p-books.com
Nada the Lily
by H. Rider Haggard
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse

"Yon man," thought Umslopogaas, "is Masilo. The better for blood-letting will you be, Masilo."

Presently Jikiza spoke, rolling his eyes: "This is the matter before you, councillors. I have settled it in my mind to give my step-daughter Zinita in marriage to Masilo, but the marriage gift is not yet agreed on. I demand a hundred head of cattle from Masilo, for the maid is fair and straight, a proper maid, and, moreover, my daughter, though not of my blood. But Masilo offers fifty head only, therefore I ask you to settle it."

"We hear you, Lord of the Axe," answered one of the councillors, "but first, O Unconquered, you must on this day of the year, according to ancient custom, give public challenge to any man to fight you for the Groan-Maker and for your place as chief of the People of the Axe."

"This is a wearisome thing," grumbled Jikiza. "Can I never have done in it? Fifty-and-three have I slain in my youth without a wound, and now for many years I have challenged, like a cock on a dunghill, and none crow in answer."

"Ho, now! Is there any man who will come forward and do battle with me, Jikiza, for the great axe Groan-Maker? To him who can win it, it shall be, and with it the chieftainship of the People of the Axe."

Thus he spoke very fast, as a man gabbles a prayer to a spirit in whom he has little faith, then turned once more to talk of the cattle of Masilo and of the maid Zinita. But suddenly Umslopogaas stood up, looking at him over the top of his war shield, and crying, "Here is one, O Jikiza, who will do battle with you for the axe Groan-Maker and for the chieftainship that is to him who holds the axe."

Now, all the people laughed, and Jikiza glared at him.

"Come forth from behind that big shield of yours," he said. "Come out and tell me your name and lineage—you who would do battle with the Unconquered for the ancient axe."

Then Umslopogaas came forward, and he looked so fierce, though he was but young, that the people laughed no more.

"What is my name and lineage to you, Jikiza?" he said. "Let it be, and hasten to do me battle, as you must by the custom, for I am eager to handle the Groan-Maker and to sit in your seat and settle this matter of the cattle of Masilo the Pig. When I have killed you I will take a name who now have none."

Now once more the people laughed, but Jikiza grew mad with wrath, and sprang up gasping.

"What!" he said, "you dare to speak thus to me, you babe unweaned, to me the Unconquered, the holder of the axe! Never did I think to live to hear such talk from a long-legged pup. On to the cattle kraal, to the cattle kraal, People of the Axe, that I may hew this braggart's head from his shoulders. He would stand in my place, would he?—the place that I and my fathers have held for four generations by virtue of the axe. I tell you all, that presently I will stand upon his head, and then we will settle the matter of Masilo."

"Babble not so fast, man," quoth Umslopogaas, "or if you must babble, speak those words which you would say ere you bid the sun farewell."

Now, Jikiza choked with rage, and foam came from his lips so that he could not speak, but the people found this sport—all except Masilo, who looked askance at the stranger, tall and fierce, and Zinita, who looked at Masilo, and with no love. So they moved down to the cattle kraal, and Galazi, seeing it from afar, could keep away no longer, but drew near and mingled with the crowd.



CHAPTER XVII. UMSLOPOGAAS BECOMES CHIEF OF THE PEOPLE OF THE AXE

Now, when Umslopogaas and Jikiza the Unconquered had come to the cattle kraal, they were set in its centre and there were ten paces between them. Umslopogaas was armed with the great shield and the light moon-shaped axe, Jikiza carried the Groan-Maker and a small dancing shield, and, looking at the weapons of the two, people thought that the stranger would furnish no sport to the holder of the axe.

"He is ill-armed," said an old man, "it should be otherwise—large axe, small shield. Jikiza is unconquerable, and the big shield will not help this long-legged stranger when Groan-Maker rattles on the buffalo hide." The old man spoke thus in the hearing of Galazi the Wolf, and Galazi thought that he spoke wisely, and sorrowed for the fate of his brother.

Now, the word was given, and Jikiza rushed on Umslopogaas, roaring, for his rage was great. But Umslopogaas did not stir till his foe was about to strike, then suddenly he leaped aside, and as Jikiza passed he smote him hard upon the back with the flat of his axe, making a great sound, for it was not his plan to try and kill Jikiza with this axe. Now, a shout of laughter went up from the hundreds of the people, and the laughter went up from the hundreds of the people, and the heart of Jikiza nearly burst with rage because of the shame of that blow. Round he came like a bull that is mad, and once more rushed at Umslopogaas, who lifted his shield to meet him. Then, of a sudden, just when the great axe leapt on high, Umslopogaas uttered a cry as of fear, and, turning, fled before the face of Jikiza. Now once more the shout of laughter went up, while Umslopogaas fled swiftly, and after him rushed Jikiza, blind with fury. Round and about the kraal sped Umslopogaas, scarcely a spear's length ahead of Jikiza, and he ran keeping his back to the sun as much as might be, that he might watch the shadow of Jikiza. A second time he sped round, while the people cheered the chase as hunters cheer a dog which pursues a buck. So cunningly did Umslopogaas run, that, though he seemed to reel with weakness in such fashion that men thought his breath was gone, yet he went ever faster and faster, drawing Jikiza after him.

Now, when Umslopogaas knew by the breathing of his foe and by the staggering of his shadow that his strength was spent, suddenly he made as though he were about to fall himself, and stumbled out of the path far to the right, and as he stumbled he let drop his great shield full in the way of Jikiza's feet. Then it came about that Jikiza, rushing on blindly, caught his feet in the shield and fell headlong to earth. Umslopogaas saw, and swooped on him like an eagle to a dove. Before men could so much as think, he had seized the axe Groan-Maker, and with a blow of the steel he held had severed the thong of leather which bound it to the wrist of Jikiza, and sprung back, holding the great axe aloft, and casting down his own weapon upon the ground. Now, the watchers saw all the cunning of his fight, and those of them who hated Jikiza shouted aloud. But others were silent.

Slowly Jikiza gathered himself from the ground, wondering if he were still alive, and as he rose he grasped the little axe of Umslopogaas, and, looking at it, he wept. But Umslopogaas held up the great Groan-Maker, the iron chieftainess, and examined its curved points of blue steel, the gouge that stands behind it, and the beauty of its haft, bound about with wire of brass, and ending in a knob like the knob of a stick, as a lover looks upon the beauty of his bride. Then before all men he kissed the broad blade and cried aloud:—

"Greeting to thee, my Chieftainess, greeting to thee, Wife of my youth, whom I have won in war. Never shall we part, thou and I, and together will we die, thou and I, for I am not minded that others should handle thee when I am gone."

Thus he cried in the hearing of men, then turned to Jikiza, who stood weeping, because he had lost all.

"Where now is your pride, O Unconquered?" laughed Umslopogaas. "Fight on. You are as well armed as I was a while ago, when I did not fear to stand before you."

Jikiza looked at him for a moment, then with a curse he hurled the little axe at him, and, turning, fled swiftly towards the gates of the cattle kraal.

Umslopogaas stooped, and the little axe sped over him. Then he stood for a while watching, and the people thought that he meant to let Jikiza go. But that was not his desire; he waited, indeed, until Jikiza had covered nearly half the space between him and the gate, then with a roar he leaped forward, as light leaps from a cloud, and so fast did his feet fly that the watchers could scarce see them move. Jikiza fled fast also, yet he seemed but as one who stands still. Now he reached the gate of the kraal, now there was rush, a light of downward falling steel, and something swept past him. Then, behold! Jikiza fell in the gateway of the cattle kraal, and all saw that he was dead, smitten to death by that mighty axe Groan-Maker, which he and his fathers had held for many years.

A great shout went up from the crowd of watchers when they knew that Jikiza the Unconquered was killed at last, and there were many who hailed Umslopogaas, naming him Chief and Lord of the People of the Axe. But the sons of Jikiza to the number of ten, great men and brave, rushed on Umslopogaas to kill him. Umslopogaas ran backwards, lifting up the Groan-Maker, when certain councillors of the people flung themselves in between them, crying, "Hold!"

"Is not this your law, ye councillors," said Umslopogaas, "that, having conquered the chief of the People of the Axe, I myself am chief?"

"That is our law indeed, stranger," answered an aged councillor, "but this also is our law: that now you must do battle, one by one, with all who come against you. So it was in my father's time, when the grandfather of him who now lies dead won the axe, and so it must be again to-day."

"I have nothing to say against the rule," said Umslopogaas. "Now who is there who will come up against me to do battle for the axe Groan-Maker and the chieftainship of the People of the Axe?"

Then all the ten sons of Jikiza stepped forward as one man, for their hearts were made with wrath because of the death of their father and because the chieftainship had gone from their race, so that in truth they cared little if they lived or died. But there were none besides these, for all men feared to stand before Umslopogaas and the Groan-Maker.

Umslopogaas counted them. "There are ten, by the head of Chaka!" he cried. "Now if I must fight all these one by one, no time will be left to me this day to talk of the matter of Masilo and of the maid Zinita. Hearken! What say you, sons of Jikiza the Conquered? If I find one other to stand beside me in the fray, and all of you come on at once against us twain, ten against two, to slay us or be slain, will that be to your minds?"

The brethren consulted together, and held that so they should be in better case than if they went up one by one.

"So be it," they said, and the councillors assented.

Now, as he fled round and round, Umslopogaas had seen the face of Galazi, his brother, in the throng, and knew that he hungered to share the fight. So he called aloud that he whom he should choose, and who would stand back to back with him in the fray, if victory were theirs, should be the first after him among the People of the Axe, and as he called, he walked slowly down the line scanning the faces of all, till he came to where Galazi stood leaning on the Watcher.

"Here is a great fellow who bears a great club," said Umslopogaas. "How are you named, fellow?"

"I am named Wolf," answered Galazi.

"Say, now, Wolf, are you willing to stand back to back with me in this fray of two against ten? If victory is ours, you shall be next to me amongst this people."

"Better I love the wild woods and the mountain's breast than the kraals of men and the kiss of wives, Axebearer," answered Galazi. "Yet, because you have shown yourself a warrior of might, and to taste again of the joy of battle, I will stand back to back with you, Axebearer, and see this matter ended."

"A bargain, Wolf!" cried Umslopogaas. And they walked side by side—a mighty pair!—till they came to the centre of the cattle kraal. All there looked on them wondering, and it came into the thoughts of some of them that these were none other than the Wolf-Brethren who dwelt upon the Ghost Mountain.

"Now axe Groan-maker and club Watcher are come together, Galazi," said Umslopogaas as they walked, "and I think that few can stand before them."

"Some shall find it so," answered Galazi. "At the least, the fray will be merry, and what matter how frays end?"

"Ah," said Umslopogaas, "victory is good, but death ends all and is best of all."

Then they spoke of the fashion in which they would fight, and Umslopogaas looked curiously at the axe he carried, and at the point on its hammer, balancing it in his hand. When he had looked long, the pair took their stand back to back in the centre of the kraal, and people saw that Umslopogaas held the axe in a new fashion, its curved blade being inwards towards his breast, and the hollow point turned towards the foe. The ten brethren gathered themselves together, shaking their assegais; five of them stood before Umslopogaas and five before Galazi the Wolf. They were all great men, made fierce with rage and shame.

"Now nothing except witchcraft can save these two," said a councillor to one who stood by him.

"Yet there is virtue in the axe," answered the other, "and for the club, it seems that I know it: I think it is named Watcher of the Fords, and woe to those who stand before the Watcher. I myself have seen him aloft when I was young; moreover, these are no cravens who hold the axe and the club. They are but lads, indeed, yet they have drunk wolf's milk."

Meanwhile, an aged man drew near to speak the word of onset; it was that same man who had set out the law to Umslopogaas. He must give the signal by throwing up a spear, and when it struck the ground, then the fight would begin. The old man took the spear and threw it, but his hand was weak, and he cast so clumsily that it fell among the sons of Jikiza, who stood before Umslopogaas, causing them to open up to let it pass between them, and drawing the eyes of all ten of them to it, but Umslopogaas watched for the touching of the spear only, being careless where it touched. As the point of it kissed the earth, he said a word, and lo! Umslopogaas and Galazi, not waiting for the onslaught of the ten, as men had thought they must, sprang forward, each at the line of foes who were before him. While the ten still stood confused, for it had been their plan to attack, the Wolf-Brethren were upon them. Groan-Maker was up, but as for no great stroke. He did but peck, as a bird pecks with his bill, and yet a man dropped dead. The Watcher also was up, but he fell like a falling tree, and was the death of one. Through the lines of the ten passed the Wolf-Brethren in the gaps that each had made. Then they turned swiftly and charged towards each other again; again Groan-Maker pecked, again the Watcher thundered, and lo! once more Umslopogaas stood back to back unhurt, but before them lay four men dead.

The onslaught and the return were so swift, that men scarcely understood what had been done; even those of the sons of Jikiza who were left stared at each other wondering. Then they knew that they were but six, for four of them were dead. With a shout of rage they rushed upon the pair from both sides, but in either case one was the most eager, and outstepped the other two, and thus it came about that time was given the Wolf-Brethren to strike at him alone, before his fellows were at his side. He who came at Umslopogaas drove at him with his spear, but he was not to be caught this, for he bent his middle sideways, so that the spear only cut his skin, and as he bent tapped with the point of the axe at the head of the smiter, dealing death on him.

"Yonder Woodpecker has a bill of steel, and he can use it well," said the councillor to him who stood by him.

"This is a Slaughterer indeed," the man answered, and the people heard the names. Thenceforth they knew Umslopogaas as the Woodpecker, and as Bulalio, or the Slaughterer, and by no other names. Now, he who came at Galazi the Wolf rushed on wildly, holding his spear short. But Galazi was cunning in war. He took one step forward to meet him, then, swinging the Watcher backward, he let him fall at the full length of arms and club. The child of Jikiza lifted his shield to catch the blow, but the shield was to the Watcher what a leaf is to the wind. Full on its hide the huge club fell, making a loud sound; the war-shield doubled up like a raw skin, and he who bore it fell crushed to the earth.

Now for a moment, the four who were left of the sons of Jikiza hovered round the pair, feinting at them from afar, but never coming within reach of axe or club. One threw a spear indeed, and though Umslopogaas leaped aside, and as it sped towards him smote the haft in two with the blade of Groan-Maker, yet its head flew on, wounding Galazi in the flank. Then he who had thrown the spear turned to fly, for his hands were empty, and the others followed swiftly, for the heart was out of them, and they dared to do battle with these two no more.

Thus the fight was ended, and from its beginning till the finish was not longer than the time in which men might count a hundred slowly.

"It seems that none are left for us to kill, Galazi," said Umslopogaas, laughing aloud. "Ah, that was a cunning fight! Ho! you sons of the Unconquered, who run so fast, stay your feet. I give you peace; you shall live to sweep my huts and to plough my fields with the other women of my kraal. Now, councillors, the fighting is done, so let us to the chief's hut, where Masilo waits us," and he turned and went with Galazi, and after him followed all the people, wondering and in silence.

When he reached the hut Umslopogaas sat himself down in the place where Jikiza had sat that morning, and the maid Zinita came to him with a wet cloth and washed the wound that the spear had made. He thanked her; then she would have washed Galazi's wound also, and this was deeper, but Galazi bade her to let him be roughly, as he would have no woman meddling with his wounds. For neither then nor at any other time did Galazi turn to women, but he hated Zinita most of them all.

Then Umslopogaas spoke to Masilo the Pig, who sat before him with a frightened face, saying, "It seems, O Masilo, that you have sought this maid Zinita in marriage, and against her will, persecuting her. Now I had intended to kill you as an offering to her anger, but there has been enough blood-letting to-day. Yet you shall have a marriage gift to this girl, whom I myself will take in marriage: you shall give a hundred head of cattle. Then get you gone from among the People of the Axe, lest a worse thing befall you, Masilo the Pig."

So Masilo rose up and went, and his face was green with fear, but he paid the hundred head of cattle and fled towards the kraal of Chaka. Zinita watched him go, and she was glad of it, and because the Slaughterer had named her for his wife.

"I am well rid of Masilo," she said aloud, in the hearing of Galazi, "but I had been better pleased to see him dead before me."

"This woman has a fierce heart," thought Galazi, "and she will bring no good to Umslopogaas, my brother."

Now the councillors and the captains of the People of the Axe konzaed to him whom they named the Slaughterer, doing homage to him as chief and holder of the axe, and also they did homage to the axe itself. So Umslopogaas became chief over this people, and their number was many, and he grew great and fat in cattle and wives, and none dared to gainsay him. From time to time, indeed, a man ventured to stand up before him in fight, but none could conquer him, and in a little while no one sought to face Groan-Maker when he lifted himself to peck.

Galazi also was great among the people, but dwelt with them little, for best he loved the wild woods and the mountain's breast, and often, as of old, he swept at night across the forest and the plains, and the howling of the ghost-wolves went with him.

But henceforth Umslopogaas the Slaughterer hunted very rarely with the wolves at night; he slept at the side of Zinita, and she loved him much and bore him children.



