p-books.com
My Reminiscences
by Rabindranath Tagore
Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse

Though my Latin tutor had never ventured to trouble me with the proofs of his theory, yet up to this day I do not disbelieve it. I am convinced that the minds of men are connected through some deep-lying continuous medium, and that a disturbance in one part is by it secretly communicated to others.

Mr. Palit next placed me in the house of a coach named Barker. He used to lodge and prepare students for their examinations. Except his mild little wife there was not a thing with any pretensions to attractiveness about this household. One can understand how such a tutor can get pupils, for these poor creatures do not often get the chance of making a choice. But it is painful to think of the conditions under which such men get wives. Mrs. Barker had attempted to console herself with a pet dog, but when Barker wanted to punish his wife he tortured the dog. So that her affection for the unfortunate animal only made for an enlargement of her field of sensibility.

From these surroundings, when my sister-in-law sent for me to Torquay in Devonshire, I was only too glad to run off to her. I cannot tell how happy I was with the hills there, the sea, the flower-covered meadows, the shade of the pine woods, and my two little restlessly playful companions. I was nevertheless sometimes tormented with questionings as to why, when my eyes were so surfeited with beauty, my mind saturated with joy, and my leisure-filled days crossing over the limitless blue of space freighted with unalloyed happiness, there should be no call of poetry to me. So one day off I went along the rocky shore, armed with MS. book and umbrella, to fulfil my poet's destiny. The spot I selected was of undoubted beauty, for that did not depend on my rhyme or fancy. There was a flat bit of overhanging rock reaching out as with a perpetual eagerness over the waters; rocked on the foam-flecked waves of the liquid blue in front, the sunny sky slept smilingly to its lullaby; behind, the shade of the fringe of pines lay spread like the slipped off garment of some languorous wood nymph. Enthroned on that seat of stone I wrote a poem Magnatari (the sunken boat). I might have believed to-day that it was good, had I taken the precaution of sinking it then in the sea. But such consolation is not open to me, for it happens to be existing in the body; and though banished from my published works, a writ might yet cause it to be produced.

The messenger of duty however was not idle. Again came its call and I returned to London. This time I found a refuge in the household of Dr. Scott. One fine evening with bag and baggage I invaded his home. Only the white haired Doctor, his wife and their eldest daughter were there. The two younger girls, alarmed at this incursion of an Indian stranger had gone off to stay with a relative. I think they came back home only after they got the news of my not being dangerous.

In a very short time I became like one of the family. Mrs. Scott treated me as a son, and the heartfelt kindness I got from her daughters is rare even from one's own relations.

One thing struck me when living in this family—that human nature is everywhere the same. We are fond of saying, and I also believed, that the devotion of an Indian wife to her husband is something unique, and not to be found in Europe. But I at least was unable to discern any difference between Mrs. Scott and an ideal Indian wife. She was entirely wrapped up in her husband. With their modest means there was no fussing about of too many servants, and Mrs. Scott attended to every detail of her husband's wants herself. Before he came back home from his work of an evening, she would arrange his arm-chair and woollen slippers before the fire with her own hands. She would never allow herself to forget for a moment the things he liked, or the behaviour which pleased him. She would go over the house every morning, with their only maid, from attic to kitchen, and the brass rods on the stairs and the door knobs and fittings would be scrubbed and polished till they shone again. Over and above this domestic routine there were the many calls of social duty. After getting through all her daily duties she would join with zest in our evening readings and music, for it is not the least of the duties of a good housewife to make real the gaiety of the leisure hour.

Some evenings I would join the girls in a table-turning seance. We would place our fingers on a small tea table and it would go capering about the room. It got to be so that whatever we touched began to quake and quiver. Mrs. Scott did not quite like all this. She would sometimes gravely shake her head and say she had her doubts about its being right. She bore it bravely, however, not liking to put a damper on our youthful spirits. But one day when we put our hands on Dr. Scott's chimneypot to make it turn, that was too much for her. She rushed up in a great state of mind and forbade us to touch it. She could not bear the idea of Satan having anything to do, even for a moment, with her husband's head-gear.

In all her actions her reverence for her husband was the one thing that stood out. The memory of her sweet self-abnegation makes it clear to me that the ultimate perfection of all womanly love is to be found in reverence; that where no extraneous cause has hampered its true development woman's love naturally grows into worship. Where the appointments of luxury are in profusion, and frivolity tarnishes both day and night, this love is degraded, and woman's nature finds not the joy of its perfection.

I spent some months here. Then it was time for my brother to return home, and my father wrote to me to accompany him. I was delighted at the prospect. The light of my country, the sky of my country, had been silently calling me. When I said good bye Mrs. Scott took me by the hand and wept. "Why did you come to us," she said, "if you must go so soon?" That household no longer exists in London. Some of the members of the Doctor's family have departed to the other world, others are scattered in places unknown to me. But it will always live in my memory.

One winter's day, as I was passing through a street in Tunbridge Wells, I saw a man standing on the road side. His bare toes were showing through his gaping boots, his breast was partly uncovered. He said nothing to me, perhaps because begging was forbidden, but he looked up at my face just for a moment. The coin I gave him was perhaps more valuable than he expected, for, after I had gone on a bit, he came after me and said: "Sir, you have given me a gold piece by mistake," with which he offered to return it to me. I might not have particularly remembered this, but for a similar thing which happened on another occasion. When I first reached the Torquay railway station a porter took my luggage to the cab outside. After searching my purse for small change in vain, I gave him half-a-crown as the cab started. After a while he came running after us, shouting to the cabman to stop. I thought to myself that finding me to be such an innocent he had hit upon some excuse for demanding more. As the cab stopped he said: "You must have mistaken a half-crown piece for a penny, Sir!"

I cannot say that I have never been cheated while in England, but not in any way which it would be fair to hold in remembrance. What grew chiefly upon me, rather, was the conviction that only those who are trustworthy know how to trust. I was an unknown foreigner, and could have easily evaded payment with impunity, yet no London shopkeeper ever mistrusted me.

During the whole period of my stay in England I was mixed up in a farcical comedy which I had to play out from start to finish. I happened to get acquainted with the widow of some departed high Anglo-Indian official. She was good enough to call me by the pet-name Ruby. Some Indian friend of hers had composed a doleful poem in English in memory of her husband. It is needless to expatiate on its poetic merit or felicity of diction. As my ill-luck would have it, the composer had indicated that the dirge was to be chanted to the mode Behaga. So the widow one day entreated me to sing it to her thus. Like the silly innocent that I was, I weakly acceded. There was unfortunately no one there but I who could realise the atrociously ludicrous way in which the Behaga mode combined with those absurd verses. The widow seemed intensely touched to hear the Indian's lament for her husband sung to its native melody. I thought that there the matter ended, but that was not to be.

I frequently met the widowed lady at different social gatherings, and when after dinner we joined the ladies in the drawing room, she would ask me to sing that Behaga. Everyone else would anticipate some extraordinary specimen of Indian music and would add their entreaties to hers. Then from her pocket would come forth printed copies of that fateful composition, and my ears begin to redden and tingle. And at last, with bowed head and quavering voice I would have to make a beginning—but too keenly conscious that to none else in the room but me was this performance sufficiently heartrending. At the end, amidst much suppressed tittering, there would come a chorus of "Thank you very much!" "How interesting!" And in spite of its being winter I would perspire all over. Who would have predicted at my birth or at his death what a severe blow to me would be the demise of this estimable Anglo-Indian!

Then, for a time, while I was living with Dr. Scott and attending lectures at the University College, I lost touch with the widow. She was in a suburban locality some distance away from London, and I frequently got letters from her inviting me there. But my dread of that dirge kept me from accepting these invitations. At length I got a pressing telegram from her. I was on my way to college when this telegram reached me and my stay in England was then about to come to its close. I thought to myself I ought to see the widow once more before my departure, and so yielded to her importunity.

Instead of coming home from college I went straight to the railway station. It was a horrible day, bitterly cold, snowing and foggy. The station I was bound for was the terminus of the line. So I felt quite easy in mind and did not think it worth while to inquire about the time of arrival.

All the station platforms were coming on the right hand side, and in the right hand corner seat I had ensconced myself reading a book. It had already become so dark that nothing was visible outside. One by one the other passengers got down at their destinations. We reached and left the station just before the last one. Then the train stopped again, but there was nobody to be seen, nor any lights or platform. The mere passenger has no means of divining why trains should sometimes stop at the wrong times and places, so, giving up the attempt, I went on with my reading. Then the train began to move backwards. There seems to be no accounting for railway eccentricity, thought I as I once more returned to my book. But when we came right back to the previous station, I could remain indifferent no longer. "When are we getting to ——" I inquired at the station. "You are just coming from there," was the reply. "Where are we going now, then?" I asked, thoroughly flurried. "To London." I thereupon understood that this was a shuttle train. On inquiring about the next train to —— I was informed that there were no more trains that night. And in reply to my next question I gathered that there was no inn within five miles.

I had left home after breakfast at ten in the morning, and had had nothing since. When abstinence is the only choice, an ascetic frame of mind comes easy. I buttoned up my thick overcoat to the neck and seating myself under a platform lamp went on with my reading. The book I had with me was Spencer's Data of Ethics, then recently published. I consoled myself with the thought that I might never get another such opportunity of concentrating my whole attention on such a subject.

After a short time a porter came and informed me that a special was running and would be in in half an hour. I felt so cheered up by the news that I could not go on any longer with the Data of Ethics. Where I was due at seven I arrived at length at nine. "What is this, Ruby?" asked my hostess. "Whatever have you been doing with yourself?" I was unable to take much pride in the account of my wonderful adventures which I gave her. Dinner was over; nevertheless, as my misfortune was hardly my fault, I did not expect condign punishment, especially as the dispenser was a woman. But all that the widow of the high Anglo-Indian official said to me was: "Come along, Ruby, have a cup of tea."

I never was a tea-drinker, but in the hope that it might be of some assistance in allaying my consuming hunger I managed to swallow a cup of strong decoction with a couple of dry biscuits. When I at length reached the drawing room I found a gathering of elderly ladies and among them one pretty young American who was engaged to a nephew of my hostess and seemed busy going through the usual premarital love passages.

"Let's have some dancing," said my hostess. I was neither in the mood nor bodily condition for that exercise. But it is the docile who achieve the most impossible things in this world; so, though the dance was primarily got up for the benefit of the engaged couple, I had to dance with the ladies of considerably advanced age, with only the tea and biscuits between myself and starvation.

But my sorrows did not end here. "Where are you putting up for the night?" asked my hostess. This was a question for which I was not prepared. While I stared at her, speechless, she explained that as the local inn would close at midnight I had better betake myself thither without further delay. Hospitality, however, was not entirely wanting for I had not to find the inn unaided, a servant showing me the way there with a lantern. At first I thought this might prove a blessing in disguise, and at once proceeded to make inquiries for food: flesh, fish or vegetable, hot or cold, anything! I was told that drinks I could have in any variety but nothing to eat. Then I looked to slumber for forgetfulness, but there seemed to be no room even in her world-embracing lap. The sand-stone floor of the bed-room was icy cold, an old bedstead and worn-out wash-stand being its only furniture.

In the morning the Anglo-Indian widow sent for me to breakfast. I found a cold repast spread out, evidently the remnants of last night's dinner. A small portion of this, lukewarm or cold, offered to me last night could not have hurt anyone, while my dancing might then have been less like the agonised wrigglings of a landed carp.

After breakfast my hostess informed me that the lady for whose delectation I had been invited to sing was ill in bed, and that I would have to serenade her from her bed-room door. I was made to stand up on the staircase landing. Pointing to a closed door the widow said: "That's where she is." And I gave voice to that Behaga dirge facing the mysterious unknown on the other side. Of what happened to the invalid as the result I have yet received no news.

After my return to London I had to expiate in bed the consequences of my fatuous complaisance. Dr. Scott's girls implored me, on my conscience, not to take this as a sample of English hospitality. It was the effect of India's salt, they protested.



(26) Loken Palit

While I was attending lectures on English literature at the University College, Loken Palit was my class fellow. He was about 4 years younger than I. At the age I am writing these reminiscences a difference of 4 years is not perceptible. But it is difficult for friendship to bridge the gulf between 17 and 13. Lacking the weight of years the boy is always anxious to keep up the dignity of seniority. But this did not raise any barrier in my mind in the case of the boy Loken, for I could not feel that he was in any way my junior.

Boy and girl students sat together in the College library for study. This was the place for our tete-a-tete. Had we been fairly quiet about it none need have complained, but my young friend was so surcharged with high spirits that at the least provocation they would burst forth as laughter. In all countries girls have a perverse degree of application to their studies, and I feel repentant as I recall the multitude of reproachful blue eyes which vainly showered disapprobation on our unrestrained merriment. But in those days I felt not the slightest sympathy with the distress of disturbed studiousness. By the grace of Providence I have never had a headache in my life, nor a moment of compunction for interrupted school studies.

With our laughter as an almost unbroken accompaniment we managed also to do a bit of literary discussion, and, though Loken's reading of Bengali literature was less extensive than mine, he made up for that by the keenness of his intellect. Among the subjects we discussed was Bengali orthography.

The way it arose was this. One of the Scott girls wanted me to teach her Bengali. When taking her through the alphabet I expressed my pride that Bengali spelling has a conscience, and does not delight in overstepping rules at every step. I made clear to her how laughable would have been the waywardness of English spelling but for the tragic compulsion we were under to cram it for our examinations. But my pride had a fall. It transpired that Bengali spelling was quite as impatient of bondage, but that habit had blinded me to its transgressions.

Then I began to search for the laws regulating its lawlessness. I was quite surprised at the wonderful assistance which Loken proved to be in this matter.

After Loken had got into the Indian Civil Service, and returned home, the work, which had in the University College library had its source in rippling merriment, flowed on in a widening stream. Loken's boisterous delight in literature was as the wind in the sails of my literary adventure. And when at the height of my youth I was driving the tandem of prose and poetry at a furious rate, Loken's unstinted appreciation kept my energies from flagging for a moment. Many an extraordinary prose or poetical flight have I taken in his bungalow in the moffussil. On many an occasion did our literary and musical gatherings assemble under the auspices of the evening star to disperse, as did the lamplights at the breezes of dawn, under the morning star.

Of the many lotus flowers at Saraswati's[43] feet the blossom of friendship must be her favorite. I have not come across much of golden pollen in her lotus bank, but have nothing to complain of as regards the profusion of the sweet savour of good-fellowship.



(27) The Broken Heart

While in England I began another poem, which I went on with during my journey home, and finished after my return. This was published under the name of Bhagna Hriday, The Broken Heart. At the time I thought it very good. There was nothing strange in the writer's thinking so; but it did not fail to gain the appreciation of the readers of the time as well. I remember how, after it came out, the chief minister of the late Raja of Tipperah called on me solely to deliver the message that the Raja admired the poem and entertained high hopes of the writer's future literary career.

About this poem of my eighteenth year let me set down here what I wrote in a letter when I was thirty:

When I began to write the Bhagna Hriday I was eighteen—neither in my childhood nor my youth. This borderland age is not illumined with the direct rays of Truth;—its reflection is seen here and there, and the rest is shadow. And like twilight shades its imaginings are long-drawn and vague, making the real world seem like a world of phantasy. The curious part of it is that not only was I eighteen, but everyone around me seemed to be eighteen likewise; and we all flitted about in the same baseless, substanceless world of imagination, where even the most intense joys and sorrows seemed like the joys and sorrows of dreamland. There being nothing real to weigh them against, the trivial did duty for the great.

This period of my life, from the age of fifteen or sixteen to twenty-two or twenty-three, was one of utter disorderliness.

When, in the early ages of the Earth, land and water had not yet distinctly separated, huge misshapen amphibious creatures walked the trunk-less forests growing on the oozing silt. Thus do the passions of the dim ages of the immature mind, as disproportionate and curiously shaped, haunt the unending shades of its trackless, nameless wildernesses. They know not themselves, nor the aim of their wanderings; and, because they do not, they are ever apt to imitate something else. So, at this age of unmeaning activity, when my undeveloped powers, unaware of and unequal to their object, were jostling each other for an outlet, each sought to assert superiority through exaggeration.

When milk-teeth are trying to push their way through, they work the infant into a fever. All this agitation finds no justification till the teeth are out and have begun assisting in the absorption of food. In the same way do our early passions torment the mind, like a malady, till they realise their true relationship with the outer world.

The lessons I learnt from my experiences at that stage are to be found in every moral text-book, but are not therefore to be despised. That which keeps our appetites confined within us, and checks their free access to the outside, poisons our life. Such is selfishness which refuses to give free play to our desires, and prevents them from reaching their real goal, and that is why it is always accompanied by festering untruths and extravagances. When our desires find unlimited freedom in good work they shake off their diseased condition and come back to their own nature;—that is their true end, there also is the joy of their being.

The condition of my immature mind which I have described was fostered both by the example and precept of the time, and I am not sure that the effects of these are not lingering on to the present day. Glancing back at the period of which I tell, it strikes me that we had gained more of stimulation than of nourishment out of English Literature. Our literary gods then were Shakespeare, Milton and Byron; and the quality in their work which stirred us most was strength of passion. In the social life of Englishmen passionate outbursts are kept severely in check, for which very reason, perhaps, they so dominate their literature, making its characteristic to be the working out of extravagantly vehement feelings to an inevitable conflagration. At least this uncontrolled excitement was what we learnt to look on as the quintessence of English literature.



In the impetuous declamation of English poetry by Akshay Chowdhury, our initiator into English literature, there was the wildness of intoxication. The frenzy of Romeo's and Juliet's love, the fury of King Lear's impotent lamentation, the all-consuming fire of Othello's jealousy, these were the things that roused us to enthusiastic admiration. Our restricted social life, our narrower field of activity, was hedged in with such monotonous uniformity that tempestuous feelings found no entrance;—all was as calm and quiet as could be. So our hearts naturally craved the life-bringing shock of the passionate emotion in English literature. Ours was not the aesthetic enjoyment of literary art, but the jubilant welcome by stagnation of a turbulent wave, even though it should stir up to the surface the slime of the bottom.

Shakespeare's contemporary literature represents the war-dance of the day when the Renascence came to Europe in all the violence of its reaction against the severe curbing and cramping of the hearts of men. The examination of good and evil, beauty and ugliness, was not the main object,—man then seemed consumed with the anxiety to break through all barriers to the inmost sanctuary of his being, there to discover the ultimate image of his own violent desire. That is why in this literature we find such poignant, such exuberant, such unbridled expression.

The spirit of this bacchanalian revelry of Europe found entrance into our demurely well-behaved social world, woke us up, and made us lively. We were dazzled by the glow of unfettered life which fell upon our custom-smothered heart, pining for an opportunity to disclose itself.

There was another such day in English literature when the slow-measure of Pope's common time gave place to the dance-rhythm of the French revolution. This had Byron for its poet. And the impetuosity of his passion also moved our veiled heart-bride in the seclusion of her corner.

In this wise did the excitement of the pursuit of English literature come to sway the heart of the youth of our time, and at mine the waves of this excitement kept beating from every side. The first awakening is the time for the play of energy, not its repression.

And yet our case was so different from that of Europe. There the excitability and impatience of bondage was a reflection from its history into its literature. Its expression was consistent with its feeling. The roaring of the storm was heard because a storm was really raging. The breeze therefrom that ruffled our little world sounded in reality but little above a murmur. Therein it failed to satisfy our minds, so that our attempts to imitate the blast of a hurricane led us easily into exaggeration,—a tendency which still persists and may not prove easy of cure.

And for this, the fact that in English literature the reticence of true art has not yet appeared, is responsible. Human emotion is only one of the ingredients of literature and not its end,—which is the beauty of perfect fulness consisting in simplicity and restraint. This is a proposition which English literature does not yet fully admit.

Our minds from infancy to old age are being moulded by this English literature alone. But other literatures of Europe, both classical and modern, of which the art-form shows the well-nourished development due to a systematic cultivation of self-control, are not subjects of our study; and so, as it seems to me, we are yet unable to arrive at a correct perception of the true aim and method of literary work.

Akshay Babu, who had made the passion in English literature living to us, was himself a votary of the emotional life. The importance of realising truth in the fulness of its perfection seemed less apparent to him than that of feeling it in the heart. He had no intellectual respect for religion, but songs of Shyāmā, the dark Mother, would bring tears to his eyes. He felt no call to search for ultimate reality; whatever moved his heart served him for the time as the truth, even obvious coarseness not proving a deterrent.

Atheism was the dominant note of the English prose writings then in vogue,—Bentham, Mill and Comte being favourite authors. Theirs was the reasoning in terms of which our youths argued. The age of Mill constitutes a natural epoch in English History. It represents a healthy reaction of the body politic; these destructive forces having been brought in, temporarily, to rid it of accumulated thought-rubbish. In our country we received these in the letter, but never sought to make practical use of them, employing them only as a stimulant to incite ourselves to moral revolt. Atheism was thus for us a mere intoxication.

For these reasons educated men then fell mainly into two classes. One class would be always thrusting themselves forward with unprovoked argumentation to cut to pieces all belief in God. Like the hunter whose hands itch, no sooner he spies a living creature on the top or at the foot of a tree, to kill it, whenever these came to learn of a harmless belief lurking anywhere in fancied security, they felt stirred up to sally forth and demolish it. We had for a short time a tutor of whom this was a pet diversion. Though I was a mere boy, even I could not escape his onslaughts. Not that his attainments were of any account, or that his opinions were the result of any enthusiastic search for the truth, being mostly gathered from others' lips. But though I fought him with all my strength, unequally matched in age as we were, I suffered many a bitter defeat. Sometimes I felt so mortified I almost wanted to cry.

The other class consisted not of believers, but religious epicureans, who found comfort and solace in gathering together, and steeping themselves in pleasing sights, sounds and scents galore, under the garb of religious ceremonial; they luxuriated in the paraphernalia of worship. In neither of these classes was doubt or denial the outcome of the travail of their quest.

Though these religious aberrations pained me, I cannot say I was not at all influenced by them. With the intellectual impudence of budding youth this revolt also found a place. The religious services which were held in our family I would have nothing to do with, I had not accepted them for my own. I was busy blowing up a raging flame with the bellows of my emotions. It was only the worship of fire, the giving of oblations to increase its flame—with no other aim. And because my endeavour had no end in view it was measureless, always reaching beyond any assigned limit.

As with religion, so with my emotions, I felt no need for any underlying truth, my excitement being an end in itself. I call to mind some lines of a poet of that time:

My heart is mine I have sold it to none, Be it tattered and torn and worn away, My heart is mine!

From the standpoint of truth the heart need not worry itself so; for nothing compels it to wear itself to tatters. In truth sorrow is not desirable, but taken apart its pungency may appear savoury. This savour our poets often made much of; leaving out the god in whose worship they were indulging. This childishness our country has not yet succeeded in getting rid of. So even to-day, when we fail to see the truth of religion, we seek in its observance an artistic gratification. So, also, much of our patriotism is not service of the mother-land, but the luxury of bringing ourselves into a desirable attitude of mind toward the country.



PART VI



(28) European Music

When I was in Brighton I once went to hear some Prima Donna. I forget her name. It may have been Madame Neilson or Madame Albani. Never before had I come across such an extraordinary command over the voice. Even our best singers cannot hide their sense of effort; nor are they ashamed to bring out, as best they can, top notes or bass notes beyond their proper register. In our country the understanding portion of the audience think no harm in keeping the performance up to standard by dint of their own imagination. For the same reason they do not mind any harshness of voice or uncouthness of gesture in the exponent of a perfectly formed melody; on the contrary, they seem sometimes to be of opinion that such minor external defects serve better to set off the internal perfection of the composition,—as with the outward poverty of the Great Ascetic, Mahadeva, whose divinity shines forth naked.

This feeling seems entirely wanting in Europe. There, outward embellishment must be perfect in every detail, and the least defect stands shamed and unable to face the public gaze. In our musical gatherings nothing is thought of spending half-an-hour in tuning up the Tanpuras, or hammering into tone the drums, little and big. In Europe such duties are performed beforehand, behind the scenes, for all that comes in front must be faultless. There is thus no room for any weak spot in the singer's voice. In our country a correct and artistic exposition[44] of the melody is the main object, thereon is concentrated all the effort. In Europe the voice is the object of culture, and with it they perform impossibilities. In our country the virtuoso is satisfied if he has heard the song; in Europe, they go to hear the singer.

That is what I saw that day in Brighton. To me it was as good as a circus. But, admire the performance as I did, I could not appreciate the song. I could hardly keep from laughing when some of the cadenzas imitated the warbling of birds. I felt all the time that it was a misapplication of the human voice. When it came to the turn of a male singer I was considerably relieved. I specially liked the tenor voices which had more of human flesh and blood in them, and seemed less like the disembodied lament of a forlorn spirit.

After this, as I went on hearing and learning more and more of European music, I began to get into the spirit of it; but up to now I am convinced that our music and theirs abide in altogether different apartments, and do not gain entry to the heart by the self-same door.

European music seems to be intertwined with its material life, so that the text of its songs may be as various as that life itself. If we attempt to put our tunes to the same variety of use they tend to lose their significance, and become ludicrous; for our melodies transcend the barriers of everyday life, and only thus can they carry us so deep into Pity, so high into Aloofness; their function being to reveal a picture of the inmost inexpressible depths of our being, mysterious and impenetrable, where the devotee may find his hermitage ready, or even the epicurean his bower, but where there is no room for the busy man of the world.

I cannot claim that I gained admittance to the soul of European music. But what little of it I came to understand from the outside attracted me greatly in one way. It seemed to me so romantic. It is somewhat difficult to analyse what I mean by that word. What I would refer to is the aspect of variety, of abundance, of the waves on the sea of life, of the ever-changing light and shade on their ceaseless undulations. There is the opposite aspect—of pure extension, of the unwinking blue of the sky, of the silent hint of immeasureability in the distant circle of the horizon. However that may be, let me repeat, at the risk of not being perfectly clear, that whenever I have been moved by European music I have said to myself: it is romantic, it is translating into melody the evanescence of life.

Not that we wholly lack the same attempt in some forms of our music; but it is less pronounced, less successful. Our melodies give voice to the star-spangled night, to the first reddening of dawn. They speak of the sky-pervading sorrow which lowers in the darkness of clouds; the speechless deep intoxication of the forest-roaming spring.



(29) Valmiki Pratibha

We had a profusely decorated volume of Moore's Irish Melodies: and often have I listened to the enraptured recitation of these by Akshay Babu. The poems combined with the pictorial designs to conjure up for me a dream picture of the Ireland of old. I had not then actually heard the original tunes, but had sung these Irish Melodies to myself to the accompaniment of the harps in the pictures. I longed to hear the real tunes, to learn them, and sing them to Akshay Babu. Some longings unfortunately do get fulfilled in this life, and die in the process. When I went to England I did hear some of the Irish Melodies sung, and learnt them too, but that put an end to my keenness to learn more. They were simple, mournful and sweet, but they somehow did not fit in with the silent melody of the harp which filled the halls of the Old Ireland of my dreams.

When I came back home I sung the Irish melodies I had learnt to my people. "What is the matter with Rabi's voice?" they exclaimed. "How funny and foreign it sounds!" They even felt my speaking voice had changed its tone.

From this mixed cultivation of foreign and native melody was born the Valmiki Pratibha.[45] The tunes in this musical drama are mostly Indian, but they have been dragged out of their classic dignity; that which soared in the sky was taught to run on the earth. Those who have seen and heard it performed will, I trust, bear witness that the harnessing of Indian melodic modes to the service of the drama has proved neither derogatory nor futile. This conjunction is the only special feature of Valmiki Pratibha. The pleasing task of loosening the chains of melodic forms and making them adaptable to a variety of treatment completely engrossed me.

Several of the songs of Valmiki Pratibha were set to tunes originally severely classic in mode; some of the tunes were composed by my brother Jyotirindra; a few were adapted from European sources. The Telena[46] style of Indian modes specially lends itself to dramatic purposes and has been frequently utilized in this work. Two English tunes served for the drinking songs of the robber band, and an Irish melody for the lament of the wood nymphs.

Valmiki Pratibha is not a composition which will bear being read. Its significance is lost if it is not heard sung and seen acted. It is not what Europeans call an Opera, but a little drama set to music. That is to say, it is not primarily a musical composition. Very few of the songs are important or attractive by themselves; they all serve merely as the musical text of the play.

Before I went to England we occasionally used to have gatherings of literary men in our house, at which music, recitations and light refreshments were served up. After my return one more such gathering was held, which happened to be the last. It was for an entertainment in this connection that the Valmiki Pratibha was composed. I played Valmiki and my niece, Pratibha, took the part of Saraswati—which bit of history remains recorded in the name.

I had read in some work of Herbert Spencer's that speech takes on tuneful inflexions whenever emotion comes into play. It is a fact that the tone or tune is as important to us as the spoken word for the expression of anger, sorrow, joy and wonder. Spencer's idea that, through a development of these emotional modulations of voice, man found music, appealed to me. Why should it not do, I thought to myself, to act a drama in a kind of recitative based on this idea. The Kathakas[47] of our country attempt this to some extent, for they frequently break into a chant which, however, stops short of full melodic form. As blank verse is more elastic than rhymed, so such chanting, though not devoid of rhythm, can more freely adapt itself to the emotional interpretation of the text, because it does not attempt to conform to the more rigorous canons of tune and time required by a regular melodic composition. The expression of feeling being the object, these deficiencies in regard to form do not jar on the hearer.

Encouraged by the success of this new line taken in the Valmiki Pratibha, I composed another musical play of the same class. It was called the Kal Mrigaya, The Fateful Hunt. The plot was based on the story of the accidental killing of the blind hermit's only son by King Dasaratha. It was played on a stage erected on our roof-terrace, and the audience seemed profoundly moved by its pathos. Afterwards, much of it was, with slight changes, incorporated in the Valmiki Pratibha, and this play ceased to be separately published in my works.

Long afterwards, I composed a third musical play, Mayar Khela, the Play of Maya, an operetta of a different type. In this the songs were important, not the drama. In the others a series of dramatic situations were strung on a thread of melody; this was a garland of songs with just a thread of dramatic plot running through. The play of feeling, and not action, was its special feature. In point of fact I was, while composing it, saturated with the mood of song.

The enthusiasm which went to the making of Valmiki Pratibha and Kal Mrigaya I have never felt for any other work of mine. In these two the creative musical impulse of the time found expression.

My brother, Jyotirindra, was engaged the live-long day at his piano, refashioning the classic melodic forms at his pleasure. And, at every turn of his instrument, the old modes took on unthought-of shapes and expressed new shades of feeling. The melodic forms which had become habituated to their pristine stately gait, when thus compelled to march to more lively unconventional measures, displayed an unexpected agility and power; and moved us correspondingly. We could plainly hear the tunes speak to us while Akshay Babu and I sat on either side fitting words to them as they grew out of my brother's nimble fingers. I do not claim that our libretto was good poetry but it served as a vehicle for the tunes.

In the riotous joy of this revolutionary activity were these two musical plays composed, and so they danced merrily to every measure, whether or not technically correct, indifferent as to the tunes being homelike or foreign.

On many an occasion has the Bengali reading public been grievously exercised over some opinion or literary form of mine, but it is curious to find that the daring with which I had played havoc with accepted musical notions did not rouse any resentment; on the contrary those who came to hear departed pleased. A few of Akshay Babu's compositions find place in the Valmiki Pratibha and also adaptations from Vihari Chakravarti's Sarada Mangal series of songs.

I used to take the leading part in the performance of these musical dramas. From my early years I had a taste for acting, and firmly believed that I had a special aptitude for it. I think I proved that my belief was not ill-founded. I had only once before done the part of Aleek Babu in a farce written by my brother Jyotirindra. So these were really my first attempts at acting. I was then very young and nothing seemed to fatigue or trouble my voice.

In our house, at the time, a cascade of musical emotion was gushing forth day after day, hour after hour, its scattered spray reflecting into our being a whole gamut of rainbow colours. Then, with the freshness of youth, our new-born energy, impelled by its virgin curiosity, struck out new paths in every direction. We felt we would try and test everything, and no achievement seemed impossible. We wrote, we sang, we acted, we poured ourselves out on every side. This was how I stepped into my twentieth year.

Of these forces which so triumphantly raced our lives along, my brother Jyotirindra was the charioteer. He was absolutely fearless. Once, when I was a mere lad, and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion. When at the same age, while we were at Shelidah, (the head-quarters of our estate,) news was brought of a tiger, he took me with him on a hunting expedition. I had no gun,—it would have been more dangerous to me than to the tiger if I had. We left our shoes at the outskirts of the jungle and crept in with bare feet. At last we scrambled up into a bamboo thicket, partly stripped of its thorn-like twigs, where I somehow managed to crouch behind my brother till the deed was done; with no means of even administering a shoe-beating to the unmannerly brute had he dared lay his offensive paws on me!

Thus did my brother give me full freedom both internal and external in the face of all dangers. No usage or custom was a bondage for him, and so was he able to rid me of my shrinking diffidence.



(30) Evening Songs

In the state of being confined within myself, of which I have been telling, I wrote a number of poems which have been grouped together, under the title of the Heart-Wilderness, in Mohita Babu's edition of my works. In one of the poems subsequently published in a volume called Morning Songs, the following lines occur:

There is a vast wilderness whose name is Heart; Whose interlacing forest branches dandle and rock darkness like an infant. I lost my way in its depths.

from which came the idea of the name for this group of poems.

Much of what I wrote, when thus my life had no commerce with the outside, when I was engrossed in the contemplation of my own heart, when my imaginings wandered in many a disguise amidst causeless emotions and aimless longings, has been left out of that edition; only a few of the poems originally published in the volume entitled Evening Songs finding a place there, in the Heart-Wilderness group.

My brother Jyotirindra and his wife had left home travelling on a long journey, and their rooms on the third storey, facing the terraced-roof, were empty. I took possession of these and the terrace, and spent my days in solitude. While thus left in communion with my self alone, I know not how I slipped out of the poetical groove into which I had fallen. Perhaps being cut off from those whom I sought to please, and whose taste in poetry moulded the form I tried to put my thoughts into, I naturally gained freedom from the style they had imposed on me.

I began to use a slate for my writing. That also helped in my emancipation. The manuscript books in which I had indulged before seemed to demand a certain height of poetic flight, to work up to which I had to find my way by a comparison with others. But the slate was clearly fitted for my mood of the moment. "Fear not," it seemed to say. "Write just what you please, one rub will wipe all away!"

As I wrote a poem or two, thus unfettered, I felt a great joy well up within me. "At last," said my heart, "what I write is my own!" Let no one mistake this for an accession of pride. Rather did I feel a pride in my former productions, as being all the tribute I had to pay them. But I refuse to call the realisation of self, self-sufficiency. The joy of parents in their first-born is not due to any pride in its appearance, but because it is their very own. If it happens to be an extraordinary child they may also glory in that—but that is different.

In the first flood-tide of that joy I paid no heed to the bounds of metrical form, and as the stream does not flow straight on but winds about as it lists, so did my verse. Before, I would have held this to be a crime, but now I felt no compunction. Freedom first breaks the law and then makes laws which brings it under true Self-rule.

The only listener I had for these erratic poems of mine was Akshay Babu. When he heard them for the first time he was as surprised as he was pleased, and with his approbation my road to freedom was widened.

The poems of Vihari Chakravarti were in a 3-beat metre. This triple time produces a rounded-off globular effect, unlike the square-cut multiple of 2. It rolls on with ease, it glides as it dances to the tinkling of its anklets. I was once very fond of this metre. It felt more like riding a bicycle than walking. And to this stride I had got accustomed. In the Evening Songs, without thinking of it, I somehow broke off this habit. Nor did I come under any other particular bondage. I felt entirely free and unconcerned. I had no thought or fear of being taken to task.

The strength I gained by working, freed from the trammels of tradition, led me to discover that I had been searching in impossible places for that which I had within myself. Nothing but want of self-confidence had stood in the way of my coming into my own. I felt like rising from a dream of bondage to find myself unshackled. I cut extraordinary capers just to make sure I was free to move.

To me this is the most memorable period of my poetic career. As poems my Evening Songs may not have been worth much, in fact as such they are crude enough. Neither their metre, nor language, nor thought had taken definite shape. Their only merit is that for the first time I had come to write what I really meant, just according to my pleasure. What if those compositions have no value, that pleasure certainly had.



(31) An Essay on Music

I had been proposing to study for the bar when my father had recalled me home from England. Some friends concerned at this cutting short of my career pressed him to send me off once again. This led to my starting on a second voyage towards England, this time with a relative as my companion. My fate, however, had so strongly vetoed my being called to the bar that I was not even to reach England this time. For a certain reason we had to disembark at Madras and return home to Calcutta. The reason was by no means as grave as its outcome, but as the laugh was not against me, I refrain from setting it down here. From both my attempted pilgrimages to Lakshmi's[48] shrine I had thus to come back repulsed. I hope, however, that the Law-god, at least, will look on me with a favourable eye for that I have not added to the encumbrances on the Bar-library premises.

My father was then in the Mussoorie hills. I went to him in fear and trembling. But he showed no sign of irritation, he rather seemed pleased. He must have seen in this return of mine the blessing of Divine Providence.

The evening before I started on this voyage I read a paper at the Medical College Hall on the invitation of the Bethune Society. This was my first public reading. The Reverend K. M. Banerji was the president. The subject was Music. Leaving aside instrumental music, I tried to make out that to bring out better what the words sought to express was the chief end and aim of vocal music. The text of my paper was but meagre. I sang and acted songs throughout illustrating my theme. The only reason for the flattering eulogy which the President bestowed on me at the end must have been the moving effect of my young voice together with the earnestness and variety of its efforts. But I must make the confession to-day that the opinion I voiced with such enthusiasm that evening was wrong.

The art of vocal music has its own special functions and features. And when it happens to be set to words the latter must not presume too much on their opportunity and seek to supersede the melody of which they are but the vehicle. The song being great in its own wealth, why should it wait upon the words? Rather does it begin where mere words fail. Its power lies in the region of the inexpressible; it tells us what the words cannot.

So the less a song is burdened with words the better. In the classic style of Hindustan[49] the words are of no account and leave the melody to make its appeal in its own way. Vocal music reaches its perfection when the melodic form is allowed to develop freely, and carry our consciousness with it to its own wonderful plane. In Bengal, however, the words have always asserted themselves so, that our provincial song has failed to develop her full musical capabilities, and has remained content as the handmaiden of her sister art of poetry. From the old Vaishnava songs down to those of Nidhu Babu she has displayed her charms from the background. But as in our country the wife rules her husband through acknowledging her dependence, so our music, though professedly in attendance only, ends by dominating the song.

I have often felt this while composing my songs. As I hummed to myself and wrote the lines:

Do not keep your secret to yourself, my love, But whisper it gently to me, only to me.

I found that the words had no means of reaching by themselves the region into which they were borne away by the tune. The melody told me that the secret, which I was so importunate to hear, had mingled with the green mystery of the forest glades, was steeped in the silent whiteness of moonlight nights, peeped out of the veil of the illimitable blue behind the horizon—and is the one intimate secret of Earth, Sky and Waters.

In my early boyhood I heard a snatch of a song:

Who dressed you, love, as a foreigner?

This one line painted such wonderful pictures in my mind that it haunts me still. One day I sat down to set to words a composition of my own while full of this bit of song. Humming my tune I wrote to its accompaniment:

I know you, O Woman from the strange land! Your dwelling is across the Sea.

Had the tune not been there I know not what shape the rest of the poem might have taken; but the magic of the melody revealed to me the stranger in all her loveliness. It is she, said my soul, who comes and goes, a messenger to this world from the other shore of the ocean of mystery. It is she, of whom we now and again catch glimpses in the dewy Autumn mornings, in the scented nights of Spring, in the inmost recesses of our hearts—and sometimes we strain skywards to hear her song. To the door of this world-charming stranger the melody, as I say, wafted me, and so to her were the rest of the words addressed.

Long after this, in a street in Bolpur, a mendicant Baul was singing as he walked along:

How does the unknown bird flit in and out of the cage! Ah, could I but catch it, I'd ring its feet with my love!

I found this Baul to be saying the very same thing. The unknown bird sometimes surrenders itself within the bars of the cage to whisper tidings of the bondless unknown beyond. The heart would fain hold it near to itself for ever, but cannot. What but the melody of song can tell us of the goings and comings of the unknown bird?

That is why I am always reluctant to publish books of the words of songs, for therein the soul must needs be lacking.



(32) The River-side

When I returned home from the outset of my second voyage to England, my brother Jyotirindra and sister-in-law were living in a river-side villa at Chandernagore, and there I went to stay with them.

The Ganges again! Again those ineffable days and nights, languid with joy, sad with longing, attuned to the plaintive babbling of the river along the cool shade of its wooded banks. This Bengal sky-full of light, this south breeze, this flow of the river, this right royal laziness, this broad leisure stretching from horizon to horizon and from green earth to blue sky, all these were to me as food and drink to the hungry and thirsty. Here it felt indeed like home, and in these I recognised the ministrations of a Mother.

That was not so very long ago, and yet time has wrought many changes. Our little river-side nests, clustering under their surrounding greenery, have been replaced by mills which now, dragon-like, everywhere rear their hissing heads, belching forth black smoke. In the midday glare of modern life even our hours of mental siesta have been narrowed down to the lowest limit, and hydra-headed unrest has invaded every department of life. Maybe, this is for the better, but I, for one, cannot account it wholly to the good.



These lovely days of mine at the riverside passed by like so many dedicated lotus blossoms floating down the sacred stream. Some rainy afternoons I spent in a veritable frenzy, singing away old Vaishnava songs to my own tunes, accompanying myself on a harmonium. On other afternoons, we would drift along in a boat, my brother Jyotirindra accompanying my singing with his violin. And as, beginning with the Puravi,[50] we went on varying the mode of our music with the declining day, we saw, on reaching the Behaga,[50] the western sky close the doors of its factory of golden toys, and the moon on the east rise over the fringe of trees.

Then we would row back to the landing steps of the villa and seat ourselves on a quilt spread on the terrace facing the river. By then a silvery peace rested on both land and water, hardly any boats were about, the fringe of trees on the bank was reduced to a deep shadow, and the moonlight glimmered over the smooth flowing stream.

The villa we were living in was known as 'Moran's Garden'. A flight of stone-flagged steps led up from the water to a long, broad verandah which formed part of the house. The rooms were not regularly arranged, nor all on the same level, and some had to be reached by short flights of stairs. The big sitting room overlooking the landing steps had stained glass windows with coloured pictures.

One of the pictures was of a swing hanging from a branch half-hidden in dense foliage, and in the checkered light and shade of this bower, two persons were swinging; and there was another of a broad flight of steps leading into some castle-like palace, up and down which men and women in festive garb were going and coming. When the light fell on the windows, these pictures shone wonderfully, seeming to fill the river-side atmosphere with holiday music. Some far-away long-forgotten revelry seemed to be expressing itself in silent words of light; the love thrills of the swinging couple making alive with their eternal story the woodlands of the river bank.

The topmost room of the house was in a round tower with windows opening to every side. This I used as my room for writing poetry. Nothing could be seen from thence save the tops of the surrounding trees, and the open sky. I was then busy with the Evening Songs and of this room I wrote:

There, where in the breast of limitless space clouds are laid to sleep, I have built my house for thee, O Poesy!



(33) More About the Evening Songs

At this time my reputation amongst literary critics was that of being a poet of broken cadence and lisping utterance. Everything about my work was dubbed misty, shadowy. However little I might have relished this at the time, the charge was not wholly baseless. My poetry did in fact lack the backbone of worldly reality. How, amidst the ringed-in seclusion of my early years, was I to get the necessary material?

But one thing I refuse to admit. Behind this charge of vagueness was the sting of the insinuation of its being a deliberate affectation—for the sake of effect. The fortunate possessor of good eye-sight is apt to sneer at the youth with glasses, as if he wears them for ornament. While a reflection on the poor fellow's infirmity may be permissible, it is too bad to charge him with pretending not to see.

The nebula is not an outside creation—it merely represents a phase; and to leave out all poetry which has not attained definiteness would not bring us to the truth of literature. If any phase of man's nature has found true expression, it is worth preserving—it may be cast aside only if not expressed truly. There is a period in man's life when his feelings are the pathos of the inexpressible, the anguish of vagueness. The poetry which attempts its expression cannot be called baseless—at worst it may be worthless; but it is not necessarily even that. The sin is not in the thing expressed, but in the failure to express it.

There is a duality in man. Of the inner person, behind the outward current of thoughts, feelings and events, but little is known or recked; but for all that, he cannot be got rid of as a factor in life's progress. When the outward life fails to harmonise with the inner, the dweller within is hurt, and his pain manifests itself in the outer consciousness in a manner to which it is difficult to give a name, or even to describe, and of which the cry is more akin to an inarticulate wail than words with more precise meaning.

The sadness and pain which sought expression in the Evening Songs had their roots in the depths of my being. As one's sleep-smothered consciousness wrestles with a nightmare in its efforts to awake, so the submerged inner self struggles to free itself from its complexities and come out into the open. These Songs are the history of that struggle. As in all creation, so in poetry, there is the opposition of forces. If the divergence is too wide, or the unison too close, there is, it seems to me, no room for poetry. Where the pain of discord strives to attain and express its resolution into harmony, there does poetry break forth into music, as breath through a flute.

When the Evening Songs first saw the light they were not hailed with any flourish of trumpets, but none the less they did not lack admirers. I have elsewhere told the story of how at the wedding of Mr. Ramesh Chandra Dutt's eldest daughter, Bankim Babu was at the door, and the host was welcoming him with the customary garland of flowers. As I came up Bankim Babu eagerly took the garland and placing it round my neck said: "The wreath to him, Ramesh, have you not read his Evening Songs?" And when Mr. Dutt avowed he had not yet done so, the manner in which Bankim Babu expressed his opinion of some of them amply rewarded me.

The Evening Songs gained for me a friend whose approval, like the rays of the sun, stimulated and guided the shoots of my newly sprung efforts. This was Babu Priyanath Sen. Just before this the Broken Heart had led him to give up all hopes of me. I won him back with these Evening Songs. Those who are acquainted with him know him as an expert navigator of all the seven seas[51] of literature, whose highways and byways, in almost all languages, Indian and foreign, he is constantly traversing. To converse with him is to gain glimpses of even the most out of the way scenery in the world of ideas. This proved of the greatest value to me.

He was able to give his literary opinions with the fullest confidence, for he had not to rely on his unaided taste to guide his likes and dislikes. This authoritative criticism of his also assisted me more than I can tell. I used to read to him everything I wrote, and but for the timely showers of his discriminate appreciation it is hard to say whether these early ploughings of mine would have yielded as they have done.



(34) Morning Songs

At the river-side I also did a bit of prose writing, not on any definite subject or plan, but in the spirit that boys catch butterflies. When spring comes within, many-coloured short-lived fancies are born and flit about in the mind, ordinarily unnoticed. In these days of my leisure, it was perhaps the mere whim to collect them which had come upon me. Or it may have been only another phase of my emancipated self which had thrown out its chest and decided to write just as it pleased; what I wrote not being the object, it being sufficient unto itself that it was I who wrote. These prose pieces were published later under the name of Vividha Prabandha, Various Topics, but they expired with the first edition and did not get a fresh lease of life in a second.

At this time, I think, I also began my first novel, Bauthakuranir Hat.

After we had stayed for a time by the river, my brother Jyotirindra took a house in Calcutta, on Sudder Street near the Museum. I remained with him. While I went on here with the novel and the Evening Songs, a momentous revolution of some kind came about within me.

One day, late in the afternoon, I was pacing the terrace of our Jorasanko house. The glow of the sunset combined with the wan twilight in a way which seemed to give the approaching evening a specially wonderful attractiveness for me. Even the walls of the adjoining house seemed to grow beautiful. Is this uplifting of the cover of triviality from the everyday world, I wondered, due to some magic in the evening light? Never!

I could see at once that it was the effect of the evening which had come within me; its shades had obliterated my self. While the self was rampant during the glare of day, everything I perceived was mingled with and hidden by it. Now, that the self was put into the background, I could see the world in its own true aspect. And that aspect has nothing of triviality in it, it is full of beauty and joy.

Since this experience I tried the effect of deliberately suppressing my self and viewing the world as a mere spectator, and was invariably rewarded with a sense of special pleasure. I remember I tried also to explain to a relative how to see the world in its true light, and the incidental lightening of one's own sense of burden which follows such vision; but, as I believe, with no success.

Then I gained a further insight which has lasted all my life.

The end of Sudder Street, and the trees on the Free School grounds opposite, were visible from our Sudder Street house. One morning I happened to be standing on the verandah looking that way. The sun was just rising through the leafy tops of those trees. As I continued to gaze, all of a sudden a covering seemed to fall away from my eyes, and I found the world bathed in a wonderful radiance, with waves of beauty and joy swelling on every side. This radiance pierced in a moment through the folds of sadness and despondency which had accumulated over my heart, and flooded it with this universal light.

That very day the poem, The Awakening of the Waterfall, gushed forth and coursed on like a veritable cascade. The poem came to an end, but the curtain did not fall upon the joy aspect of the Universe. And it came to be so that no person or thing in the world seemed to me trivial or unpleasing. A thing that happened the next day or the day following seemed specially astonishing.

There was a curious sort of person who came to me now and then, with a habit of asking all manner of silly questions. One day he had asked: "Have you, sir, seen God with your own eyes?" And on my having to admit that I had not, he averred that he had. "What was it you saw?" I asked. "He seethed and throbbed before my eyes!" was the reply.

It can well be imagined that one would not ordinarily relish being drawn into abstruse discussions with such a person. Moreover, I was at the time entirely absorbed in my own writing. Nevertheless as he was a harmless sort of fellow I did not like the idea of hurting his susceptibilities and so tolerated him as best I could.

This time, when he came one afternoon, I actually felt glad to see him, and welcomed him cordially. The mantle of his oddity and foolishness seemed to have slipped off, and the person I so joyfully hailed was the real man whom I felt to be in nowise inferior to myself, and moreover closely related. Finding no trace of annoyance within me at sight of him, nor any sense of my time being wasted with him, I was filled with an immense gladness, and felt rid of some enveloping tissue of untruth which had been causing me so much needless and uncalled for discomfort and pain.

As I would stand on the balcony, the gait, the figure, the features of each one of the passers-by, whoever they might be, seemed to me all so extraordinarily wonderful, as they flowed past,—waves on the sea of the universe. From infancy I had seen only with my eyes, I now began to see with the whole of my consciousness. I could not look upon the sight of two smiling youths, nonchalantly going their way, the arm of one on the other's shoulder, as a matter of small moment; for, through it I could see the fathomless depths of the eternal spring of Joy from which numberless sprays of laughter leap up throughout the world.

I had never before marked the play of limbs and lineaments which always accompanies even the least of man's actions; now I was spell-bound by their variety, which I came across on all sides, at every moment. Yet I saw them not as being apart by themselves, but as parts of that amazingly beautiful greater dance which goes on at this very moment throughout the world of men, in each of their homes, in their multifarious wants and activities.

Friend laughs with friend, the mother fondles her child, one cow sidles up to another and licks its body, and the immeasurability behind these comes direct to my mind with a shock which almost savours of pain.

When of this period I wrote:

I know not how of a sudden my heart flung open its doors, And let the crowd of worlds rush in, greeting each other,—

it was no poetic exaggeration. Rather I had not the power to express all I felt.

For some time together I remained in this self-forgetful state of bliss. Then my brother thought of going to the Darjeeling hills. So much the better, thought I. On the vast Himalayan tops I shall be able to see more deeply into what has been revealed to me in Sudder Street; at any rate I shall see how the Himalayas display themselves to my new gift of vision.

But the victory was with that little house in Sudder Street. When, after ascending the mountains, I looked around, I was at once aware I had lost my new vision. My sin must have been in imagining that I could get still more of truth from the outside. However sky-piercing the king of mountains may be, he can have nothing in his gift for me; while He who is the Giver can vouchsafe a vision of the eternal universe in the dingiest of lanes, and in a moment of time.

I wandered about amongst the firs, I sat near the falls and bathed in their waters, I gazed at the grandeur of Kinchinjunga through a cloudless sky, but in what had seemed to me these likeliest of places, I found it not. I had come to know it, but could see it no longer. While I was admiring the gem the lid had suddenly closed, leaving me staring at the enclosing casket. But, for all the attractiveness of its workmanship, there was no longer any danger of my mistaking it for merely an empty box.

My Morning Songs came to an end, their last echo dying out with The Echo which I wrote at Darjeeling. This apparently proved such an abstruse affair that two friends laid a wager as to its real meaning. My only consolation was that, as I was equally unable to explain the enigma to them when they came to me for a solution, neither of them had to lose any money over it. Alas! The days when I wrote excessively plain poems about The Lotus and A Lake had gone forever.

But does one write poetry to explain any matter? What is felt within the heart tries to find outside shape as a poem. So when after listening to a poem anyone says he has not understood, I feel nonplussed. If someone smells a flower and says he does not understand, the reply to him is: there is nothing to understand, it is only a scent. If he persists, saying: that I know, but what does it all mean? Then one has either to change the subject, or make it more abstruse by saying that the scent is the shape which the universal joy takes in the flower.

That words have meanings is just the difficulty. That is why the poet has to turn and twist them in metre and verse, so that the meaning may be held somewhat in check, and the feeling allowed a chance to express itself.

This utterance of feeling is not the statement of a fundamental truth, or a scientific fact, or a useful moral precept. Like a tear or a smile it is but a picture of what is taking place within. If Science or Philosophy may gain anything from it they are welcome, but that is not the reason of its being. If while crossing a ferry you can catch a fish you are a lucky man, but that does not make the ferry boat a fishing boat, nor should you abuse the ferryman if he does not make fishing his business.

The Echo was written so long ago that it has escaped attention and I am now no longer called upon to render an account of its meaning. Nevertheless, whatever its other merits or defects may be, I can assure my readers that it was not my intention to propound a riddle, or insidiously convey any erudite teaching. The fact of the matter was that a longing had been born within my heart, and, unable to find any other name, I had called the thing I desired an Echo.

When from the original fount in the depths of the Universe streams of melody are sent forth abroad, their echo is reflected into our heart from the faces of our beloved and the other beauteous things around us. It must be, as I suggested, this Echo which we love, and not the things themselves from which it happens to be reflected; for that which one day we scarce deign to glance at, may be, on another, the very thing which claims our whole devotion.

I had so long viewed the world with external vision only, and so had been unable to see its universal aspect of joy. When of a sudden, from some innermost depth of my being, a ray of light found its way out, it spread over and illuminated for me the whole universe, which then no longer appeared like heaps of things and happenings, but was disclosed to my sight as one whole. This experience seemed to tell me of the stream of melody issuing from the very heart of the universe and spreading over space and time, re-echoing thence as waves of joy which flow right back to the source.

When the artist sends his song forth from the depths of a full heart that is joy indeed. And the joy is redoubled when this same song is wafted back to him as hearer. If, when the creation of the Arch-Poet is thus returning back to him in a flood of joy, we allow it to flow over our consciousness, we at once, immediately, become aware, in an inexpressible manner, of the end to which this flood is streaming. And as we become aware our love goes forth; and our selves are moved from their moorings and would fain float down the stream of joy to its infinite goal. This is the meaning of the longing which stirs within us at the sight of Beauty.

The stream which comes from the Infinite and flows toward the finite—that is the True, the Good; it is subject to laws, definite in form. Its echo which returns towards the Infinite is Beauty and Joy; which are difficult to touch or grasp, and so make us beside ourselves. This is what I tried to say by way of a parable or a song in The Echo. That the result was not clear is not to be wondered at, for neither was the attempt then clear unto itself.

Let me set down here part of what I wrote in a letter, at a more advanced age, about the Morning Songs.

"There is none in the World, all are in my heart"—is a state of mind belonging to a particular age. When the heart is first awakened it puts forth its arms and would grasp the whole world, like the teething infant which thinks everything meant for its mouth. Gradually it comes to understand what it really wants and what it does not. Then do its nebulous emanations shrink upon themselves, get heated, and heat in their turn.

To begin by wanting the whole world is to get nothing. When desire is concentrated, with the whole strength of one's being upon any one object whatsoever it might be, then does the gateway to the Infinite become visible. The morning songs were the first throwing forth of my inner self outwards, and consequently they lack any signs of such concentration.

This all-pervading joy of a first outflow, however, has the effect of leading us to an acquaintance with the particular. The lake in its fulness seeks an outlet as a river. In this sense the permanent later love is narrower than first love. It is more definite in the direction of its activities, desires to realise the whole in each of its parts, and is thus impelled on towards the infinite. What it finally reaches is no longer the former indefinite extension of the heart's own inner joy, but a merging in the infinite reality which was outside itself, and thereby the attainment of the complete truth of its own longings.

In Mohita Babu's edition these Morning Songs have been placed in the group of poems entitled Nishkraman, The Emergence. For in these was to be found the first news of my coming out of the Heart Wilderness into the open world. Thereafter did this pilgrim heart make its acquaintance with that world, bit by bit, part by part, in many a mood and manner. And at the end, after gliding past all the numerous landing steps of ever-changing impermanence, it will reach the infinite,—not the vagueness of indeterminate possibility, but the consummation of perfect fulness of Truth.

From my earliest years I enjoyed a simple and intimate communion with Nature. Each one of the cocoanut trees in our garden had for me a distinct personality. When, on coming home from the Normal School, I saw behind the skyline of our roof-terrace blue-grey water-laden clouds thickly banked up, the immense depth of gladness which filled me, all in a moment, I can recall clearly even now. On opening my eyes every morning, the blithely awakening world used to call me to join it like a playmate; the perfervid noonday sky, during the long silent watches of the siesta hours, would spirit me away from the work-a-day world into the recesses of its hermit cell; and the darkness of night would open the door to its phantom paths, and take me over all the seven seas and thirteen rivers, past all possibilities and impossibilities, right into its wonder-land.

Then one day, when, with the dawn of youth, my hungry heart began to cry out for its sustenance, a barrier was set up between this play of inside and outside. And my whole being eddied round and round my troubled heart, creating a vortex within itself, in the whirls of which its consciousness was confined.

This loss of the harmony between inside and outside, due to the over-riding claims of the heart in its hunger, and consequent restriction of the privilege of communion which had been mine, was mourned by me in the Evening Songs. In the Morning Songs I celebrated the sudden opening of a gate in the barrier, by what shock I know not, through which I regained the lost one, not only as I knew it before, but more deeply, more fully, by force of the intervening separation.

Thus did the First Book of my life come to an end with these chapters of union, separation and reunion. Or, rather, it is not true to say it has come to an end. The same subject has still to be continued through more elaborate solutions of worse complexities, to a greater conclusion. Each one comes here to finish but one book of life, which, during the progress of its various parts, grows spiral-wise on an ever-increasing radius. So, while each segment may appear different from the others at a cursory glance, they all really lead back to the self-same starting centre.

The prose writings of the Evening Songs period were published, as I have said, under the name of Vividha Prabandha. Those others which correspond to the time of my writing the Morning Songs came out under the title of Alochana, Discussions. The difference between the characteristics of these two would be a good index of the nature of the change that had in the meantime taken place within me.



PART VII



(35) Rajendrahal Mitra

It was about this time that my brother Jyotirindra had the idea of founding a Literary Academy by bringing together all the men of letters of repute. To compile authoritative technical terms for the Bengali language and in other ways to assist in its growth was to be its object—therein differing but little from the lines on which the modern Sahitya Parishat, Academy of Literature, has taken shape.

Dr. Rajendrahal Mitra took up the idea of this Academy with enthusiasm, and he was eventually its president for the short time it lasted. When I went to invite Pandit Vidyasagar to join it, he gave a hearing to my explanation of its objects and the names of the proposed members, then said: "My advice to you is to leave us out—you will never accomplish anything with big wigs; they can never be got to agree with one another." With which he refused to come in. Bankim Babu became a member, but I cannot say that he took much interest in the work.

To be plain, so long as this academy lived Rajendrahal Mitra did everything single-handed. He began with Geographical terms. The draft list was made out by Dr. Rajendrahal himself and was printed and circulated for the suggestions of the members. We had also an idea of transliterating in Bengali the name of each foreign country as pronounced by itself.

Pandit Vidyasagar's prophecy was fulfilled. It did not prove possible to get the big wigs to do anything. And the academy withered away shortly after sprouting. But Rajendrahal Mitra was an all-round expert and was an academy in himself. My labours in this cause were more than repaid by the privilege of his acquaintance. I have met many Bengali men of letters in my time but none who left the impression of such brilliance.

I used to go and see him in the office of the Court of Wards in Maniktala. I would go in the mornings and always find him busy with his studies, and with the inconsiderateness of youth, I felt no hesitation in disturbing him. But I have never seen him the least bit put out on that account. As soon as he saw me he would put aside his work and begin to talk to me. It is a matter of common knowledge that he was somewhat hard of hearing, so he hardly ever gave me occasion to put him any question. He would take up some broad subject and talk away upon it, and it was the attraction of these discourses which drew me there. Converse with no other person ever gave me such a wealth of suggestive ideas on so many different subjects. I would listen enraptured.

I think he was a member of the text-book committee and every book he received for approval, he read through and annotated in pencil. On some occasions he would select one of these books for the text of discourses on the construction of the Bengali language in particular or Philology in general, which were of the greatest benefit to me. There were few subjects which he had not studied and anything he had studied he could clearly expound.

If we had not relied on the other members of the Academy we had tried to found, but left everything to Dr. Rajendrahal, the present Sahitya Parishat would have doubtless found the matters it is now occupied with left in a much more advanced state by that one man alone.

Dr. Rajendrahal Mitra was not only a profound scholar, but he had likewise a striking personality which shone through his features. Full of fire as he was in his public life, he could also unbend graciously so as to talk on the most difficult subjects to a stripling like myself without any trace of a patronising tone. I even took advantage of his condescension to the extent of getting a contribution, Yama's Dog, from him for the Bharabi. There were other great contemporaries of his with whom I would not have ventured to take such liberties, nor would I have met with the like response if I had.

And yet when he was on the war path his opponents on the Municipal Corporation or the Senate of the University were mortally afraid of him. In those days Kristo Das Pal was the tactful politician, and Rajendrahal Mitra the valiant fighter.

For the purposes of the Asiatic Society's publications and researches, he had to employ a number of Sanscrit Pandits to do the mechanical work for him. I remember how this gave certain envious and mean-minded detractors the opportunity of saying that everything was really done by these Pandits while Rajendrahal fraudulently appropriated all the credit. Even to-day we very often find the tools arrogating to themselves the lion's share of the achievement, imagining the wielder to be a mere ornamental figurehead. If the poor pen had a mind it would as certainly have bemoaned the unfairness of its getting all the stain and the writer all the glory!

It is curious that this extraordinary man should have got no recognition from his countrymen even after his death. One of the reasons may be that the national mourning for Vidyasagar, whose death followed shortly after, left no room for a recognition of the other bereavement. Another reason may be that his main contributions being outside the pale of Bengali literature, he had been unable to reach the heart of the people.



(36) Karwar

Our Sudder Street party next transferred itself to Karwar on the West Sea coast. Karwar is the headquarters of the Kanara district in the Southern portion of the Bombay Presidency. It is the tract of the Malaya Hills of Sanskrit literature where grow the cardamum creeper and the Sandal Tree. My second brother was then Judge there.

The little harbour, ringed round with hills, is so secluded that it has nothing of the aspect of a port about it. Its crescent shaped beach throws out its arms to the shoreless open sea like the very image of an eager striving to embrace the infinite. The edge of the broad sandy beach is fringed with a forest of casuarinas, broken at one end by the Kalanadi river which here flows into the sea after passing through a gorge flanked by rows of hills on either side.

I remember how one moonlit evening we went up this river in a little boat. We stopped at one of Shivaji's old hill forts, and stepping ashore found our way into the clean-swept little yard of a peasant's home. We sat on a spot where the moonbeams fell glancing off the top of the outer enclosure, and there dined off the eatables we had brought with us. On our way back we let the boat glide down the river. The night brooded over the motionless hills and forests, and on the silent flowing stream of this little Kalanadi, throwing over all its moonlight spell. It took us a good long time to reach the mouth of the river, so, instead of returning by sea, we got off the boat there and walked back home over the sands of the beach. It was then far into the night, the sea was without a ripple, even the ever-troubled murmur of the casuarinas was at rest. The shadow of the fringe of trees along the vast expanse of sand hung motionless along its border, and the ring of blue-grey hills around the horizon slept calmly beneath the sky.



Through the deep silence of this illimitable whiteness we few human creatures walked along with our shadows, without a word. When we reached home my sleep had lost itself in something still deeper. The poem which I then wrote is inextricably mingled with that night on the distant seashore. I do not know how it will appeal to the reader apart from the memories with which it is entwined. This doubt led to its being left out of Mohita Babu's edition of my works. I trust that a place given to it among my reminiscences may not be deemed unfitting.

Let me sink down, losing myself in the depths of midnight. Let the Earth leave her hold of me, let her free me from her obstacle of dust. Keep your watch from afar, O stars, drunk though you be with moonlight, And let the horizon hold its wings still around me. Let there be no song, no word, no sound, no touch; nor sleep, nor awakening,— But only the moonlight like a swoon of ecstasy over the sky and my being. The world seems to me like a ship with its countless pilgrims, Vanishing in the far-away blue of the sky, Its sailors' song becoming fainter and fainter in the air, While I sink in the bosom of the endless night, fading away from myself, dwindling into a point.

It is necessary to remark here that merely because something has been written when feelings are brimming over, it is not therefore necessarily good. Such is rather a time when the utterance is thick with emotion. Just as it does not do to have the writer entirely removed from the feeling to which he is giving expression, so also it does not conduce to the truest poetry to have him too close to it. Memory is the brush which can best lay on the true poetic colour. Nearness has too much of the compelling about it and the imagination is not sufficiently free unless it can get away from its influence. Not only in poetry, but in all art, the mind of the artist must attain a certain degree of aloofness—the creator within man must be allowed the sole control. If the subject matter gets the better of the creation, the result is a mere replica of the event, not a reflection of it through the Artist's mind.

Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse