, which measure their movements to the sound of a big rude drum. Such scenes would otherwise be perfectly Nigritian. The men dance, flourishing their lances; and the slaves both dance and sing. But I have already noted down all that I observed remarkable in manners, and need not here repeat myself.
The great natural features of Asben, also, are doubtless by this time impressed on the mind of the reader. They consist of a series of naked granite rocks or mountains, some of them rising to upwards of three or four thousand feet, ranging in every direction, with many isolated peaks; and of picturesque valleys winding along between steep precipices—threads of green, in which the tholukh and all species of mimosa and acacia, with the souag and other trees, flourish in immense growth, sometimes adorned by garlands and festoons of luxuriant parasitical plants. Wild animals of various kinds range at will in unfrequented places, but do not seem to excite much terror. There are gardens and cornfields in the neighbourhood of some of the towns and villages, the cultivation being kept up during the dry months by irrigation; but only a few of the inhabitants, mostly slaves, cultivate the soil. Besides the grains I have mentioned, a few vegetables, principally onions, are produced. Date-palms bear fruit, which is good, but will not keep.
I have already mentioned the chief manufactures of Aheer. They flourish to the greatest extent in Aghadez; but Tintalous also has its artizans. Working in leather was very popular during our stay, in consequence of the presence of a noted charm-writer—bags being necessary. A good many cunning blacksmiths ply their trade in various places.
CHAPTER V.
Projected Departure for Damerghou—False Start—Picturesque Caravan—Sultan's Views of White Skins—My Birthday—The Sultan fights his Battles over again—His Opinion of Women—Bragging—The Razzia on the Fadeea—Political News in the Desert—Cold Weather—Continue our Journey—Bornouese Fighis—Tin-Tagannu—Trap for a Lion—Mousa's Camels—A further Delay—Jackals and the Fire—Language of Signs—Tintalousian Coquettes—Departure of the Zinder Caravan—Natural Features—Languages—The Kilgris—Killing Lice—The Razzia to the North—Present of a Draught-board—Pagan Nations—Favourable Reports.
Nov. 2d.—As this was the day fixed for our departure for Damerghou, it may well be imagined that we looked forward to it with some anxiety. Our delay in the neighbourhood of Tintalous had been unexpectedly long, and at times even the idea had crossed our minds that we should never be allowed to depart at all. Often we had desired to start alone; but had been withheld by our own prudence, as well as by the representations of our host, the venerable Sheikh of Tintalous. We had come by degrees scarcely to believe in the possibility of an advance, and to consider ourselves as the prisoners of circumstances in this advanced part of the Sahara, touching on the very borders of Central Africa. Now, however, we saw, by the bustle of preparation in the town, that, whether the salt-caravan arrived or not, we were to press forward. All night the town was in a bustle. We rose before sunrise, to complete what packing we had to do, and saw Jupiter and the moon in positions nearly resembling the Ottoman device. It was windy all yesterday and this morning, with a considerable degree of cold.
To my astonishment when we had taken leave of Tintalous, we pitched tent after half an hour's journey. This was done, however, for a twofold reason: 1st, to see that all was right, and that we had left nothing behind; and 2d, to buy ghaseb,—a supply having arrived from Asoudee just in time for us to carry with us. Never was there a more picturesque caravan. Ladies on bullocks, children and women on donkeys, warriors on maharees, merchants on camels, the Sultan's horse harnessed going alone, and following steadily; goats and their kids, sheep, foals of camels, &c. running or straggling along! When we had pitched tent in the valley, still in sight of Tintalous, En-Noor paid us a visit, and vouchsafed to explain the reasons of our delay. His highness also related several interesting things of Aghadez. The Sultan of that place, he says, is a descendant of one of three brothers, Shereefs, who ruled in Africa over the negro and other races. The eldest brother was Sultan of the West (Morocco); the next was Sultan of Bornou; and the third and youngest was Sultan of Aghadez in remote times. But how remote, it is impossible for En-Noor to tell, and, of course, for me to relate. I was much amazed by the predilection of En-Noor (who is not absolutely a white man) for black people. He praised Overweg, because he was getting brown and black. As for me, his highness was almost inclined to express his disgust for the whiteness of my skin. Unfortunately, I happen to be what the people call in England "very fair," except in those parts of my skin which come in direct contact with the sun. I spent the day in compiling a Haussa vocabulary, and hope to make considerable progress by the time we arrive in Damerghou.
3d.—This was my birthday, but of course it was unkept, and, indeed, almost unthought of until it was past.
En-Noor again visited us, and drank with us coffee. His highness is getting quite attached to my tent, and swears that when I return to my country I must become a great man, and be made, like himself, a governor or sultan of some country. Shall I say, Inshallah? I asked Yusuf to explain why the Sultan thought so, and I could only learn that it was the opinion which his highness had formed from my general conduct.
Being in a very happy humour to-day, the Sultan related many things of his youth; his exploits, of course, which all men relate, and which I shall likewise do, I imagine, if I live to be old. Showing us his withered fleshless arms, and taking hold of his armlets, he observed: "The time was when these armlets could not slip off. Now, see how easily they come away." He then abused me for my leanness, and admired the Taleb (Overweg), because he had more flesh on his bones. His highness also stated that he and a single man went to Damerghou and back in thirteen days, bringing a caravan of ghaseb. They never stopped on the road, but travelled day and night. This garrulous gentleman also declared he was the maker of his own fortunes—that he would not receive anything from his father. When he was young, he would take no person's advice; he did everything himself and from himself: but on the death of his father he always kept to his post as Sheikh of Tintalous, and Sultan of two towns in Soudan. He never moved this way or that way. Thus he has remained to a good old age, respected and venerated by all, whilst all his compeers have disappeared—not one remaining. He looks around for the friends and companions of his youth, and finds not one—they are all gone! Even now he allows no one in Asben to be greater than himself. Even if a Sultan presumes to lord it over him, he (En-Noor) at once knocks him down, and he is no longer Sultan in Asben. He remains, however, friends with all if he can. He never takes notice of anything which is not done under his own eyes; but when he sees a bad thing committed, he then acts—killing the wicked people, if necessary.
The opinion of his highness of women does not flatter the ladies. He recommended us never to listen to the advice of our wives; if we did, we should be lost. The women were very well to fetch water, pound ghaseb, and cook the supper, but for nothing else. He never, himself, paid any attention to what they said; they were awful talkers. His highness here touched on a tender point; for, as the reader remembers, he has been beating one of his wives shamefully lately, because he pretended he was alarmed at her continual talking—bewildered by the length of her tongue! Proceeding in his confessions, the Sultan next related wonderful stories of a wonderful maharee which he had in his youth. With this maharee he rode to Aghadez in one day. With this maharee he chased, and run down, and won gazelles, and then cooked and ate them, &c. Glorious old fellow! Our Tanelkum Mousa, however, afterwards observed, that this was kitheb, "a lie;" but that he knew a woman who could catch gazelles. Many other things of equal interest his highness related, and then left us in a good humour.
Two of our camels strayed this evening. En-Noor's people soon brought them back. Our servants are very careless, and all our mishaps are a profit to the Kailouees. We have still, however, two camels lost, and, I imagine, shall not now recover them. But I was glad to hear the news that the Sultan of Asoudee was successfully chastising all the people who on the road attacked us. He had punished the people of Azaghar and of Seloufeeat, even the son of Haj Bashaw; and the Haj himself, who was said to be our friend, because he did not look after his son. The Sultan acts quite according to my opinion, making all the principal people of Seloufeeat and other places responsible for the conduct of the poorer and lower classes. It is said that the Fadeea have fled; but others say that they have been captured, and all our property which could be found seized in the name of the Sultan of Asoudee. All the steps taken by this Sultan have been directed, more or less, by En-Noor. He can muster, it is said, two thousand warriors—for every able-bodied man fights in this country. This expedition may be useful for future travellers from Europe, but I fear we shall get back none of our property.
As a specimen of the political news strained through the brains of the people of Tuat, I may mention that the Tuatee, recently arrived here, reports that "the King of the Frenchmen has run away to England, and carried with him all the money of the French," and, moreover, that "as the French conquered Algiers by distributing large dollars to every one, and hold it by the same means, the French now having no money, must soon relinquish Algiers again to the hands of the Muslims."
4th.—The weather is getting colder and colder. The last few days have been quite chilly, with a strong wind blowing from the east. This morning it was quite uncomfortable, the thermometer having fallen for the first time to 60 deg. at sunset. We started early, and made seven hours in a south-eastern direction. It was a nice ride; but as the day advanced we got much sunburnt. After three hours we passed on the left the little village Zouazgher. The caravan showed again very picturesquely, the burdens tumbling off from the donkeys in the most delightful confusion, and the girls squalling for help. I ate on the road some Soudan dates, as they are called by the Arabs, and found them pleasant—a sort of bitter sweet. The name of the tree and of the fruit is, in Bornou, bitu. In Haussa the tree has two names, aduwa and tinku. Our course to day was up a fine valley, down which the water in the rainy season runs from east to west. There was abundance of trees and herbage. At this place, however, lions abound, and last night a camel was eaten by them. We encamped opposite a mountain, rising pretty high in sugar-loaf shape, called Adudai. Over the carcase of the camel hovered a small flock of eagles.
A Bornouee fighi, called Mustapha, from the country Malamdi, west of Kuka, tells us he has been six months at Aghadez. According to him, the route from Aghadez to Timbuctoo is one month. It is open, and not dangerous. En-Noor, indeed, promised to send any of us by that route if we wished. There are few people on the route, and if you pay them a little money you pass unmolested. This Bornouese fighi is not equal to his brethren whom I saw in Tintalous. But I learnt from this itinerant pedagogue the interesting fact, that there are a great number of persons of his profession, all from Bornou, travelling about in Aheer. Light, therefore, is springing up from the interior, and spreading to the coast in an opposite direction to what it did in former times.
5th.—Warmer weather greeted us this morning. We stay here to-day. The place is called Tin-Tagannu, and is a large wady, full of herbage and trees. It is inhabited by a few shepherds. This place is said to have been the first of the inhabited localities in Aheer, although now shepherds only drive their flocks there; so that spots of earth have their seasons and fortunes in the Sahara as elsewhere. By the way, I must continue to call this Sahara. Although there are periodic rains, we are still without the influences of the Soudan climate, which begins at Damerghou and Zinder. At the present season no country can be more healthy than these Asbenouee valleys. I hear that nearly all the women, as well as the men, have left Tintalous, so that the town is a perfect desert. En-Noor has brought his wives and daughters, and our caravan is like the migration of the whole of the town going in quest of a new country.
A trap was set last night for the lion, but the king of beasts was too wise to be caught. En-Noor borrowed a gun of us to make this trap, which was of the following description. It was expected that the lion would come again to the carcase of the camel; so a hedge of thorns was made round the carcase with one opening, where was placed the muzzle of the gun, with a large piece of meat tied to the trigger, so that when he seized the meat he might fire off the deadly weapon against himself.
This is a fine place for doves, and Overweg shot half a dozen to-day. Our Tanelkum, Mousa, informs us of the right way of tending camels. They ought never to be tied, but allowed to roam at large. They require also to be led through the best valleys, being so far helpless in finding a good grazing-place for themselves. He showed us his camels, comparing them with ours. And certainly ours, which had their legs tied and were not guided to good herbage, could not bear comparison. But, of course, the business, the support, the riches of Mousa, are his camels. They occupy all his thoughts, and would appear, to a stranger, to be the end of his existence.
6th.—This morning at sunrise the thermometer was as low as 52 deg. Fahrenheit. We shivered with cold.
Dr. Barth arrived early by way of Tintalous. He confirms the news that the Sultans of Aghadez and Asoudee have completely chastised all those tribes who stopped us on the road and levied black mail on us.
En-Noor paid us a visit in the morning. After shaking us all in a very friendly manner by the hands, he expressed his regret that he could not go with us now to Zinder. The country was not tranquil, and the people would not consent to his going; but if we wished to proceed immediately with his principal slave, Zangheema, he assured us we should go safely. He then left us to reflect upon what we would do. We decided, without a dissentient voice, that we could not venture to go with Zangheema, and that we must wait for En-Noor, be the time ever so long. We forwarded this decision to his highness, who seemed to receive it with satisfaction. His wife sent us word, "To be sure not to go without her husband;" a piece of advice from a lady we are anxious most religiously to respect. Dr. Overweg made an application, through Daubala and Yusuf, to go to the salt-mines of Bilma with the Kailouees. But either the applicants betrayed the thing, or En-Noor was unwilling to grant permission. Our friend, therefore, is disappointed of this most interesting geological excursion.
We are to remove a little further to the west, to a valley more convenient than this for pitching tents, and under some shelter. We still hope we shall not be obliged to await the return of the salt-caravan from Bilma (that is, a month, or forty days) before we start. Probably, when good news comes from the camp in the west we shall go on. It will be a sad trial for our patience to wait so long, after having already dallied more than two months in Tintalous.
7th.—The thermometer at sunrise stood at 51 deg.—very cold. There are no signs yet of Zangheema's starting to Damerghou. The people, when sitting over the fire in the evening, relate jocosely that the jackals, not being able to come near the flame, and nevertheless feeling the cold very much, hold up their fore-paws, in a sitting or squatting position, in imitation of men, towards the fire, be they at ever so great a distance, and so screw up their imaginations to the belief that they are warming themselves. The language of gesticulation and signs, by the movement of different parts of the body, is quite a study in this part of the world. The most singular gesticulation, and yet the most significant, is that by which a person begs a thing. He holds the object in one hand (the left) before the owner, then gives the right hand and arm a swing round, and at last places the right hand to his bosom—the meaning of all which is, that he seeks to ascertain if the owner has any other article of the same description as that which he holds in his left hand, and whether he is willing to give it to him. When a Kailouee says a thing is good, he puts the forefinger of his right hand into the clasped palm of his left, and so, as he pronounces the thing good, nagari, he turns his imprisoned finger round within the closed left hand. When he says there are many persons, he clasps together the fingers of his left hand, and forms a good English fist, holding the hand thumb upwards. He then strikes, with the palm of his right hand, the fist of his left hand, held in that particular position. This sign also represents a more indelicate idea, and is used in the same way on the coast.
The women, from the shepherdess to the princess, of Tintalous, are as fond of the bustle as European dames; but the important difference is, it is the natural bustle which they here delight to exhibit to the admiring male population. If a woman be called to, going off to the well for water, she does not turn round to see who is calling, but immediately draws her frock tight round her form, and imparts to it a most agitated and unnatural swinging motion, to the great satisfaction of the admiring lookers-on. Thus we see how the coquettes of London and Paris meet at opposite poles with these of the Sahara and Central Africa.
Additional applications were made to En-Noor by my colleagues, to go respectively to Bilma and to Zinder—Dr. Barth wishing to go on with Zangheema—but without effect. The old Sheikh remained firm in his refusals: Zangheema, however, was the first to start objections to Barth's accompanying him. As to Overweg, we think he lost his opportunity by not treating directly with En-Noor, instead of Hamma his son-in-law. His highness will do nothing extra for us unless paid.
8th.—We rose early, and found a large portion of the caravan destined for Zinder already gone. This is very tiresome to see the people starting with whom you were to have gone, and to know that you have still thirty or forty days to wait; and as for expenses, living at almost as dear a rate as in Tripoli. Our boat has gone with the caravan.
Hereabouts grow a great quantity of wild water-melons, delaaah. They are very small and bitter, but the people, nevertheless, eat them occasionally. If cultivated they would, of course, soon yield an excellent supply. Barth represents the road between this and Aghadez as very woody, and also that the country is everywhere mountainous. Baghzem is not high, but is, nevertheless, a very large mountain, seen several days' journey. The high plains without water are also covered with trees. I hear, also, that the road between this and Damerghou is exceedingly woody, and the trees of "the scratching or rending description," like the tholukh. Aheer also abounds in senna.
Yusuf says that all the people of Soudan are red, with the exception of the inhabitants of Tesaoua, Kanou, Kashna, and Maradee.
Barth represents Gouber as stronger than ever, and united in alliance with Maradee against the Sultan of Sakkatou. He has written all the towns. Gouber appears amongst the towns described by Leo Africanus.
9th.—This morning En-Noor paid us a visit, to tell us to move after him in the wady near, under the shade of the trees. His highness was very polite and friendly, as he has now been for some time past.
The weather continues cold—thermometer, 49 deg. at sunrise in the air. This cold weather ought to strengthen or restore our health. It certainly would do us good, much good, if we could get meat and soups.
I sent on our boat yesterday to Zinder, with three of our servants, together with some other heavy baggage. I was occupied to-day in compiling the Haussa dictionary. Kashna is represented to be the fountain of the Haussa language, the Florence of Soudan. Kanou is a place of foreigners, and the language of the city must be much corrupted. According to En-Noor, Kal, in the names Kalfadai, Kaltadak, Kilgris, and Kailouee, signifies country. There are to be added to the zoology of this country the monkey and the mohur, or fine large gazelle, as large as a deer, called in Haussa maraia. We already find great differences in the pronunciation of the Haussa language, but especially in the following letters:—sh is confounded with ch or tch, l with r, and r with l, o with u, &c. Letters are also frequently unnecessarily doubled. These differences, however, will never much affect the conversation, when the parties are well agreed upon what subject they are conversing.
10th.—This morning we are removing to the shade of the trees, near En-Noor. Dr. Barth describes the Kilgris as very fine, tall men, and much lighter in complexion than the Kailouees: they dress very simply, having only the black turkadee on their heads, having neither a bakin zakee under it, nor any white shash, or fotah, to wind upon it, in the fashion of the Kailouees. They are, like all these tribes, very proud, and nourish a deadly enmity towards the Kailouees, of whom they take precedence in Aghadez. Barth gave away a black-lead pencil in Aghadez, and afterwards everybody came to ask him for one. A person got one pencil, and begged another, saying, "the two would last him his whole life."
11th.—The weather is increasingly cold in the morning; three-quarters of an hour after sunrise the thermometer was 45 deg. in open air.
His highness vouchsafed this day to sleep in my tent, and yesterday he did the Germans the honour of slaughtering lice in theirs. It is a grand piece of etiquette in this country, that every man has the privilege of murdering his own lice. If you pick a louse off a man's sleeve, you must deliver it up instantly to him to be murdered, as his undoubted right and privilege.
The Sultan of Aghadez has returned from his razzia against the people of Seloufeeat, of Azgher, and the Kalfadai. Those whom he caught he chastised: but most of the Fadeea fled. I register these varying reports, because they show the state of uncertainty in which we were always kept, now hearing one thing, now another. But the true state of the case seems to be, that though the great Koku of Aghadez did take the field for a razzia, the actual operations were conducted by the Sultan of Asoudee. It must be remembered, however, that with their maharees these desert-princes can march to and fro with surprising rapidity, and that rumour finds it difficult to follow their footsteps. En-Noor now thinks the country sufficiently tranquil to move on two days further. He says he shall do so in the course of fifteen days.
12th.—His highness paid me a visit as usual, and I gave him a box containing a looking-glass, with a lid, on which is painted a draught-board, for the wife of his highness, who recommended us not to leave En-Noor, but continue with him until he carried us safely to Zinder. His highness expressed great satisfaction for the present; and when I told him to take care it was not broken, he observed: "I will take especial care of this thing, because there is none like it in this country, and it cannot be repaired." He told us also that his ladies could play at draughts. I gave him, besides, a piece of green silk for a shade for his eyes. He went off immediately, gratified with these little presents.
The weather is very pleasant for the study of languages, but the days are too short and the nights are too long. Nevertheless, I sleep nearly all night this cold weather.
13th.—Thermometer at sunrise in the open air was 41 deg. 30' Fahr., so that the cold increases, this being the lowest which I have yet taken. The Germans have had a deal of trouble with Mohammed of Tunis; they would send him back, but there is no opportunity of doing so.
Maguzawa and Azna are the names of the pagan nations of Soudan, denoting the same people, and not different races. The names answer to the word Kurdi, in Bornou. These pagans say, in derision of the Muslims, when it rains, "Allah must have a large belly," that so much water falls from him.
En-Noor describes pagans of Maradee drinking large quantities of gia (beer, or fermented liquor).
This evening a Gadamsee arrived at the tents, bringing two or three slaves from Damerghou. He says the news of our arrival had already reached Damerghou—that it was reported there that the Sultan of Aghadez had given Barth a black tobe; not, by any means, a bad rumour. He sends his slaves to Ghat from this place, and returns immediately to Damerghou, taking letters for us to Zinder.
CHAPTER VI.
Medicine for Bad Eyes—A summary Proceeding—News from the Salt-Caravan—Towns and Villages of Tesaoua—Earthquakes—Presents for the Sultan of Maradee—Yusuf's Insolence—English Money in Aheer—A Razzia on the Holy City—Bornouese Studies—Gipsies of Soudan—En-Noor and the Marabouts—Ghaseb—State of the Weather—Calculations for the Future—Senna—Relations of Man and Wife in Aheer—En-Noor in his Family—Gouber and Maradee—Beer-drinking—Study of the Sau—Shara—The Oulimad—Lions—Translating Jokes—Digging a Well—Projects.
Nov. 14th.—I wrote this morning, by the slaves going to Ghat, to Mr. Bidwell and my wife. En-Noor paid us a visit in the afternoon, and was exceedingly civil. He promises me letters for Sakkatou, and to forward Overweg to Maradee.
Our servant shot a large vulture to-day. En-Noor having bad eyes, ordered the eyes of this bird of prey to be scooped out for a medicine. This is not the first time that I have heard of the various parts of animals being eaten, or otherwise used, to cure or strengthen the corresponding parts in human beings. It seems to be an idea natural to people in a rude or semi-barbarous state.
En-Noor related a pretty anecdote of himself and his younger days in our tent to-day. After saying, that formerly the Asbenouee people were the only folks considered bad in these parts, he observed, that now he himself and the Asbenouee were certainly much improved in their manners and dispositions; "for," added he, "there were once four fighis (charm-writers) who employed people to speak against me, and bring me into disrepute. What did I do? I called them to me, gave them fine presents of burnouses and a great supper, with an apartment in which to pass the night. But when they were fast asleep I dug a large hole, fetched them all out of the room, killed them, and covered them up in the hole. Now, however," continued his highness, "we do not go so far as this, but content ourselves with taking away an enemy's camels."
15th.—Weather cold this morning. Thermometer at sunrise, 43 deg.. I hang the thermometer on the tent-ropes, just outside, at about a foot from the ground.
Hamma (son-in-law of En-Noor) returned this morning from the salt-caravan. He marked on the sand that the caravan would be thirty-five days before it returned; so, I imagine, we have still from this time some thirty days to wait here. He left the caravan on its entering the Hamadah, between this and Bilma.
TOWNS AND VILLAGES OF TESAOUA.
(From Amankee's relation.)
1. Tesaoua: people 1400; residence of the governor. Two large wells and one small one.
2. Harmaua: 500. A little water.
3. Ungua Korna: 400. One well, much water.
4. Haidaua: 500. One well, and much water.
5. Nuwala: 500 or 600. No water; but only half an hour from Haidaua.
6. Nachira: 800, scattered about in small groups. Much water.
7. Ungua-guka: 500. One well.
8. Ungua-tallai: 400. Much water.
9. Gindaua: 1000. Large wells; few trees.
10. Saulawa: 40 or 50.
The capital and nearly all this country is full of trees. Not a stone is to be seen, and the soil is sandy.
The Sultan, or Governor of Tesaoua, is subject to the sovereign of Maradee, who is the only independent black prince in this part of Africa. The inhabitants are mixed, pagans and Muslims, but these last are not bigoted.
En-Noor visited us this evening, and I asked him if he recollected earthquakes in this country. The old Sheikh emphatically replied, Babo, "There are none."
16th.—Barth has picked up a good many words in Aghadez, mostly correct.
17th.—It was colder this morning, although yesterday was very pleasant. Thermometer at sunrise, 41 deg..
It is expected that we shall still remain here thirty days, which time, if divided half between Haussa and half between Bornouee, will help me on in these languages, the principal of the interior of Africa. Mohammed Tunisee is now the servant of Barth alone. Overweg has given him up.
Yesterday morning I gave Overweg the presents for the Sultan of Maradee, to whom he intends to go on a mission, in the same way as Barth went to Aghadez. The presents consist of a fine burnouse, a fine shasheeah (five mahboubs), two pieces of coloured cotton cloth, two heads of white sugar, knives, scissors, cinnamon, looking-glasses, beads, &c. I hope he will not return without bringing back the treaty signed. He is also to make some arrangement for the establishment of the missionaries in Maradee.
To-day we had prayers in Overweg's tent. I read several short prayers from the Church of England prayer-book, and also the Gospel and Epistle for the Sunday.
18th.—Yesterday evening it was cloudy, and the moon had, for several hours, an immense elliptical ring round it—a common phenomenon in the northern Sahara.
To-day Yusuf got up in a rage, and threw down his writing, because I told him he did not take pains to obtain from the people the several meanings of the words. This has been the case for most of the time we have been occupied with the vocabulary. I have therefore left him to himself, since he insulted me in this manner before the servants, and I fear I cannot trust myself to go with him to Sakkatou. It is a great inconvenience, but I must search for a kateb (writer) at Zinder. There are many poor men of this profession in Bornou, and very faithful people.
19th.—His highness En-Noor continues to visit us. Yesterday I gave him an English silver fourpenny piece, an English farthing, and a small French silver coin, with all of which he was greatly delighted. He summed up their value in wada; fifty wadas are an English penny. He admired her majesty's face on the silver fourpence; but his shadow, the man who generally comes with him, said,—"Oh, no, the face of the woman for a Sultan is not good. This is good," pointing to the head of Louis Philippe.
The news came yesterday evening that a razzia had just been made on Tintaghoda, the assailants carrying away everything before them, and the inhabitants of the town fleeing to the mountains. This razzia was made by the people whom the Sultan of Aghadez has lately punished for the depredations committed on us and other caravans on the road. When this took place there were a few people at Tintalous, who, on hearing the news, came off immediately to us after En-Noor, so that now there does not remain a single inhabitant in the village. The people of the razzia were much disappointed at finding no more camels, all those of the villages hereabouts, and indeed through all Aheer, being gone to fetch salt from Bilma. They wished to make up the number of camels which the Sultan of Aghadez took away from them. Of course, when the salt-caravan returns, an effort will be made to avenge this insult on the holy city of Aheer—this profanation of the abode of marabouts! It is singular, nevertheless, that only a year ago some neighbouring tribes, thinking these holy men had too much wealth, carried off a large number of their camels. This is the much-vaunted place amongst the credulous Moorish merchants of the coast, where theft and robbery are unknown!
21st.—A foggy November morning! But this change of the atmosphere is very rare, and soon passes away. It is amazing how steady the seasons are, and how they roll, each bringing its accustomed weather and tunes.
Yesterday I began my Bornou studies, not knowing whether I shall go first to Bornou or Soudan. I intend, if my health be preserved, to make a dictionary of the Bornou and Soudan languages together, for the sake of commerce and general information. I hope Government will print it, or if not Government, the Philological Society.
Abizgen is a fruit which abounds in Aheer. It is half the size of small currants, and has not a disagreeable taste—a sort of bitter-sweet clammy taste. This fruit may be called Aheer currants.
In the neighbourhood of our encampment have been seen gazelles, ostriches, and monkeys, in considerable numbers.
22d.—En-Noor went off yesterday morning early, to visit a great marabout in the neighbourhood. This will enable us to apply ourselves closely to the languages, all day long. Occupied as I am with Soudanese and Bornouese, all the days fly away swifter than arrows shot by the most expert archers. En-Noor is expected to return in the course of four or five days. We have now all the village of Tintalous with us. It is Tintalous encamped out in the valley.
23d.—The orient sky flamed this morning with a pure yellow flame, amidst a somewhat murky atmosphere.
Most of the people have a fire all night. In the morning they cower over it like inhabitants of the poles. Of course we as well as they, having been baked in the summer's sun, now feel the cold most acutely.
There is a species of people scattered through Soudan which correspond to our gipsies, called Maguzawa (sing. Bamaguzai). These are essentially a merry, care-nothing people, always half tipsy, and always full of fun. They, however, work a little in agriculture; differing from our gipsies, who are little more than itinerant tinkers. A boy was shown to me to-day, whom his parents had christened Butu, "worthless." It is related that his mother had many children before him, all of whom died, and when he came into the world the people or neighbours all cried, "Butu! Butu!" i.e. "He will come to nothing." Then, it is added, "God seeing the people gave him a bad name, determined in compassion to preserve his life, and so his life was preserved to this day."
En-Noor returned this evening from his visit to the marabout.—It is my intention to send home fifty thousand African words for this expedition. What future expeditions may do, if my life be spared, I cannot tell. I speak for this. I imagine I have already sent to the Foreign Office six thousand. I shall have five thousand, I hope, by the time I get to Zinder—three of Soudanese, and two of Bornouese. I must try to get a few words of the Aghadez language. These I can get, probably, at Sakkatou. I must have another writer, or fighi. My present Bornouese fighi is a very poor fellow.
24th.—The Sunday soon came again, with the study of languages. Now the time of our waiting here does not appear to be long enough. I have a commercial dictionary to make.
En-Noor came to us after his return from his visit to his marabout friend. He says of the late razzia at Tintaghoda, that the marabouts of that town brought it all upon themselves, being the first to begin to countenance attacks upon caravans (that is, ours). He does not pity them; he does not care for them; and, he added, "They have now lost all their reputation amongst the people." The fact is, when we came the marabouts did not know what course to take, whether to attack us or to receive us; so they chose the former, in their blinded judgment, and brought all this evil upon their heads.
The Fadeea, or Kalfadai, have decamped with their booty and their families to the Hagar, beyond the reach of recapture or revenge.
A scorpion was found in my tent to-day, running across the sandy floor. We look upon them now as nearly harmless, whilst the cold weather has deprived them of all force.
25th.—Occupied with the languages. Time passes quickly.
26th.—Began the Bornou grammar.
27th.—A visit from En-Noor. He put on one of my gloves, and was much amused with it. He held out his hand, and put it on the face of his courtiers—showing fight. It was very white, which gave him occasion to pass to my skin, and pity my being so white. I made several useful remarks on Haussa grammar, and begin to understand the genius of the language.
A caravan of ghaseb has arrived from Damerghou, by which we learn that the Sfaxee and Fezzan merchants are arrived in that country. We have been trying to buy ghaseb of the people, or of En-Noor; but it appears we were too late, for it is said to be all gone. The dollars are worth only 1750 wadas here, whilst in Kanou they pass for 2500. Every article is depreciated in value in Aheer, because food is scarce. We have, however, managed to purchase a bullock—a great beast.
28th.—I did not feel so well after the meat-eating; we have had so little of it, and so seldom, that a little extra quite upsets me, and the gnawing it makes all my teeth bleed. Thermometer, 50 deg.. The weather has changed to mistiness, haziness. It is now reported that we still remain here twenty-five days longer, the caravan arriving only in twenty days, and five being allowed to rest the camels. So we have time enough for the Haussa and Bornou languages. I wish to master the grammar of each, so as to superintend some translation of the Scriptures.
29th.—The weather is still hazy, and warmer; but whilst it is warmer in the morning it is cooler in the mid-day, on account of the clouds and haze. Half an hour after sunrise, thermometer 56 deg..
En-Noor says we shall start in seventeen days, but ten days more or less for these people are nothing. Our courier for the money has just been gone thirty-three days. If, happily, he arrive to day, he will save a week of the Shantah from Mourzuk to Tripoli. If we remain here now twenty-five days, and are thirty-five days more before we arrive at Zinder, that will be sixty days. I shall then have only twenty days more to wait till the expiration of the four months, when I may expect the courier to return. Thus I hope to have the money to pay the Sfaxee before I go to Sakkatou. But, alas! such calculations are extremely uncertain, and we cannot tell what a day may bring forth. For our support and safety we must repose firmly in the goodness of an Almighty Providence.
Nov. 30th to Dec. 3d.—The weather has been mild these last few days; this morning, half an hour after sunrise, thermometer 51 deg..
En-Noor has been to pay a visit to the Sultan of Asoudee, meeting him at some neighbouring village. There was a council respecting the affairs of the tribe of the Iteesan, who are fighting amongst themselves; but no news has transpired since his return. The old sheikh is in good health and spirits, which he attributes partly to drinking my coffee twice and thrice a-day. He says we shall leave here in the course of twelve days.
Senna is grown, or rather collected, in all the districts of Aheer; but it is cheap now, and does not fetch the price in Tripoli which it formerly did; many other as suitable purgatives being found in Europe, I suppose. Senna is, besides, procured from the district of the Tibboos of Bilma, and some of this is still sent to Tripoli. Bornou has also much senna, but it does not pay the expense of forwarding it to Tripoli.
The relations of man and wife in Aheer are curious, if not extraordinary. A woman never leaves the home of her father! When a man marries a woman, he remains with her a few weeks, and then, if he will not take up his residence in the town or village of his wife, he must return to his own place without her. When a man sees a woman who pleases him, he offers the parents a price for her—say, four camels. If the parents agree that the price is adequate to the charms or the rank of their daughter, the bargain is concluded. These four camels remain always the property of the wife, with which she supports herself, sending them to Soudan or to Bilma, fetching ghaseb or salt. Many of the women have a large property obtained in this way. When their husbands visit them, they give them something to eat, and they remain a few days or weeks; and again depart to their own native towns, leaving the wife with her property, and any chance lover. But the men marry two or three wives, and so are constantly in motion, first going to visit one wife and then another. Thus the male population of this country is kept in a continually restless state of activity—roaming about here and there, marrying another and another wife, if their means will permit them. The women, of course, left in this way, and unrestrained by any high moral motives, take as many lovers as they dare, or can secretly dispose of. It appears that En-Noor always disapproved of this strange system, and swore he would never marry a wife, because he should be obliged to go to another town to reside there, and so be exposed to having an inferior position, the authorities of the town of his wife pretending to exercise jurisdiction over him. All his women have ever been slaves. His highness is now living amidst his daughters and their children—the men who married them being all away in their own native countries. A daughter of En-Noor costs ten camels, and this is considered a very high price for a woman. With two or three camels, a woman manages to support herself and children. If the husbands of En-Noor's daughters be ever so poor, he never gives them anything but a little food. They must come and reside in his town. His highness passes all his evenings amidst this circle of women—his female slaves, his daughters, and granddaughters.
The population of Gouber and Maradee together may be about 1500.
Maradee, capital of Maradee, and residence of the Siriki.
Jinubakai is the second division of the country, inhabited wholly by the pagans or gia-drinkers (beer-drinkers); not, therefore, Mahometans.
Gouber (Gubar), is the name of the country, of which the capital and residence of the sultan is Chibri. This country consists of a large city (Chibri), and several small villages, some fifty or sixty; two are here mentioned, Gomer and Sanna.
These two countries of Gouber and Maradee are now in alliance against the Sultan of Sakkatou, i.e. of the Fellatahs, and mutually inflict razzias upon one another. Tesaoua is in close connexion with these ancient Kohlan countries, and is, indeed, a province of Maradee. There are mixed up with the population a number of people, emigrants from Aheer, called Buzai; but these Aheer Tuaricks have lost both their language and nationality, retaining merely the name, to denote their origin. So, in all probability, were more people and of other countries to emigrate to Soudan, they would soon become Soudanee, and lose their nationality. In these countries of Soudan above-mentioned, Mahommedanism has been but lately professed. But the great distinguishing mark between paganism and Mahommedanism appears to be the drinking or not drinking gia, the latter being the people who of course abstain from this intoxicating beverage.
Overweg says, that within three-quarters of an hour's walk are found hereabout granite, sandstone, and basalt, a variety of stones somewhat remarkable.
The study of sau, "footsteps" of men and animals, is quite a science in this part of the world. The Fezzanee are reckoned the most expert in this knowledge; they are said to be able to distinguish the footsteps of people when printed upon the trunk of a palm, the print-step being made by dipping the feet in water! As to animals, the people observe near the neighbouring rocks the sau of the lion—a very deep, heavy impression of his five claws, of the monkey, the hare, the gazelle, the fox, the jackal, the hyaena, the mouse, &c. &c. Indeed, we appear to be surrounded with animals; and in the morning I found the sau of the dog, the cat, the hare, and the mouse, on the sandy floor of my tent. It is my intention, before I leave Africa, to draw the forms of the footsteps of the more remarkable animals. Inshallah!
4th.—Visit from his highness the Sheikh every day. He is now kind enough to send me every morning—at the suggestion of his principal wife—a small can of milk, which, besides the value of the milk itself, saves my sugar, enabling me to drink tea and coffee without sweetening. This evening the shara was brought of the arrival of couriers from the salt-caravan, to say it was near. Like the Arabs, for this shara or news, or first advice of the coming of something good or agreeable, the Kailouees ask some present. We gave a little bit of sugar to the slave who brought the welcome intelligence.
Dec. 5th to 9th.—I was occupied with vocabulary of Haussa and Bornou. Weather mild and misty, but a little cold this morning; thermometer, at three-quarters of an hour after sunrise, 43 deg..
Nearly all the salt-caravan has arrived, and proceeded in advance, coming in small detachments. They rendezvous in a fine wady full of herbage, with water higher up. We are expected to leave in a few days, three or four at most. Nothing seems now to detain En-Noor. But the Fadeea have returned from the Hagar, finding themselves not pursued. They very naturally prefer their own fine valley in Asben to the stony, desert wilds of Hagars. I suppose a razzia will be executed against them, for the restoration of the camels of Tintaghoda, on the return of the salt-caravan from Soudan.
En-Noor gives a tremendously unfavourable account of the Oulimad, who occupy the desert of Sahara between Aghadez and Timbuctoo, and keep the road there shut against caravans. He says, they would sleep in our tents in the day, eat and drink with us; but in the night they would carry away the tent, and make themselves clothing with it. In fact, En-Noor considers them the veriest barbarians in this region of Africa. There may be a little exaggeration in this, and the Oulimad may not be worse than the Hagars of Ghemama, or even than some of his own people. The Kailouees do not hunt, nor do they cultivate the soil; so that this country abounds with animals. Some of the country is extremely wild and rocky, and affords many a retired den for the lions, who descend from the rocks and prowl abroad for prey in great numbers. Their footmarks frequently cover the length and breadth of the wadys. Barth himself saw (very fortunately, for it is a sight seen by very few persons indeed) as many as five together. Monkeys also abound in great numbers. I related to En-Noor the anecdote, as a joke, of the monkey shaving the cat in Paris; but this he took seriously, for he observed, "That is nothing; I have seen the monkeys crack lice just like men." It is always a difficult matter to translate a joke to these people. Overweg has been out these last two days hunting for ostrich eggs, in the places which these birds frequent. He saw their footprints, dung, feathers, &c., and two specimens, but found no eggs. It appears this is a most difficult bird to catch.
En-Noor continues to be very friendly. I get milk now every morning, for which I pay sugar and coffee. His highness and his people went out yesterday to dig a well, about two hours distant. All the water in this place is exhausted. It appears to be merely a deposit of rain-water under the sand, at a depth of from four or five to eight feet. It becomes, as in this case, entirely exhausted before the commencement of the next rains; but of course there are some springs, and many wells which are not dried up during the whole year.
N.B.—If I remain a month at Zinder, I must make a little excursion amongst the Bornou villages and see the rustic life of the people; but I fear it will be a bad place to hear the pure Bornouese language. I still hope to go off early to Sakkatou, and finish quickly with Soudan. In these matters the Germans are better off than I am, and have not to wait for money.[10]
[10] Nearly the whole of this long account of a residence in Aheer consists in the journals of Mr. Richardson of disjointed fragments, jotted down almost without any connexion. This was necessarily the case. Few incidents, save an occasional visit from thieves, or a dispute with that strange old gentleman, Sultan En-Noor, diversified this period. However, the simple commonplace book of a traveller in a totally new country can never be without its interest. No doubt Mr. Richardson would have attempted, had he survived, to throw all these observations into a picture; but any attempt to do so on my part would have probably resulted in the omission of characteristic traits, and the introduction of extraneous ideas. The following chapters appear to me to increase in interest, page by page.—ED.
CHAPTER VII.
Razzia on the Fadeea—Haussa—Names of Places—Ant-track—Circular Letter from Mourzuk—Vast Rock—Mustapha Bey's Letter—Effects of Water—Butterflies—Aspect of the Country—A Slave advanced to Honour—Shonshona—Herbage—Birds—Appearance of the Salt-Caravan—Colours of Dawn—Bilma Salt—Mode of Barter—Pass the Rock of Mari—Granite—Indigo Plant—Presents at Stamboul—The Sultan begs again—Old Men's Importunities—Baghzem—Curiosities of the Route—People of Damerghou—Temporary Village of Women—Country begins to open—Barter Transaction with Lady En-Noor.
Dec. 10th.—I rose before the sunrise; the coldest morning we have had; thermometer at half-an-hour after sunrise, 38 deg..
It is reported that we leave here to-morrow, or the day following. There is arrived from Aghadez the first man of that city after the sultan, called Amagai. He is come here respecting the affairs of the Fadeea. En-Noor also asked to-day for a list of all the things taken by force from us on the frontiers. It appears the Sultan of Aghadez had captured the Sheikh of the Fadeea, or some one sheikh, and allowed him to go out of prison on the promise that he would restore all the things taken from us—but not to us; so these Sultans and Sheikhs of Aheer will probably get all these things back, and divide the spoil. But, nevertheless, it is better that the people in authority should have them, than that they should remain in the possession of the robbers, the lawless plundering tribes of the frontier. Probably these people will be more cautious how they plunder another caravan of Christians. It will always be a satisfaction to us that the robbers were made to disgorge their booty. I have also heard that a small camel was brought in exchange for my large lost one; and En-Noor sent it back, ordering them to restore the large camel of the boat. My camel has been to fetch salt from Bilma.
The children call Tesaoua, and the countries thereabout, Haussa, and say it is near, and that they go on donkeys. From this it is certain this portion of Soudan still has the ancient name of Haussa. Afaou is merely the Bornou name for Haussa, there being no place or district of that name. All these countries have most of them two names, or two pronunciations of the same name; one by the natives, and one by the Moorish merchants and other strangers. Thus the village of En-Noor is called by strangers Tintalous, and by the people themselves Chintullus. Travellers had better adhere to the name the place has amongst the strangers and foreign merchants, otherwise their narrative might be questioned by the people abroad, who do not know the native name. Maradee has its native name of Mariadi, but if you were to mention this name in Mourzuk and Tripoli none would know the country of which you were speaking. In fact, it is just the same as calling Florence Firenza, when speaking to persons who have not travelled in Tuscany, or who are unacquainted with Italian. I continue much occupied with the Bornouese and Haussa languages, and am now collecting the names of insects and animals. This is extremely difficult, as for many of the animals of Soudan there are no Arabic names.
I measured an ant-track, and found it 125 feet. The ants were fetching the cottony dried blossom of a withered plant, and were amazingly busy. The tracks did not wind much. I noticed, also, in my walk, the footmarks of hares and many other animals. This country is full of live things.
11th.—I rose before sunrise; this is the coldest morning I have yet had, according to the thermometer, which was only two degrees above the freezing point (34 deg.).
A circular letter arrived to-day from Aghadez, addressed to all the Tuaricks, written by Mustapha Bey of Mourzuk, recommending them to render us all necessary protection. It is dated back two months. Probably this letter was written on account of the unfavourable intelligence which reached Mourzuk respecting us. To-morrow, please God, we start for Soudan.
12th.—Thank God! we left our encampment of Chintagawna this morning. And oh, most gracious God! give us a prosperous journey, and may we be useful to ourselves and our fellow-creatures.
We started about eleven o'clock, and went on about three hours and a-half. The day was very cool; the thermometer in the morning, at sunrise, being only three degrees above the freezing-point. We expect to see the water freeze on the high plains through which we are about to pass, before arriving at Damerghou. Our encampment is a pleasant wady, under a conical-formed rock of considerable elevation, perhaps 1500 feet. We are also in a high situation, some 1000 or more feet above the level of the sea. There is near this rock a lower one of an oblong form, its sides fluted with pillars; these columnar masses are basalt. Dr. Overweg examined the rocks, and found the outer crust a new species of rock, a sort of trachite or brachite; and the interior a sort of basalt, or volcanic substance. The large rock is also of the same formation. Dr. Barth ascended the large rock.
I am now told that I made a great mistake about the wording of the circular letter of Mustapha Bey. This letter begins by thanking the Tuaricks of Aheer for exterminating the Walad Suleiman! It then hints broadly at the necessity for the Turks in Mourzuk and the Tuaricks of Aheer being friends; and to maintain this friendship one important condition is required—that they, the Tuaricks of Aheer, shall protect all the merchants or other travellers passing through their country, and coming from Mourzuk. In the event of their committing a bad action, the Bey says he may be compelled to make reprisals; so it is quite clear the letter is written entirely on our account, and perhaps is a preliminary measure to making reprisals. Nous verrons. This letter is only addressed to the people of Aheer.
If water be the sustaining and even the generative force of vegetation in the desert, it is also the destruction of trees and herbage; for along the line of the current of the wady are seen immense numbers of dead and overthrown trees, torn from their roots by the force of the water in the rainy season. En-Noor paid me a visit this afternoon, and took a nap in my tent.
13th.—We rose early, but did not start till about nine o'clock. This was the coldest day we have yet experienced: the heavens were overcast with clouds. We came five hours; our course irregular, but always south-east; the track through wadys filled with the usual trees of the tholukh species. Yesterday were seen numbers of large butterflies, but to-day, on account of the cold, few. Flies innumerable follow the caravan. The rocks were, as yesterday, many conic-formed, and others rounded or appearing in ranges, like huge haycocks: granite, sandstone, and trachite. We have in the distance before us, a peculiarly shaped rock of considerable height, called Mari, in the midst of a range. We are encamped in the bed of an immense broad valley, and camels are feeding about in considerable numbers. The salt-caravan is very near. We are not yet in the regular caravan route, via Asoudee, but expect to reach it after to-morrow. En-Noor has with him as a guest the principal man of Aghadez, before mentioned. This man was once a slave, but by his address has risen thus high, as the slaves frequently do in Turkey: so widely do similar manners prevail. Many slaves in Soudan rise to the highest consequence.
The shonshona (or practice of scarifying the face or neck) prevails everywhere in Bornou, Soudan, and all this part of Africa; the Tuaricks and Fellatahs being the only people who abstain from this barbarous practice. Each device of scarifying denotes the peculiar nation of the blacks. I have now got three sketches of faces thus disfigured, and shall get as many as I can.
The Mahommedans of the coast usually teach that this way of marking the body is a sin, but nevertheless the black Muslims will not abandon the peculiarities of their nation.
14th.—Started early, but made only two hours and a-quarter, through the expansive valleys of yesterday. Here we found the salt-caravan, there being in this place abundance of room, herbage, and a large well, all necessary for such an assembly of people and beasts. On the road we put up a covey of partridges, and a splendid solitary bird, the hobara of Soudan. Footprints of the hares and of the gazelle were observed en route.
By this opportunity we have got a few dates from Bilma; but they are very poor, some of them little better than dried wood. The salt-caravan has nothing attractive. The salt is all tied up in small bales or bundles, the outward wrapper being matting or platting of strips of the leaves of the doom-palm, called by the people kabba. Our caravan resembles the march of a wandering tribe, there being camels, sheep, oxen, asses, dogs, with all the paraphernalia of tents, cooking utensils, &c. Some of the animals are laden, some unladen, playing, running, and skipping about. Then come the human animals, men, women, and children of every age. Our own caravan is mostly composed of the household and slaves of En-Noor, with two or three strangers. But now all changes to the salt-caravan, and we shall probably be soon absorbed in it.
Yesterday morning I observed the dawn of day, and witnessed a degree of redness and red clouds, or, more poetically, rosy-tinted clouds, which I never before observed in all the Sahara. Probably now the sky will change to a colouring more like England. Sunset and sunrise in the Sahara are essentially different from those of England, the colours in the desert being exceedingly light and bright; and often in the summer time, at daybreak, there is a full, blazing sun in the course of three quarters of an hour; so that, that rich colouring of the summer's dawn in England is never here observed.
I visited the salt-caravan, or that portion of it which belongs to En-Noor. The salt is prepared in Bilma, by the Tibboos, in three different manners. There is, first, the canto, a kind of pillar or pedestal, about 16 inches high, and 3 or 4 broad in its widest part. As to weight, 10 of these are a good camel-load, 8 a load for a small camel, and 6 for a weak camel. Then there are two cakes, one of refined salt and the other coarse. These coarse cakes are about 5 inches in diameter, and the refined ones 7 inches, the former being about 3lbs. and the latter 5lbs. in weight. When a caravan of Tuaricks arrive at Bilma, they find the salt all ready for them, and they pay a barter for it in this way,—a zekka of ghaseb is exchanged against twenty of the coarse cakes; a zekka for six of the refined cakes, and three zekkas of ghaseb for two of the pillars. Ghaseb appears to be the only staple thing which the Tibboos receive for their salt; they may also take now and then turkadias, or black turbans, and on the other side the Tuaricks bring a few dates with them: the fruit, even those of the best quality, are not very good or fine. This commerce of barter is managed almost solely by the women: the men remain in their houses, whilst the women go to the salt-pits or lakes, and transact this important business; but the men do not run away, as is commonly reported. At least, so say the Tuaricks. The supply of salt is inexhaustible. It is, probably, on account of the weight of the salt, and the fatigue of the camels which carry it, with the distance, that this commerce is not very profitable to the Tuaricks; but this can only be ascertained in the markets of Kanou, and other large cities of Soudan. There are only six months to the rainy season, so I have just time to go to Sakkatou and return, without waiting long at any of the intermediate places between Sakkatou and Kuka.
Our encampment is under some rocks, where are seen the dens of lions. At the mouth of these caves or holes are bones of animals and the dung of the lions.
15th.—I rose early, but we did not start till two hours after sunrise. The caravan was a considerable time in loading. We have only with us En-Noor's detachment of the salt-caravan, about 130 camels. We may be quicker in our movements to-morrow. The first morning of starting is always thus slow. We came to-day five hours: passed the picturesque rock Mari, like a camel couchant, and entered after three hours the Asoudee route, or the direct caravan route from Ghat to Damerghou, through Aheer. Another detachment of the salt-caravan passed or crossed us, and took another route to the east. Our course was always southwards, now S.E. now S.W., through wadys filled with trees, mostly tholukh and its varieties; the rocks were all granite. Aheer appears to be a region essentially of granite, although here and there are volcanic cones striking up, composed of basalt, or a variety of this stone. The weather was very cloudy and cold, only a little warm in the middle of the day. We have not come to water or wells for three days, because our journeys are very short. To-day I saw, for the first time, the indigo plant—neela in Arabic, and bala in Soudanese. I was glad to make its acquaintance. It grows amongst the other herbage, and may be easily confounded with it as a common herb. It is now in seed, the pods being small and very hard. This is one of the products capable of working the regeneration of Africa, if Africa is to be civilised by legitimate commerce.
En-Noor asked to-day if, on entering Constantinople, we English made presents. I told him very positively, "No;" but, on the contrary, everything which the English demanded of the Sultan of the Turks he did for us; and because the Sultan was weak, England was obliged to protect him against the encroachments of the other Christian nations.
I was much surprised to hear to-day that En-Noor begged a black burnouse from Barth. The old Sheikh is a Tuarick every inch of him. Nevertheless, it is too bad to beg the things which we wear to protect us from the cold and the heat. Barth, I believe, has not yet made the Sheikh a present, and he is coming Hateetah over my worthy friend. Overweg has given the Sheikh a cloth jacket, which he could ill spare. I feel most determinedly disposed to give nothing more; but in justice I have to add, that his highness sends regularly the milk in the morning, that he gave me a piece of gour-nut on the road, and that he sent me a few dates at my request! These are great things for Tuaricks; so, "patience."
16th.—I rose at daylight; the cold was moderate, morning foggy as yesterday. People say we shall be only nine days from this going to Damerghou, but I will give them twelve. All the old men in this country apply to the Taleb for medicine to restore their powers. They very unwillingly relinquish the exercise of the functions which give them most delight; but nature is stronger than all things, and they must submit to its inevitable course. In a country like Africa, where woman is only thought of for one purpose, it chagrins these old fellows to see all their nice plump slave-girls about them, and to find themselves past and gone, so far as this state of existence is concerned. En-Noor and Hateetah both made this kind of application to the Taleb. When I was alone in my former journey in the desert, I had also the same kind of experience.
We came two hours to-day to the well of Anfesas, before the mountain of Baghzem. Our course was through valleys and rocks, as yesterday, and, indeed, always in this country; for there is very little variation in the landscape. Baghzem, instead of being the high mountain pictured to me by the Ghadamsee merchants, is, at this view of it, only a low range. Two little things observed to-day were, first, a "traveller's sharpening stone," on which every person passing by sharpened his dagger or his sword: next, were heaps of sand scraped together, and sticks or stalks of herbage stuck on the top, as frail marks of the route, corresponding to the heaps of stone which mark in line the routes of the Sahara. There was also a mosque formed of boughs of trees; that is, a low wall of the groundplan of a mosque made of boughs of trees, like the walls of stone in other places. The trees were as before, always those full of thorns, like the tholukh; many of the species bearing what is called the date of this country. No animals of game were seen, except a solitary hare; but there were marks of the foot of the mohur, or large gazelle.
The lading of the camels in the morning takes always an hour and a-half: we have few people, compared with the number of beasts of burden.
However, under the leadership of En-Noor, who has now decked himself in a fine yellow burnouse, a sort of ensign of authority, the caravan marches in great order and tranquillity.
The inhabitants of Damerghou are said to be a mixture of Kohlans and Tuaricks; the latter, however, receding into the interior. But if the Tuaricks have dispossessed the Kohlans, they have almost become Kohlans themselves, forgetting their own language and their own customs and manners. This would naturally result from their habit of taking female slaves from Soudan. Women, of course, always teach their children their own language. In this way the population becomes in a few years amalgamated, the blacks with Tuaricks.
17th.—We stopped here all day, occupied with Bornouese. The place is pleasant enough, there being a good well of water. A little temporary village stands near, composed of the women and children belonging to the salt-caravan.
18th.—We halted again another day. After this rest of three days for the camels, we are to go on quicker. Overweg paid a visit to the temporary village, principally to see the women, taking with him the Malem Ibrahim. He was pleasantly received, and notes the fact as the first specimen of Soudan hospitality. I also made an excursion of an hour to a neighbouring eminence, where I had a view from the top of a quartz rock of the surrounding landscape of stony hills and valleys. On the east and west were ranges and groups of mountains; on the north-east and towards Bilma, and on the south-west round the mountain of Baghzem, the country appeared open. North and south were rocks. In the direction of our route (south-east) the rocks seem scattered and at wide distances, so I expect we shall soon bid farewell to the mountains of Aheer. The celebrated mount of Baghzem is a mighty mass of rock, not high, but apparently of immense breadth. The town of Baghzem is on the western side, and out of our route.
I had a little clandestine transaction with Madame En-Noor to-day. She sent me cheese and milk, and I sent her a ring. The slaves brought the cheese stealthily: so, I suppose, the Sultan was not to know of it. But they say that all the goats belong to the women, and, consequently, the milk and cheese; but the camels to the men; some women, however, have camels. There is a sort of division of male and female property in this country.
CHAPTER VIII.
We continue our Journey—Huntsmen—Gum on the Tholukhs—The Salt-Caravan—A Bunch of Gum—Games among the Slaves—Baghzem—Trees—Palm of Pharaoh—Deserted Villages—Birds' Nests—Wife of En-Noor—Unan—Lizards—Bad News—Christmas day in Africa—Christmas-boxes—Begging Tuaricks again—Bargot—Musicians—Speculations—Tribes at War—Parasitical Plant—Importance of Salt—Animals—Agalgo—Force of the Caravan—Beat of Drum—Approach the Hamadah—Giraffes—Poisoned Arrows—Ear of Ghaseb—Soudan and Bornou Roads. |
|