CHAPTER XVIII. THE CURSE OF BALEKA

Now, my father, my story winds back again as the river bends towards its source, and I tell of those events which happened at the king's kraal of Gibamaxegu, which you white people name Gibbeclack, the kraal that is called "Pick-out-the-old-men," for it was there that Chaka murdered all the aged who were unfit for war.

After I, Mopo, had stood before the king, and he had given me new wives and fat cattle and a kraal to dwell in, the bones of Unandi, the Great Mother Elephant, Mother of the Heavens, were gathered together from the ashes of my huts, and because all could not be found, some of the bones of my wives were collected also to make up the number. But Chaka never knew this. When all were brought together, a great pit was dug and the bones were set out in order in the pit and buried; but not alone, for round them were placed twelve maidens of the servants of Unandi, and these maidens were covered over with the earth, and left to die in the pit by the bones of Unandi, their mistress. Moreover, all those who were present at the burial were made into a regiment and commanded that they should dwell by the grave for the space of a year. They were many, my father, but I was not one of them. Also Chaka gave orders that no crops should be sown that year, that the milk of the cows should be spilled upon the ground, and that no woman should give birth to a child for a full year, and that if any should dare to bear children, then that they should be slain and their husbands with them. And for a space of some months these things were done, my father, and great sorrow came upon the land.

Then for a little while there was quiet, and Chaka went about heavily, and he wept often, and we who waited on him wept also as we walked, till at length it came about by use that we could weep without ceasing for many hours. No angry woman can weep as we wept in those days; it was an art, my father, for the teaching of which I received many cattle, for woe to him who had no tears in those days. Then it was also that Chaka sent out the captain and fifty soldiers to search for Umslopogaas, for, though he said nothing more to me of this matter, he did not believe all the tale that I had told him of the death of Umslopogaas in the jaws of a lion and the tale of those who were with me. How that company fared at the hands of Umslopogaas and of Galazi the Wolf, and at the fangs of the people black and grey, I have told you, my father. None of them ever came back again. In after days it was reported to the king that these soldiers were missing, never having returned, but he only laughed, saying that the lion which ate Umslopogaas, son of Mopo, was a fierce one, and had eaten them also.

At last came the night of the new moon, that dreadful night to be followed by a more dreadful morrow. I sat in the kraal of Chaka, and he put his arm about my neck and groaned and wept for his mother, whom he had murdered, and I groaned also, but I did not weep, because it was dark, and on the morrow I must weep much in the sight of king and men. Therefore, I spared my tears, lest they should fail me in my need.

All night long the people drew on from every side towards the kraal, and, as they came in thousands and tens of thousands, they filled the night with their cries, till it seemed as though the whole world were mourning, and loudly. None might cease their crying, and none dared to drink so much as a cup of water. The daylight came, and Chaka rose, saying, "Come, let us go forth, Mopo, and look on those who mourn with us." So we went out, and after us came men armed with clubs to do the bidding of the king.

Outside the kraal the people were gathered, and their number was countless as the leaves upon the trees. On every side the land was black with them, as at times the veldt is black with game. When they saw the king they ceased from their howling and sang the war-song, then once again they howled, and Chaka walked among them weeping. Now, my father, the sight became dreadful, for, as the sun rose higher the day grew hot, and utter weariness came upon the people, who were packed together like herds of cattle, and, though oxen slain in sacrifice lay around, they might neither eat nor drink. Some fell to the ground, and were trampled to death, others took too much snuff to make them weep, others stained their eyes with saliva, others walked to and fro, their tongues hanging from their jaws, while groans broke from their parched throats.

"Now, Mopo, we shall learn who are the wizards that have brought these ills upon us," said the king, "and who are the true-hearted men."

As we spoke we cam upon a man, a chief of renown. He was named Zwaumbana, chief of the Amabovus, and with him were his wives and followers. This man could weep no more; he gasped with thirst and heat. The king looked at him.

"See, Mopo," he said, "see that brute who has no tears for my mother who is dead! Oh, the monster without a heart! Shall such as he live to look upon the sun, while I and thou must weep, Mopo? Never! never! Take him away, and all those who are with him! Take them away, the people without hearts, who do not weep because my mother is dead by witchcraft!"

And Chaka walked on weeping, and I followed also weeping, but the chief Zwaumbana and those with him were all slain by those who do the bidding of the king, and the slayers also must weep as they slew. Presently we came upon another man, who, seeing the king, took snuff secretly to bring tears to his eyes. But the glance of Chaka was quick, and he noted it.

"Look at him, Mopo," he said, "look at the wizard who has no tears, though my mother is dead by witchcraft. See, he takes snuff to bring tears to his eyes that are dry with wickedness. Take him away, the heartless brute! Oh, take him away!"

So this one also was killed, and these were but the first of thousands, for presently Chaka grew mad with wickedness, with fury, and with the lust of blood. He walked to and fro, weeping, going now and again into his hut to drink beer, and I with him, for he said that we who sorrowed must have food. And ever as he walked he would wave his arm or his assegai, saying, "Take them away, the heartless brutes, who do not weep because my mother is dead," and those who chanced to stand before his arm were killed, till at length the slayers could slay no more, and themselves were slain, because their strength had failed them, and they had no more tears. And I also, I must slay, lest if I slew not I should myself be slain.

And now, at length, the people also went mad with their thirst and the fury of their fear. They fell upon each other, killing each other; every man who had a foe sought him out and killed him. None were spared, the place was but a shambles; there on that day died full seven thousand men, and still Chaka walked weeping among them, saying, "Take them away, the heartless brutes, take them away!" Yet, my father, there was cunning in his cruelty, for though he destroyed many for sport alone, also he slew on this day all those whom he hated or whom he feared.

At length the night came down, the sun sank red that day, all the sky was like blood, and blood was all the earth beneath. Then the killing ceased, because none had now the strength to kill, and the people lay panting in heaps upon the ground, the living and the dead together. I looked at them, and saw that if they were not allowed to eat and drink, before day dawned again the most of them would be dead, and I spoke to the king, for I cared little in that hour if I lived or died; even my hope of vengeance was forgotten in the sickness of my heart.

"A mourning indeed, O King," I said, "a merry mourning for true-hearted men, but for wizards a mourning such as they do not love. I think that thy sorrows are avenged, O King, thy sorrows and mine also."

"Not so, Mopo," answered the king, "this is but the beginning; our mourning was merry to-day, it shall be merrier to-morrow."

"To-morrow, O King, few will be left to mourn; for the land will be swept of men."

"Why, Mopo, son of Makedama? But a few have perished of all the thousands who are gathered together. Number the people and they will not be missed."

"But a few have died beneath the assegai and the kerrie, O King. Yet hunger and thirst shall finish the spear's work. The people have neither eaten nor drunk for a day and a night, and for a day and a night they have wailed and moaned. Look without, Black One, there they lie in heaps with the dead. By to-morrow's light they also will be dead or dying."

Now, Chaka thought awhile, and he saw that the work would go too far, leaving him but a small people over whom to rule.

"It is hard, Mopo," he said, "that thou and I must mourn alone over our woes while these dogs feast and make merry. Yet, because of the gentleness of my heart, I will deal gently with them. Go out, son of Makedama, and bid my children eat and drink if they have the heart, for this mourning is ended. Scarcely will Unandi, my mother, sleep well, seeing that so little blood has been shed on her grave—surely her spirit will haunt my dreams. Yet, because of the gentleness of my heart, I declare this mourning ended. Let my children eat and drink, if, indeed, they have the heart."

"Happy are the people over whom such a king is set," I said in answer. Then I went out and told the words of Chaka to the chiefs and captains, and those of them who had the voice left to them praised the goodness of the king. But the most gave over sucking the dew from their sticks, and rushed to the water like cattle that have wandered five days in the desert, and drank their fill. Some of them were trampled to death in the water.

Afterwards I slept as I might best; it was not well, my father, for I knew that Chaka was not yet gutted with slaughter.

On the morrow many of the people went back to their homes, having sought leave from the king, others drew away the dead to the place of bones, and yet others were sent out in impis to kill such as had not come to the mourning of the king. When midday was past, Chaka said that he would walk, and ordered me and other of his indunas and servants to walk with him. We went on in silence, the king leaning on my shoulder as on a stick. "What of thy people, Mopo," he said at length, "what of the Langeni tribe? Were they at my mourning? I did not see them."

Then I answered that I did not know, they had been summoned, but the way was long and the time short for so many to march so far.

"Dogs should run swiftly when their master calls, Mopo, my servant," said Chaka, and the dreadful light came into his eyes that never shone in the eyes of any other man. Then I grew sick at heart, my father—ay, though I loved my people little, and they had driven me away, I grew sick at heart. Now we had come to a spot where there is a great rift of black rock, and the name of that rift is U'Donga-lu-ka-Tatiyana. On either side of this donga the ground slopes steeply down towards its yawning lips, and from its end a man may see the open country. Here Chaka sat down at the end of the rift, pondering. Presently he looked up and saw a vast multitude of men, women, and children, who wound like a snake across the plain beneath towards the kraal Gibamaxegu.

"I think, Mopo," said the king, "that by the colour of their shields, yonder should be the Langeni tribe—thine own people, Mopo."

"It is my people, O King," I answered.

Then Chaka sent messengers, running swiftly, and bade them summon the Langeni people to him where he sat. Other messengers he sent also to the kraal, whispering in their ears, but what he said I did not know then.

Now, for a while, Chaka watched the long black snake of men winding towards him across the plain till the messengers met them and the snake began to climb the slope of the hill.

"How many are these people of thine, Mopo?" asked the king.

"I know not, O Elephant," I answered, "who have not seen them for many years. Perhaps they number three full regiments."

"Nay, more," said the king; "what thinkest thou, Mopo, would this people of thine fill the rift behind us?" and he nodded at the gulf of stone.

Now, my father, I trembled in all my flesh, seeing the purpose of Chaka; but I could find no words to say, for my tongue clave to the roof of my mouth.

"The people are many," said Chaka, "yet, Mopo, I bet thee fifty head of cattle that they will not fill the donga."

"The king is pleased to jest," I said.

"Yea, Mopo, I jest; yet as a jest take thou the bet."

"As the king wills," I murmured—who could not refuse. Now the people of my tribe drew near: at their head was an old man, with white hair and beard, and, looking at him, I knew him for my father, Makedama. When he came within earshot of the king, he gave him the royal salute of Bayete, and fell upon his hands and knees, crawling towards him, and konzaed to the king, praising him as he came. All the thousands of the people also fell on their hands and knees, and praised the king aloud, and the sound of their praising was like the sound of a great thunder.

At length Makedama, my father, writhing on his breast like a snake, lay before the majesty of the king. Chaka bade him rise, and greeted him kindly; but all the thousands of the people yet lay upon their breasts beating the dust with their heads.

"Rise, Makedama, my child, father of the people of the Langeni," said Chaka, "and tell me why art thou late in coming to my mourning?"

"The way was far, O King," answered Makedama, my father, who did not know me. "The way was far and the time short. Moreover, the women and the children grew weary and footsore, and they are weary in this hour."

"Speak not of it, Makedama, my child," said the king. "Surely thy heart mourned and that of thy people, and soon they shall rest from their weariness. Say, are they here every one?"

"Every one, O Elephant!—none are wanting. My kraals are desolate, the cattle wander untended on the hills, birds pick at the unguarded crops."

"It is well, Makedama, thou faithful servant! Yet thou wouldst mourn with me an hour—is it not so? Now, hearken! Bid thy people pass to the right and to the left of me, and stand in all their numbers upon the slopes of the grass that run down to the lips of the rift."

So Makedama, my father, bade the people do the bidding of the king, for neither he nor the indunas saw his purpose, but I, who knew his wicked heart, I saw it. Then the people filed past to the right and to the left by hundreds and by thousands, and presently the grass of the slopes could be seen no more, because of their number. When all had passed, Chaka spoke again to Makedama, my father, bidding him climb down to the bottom of the donga, and thence lift up his voice in mourning. The old man obeyed the king. Slowly, and with much pain, he clambered to the bottom of the rift and stood there. It was so deep and narrow that the light scarcely seemed to reach to where he stood, for I could only see the white of his hair gleaming far down in the shadows.

Then, standing far beneath, he lifted up his voice, and it reached the thousands of those who clustered upon the slopes. It seemed still and small, yet it came to them faintly like the voice of one speaking from a mountain-top in a time of snow:—

"Mourn, children of Makedama!"

And all the thousands of the people—men, women, and children—echoed his words in a thunder of sound, crying:—

"Mourn, children of Makedama!"

Again he cried:—

"Mourn, people of the Langeni, mourn with the whole world!"

And the thousands answered:—

"Mourn, people of the Langeni, mourn with the whole world!"

A third time came his voice:—

"Mourn, children of Makedama, mourn, people of the Langeni, mourn with the whole world!

"Howl, ye warriors; weep, ye women; beat your breasts, ye maidens; sob, ye little children!

"Drink of the water of tears, cover yourselves with the dust of affliction.

"Mourn, O tribe of the Langeni, because the Mother of the Heavens is no more.

"Mourn, children of Makedama, because the Spirit of Fruitfulness is no more.

"Mourn, O ye people, because the Lion of the Zulu is left so desolate.

"Let your tears fall as the rain falls, let your cries be as the cries of women who bring forth.

"For sorrow is fallen like the rain, the world has conceived and brought forth death.

"Great darkness is upon us, darkness and the shadow of death.

"The Lion of the Zulu wanders and wanders in desolation, because the Mother of the Heavens is no more.

"Who shall bring him comfort? There is comfort in the crying of his children.

"Mourn, people of the Langeni; let the voice of your mourning beat against the skies and rend them.

"Ou-ai! Ou-ai! Ou-ai!"

Thus sang the old man, my father Makedama, far down in the deeps of the cleft. He sang it in a still, small voice, but, line after line, his song was caught up by the thousands who stood on the slopes above, and thundered to the heavens till the mountains shook with its sound. Moreover, the noise of their crying opened the bosom of a heavy rain-cloud that had gathered as they mourned, and the rain fell in great slow drops, as though the sky also wept, and with the rain came lightning and the roll of thunder.

Chaka listened, and large tears coursed down his cheeks, whose heart was easily stirred by the sound of song. Now the rain hissed fiercely, making as it were a curtain about the thousands of the people; but still their cry went up through the rain, and the roll of the thunder was lost in it. Presently there came a hush, and I looked to the right. There, above the heads of the people, coming over the brow of the hill, were the plumes of warriors, and in their hands gleamed a hedge of spears. I looked to the left; there also I saw the plumes of warriors dimly through the falling rain, and in their hands a hedge of spears. I looked before me, towards the end of the cleft; there also loomed the plumes of warriors, and in their hands was a hedge of spears.

Then, from all the people there arose another cry, a cry of terror and of agony.

"Ah! now they mourn indeed, Mopo," said Chaka in my ear; "now thy people mourn from the heart and not with the lips alone."

As he spoke the multitude of the people on either side of the rift surged forward like a wave, surged back again, once more surged forward, then, with a dreadful crying, driven on by the merciless spears of the soldiers, they began to fall in a torrent of men, women, and children, far into the black depths below.

* * * * *

My father, forgive me the tears that fall from these blind eyes of mine; I am very aged, I am but as a little child, and as a little child I weep. I cannot tell it. At last it was done, and all grew still.

* * * * *

Thus was Makedama buried beneath the bodies of his people; thus was ended the tribe of the Langeni; as my mother had dreamed, so it came about; and thus did Chaka take vengeance for that cup of milk which was refused to him many a year before.

"Thou hast not won thy bet, Mopo," said the king presently. "See there is a little space where one more may find room to sleep. Full to the brim is this corn-chamber with the ears of death, in which no living grain is left. Yet there is one little space, and is there not one to fill it? Are all the tribe of the Langeni dead indeed?"

"There is one, O King!" I answered. "I am of the tribe of the Langeni, let my carcase fill the place."

"Nay, Mopo, nay! Who then should take the bet? Moreover, I slay thee not, for it is against my oath. Also, do we not mourn together, thou and I?"

"There is no other left living of the tribe of the Langeni, O King! The bet is lost; it shall be paid."

"I think that there is another," said Chaka. "There is a sister to thee and me, Mopo. Ah, see, she comes!"

I looked up, my father, and I saw this: I saw Baleka, my sister, walking towards us, and on her shoulders was a kaross of wild-cat skins, and behind her were two soldiers. She walked proudly, holding her head high, and her step was like the step of a queen. Now she saw the sight of death, for the dead lay before her like black water in a sunless pool. A moment she stood shivering, having guessed all, then walked on and stood before Chaka.

"What is thy will with me, O King?" she said.

"Thou art come in a good hour, sister," said Chaka, turning his eyes from hers. "It is thus: Mopo, my servant and thy brother, made a bet with me, a bet of cattle. It was a little matter that we wagered on—as to whether the people of the Langeni tribe—thine own tribe, Baleka, my sister—would fill yonder place, U'Donga-lu-ka-Tatiyana. When they heard of the bet, my sister, the people of the Langeni hurled themselves into the rift by thousands, being eager to put the matter to the proof. And now it seems that thy brother has lost the bet, for there is yet place for one yonder ere the donga is full. Then, my sister, thy brother Mopo brought it to my mind that there was still one of the Langeni tribe left upon the earth, who, should she sleep in that place, would turn the bet in his favour, and prayed me to send for her. So, my sister, as I would not take that which I have not won, I have done so, and now do thou go apart and talk with Mopo, thy brother, alone upon this matter, as once before thou didst talk when a child was born to thee, my sister!"

Now Baleka took no heed of the words of Chaka which he spoke of me, for she knew his meaning well. Only she looked him in the eyes and said:—

"Ill shalt thou sleep from this night forth, Chaka, till thou comest to a land where no sleep is. I have spoken."

Chaka saw and heard, and of a sudden he quailed, growing afraid in his heart, and turned his head away.

"Mopo, my brother," said Baleka, "let us speak together for the last time; it is the king's word."

So I drew apart with Baleka, my sister, and a spear was in my hand. We stood together alone by the people of the dead and Baleka threw the corner of the kaross about her brows and spoke to me swiftly from beneath its shadow.

"What did I say to you a while ago, Mopo? It has come to pass. Swear to me that you will live on and that this same hand of yours shall taken vengeance for me."

"I swear it, my sister."

"Swear to me that when the vengeance is done you will seek out my son Umslopogaas if he still lives, and bless him in my name."

"I swear it, my sister."

"Fare you well, Mopo! We have always loved each other much, and now all fades, and it seems to me that once more we are little children playing about the kraals of the Langeni. So may we play again in another land! Now, Mopo"—and she looked at me steadily, and with great eyes—"I am weary. I would join the spirits of my people. I hear them calling in my ears. It is finished."

* * * * *

For the rest, I will not tell it to you, my father.



CHAPTER XIX. MASILO COMES TO THE KRAAL DUGUZA

That night the curse of Baleka fell upon Chaka, and he slept ill. So ill did he sleep that he summoned me to him, bidding me walk abroad with him. I went, and we walked alone and in silence, Chaka leading the way and I following after him. Now I saw that his feet led him towards the U'Donga-lu-ka-Tatiyana, that place where all my people lay dead, and with them Baleka, my sister. We climbed the slope of the hill slowly, and came to the mouth of the cleft, to that same spot where Chaka had stood when the people fell over the lips of the rock like water. Then there had been noise and crying, now there was silence, for the night was very still. The moon was full also, and lighted up the dead who lay near to us, so that I could see them all; yes, I could see even the face of Baleka, my sister—they had thrown her into the midst of the dead. Never had it looked so beautiful as in this hour, and yet as I gazed I grew afraid. Only the far end of the donga was hid in shadow.

"Thou wouldst not have won thy bet now, Mopo, my servant," said Chaka. "See, they have sunk together! The donga is not full by the length of a stabbing-spear."

I did not answer, but at the sound of the king's voice jackals stirred and slunk away.

Presently he spoke again, laughing loudly as he spoke: "Thou shouldst sleep well this night, my mother, for I have sent many to hush thee to rest. Ah, people of the Langeni tribe, you forgot, but I remembered! You forgot how a woman and a boy came to you seeking food and shelter, and you would give them none—no, not a gourd of milk. What did I promise you on that day, people of the Langeni tribe? Did I not promise you that for every drop the gourd I craved would hold I would take the life of a man? And have I not kept my promise? Do not men lie here more in number than the drops of water in a gourd, and with them woman and children countless as the leaves? O people of the Langeni tribe, who refused me milk when I was little, having grown great, I am avenged upon you! Having grown great! Ah! who is there so great as I? The earth shakes beneath my feet; when I speak the people tremble, when I frown they die—they die in thousands. I have grown great, and great I shall remain! The land is mine, far as the feet of man can travel the land is mine, and mine are those who dwell in it. And I shall grow greater yet—greater, ever greater. Is it thy face, Baleka, that stares upon me from among the faces of the thousands whom I have slain? Thou didst promise me that I should sleep ill henceforth. Baleka, I fear thee not—at the least, thou sleepest sound. Tell me, Baleka—rise from thy sleep and tell me whom there is that I should fear!"—and suddenly he ceased the ravings of his pride.

Now, my father, while Chaka the king spoke thus, it came into my mind to make an end of things and kill him, for my heart was made with rage and the thirst of vengeance. Already I stood behind him, already the stick in my hand was lifted to strike out his brains, when I stopped also, for I saw something. There, in the midst of the dead, I saw an arm stir. It stirred, it lifted itself, it beckoned towards the shadow which hid the head of the cleft and the piled-up corpses that lay there, and it seemed to me that the arm was the arm of Baleka. Perchance it was not her arm, perchance it was but the arm of one who yet lived among the thousands of the dead, say you, my father! At the least, the arm rose at her side, and was ringed with such bracelets as Baleka wore, and it beckoned from her side, though her cold face changed not at all. Thrice the arm rose, thrice it stood awhile in air, thrice it beckoned with crooked finger, as though it summoned something from the depths of the shadow, and from the multitudes of the dead. Then it fell down, and in the utter silence I heard its fall and a clank of brazen bracelets. And as it fell there rose from the shadow a sound of singing, of singing wild and sweet, such as I had never heard. The words of that song came to me then, my father; but afterwards they passed from me, and I remember them no more. Only I know this, that the song was of the making of Things, and of the beginning and the end of Peoples. It told of how the black folk grew, and of how the white folk should eat them up, and wherefore they were and wherefore they should cease to be. It told of Evil and of Good, of Woman and of Man, and of how these war against each other, and why it is that they war, and what are the ends of the struggle. It told also of the people of the Zulu, and it spoke of a place of a Little Hand where they should conquer, and of a place where a White Hand should prevail against them, and how they shall melt away beneath the shadow of the White Hand and be forgotten, passing to a land where things do not die, but live on forever, the Good with the Good, the Evil with the Evil. It told of Life and of Death, of Joy and of Sorrow, of Time and of that sea in which Time is but a floating leaf, and of why all these things are. Many names also came into the song, and I knew but a few of them, yet my own was there, and the name of Baleka and the name of Umslopogaas, and the name of Chaka the Lion. But a little while did the voice sing, yet all this was in the song—ay, and much more; but the meaning of the song is gone from me, though I knew it once, and shall know it again when all is done. The voice in the shadow sang on till the whole place was full of the sound of its singing, and even the dead seemed to listen. Chaka heard it and shook with fear, but his ears were deaf to its burden, though mine were open.

The voice came nearer, and now in the shadow there was a faint glow of light, like the glow that gathers on the six-days' dead. Slowly it drew nearer, through the shadow, and as it came I saw that the shape of the light was the shape of a woman. Now I could see it well, and I knew the face of glory. My father, it was the face of the Inkosazana-y-Zulu, the Queen of Heaven! She came towards us very slowly, gliding down the gulf that was full of dead, and the path she trod was paved with the dead; and as she came it seemed to me that shadows rose from the dead, following her, the Queen of the Dead—thousands upon thousands of them. And, ah! her glory, my father—the glory of her hair of molten gold—of her eyes, that were as the noonday sky—the flash of her arms and breast, that were like the driven snow, when it glows in the sunset. Her beauty was awful to look on, but I am glad to have lived to see it as it shone and changed in the shifting robe of light which was her garment.

Now she drew near to us, and Chaka sank upon the earth, huddled up in fear, hiding his face in his hands; but I was not afraid, my father—only the wicked need fear to look on the Queen of Heaven. Nay, I was not afraid: I stood upright and gazed upon her glory face to face. In her hand she held a little spear hafted with the royal wood: it was the shadow of the spear that Chaka held in his hand, the same with which he had slain his mother and wherewith he should himself be slain. Now she ceased her singing, and stood before the crouching king and before me, who was behind the king, so that the light of her glory shone upon us. She lifted the little spear, and with it touched Chaka, son of Senzangacona, on the brow, giving him to doom. Then she spoke; but, though Chaka felt the touch, he did not hear the words, that were for my ears alone.

"Mopo, son of Makedama," said the low voice, "stay thy hand, the cup of Chaka is not full. When, for the third time, thou seest me riding down the storm, then SMITE, Mopo, my child."

Thus she spoke, and a cloud swept over the face of the moon. When it passed she was gone, and once more I was alone with Chaka, with the night and the dead.

Chaka looked up, and his face was grey with the sweat of fear.

"Who was this, Mopo?" he said in a hollow voice.

"This was the Inkosazana of the Heavens, she who watches ever over the people of our race, O King, and who from time to time is seen of men ere great things shall befall."

"I have heard speak of this queen," said Chaka. "Wherefore came she now, what was the song she sang, and why did she touch me with a spear?"

"She came, O King, because the dead hand of Baleka summoned her, as thou sawest. The song she sang was of things too high for me; and why she touched thee on the forehead with the spear I do not know, O King! Perchance it was to crown thee chief of a yet greater realm."

"Yea, perchance to crown me chief of a realm of death."

"That thou art already, Black One," I answered, glancing at the silent multitude before us and the cold shape of Baleka.

Again Chaka shuddered. "Come, let us be going, Mopo," he said; "now I have learnt what it is to be afraid."

"Early or late, Fear is a guest that all must feast, even kings, O Earth-Shaker!" I answered; and we turned and went homewards in silence.

Now after this night Chaka gave it out that the kraal of Gibamaxegu was bewitched, and bewitched was the land of the Zulus, because he might sleep no more in peace, but woke ever crying out with fear, and muttering the name of Baleka. Therefore, in the end he moved his kraal far away, and built the great town of Duguza here in Natal.

Look now, my father! There on the plain far away is a place of the white men—it is called Stanger. There, where is the white man's town, stood the great kraal Duguza. I cannot see, for my eyes are dark; but you can see. Where the gate of the kraal was built there is a house; it is the place where the white man gives out justice; that is the place of the gate of the kraal, through which Justice never walked. Behind is another house, where the white men who have sinned against Him pray to the King of Heaven for forgiveness; there on that spot have I seen many a one who had done no wrong pray to a king of men for mercy, but I have never seen but one who found it. Ou! the words of Chaka have come true: I will tell them to you presently, my father. The white man holds the land, he goes to and fro about his business of peace where impis ran forth to kill; his children laugh and gather flowers where men died in blood by hundreds; they bathe in the waters of the Imbozamo, where once the crocodiles were fed daily with human flesh; his young men woo the maidens where other maids have kissed the assegai. It is changed, nothing is the same, and of Chaka are left only a grave yonder and a name of fear.

Now, after Chaka had come to the Duguza kraal, for a while he sat quiet, then the old thirst of blood came on him, and he sent his impis against the people of the Pondos, and they destroyed that people, and brought back their cattle. But the warriors might not rest; again they were doctored for war, and sent out by tens of thousands to conquer Sotyangana, chief of the people who live north of the Limpopo. They went singing, after the king had looked upon them and bidden them return victorious or not at all. Their number was so great that from the hour of dawn till the sun was high in the heavens they passed the gates of the kraal like countless herds of cattle—they the unconquered. Little did they know that victory smiled on them no more; that they must die by thousands of hunger and fever in the marshes of the Limpopo, and that those of them who returned should come with their shields in their bellies, having devoured their shields because of their ravenous hunger! But what of them? They were nothing. "Dust" was the name of one of the great regiments that went out against Sotyangana, and dust they were—dust to be driven to death by the breath of Chaka, Lion of the Zulu.

Now few men remained in the kraal Duguza, for nearly all had gone with the impi, and only women and aged people were left. Dingaan and Umhlangana, brothers of the king, were there, for Chaka would not suffer them to depart, fearing lest they should plot against him, and he looked on them always with an angry eye, so that they trembled for their lives, though they dared not show their fear lest fate should follow fear. But I guessed it, and like a snake I wound myself into their secrets, and we talked together darkly and in hints. But of that presently, my father, for I must tell of the coming of Masilo, he who would have wed Zinita, and whom Umslopogaas the Slaughterer had driven out from the kraals of the People of the Axe.

It was on the day after the impi had left that Masilo came to the kraal Duguza, craving leave to speak with the king. Chaka sat before his hut, and with him were Dingaan and Umhlangana, his royal brothers. I was there also, and certain of the indunas, councillors of the king. Chaka was weary that morning, for he had slept badly, as now he always did. Therefore, when one told him that a certain wanderer named Masilo would speak with him, he did not command that the man should be killed, but bade them bring him before him. Presently there was a sound of praising, and I saw a fat man, much worn with travel, who crawled through the dust towards us giving the sibonga, that is, naming the king by his royal names. Chaka bade him cease from praising and tell his business. Then the man sat up and told all that tale which you have heard, my father, of how a young man, great and strong, came to the place of the People of the Axe and conquered Jikiza, the holder of the axe, and become chief of that people, and of how he had taken the cattle of Masilo and driven him away. Now Chaka knew nothing of this People of the Axe, for the land was great in those days, my father, and there were many little tribes in it, living far away, of whom the king had not even heard; so he questioned Masilo about them, and of the number of their fighting-men, of their wealth in cattle, of the name of the young man who ruled them, and especially as to the tribute which they paid to the king.

Masilo answered, saying that the number of their fighting-men was perhaps the half of a full regiment, that their cattle were many, for they were rich, that they paid no tribute, and that the name of the young man was Bulalio the Slaughterer—at the least, he was known by that name, and he had heard no other.

Then the king grew wroth. "Arise, Masilo," he said, "and run to this people, and speak in the ear of the people, and of him who is named the Slaughterer, saying: 'There is another Slaughterer, who sits in a kraal that is named Duguza, and this is his word to you, O People of the Axe, and to thee, thou who holdest the axe. Rise up with all the people, and with all the cattle of your people, and come before him who sits in the kraal Duguza, and lay in his hands the great axe Groan-Maker. Rise up swiftly and do this bidding, lest ye sit down shortly and for the last time of all.'" (1)

(1) The Zulu are buried sitting.

Masilo heard, and said that it should be so, though the way was far, and he feared greatly to appear before him who was called the Slaughterer, and who sat twenty days' journey to the north, beneath the shadow of the Witch Mountain.

"Begone," said the king, "and stand before me on the thirtieth day from now with the answer of this boy with an axe! If thou standest not before me, then some shall come to seek thee and the boy with an axe also."

So Masilo turned and fled swiftly to do the bidding of the king, and Chaka spoke no more of that matter. But I wondered in my heart who this young man with an axe might be; for I thought that he had dealt with Jikiza and with the sons of Jikiza as Umslopogaas would have dealt with them had he come to the years of his manhood. But I also said nothing of the matter.

Now on this day also there came to me news that my wife Macropha and my daughter Nada were dead among their people in Swaziland. It was said that the men of the chief of the Halakazi tribe had fallen on their kraal and put all in it to the assegai, and among them Macropha and Nada. I heard the news, but I wept no tear, for, my father, I was so lost in sorrows that nothing could move me any more.



CHAPTER XX. MOPO BARGAINS WITH THE PRINCES

Eight-and-twenty days went by, my father, and on the nine-and-twentieth it befell that Chaka, having dreamed a dream in his troubled sleep, summoned before him certain women of the kraal, to the number of a hundred or more. Some of these were his women, whom he named his "sisters," and some were maidens not yet given in marriage; but all were young and fair. Now what this dream of Chaka may have been I do not know, or have forgotten, for in those days he dreamed many dreams, and all his dreams led to one end, the death of men. He sat in front of his hut scowling, and I was with him. To the left of him were gathered the girls and women, and their knees were weak with fear. One by one they were led before him, and stood before him with bowed heads. Then he would bid them be of good cheer, and speak softly to them, and in the end would ask them this question: "Hast thou, my sister, a cat in thy hut?"

Now, some would say that they had a cat, and some would say that they had none, and some would stand still and make no answer, being dumb with fear. But, whatever they said, the end was the same, for the king would sigh gently and say: "Fare thee well, my sister; it is unfortunate for thee that there is a cat in thy hut," or "that there is no cat in thy hut," or "that thou canst not tell me whether there be a cat in thy hut or no."

Then the woman would be taken by the slayers, dragged without the kraal, and their end was swift. So it went on for the most part of that day, till sixty-and-two women and girls had been slaughtered. But at last a maiden was brought before the king, and to this one her snake had given a ready wit; for when Chaka asked her whether or no there was a cat in her hut, she answered, saying that she did not know, "but that there was a half a cat upon her," and she pointed to a cat's-skin which was bound about her loins.

Then the king laughed, and clapped his hands, saying that at length his dream was answered; and he killed no more that day nor ever again—save once only.

That evening my heart was heavy within me, and I cried in my heart, "How long?"—nor might I rest. So I wandered out from the kraal that was named Duguza to the great cleft in the mountains yonder, and sat down upon a rock high up in the cleft, so that I could see the wide lands rolling to the north and the south, to my right and to my left. Now, the day was drawing towards the night, and the air was very still, for the heat was great and a tempest was gathering, as I, who am a Heaven-Herd, knew well. The sun sank redly, flooding the land with blood; it was as though all the blood that Chaka had shed flowed about the land which Chaka ruled. Then from the womb of the night great shapes of cloud rose up and stood before the sun, and he crowned them with his glory, and in their hearts the lightning quivered like a blood of fire. The shadow of their wings fell upon the mountain and the plains, and beneath their wings was silence. Slowly the sun sank, and the shapes of cloud gathered together like a host at the word of its captain, and the flicker of the lightning was as the flash of the spears of a host. I looked, and my heart grew afraid. The lightning died away, the silence deepened and deepened till I could hear it, no leaf moved, no bird called, the world seemed dead—I alone lived in the dead world.

Now, of a sudden, my father, a bright star fell from the height of heaven and lit upon the crest of the storm, and as it lit the storm burst. The grey air shivered, a moan ran about the rocks and died away, then an icy breath burst from the lips of the tempest and rushed across the earth. It caught the falling star and drove it on towards me, a rushing globe of fire, and as it came the star grew and took shape, and the shape it took was the shape of a woman. I knew her now, my father; while she was yet far off I knew her—the Inkosazana who came as she had promised, riding down the storm. On she swept, borne forward by the blast, and oh! she was terrible to see, for her garment was the lightning, lightnings shone from her wide eyes and lightnings were in her streaming hair, while in her hand was a spear of fire, and she shook it as she came. Now she was at the mouth of the pass; before her was stillness, behind her beat the wings of the storm, the thunder roared, the rain hissed like snakes; she rushed on past me, and as she passed she turned her awful eyes upon me, withering me. She was there! she was gone! but she spoke no word, only shook her flaming spear. Yet it seemed to me that the storm spoke, that the rocks cried aloud, that the rain hissed out a word in my ear, and the word was:—

"Smite, Mopo!"

I heard it in my heart, or with my ears, what does it matter? Then I turned to look; through the rush of the tempest and the reek of the rain, still I could see her sweeping forward high in air. Now the kraal Duguza was beneath her feet, and the flaming spear fell from her hand upon the kraal and fire leaped up in answer.

Then she passed on over the edge of the world, seeking her own place. Thus, my father, for the third and last time did my eyes see the Inkosazana-y-Zulu, or mayhap my heart dreamed that I saw her. Soon I shall see her again, but it will not be here.

For a while I sat there in the cleft, then I rose and fought my way through the fury of the storm back to the kraal Duguza. As I drew near the kraal I heard cries of fear coming through the roaring of the wind and the hiss of the rain. I entered and asked one of the matter, and it was told me that fire from above had fallen on the hut of the king as he lay sleeping, and all the roof of the hut was burned away, but that the rain had put out the fire.

Then I went on till I came to the front of the great hut, and I saw by the light of the moon, which now shone out in the heavens, that there before it stood Chaka, shaking with fear, and the water of the rain was running down him, while he stared at the great hut, of which all the thatch was burned.

I saluted the king, asking him what evil thing had happened. Seeing me, he seized me by the arm, and clung to me as, when the slayers are at hand, a child clings to his father, drawing me after him into a small hut that was near.

"What evil thing has befallen, O King?" I said again, when light had been made.

"Little have I known of fear, Mopo," said Chaka, "yet I am afraid now; ay, as much afraid as when once on a bygone night the dead hand of Baleka summoned something that walked upon the faces of the dead."

"And what fearest thou, O King, who art the lord of all the earth?"

Now Chaka leaned forward and whispered to me: "Hearken, Mopo, I have dreamed a dream. When the judgment of those witches was done with, I went and laid me down to sleep while it was yet light, for I can scarcely sleep at all when darkness has swallowed up the world. My sleep has gone from me—that sister of thine, Baleka, took my sleep with her to the place of death. I laid me down and I slept, but a dream arose and sat by me with a hooded face, and showed me a picture. It seemed to me that the wall of my hut fell down, and I saw an open place, and in the centre of the place I lay dead, covered with many wounds, while round my corpse my brothers Dingaan and Umhlangana stalked in pride like lions. On the shoulders of Umhlangana was my royal kaross, and there was blood on the kaross; and in the hand of Dingaan was my royal spear, and there was blood upon the spear. Then, in the vision of my dream, Mopo, thou didst draw near, and, lifting thy hand, didst give the royal salute of Bayete to these brothers of mine, and with thy foot didst spurn the carcase of me, thy king. Then the hooded Dream pointed upwards and was gone, and I awoke, and lo! fire burned in the roof of my hut. Thus I dreamed, Mopo, and now, my servant, say thou, wherefore should I not slay thee, thou who wouldst serve other kings than I, thou who wouldst give my royal salute to the princes, my brothers?" and he glared upon me fiercely.

"As thou wilt, O King!" I answered gently. "Doubtless thy dream was evil, and yet more evil was the omen of the fire that fell upon thy hut. And yet—" and I ceased.

"And yet—Mopo, thou faithless servant?"

"And yet, O King, it seems to me in my folly that it were well to strike the head of the snake and not its tail, for without the tail the head may live, but not the tail without the head."

"Thou wouldst say, Mopo, that if these princes die never canst thou or any other man give them the royal names. Do I hear aright, Mopo?"

"Who am I that I should lift up my voice asking for the blood of princes?" I answered. "Judge thou, O King!"

Now, Chaka brooded awhile, then he spoke: "Say, Mopo, can it be done this night?"

"There are but few men in the kraal, O King. All are gone out to war; and of those few many are the servants of the princes, and perhaps they might give blow for blow."

"How then, Mopo?"

"Nay, I know not, O King; yet at the great kraal beyond the river sits that regiment which is named the Slayers. By midday to-morrow they might be here, and then—"

"Thou speakest wisely, my child Mopo; it shall be for to-morrow. Go summon the regiment of the Slayers, and, Mopo, see that thou fail me not."

"If I fail thee, O King, then I fail myself, for it seems that my life hangs on this matter."

"If all the words that ever passed thy lips are lies, yet is that word true, Mopo," said Chaka: "moreover, know this, my servant: if aught miscarries thou shalt die no common death. Begone!"

"I hear the king," I answered, and went out.

Now, my father, I knew well that Chaka had doomed me to die, though first he would use me to destroy the princes. But I feared nothing, for I knew this also, that the hour of Chaka was come at last.

For a while I sat in my hut pondering, then when all men slept I arose and crept like a snake by many paths to the hut of Dingaan the prince, who awaited me on that night. Following the shadow of the hut, I came to the door and scratched upon it after a certain fashion. Presently it was opened, and I crawled in, and the door was shut again. Now there was a little light in the hut, and by its flame I saw the two princes sitting side by side, wrapped about with blankets which hung before their brows.

"Who is this that comes?" said the Prince Dingaan.

Then I lifted the blanket from my head so that they might see my face, and they also drew the blankets from their brows. I spoke, saying: "Hail to you, Princes, who to-morrow shall be dust! Hail to you, sons of Senzangacona, who to-morrow shall be spirits!" and I pointed towards them with my withered hand.

Now the princes were troubled, and shook with fear.

"What meanest thou, thou dog, that thou dost speak to us words of such ill-omen?" said the Prince Dingaan in a low voice.

"Where dost thou point at us with that white and withered hand of thine, Wizard?" hissed the Prince Umhlangana.

"Have I not told you, O ye Princes!" I whispered, "that ye must strike or die, and has not your heart failed you? Now hearken! Chaka has dreamed another dream; now it is Chaka who strikes, and ye are already dead, ye children of Senzangacona."

"If the slayers of the king be without the gates, at least thou shalt die first, thou who hast betrayed us!" quoth the Prince Dingaan, and drew an assegai from under his kaross.

"First hear the king's dream, O Prince," I said; "then, if thou wilt, kill me, and die. Chaka the king slept and dreamed that he lay dead, and that one of you, the princes, wore his royal kaross."

"Who wore the royal kaross?" asked Dingaan, eagerly; and both looked up, waiting on my words.

"The Prince Umhlangana wore it—in the dream of Chaka—O Dingaan, shoot of a royal stock!" I answered slowly, taking snuff as I spoke, and watching the two of them over the edge of my snuff-spoon.

Now Dingaan scowled heavily at Umhlangana; but the face of Umhlangana was as the morning sky.

"Chaka dreamed this also," I went on: "that one of you, the princes, held his royal spear."

"Who held the royal spear?" asked Umhlangana.

"The Prince Dingaan held it—in the dream of Chaka—O Umhlangana, sprung from the root of kings!—and it dripped blood."

Now the face of Umhlangana grew dark as night, but that of Dingaan brightened like the dawn.

"Chaka dreamed this also: that I, Mopo, your dog, who am not worthy to be mentioned with such names, came up and gave the royal salute, even the Bayete."

"To whom didst thou give the Bayete, O Mopo, son of Makedama?" asked both of the princes as with one breath, waiting on my words.

"I gave it to both of you, O twin stars of the morning, princes of the Zulu—in the dream of Chaka I gave it to both of you."

Now the princes looked this way and that, and were silent, not knowing what to say, for these princes hated each other, though adversity and fear had brought them to one bed.

"But what avails it to talk thus, ye lords of the land," I went on, "seeing that, both of you, ye are already as dead men, and that vultures which are hungry to-night to-morrow shall be filled with meat of the best? Chaka the king is now a Doctor of Dreams, and to clear away such a dream as this he has a purging medicine."

Now the brows of these brothers grew black indeed, for they saw that their fate was on them.

"These are the words of Chaka the king, O ye bulls who lead the herd! All are doomed, ye twain and I, and many another man who loves us. In the great kraal beyond the river there sits a regiment: it is summoned—and then—good-night! Have ye any words to say to those yet left upon the earth? Perhaps it will be given to me to live a little while after ye are gone, and I may bring them to their ears."

"Can we not rise up now and fall upon Chaka?" asked Dingaan.

"It is not possible," I said; "the king is guarded."

"Hast thou no plan, Mopo?" groaned Umhlangana. "Methinks thou hast a plan to save us."

"And if I have a plan, ye Princes, what shall be my reward? It must be great, for I am weary of life, and I will not use my wisdom for a little thing."

Now both the princes offered me good things, each of them promising more than the other, as two young men who are rivals promise to the father of a girl whom both would wed. I listened, saying always that it was not enough, till in the end both of them swore by their heads, and by the bones of Senzangacona, their father, and by many other things, that I should be the first man in the land, after them, its kings, and should command the impis of the land, if I would but show them a way to kill Chaka and become kings. Then, when they had done swearing, I spoke, weighing my words:—

"In the great kraal beyond the river, O ye Princes, there sit, not one regiment but two. One is named the Slayers and loves Chaka the king, who has done well by them, giving them cattle and wives. The other is named the Bees, and that regiment is hungry and longs for cattle and girls; moreover, of that regiment the Prince Umhlangana is the general, and it loves him. Now this is my plan—to summon the Bees in the name of Umhlangana, not the Slayers in the name of Chaka. Bend forward, O Princes, that I may whisper in your ears."

So they bent forward, and I whispered awhile of the death of a king, and the sons of Senzangacona nodded their heads as one man in answer. Then I rose up, and crept from the hut as I had entered it, and rousing certain trusty messengers, I dispatched them, running swiftly through the night.



CHAPTER XXI. THE DEATH OF CHAKA

Now, on the morrow, two hours before midday, Chaka came from the hut where he had sat through the night, and moved to a little kraal surrounded by a fence that was some fifty paces distant from the hut. For it was my duty, day by day, to choose that place where the king should sit to hear the counsel of his indunas, and give judgment on those whom he would kill, and to-day I had chosen this place. Chaka went alone from his hut to the kraal, and, for my own reasons, I accompanied him, walking after him. As we went the king glanced back at me over his shoulder, and said in a low voice:—

"Is all prepared, Mopo?"

"All is prepared, Black One," I answered. "The regiment of the Slayers will be here by noon."

"Where are the princes, Mopo?" asked the king again.

"The princes sit with their wives in the houses of their women, O King," I answered; "they drink beer and sleep in the laps of their wives."

Chaka smiled grimly, "For the last time, Mopo!"

"For the last time, O King."

We came to the kraal, and Chaka sat down in the shade of the reed fence, upon an ox-hide that was brayed soft. Near to him stood a girl holding a gourd of beer; there were also present the old chief Inguazonca, brother of Unandi, Mother of the Heavens, and the chief Umxamama, whom Chaka loved. When we had sat a little while in the kraal, certain men came in bearing cranes' feathers, which the king had sent them to gather a month's journey from the kraal Duguza, and they were admitted before the king. These men had been away long upon their errand, and Chaka was angry with them. Now the leader of the men was an old captain of Chaka's, who had fought under him in many battles, but whose service was done, because his right hand had been shorn away by the blow of an axe. He was a great man and very brave.

Chaka asked the man why he had been so long in finding the feathers, and he answered that the birds had flown from that part of the country whither he was sent, and he must wait there till they returned, that he might snare them.

"Thou shouldst have followed the cranes, yes, if they flew through the sunset, thou disobedient dog!" said the king. "Let him be taken away, and all those who were with him."

Now some of the men prayed a little for mercy, but the captain did but salute the king, calling him "Father," and craving a boon before he died.

"What wouldst thou?" asked Chaka.

"My father," said the man, "I would ask thee two things. I have fought many times at thy side in battle while we both were young; nor did I ever turn my back upon the foe. The blow that shore the hand from off this arm was aimed at thy head, O King; I stayed it with my naked arm. It is nothing; at thy will I live, and at thy will I die. Who am I that I should question the word of the king? Yet I would ask this, that thou wilt withdraw the kaross from about thee, O King, that for the last time my eyes may feast themselves upon the body of him whom, above all men, I love."

"Thou art long-winded," said the king, "what more?"

"This, my father, that I may bid farewell to my son; he is a little child, so high, O King," and he held his hand above his knee.

"Thy first boon is granted," said the king, slipping the kaross from his shoulders and showing the great breast beneath. "For the second it shall be granted also, for I will not willingly divide the father and the son. Bring the boy here; thou shalt bid him farewell, then thou shalt slay him with thine own hand ere thou thyself art slain; it will be good sport to see."

Now the man turned grey beneath the blackness of his skin, and trembled a little as he murmured, "The king's will is the will of his servant; let the child be brought."

But I looked at Chaka and saw that the tears were running down his face, and that he only spoke thus to try the captain who loved him to the last.

"Let the man go," said the king, "him and those with him."

So they went glad at heart, and praising the king.

I have told you this, my father, though it has not to do with my story, because then, and then only, did I ever see Chaka show mercy to one whom he had doomed to die.

As the captain and his people left the gate of the kraal, it was spoken in the ear of the king that a man sought audience with him. He was admitted crawling on his knees. I looked and saw that this was that Masilo whom Chaka had charged with a message to him who was named Bulalio, or the Slaughterer, and who ruled over the People of the Axe. It was Masilo indeed, but he was no longer fat, for much travel had made him thin; moreover, on his back were the marks of rods, as yet scarcely healed over.

"Who art thou?" said Chaka.

"I am Masilo, of the People of the Axe, to whom command was given to run with a message to Bulalio the Slaughterer, their chief, and to return on the thirtieth day. Behold, O King, I have returned, though in a sorry plight!"

"It seems so!" said the king, laughing aloud. "I remember now: speak on, Masilo the Thin, who wast Masilo the Fat; what of this Slaughterer? Does he come with his people to lay the axe Groan-Maker in my hands?"

"Nay, O King, he comes not. He met me with scorn, and with scorn he drove me from his kraal. Moreover, as I went I was seized by the servants of Zinita, she whom I wooed, but who is now the wife of the Slaughterer, and laid on my face upon the ground and beaten cruelly while Zinita numbered the strokes."

"Hah!" said the king. "And what were the words of this puppy?"

"These were his words, O King: 'Bulalio the Slaughterer, who sits beneath the shadow of the Witch Mountain, to Bulalio the Slaughterer who sits in the kraal Duguza—To thee I pay no tribute; if thou wouldst have the axe Groan-Maker, come to the Ghost Mountain and take it. This I promise thee: thou shalt look on a face thou knowest, for there is one there who would be avenged for the blood of a certain Mopo.'"

Now, while Masilo told this tale I had seen two things—first, that a little piece of stick was thrust through the straw of the fence, and, secondly, that the regiment of the Bees was swarming on the slope opposite to the kraal in obedience to the summons I had sent them in the name of Umhlangana. The stick told me that the princes were hidden behind the fence waiting the signal, and the coming of the regiment that it was time to do the deed.

When Masilo had spoken Chaka sprang up in fury. His eyes rolled, his face worked, foam flew from his lips, for such words as these had never offended his ears since he was king, and Masilo knew him little, else he had not dared to utter them.

For a while he gasped, shaking his small spear, for at first he could not speak. At length he found words:—

"The dog," he hissed, "the dog who dares thus to spit in my face! Hearken all! As with my last breath I command that this Slaughterer be torn limb from limb, he and all his tribe! And thou, thou darest to bring me this talk from a skunk of the mountains. And thou, too, Mopo, thy name is named in it. Well, of thee presently. Ho! Umxamama, my servant, slay me this slave of a messenger, beat out his brains with thy stick. Swift! swift!"

Now, the old chief Umxamama sprang up to do the king's bidding, but he was feeble with age, and the end of it was that Masilo, being mad with fear, killed Umxamama, not Umxamama Masilo. Then Inguazonca, brother of Unandi, Mother of the Heavens, fell upon Masilo and ended him, but was hurt himself in so doing. Now I looked at Chaka, who stood shaking the little red spear, and thought swiftly, for the hour had come.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse