p-books.com
My Life, Volume II
by Richard Wagner
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

I recollect a visit from Henri Vieuxtemps at this time, who came to Zurich with Belloni to give an evening concert, and he again delighted me and my friends with his violin playing.

With the approach of spring I was agreeably surprised by a visit from Hermann Franck, with whom I had an interesting conversation about the general course of events since I had lost sight of him.

In his quiet way he expressed his astonishment at the enthusiastic manner in which I had got mixed up in the Dresden revolution. As I quite misunderstood his remark, he explained that he thought me capable of enthusiasm in everything, but he could hardly credit me with having taken a serious part in anything so foolish as trivial matters of that kind. I now learned for the first time what the prevalent opinion was about these much-maligned occurrences in Germany, and I was in a position to defend my poor friend Rockel, who had been branded as a coward, and to put not only his conduct but also my own in a different light to that in which it had been regarded hitherto even by Hermann Franck, who afterwards expressed his sincere regret that he had so misunderstood us.

With Rockel himself, whose sentence had by royal mercy been commuted to lifelong imprisonment, I carried on at this time a correspondence, the character of which soon showed that his life was more cheerful and happy in his enforced captivity than mine with its hopelessness, in spite of the freedom I enjoyed.

At last the month of May arrived, and I felt I needed change of air in the country in order to strengthen my weakened nerves and carry out my plans in regard to poetry. We found a fairly comfortable pied-a-terre on the Rinderknecht estate. This was situated halfway up the Zurich Berg, and we were able to enjoy an alfresco meal on the 22nd of May—my thirty-ninth birthday—with a lovely view of the lake and the distant Alps. Unfortunately a period of incessant rain set in which scarcely stopped throughout the whole summer, so that I had the greatest struggle to resist its depressing influence. However, I soon got to work, and as I had begun to carry out my great plan by beginning at the end and going backwards, I continued on the same lines with the beginning as my goal. Consequently, after I had completed the Siegfrieds Tod and Junger Siegfried, I next attacked one of the principal subjects, the Walkure, which was to follow the introductory prelude of the Rheingold. In this way I completed the poem of the Walkure by the end of June. At the same time I wrote the dedication of the score of my Lohengrin to Liszt, as well as a rhymed snub to an unprovoked attack on my Fliegender Hollander in a Swiss newspaper. A very disagreeable incident in connection with Herwegh pursued me to my retreat in the country. One day a certain Herr Haug, who described himself as an ex-Roman general of Mazzini's time, introduced himself to me with a view of forming a sort of conspiracy against him, on behalf, as he said, of the deeply offended family of the 'unfortunate lyric poet'; however, he did not succeed in getting any assistance from me. A much pleasanter incident was a long visit from Julia, the eldest daughter of my revered friend Frau Ritter, who had married Kummer, the young Dresden chamber musician, whose health seemed so entirely undermined that they were going to consult a celebrated hydropathic doctor who practised only a few miles from Zurich. I now had a good opportunity of abusing this water cure about which my young friends were so eager, and had always believed that I was perfectly mad on it also. But we left the chamber musician to his fate, and rejoiced at the long and pleasant visit of our amiable and charming young friend.

As I was quite satisfied with the success of my work, and the weather was exceptionally cold and rainy, we made up our minds to return to our cosy winter residence in Zurich at the end of June. I was resolved to stay there until the appearance of some real summer weather, when I intended to take a walking tour over the Alps, which I felt would be of great advantage to my health. Herwegh had promised to accompany me, but as he was apparently prevented from doing so, I started alone in the middle of July, after arranging with my travelling companion to meet me in Valais. I began my walking tour at Alpnach, on the Lake of Lucerne, and my plan was to wander by unfrequented paths to the principal points of the Bernese Oberland. I worked pretty hard, paying a visit, for instance, to the Faulhorn, which at that time was considered a very difficult mountain to climb. When I reached the hospice on the Grimsel by the Hasli Thal, I asked the host, a fine, stately-looking man, about the ascent of the Siedelhorn. He recommended me one of his servants as a guide, a rough, sinister- looking man, who, instead of taking the usual zig-zag paths up the mountain, led me up in a bee line, and I rather suspected he intended to tire me out. At the top of the Siedelhorn I was delighted to catch a glimpse, on one side, of the centre of the Alps, whose giant backs alone were turned to us; and on the other side, a sudden panorama of the Italian Alps, with Mont Blanc and Monte Rosa. I had been careful to take a small bottle of champagne with me, following the example of Prince Puckler when he made the ascent of Snowdon; unfortunately, I could not think of anybody whose health I could drink. We now descended vast snow-fields, over which my guide slid with mad haste on his alpenstock; I contented myself with leaning carefully on the iron point of mine, and coming down at a moderate pace.

I arrived at Obergestelen dead tired, and stayed there two days, to rest and await the arrival of Herwegh. Instead of coming himself, however, a letter arrived from him which dragged me down from my lofty communings with the Alps to the humdrum consideration of the unpleasant situation in which my unhappy friend found himself as a result of the incident I have already described. He feared that I had allowed myself to be taken in by his adversary, and had consequently formed an unfavourable opinion of him. I told him to make his mind easy on that score, and to meet me again, if possible, in Italian Switzerland. So I set out for the ascent of the Gries glacier, and the climb across the pass to the southern side of the Alps, in the company of my sinister guide alone. During the ascent an extremely sad sight kept meeting my eyes; an epidemic of foot-rot had broken out among cows in the Upper Alps, and several herds passed me in single file on their way to the valley, where they were going to be doctored. The cows had become so lean that they looked like skeletons, and dragged themselves pitiably down the slopes, and the smiling country with the fat meadow-land seemed to take a savage delight in gazing on this sad pilgrimage. At the foot of the glacier, which stood out sheer and steep before me, I felt so depressed, and my nerves were so overwrought, that I said I wished to turn back. I was thereupon met by the coarse sarcasm of my guide, who seemed to scoff at my weakness. My consequent anger braced up my nerves, and I prepared myself at once to climb the steep walls of ice as quickly as possible, so that this time it was he who found difficulty in keeping up with me. We accomplished the walk over the back of the glacier, which lasted nearly two hours, under difficulties which caused even this native of Grimsel anxiety, at least on his own account. Fresh snow had fallen, which partially concealed the crevasses, and prevented one from recognising the dangerous spots. The guide, of course, had to precede me here, to examine the path. We arrived at last at the opening of the upper valley which gives on to the Formazza valley, to which a steep cutting, covered with snow and ice, led. Here my guide again began his dangerous game of conducting me straight over the steepest slopes instead of going in a safe zig-zag; in this way we reached a precipitous moraine, where I saw such unavoidable danger ahead, that I insisted upon my guide going back with me some distance, until we struck a path that I had noticed which was not so steep. He was obliged to give in, much against the grain. I was deeply impressed by the first signs of cultivation that we saw in our descent from the desolate wilds. The first scanty meadow-land accessible to cattle was called the Bettel-Matt, and the first person we met was a marmot hunter. The wild scenery was soon enlivened by the marvellous swirl and headlong rush of a mountain river called the Tosa, which at one spot breaks into a superb waterfall with three distinct branches. After the moss and reeds had, in the course of our continuous descent, given place to grass and meadows, and the shrubs had been replaced by pine trees, we at last arrived at the goal of our day's journey, the village of Pommath, called Formazza by the Italian population, which is situated in a charming valley. Here, for the first time in my life, I had to eat roast marmot. After having paid my guide, and sent him on his homeward journey, I started alone on the following morning on my further descent of the valley, although I had only partially recovered from my fatigue, owing to lack of sleep. It was not until the November of this year, when the whole of Switzerland was thrown into a state of consternation by the news that the Grimsel inn had been set fire to by the host himself, who hoped by this means to obtain the renewal of the lease from the authorities, that I learned my life had been in danger under the guidance of this man. As soon as his crime was discovered, the host drowned himself in the little lake, on the borders of which the inn is situated. The serving-man, however, whom he had bribed to arrange the fire, was caught and punished. I knew by the name that he was the same man that the worthy innkeeper had given me as companion on my solitary journey across the glacier pass, and I heard at the same time that two travellers from Frankfort had perished on the same pass a short time before my own journey. I consequently realised that I had in a really remarkable manner escaped a fatal danger which had threatened me.

I shall never forget my impressions of my journey through the continually descending valley. I was particularly astonished at the southern vegetation which suddenly spreads out before one on climbing down from a steep and narrow rocky pass by which the Tosa is confined. I arrived at Domodossola in the afternoon in a blaze of sunshine, and I was reminded here of a charming comedy by an author whose name I have forgotten, which I had once seen performed with a refinement worthy of Platen, and to which my attention had been drawn by Eduard Devrient in Dresden. The scene of the play was laid in Domodossola, and described exactly the impressions I myself received on coming down from the Northern Alps into Italy, which suddenly burst upon one's gaze. I shall also never forget my first simple, but extremely well-served, Italian dinner. Although I was too tired to walk any further that day, I was very impatient to get to the borders of Lake Maggiore, and I accordingly arranged to drive in a one-horse chaise, which was to take me on the same evening as far as Baveno. I felt so contented while bowling along in my little vehicle that I reproached myself for want of consideration in having rudely declined the offer of company which an officer passing through the Vetturino made me by means of the driver. I admired the daintiness of the house decorations and the pleasant faces of the people in the pretty villages I passed through. A young mother, strolling along and singing as she spun the flax, with her baby in her arms, also made a never-to-be-forgotten impression on me. Soon after sunset I caught sight of the Borromean Islands rising gracefully out of Lake Maggiore, and again I could not sleep for excitement at the thought of what I might see on the following day. The next morning the visit to the islands themselves delighted me so much that I could not understand how I had managed to come upon anything so charming, and wondered what would result from it. After stopping only one day, I left the place with the feeling that I had now to flee from something to which I did not belong, and went round Lake Maggiore, up past Socarno, to Bellinzona, where I was once again on Swiss soil; from there I proceeded to Lugano, intending, if I followed out my original plan of travel, to stay there some time. But I soon suffered from the intense heat; even bathing in the sun-scorched lake was not refreshing. Apart from the dirty furniture, which included the Denksopha ('thinking sofa') from the Clouds by Aristophanes, I was sumptuously lodged in a palatial building, which in the winter served as the government house of the canton of Tessin, but in the summer was used as a hotel. However, I soon fell again into the condition that had troubled me so long, and prevented me from taking any rest, owing to my extreme nervous strain and excitement, whenever I felt disposed to idle pleasantly. I had taken a good many books with me, and proposed to entertain myself with Byron. Unfortunately it required a great effort on my part to take any pleasure in his works, and the difficulty of doing so increased when I began to read his Don Juan. After a few days' time I began to wonder why I had come, and what I wanted to do here, when suddenly Herwegh wrote saying that he and several friends intended to join me at this place. A mysterious instinct made me telegraph to my wife to come also. She obeyed my call with surprising alacrity, and arrived unexpectedly in the middle of the night, after travelling by post-chaise across the St. Gotthard Pass. She was so fatigued that she at once fell into a sound sleep on the Denksopha, from which the fiercest storm that I ever remember failed to awaken her. On the following day my Zurich friends arrived.

Herwegh's chief companion was Dr. Francois Wille. I had learned to know him some time before at Herwegh's house: his chief characteristics were a face much scarred in students' duels, and a great tendency to witty and outspoken remarks. He had recently been staying near Meilen on the Lake of Zurich, and he often asked me to visit him there with Herwegh. Here we saw something of the habits and customs of a Hamburg household, which was kept up in a fairly prosperous style by his wife, the daughter of Herr Sloman, a wealthy shipowner. Although in reality he remained a student all his life, he had made himself a position and formed a large circle of acquaintances by editing a Hamburg political newspaper. He was a brilliant conversationalist, and was considered good company. He seemed to have taken up with Herwegh with the object of overcoming the latter's antipathy to Alpine climbing, and his consequent reluctance to undertake it. He himself had made preparations to walk over the Gotthard Pass with a Professor Eichelberger, and this had made Herwegh furious, as he declared that walking tours were only permissible where it was impossible to drive, and not on these broad highways. After making an excursion into the neighbourhood of Lugano, during which I got heartily sick of the childish sound of the church bells, so common in Italy, I persuaded my friends to go with me to the Borromean Islands, which I was longing to see again. During the steamer trip on Lake Maggiore, we met a delicate- looking man with a long cavalry moustache, whom in private was humourously dubbed General Haynau, and the distrust with which we affected to treat him was a source of some amusement to us.

We soon found that he was an extremely good-natured Hanoverian nobleman, who had been travelling about Italy for some time for pleasure, and who was able to give us very useful information concerning intercourse with the Italians. His advice was of great service when we were visiting the Borromean Islands, where my acquaintances parted from my wife and myself to travel back by the nearest route, whereas we intended proceeding further across the Simplon and through Le Valais to Chamounix.

From the fatigue my tour had so far occasioned me, I felt that it would be some time before I started on a similar one again. I was therefore eager to see what was best worth seeing in Switzerland as thoroughly as possible now that I had the chance. Moreover, I was just then, and indeed had been for some time, in that impressionable humour from which I might anticipate important results to myself from novel scenery, and I did not like to miss Mont Blanc. A view of it was attended with great difficulties, amongst which may be mentioned our arrival by night at Martigny, where, owing to the crowded state of the hotels, we were everywhere refused accommodation, and it was only on account of a little intrigue between a postillion and a maidservant that we found clandestine shelter for the night in a private house from which the owners were absent.

We dutifully visited the so-called Mer de Glace in the Val de Chamounix and the Flegere, from which I obtained a most impressive view of Mont Blanc. However, my imagination was less busied with the ascent of that peak than with the spectacle I beheld when crossing the Col des Geants, as the great elevation that we attained did not appeal to me so much as the unbroken and sublime wildness of the latter. For some time I cherished the intention of undertaking just one more venture of the kind. While descending the Flegere, Minna had a fall and sprained her ankle; the consequence of this was so painful as to deter us from any further adventures. We therefore saw ourselves forced to hasten on our journey home via Geneva. But even from this more important and grander expedition, and almost the only one I had ever undertaken purely for recreation, I returned with a strangely unsatisfied feeling, and I could not resist the longing for something decisive in the distance, that would give a fresh direction to my life.

On reaching home I found announcements of a new and quite different turn in my destiny. These consisted of inquiries and commissions from various German theatres anxious to produce Tannhauser. The first to apply was the Schwerin Court Theatre. Rockel's youngest sister, who afterwards married the actor Moritz (whom I had known from my earliest youth), had now come to Germany as a youthful singer from England, where she had been educated. She had given such an enthusiastic account of the impression produced upon her by Tannhauser at Weimar, to an official at the theatre there named Stocks, who held the position of treasurer, that he had studied the opera most assiduously, and had now induced the management to undertake to produce it. The theatres at Breslau, Prague, and Wiesbaden soon followed; at the last of these my old friend Louis Schindelmeisser was acting as conductor. In a short time other theatres followed suit; but I was most astonished when the Berlin Court Theatre made inquiries through its new manager, Herr von Hulsen. From this last incident I felt justified in assuming that the Crown Princess of Prussia, who had always had a friendly feeling towards me, fostered by my faithful friend Alwine Frommann, had again been intensely interested by the performance of Tannhauser at Weimar, and had given the impetus to these unexpected developments.

Whilst I was rejoicing over commissions from the smaller theatres, those of the largest German stage were a source of anxiety. I knew that at the former there were zealous conductors, devoted to me, who had certainly been roused by the desire of having the opera performed; in Berlin, on the other hand, matters were quite different. The only other conductor besides Taubert, whom I had known previously as a man devoid of talent, and at the same time very conceited, was Heinrich Dorn, of whom I retained most unpleasant recollections from my earliest years and from our joint stay in Riga. I felt little drawn towards either of these, nor did I perceive any possibility of undertaking the direction of my own work; and from my knowledge of their capabilities as well as of their ill-will, I had every reason to question any successful rendering of my opera under their conductorship. Being an exile, I was unable to go to Berlin in person in order to supervise my work, so I immediately begged Listz's permission to nominate him as my representative and alter ego, to which he willingly agreed. When I afterwards made Liszt's appointment one of my conditions, objection was raised on the part of the general manager at Berlin on the score that the nomination of a Weimar conductor would be regarded as a gross insult to the Prussian court conductors, and I must consequently desist from demanding it. Thereupon prolonged negotiations ensued with a view to compromising the matter, which resulted in the production of Tannhauser at Berlin being considerably delayed.

However, while Tannhauser was now rapidly spreading to the middle-class German theatres, I became a prey to great uneasiness as to the quality of these performances, and could never get a very clear idea of them. As my presence was prohibited everywhere, I had recourse to a very detailed pamphlet which was to serve as a guide to the production of my work, and convey a correct idea of my purpose. I had this somewhat voluminous work printed at my own expense and tastefully bound, and to every theatre that had given an order for the operatic score I sent a number of copies of it, with the understanding that they were to be given to the conductor, stage manager, and principal performers for perusal and guidance. But from that time I have never heard of a single person who had either read this pamphlet or taken any notice of it. In the year 1864, when all my own copies had been exhausted, owing to my painstaking distribution of them, I found to my great delight, among the theatrical archives, several copies that had been sent to the Munich Court Theatre, quite intact and uncut. I was therefore in the agreeable position of being able to procure copies of the missing pamphlet for the King of Bavaria, who wished to see it, as well as for myself and some friends.

It was a singular coincidence that the news of the diffusion of my opera through the German theatres should synchronise with my resolve to compose a work in the conception of which I had been so decidedly influenced by the necessity of being absolutely indifferent to our own theatres; yet this unexpected turn of events in no wise affected my treatment of my design. On the contrary, by keeping to my plan, I gained confidence and let things take their own course, without attempting in any way to promote the performances of my operas. I just let people do as they liked, and looked on surprised, while continual accounts reached my ears of remarkable successes; none of them, however, induced me to alter my verdict on our theatres in general or on the opera in particular. I remained unshaken in my resolve to produce my Nibelungen dramas just as though the present operatic stage did not exist, since the ideal theatre of my dreams must of necessity come sooner or later. I therefore composed the libretto of the Rheingold in the October and November of that year, and with that I brought the whole cycle of the Nibelungen myth as I had evolved it to a conclusion. At the same time I was rewriting Junger Siegfried and Siegfrieds Tod, especially the latter, in such a way as to bring them into proper relation with the whole; and by so doing, important amplifications were made in Siegfrieds Tod which were in harmony with the now recognised and obvious purpose of the whole work. I was accordingly obliged to find for this last piece a new title suited to the part it plays in the complete cycle. I entitled it Gotterdammerung, and I changed the name Junger Siegfried to Siegfried, as it no longer dealt with an isolated episode in the life of the hero, but had assumed its proper place among the other prominent figures in the framework of the whole. The prospect of having to leave this lengthy poem for some time entirely unknown to those whom I might expect to be interested in it was a source of great grief to me. As the theatres now and then surprised me by sending me the usual royalties on Tannhauser, I devoted a part of my profits to having a number of copies of my poem neatly printed for my own use. I arranged that only fifty copies of this edition de luxe should be struck off. But a great sorrow overtook me before I had completed this agreeable task. It is true, I met on all sides with indications of sympathetic interest in the completion of my great lyric work, although most of my acquaintances regarded the whole thing as a chimera, or possibly a bold caprice. The only one who entered into it with any heartiness or real enthusiasm was Herwegh, with whom I frequently discussed it, and to whom I generally read aloud such portions as were completed. Sulzer was much annoyed at the remodelling of Siegfrieds Tod, as he regarded it as a fine and original work, and thought it would be deprived of that quality if I decided to alter it to any extent. He therefore begged me to let him have the manuscript of the earlier version to keep as a remembrance; otherwise it would have been entirely lost. In order to get an idea of the effect of the whole poem when rendered in complete sequence, I decided, only a few days after the work was completed in the middle of December, to pay a short visit to the Wille family at their country seat, so as to read it aloud to the little company there. Besides Herwegh, who accompanied me, the party there consisted of Frau Wille and her sister, Frau von Bissing. I had often entertained these ladies with music in my own peculiar fashion during my pleasant visits to Mariafeld, about two hours' walk from Zurich. In them I had secured a devoted and enthusiastic audience, somewhat to Herr Wille's annoyance, as he often admitted that he had a horror of music; nevertheless, he ended in his jovial way by taking the matter good humouredly.

I arrived towards evening, and we attacked Rheingold at once, and as it did not seem very late, and I was supposed to be capable of any amount of exertion, I went on with the Walkure until midnight. The next morning after breakfast it was Siegfried's turn, and in the evening I finished off with Gotterdammerung. I thought I had every reason to be satisfied with the result, and the ladies in particular were so much moved that they ventured no comment. Unfortunately the effort left me in a state of almost painful excitement; I could not sleep, and the next morning I was so disinclined for conversation that I left my hurried departure unexplained. Herwegh, who accompanied me back alone, appeared to divine my state of mind, and shared it by maintaining a similar silence.

However, I now wished to have the pleasure of confiding the whole completed work to my friend Uhlig at Dresden. I carried on a regular correspondence with him, and he had followed the development of my plan, and was thoroughly acquainted with every phase of it. I did not want to send him the Walkure before the Rheingold was ready, as the latter should come first, and even then I did not want him to see the whole thing until I could send him a handsomely printed copy. But at the beginning of the autumn I discerned in Uhlig's letters grounds for feeling a growing anxiety as to the state of his health. He complained of the increase in his serious paroxysms of coughing, and eventually of complete hoarseness. He thought all this was merely weakness, which he hoped to overcome by invigorating his system with the cold-water treatment and long walks. He found the violin work at the theatre very exhausting, but if he took a sharp seven hours' walk into the country he invariably felt much better. However, he could not rid himself of his chest attacks or of his hoarseness, and had a difficulty in making himself heard even when speaking to a person quite near him. Up to that time I had been unwilling to alarm the poor fellow, and always hoped that his condition would necessitate his consulting a doctor, who would naturally prescribe rational treatment. Now, however, as I was continually hearing nothing from him but assurances of his confidence in the principles of the water cure, I could contain myself no longer, and I entreated him to give up this madness and place himself in the hands of a sensible doctor, for in his condition what he most needed was, not strength, but very careful attention. The poor man was extremely alarmed at this, as he gathered from my remarks that I feared he was already in an advanced stage of consumption. 'What is to become of my poor wife and children,' he wrote, 'if that is really the case?' Unhappily, it was too late; with the last strength that was left him he tried to write to me again, and finally my old friend Fischer, the chorus-master, carried out Uhlig's instructions, and when these were no longer audible he had to bend down close to his lips. The news of his death followed with frightful rapidity. It took place on the 3rd of January, 1853. Thus, in addition to Lehrs, another of my really devoted friends was carried off by consumption. The handsome copy of the Ring des Nibelungen I had intended for him lay uncut before me, and I sent it to his youngest boy, whom he had christened Siegfried. I asked his widow to let me have any pamphlets of a theoretical nature he might have left behind, and I came into possession of several important ones, among them the longer essay on 'Theme-Structure.' Although the publication of these works would involve a great deal of trouble, owing to the necessity of revising them, I asked Hartel of Leipzig if he would pay the widow a fair sum for a volume of Uhlig's writings. The publisher declared he could not undertake to bring it out without payment, as works of that nature were quite unremunerative. It was obvious to me, even at that time, how thoroughly every musician who had taken a keen interest in me had made himself disliked in certain circles.

Uhlig's melancholy death gave my home-circle the whip-hand over me with regard to my theories on the subject of water cures. Herwegh impressed upon my wife that she must insist upon my taking a glass of good wine after all the exertion I underwent at the rehearsals and concerts which I was attending throughout that winter. By degrees, also, I again accustomed myself to enjoy such mild stimulants as tea and coffee, my friends meanwhile perceiving to their joy that I was once more becoming a man amongst men. Dr. Rahn-Escher now became a welcome and comforting friend and visitor, who for many years thoroughly understood the management of my health, and especially the misgivings arising from the over-wrought state of my nerves. He soon verified the wisdom of his treatment, when in the middle of February I had undertaken to read my tetralogy aloud on four consecutive evenings before a larger audience. I had caught a severe cold after the first evening, and on the morning of the day for the second reading I awoke suffering from severe hoarseness. I at once informed the doctor that my failure to give the reading would be a serious matter to me, and asked him what he advised me to do to get rid of the hoarseness as speedily as possible. He recommended me to keep quiet all day, and in the evening to be taken well wrapped up to the place where the readings were to be held. When I got there I was to take two or three cups of weak tea, and I should be all right; whereas if I worried over the failure to keep my engagement I might become seriously worse. And, indeed, the reading of this stirring work went off capitally, and I was, moreover, able to continue the readings on the third and fourth evenings, and felt perfectly well. I had secured a large and handsome room for these meetings in the Hotel Baur au lac, and had the gratifying experience of seeing it fuller and fuller each evening, in spite of having invited only a small number of acquaintances, giving them the option of bringing any friends who they thought would take a genuine interest in the subject and not come out of mere curiosity. Here, too, the verdict seemed altogether favourable, and it was from the most serious university men and government officials that I received assurances of the greatest appreciation as well as kindly remarks, showing that my poem and the artistic ideas connected with it had been fully understood. From the peculiar earnestness with which they gave vent to their opinions, which in this case were so confidently unanimous, the idea occurred to me to try how far this favourable impression might be utilized to serve the higher aims of art. In accordance with the superficial views generally prevailing on the subject, every one seemed to think I might be induced to make terms with the theatre. I tried to think out how it would be possible to convert the ill-equipped Zurich theatre into a highly developed one by adopting sound principles, and I laid my views before the public in a pamphlet entitled 'A Theatre in Zurich.' The edition, consisting of about a hundred copies, was sold, yet I never noticed the least indication of any result from the publication; the only outcome was, that at a banquet of the Musical Society my excellent friend, Herr Ott- Imhoff, expressed his entire disagreement with the statements uttered by various people, that these ideas of mine were all very grand, but unfortunately quite impracticable. Nevertheless, my propositions lacked the one thing that would have made them valuable in his eyes, namely my consent to take over the management of the theatre in person, as he would not entrust the carrying out of my ideas to anyone but myself. However, as I was obliged to declare then and there that I would not have anything to do with such a scheme, the matter dropped, and in my inmost heart I could not help thinking that the good people were quite right.

Meanwhile, the sympathetic interest in my works was increasing. As I now had to refuse firmly to yield to my friends' wishes for a performance of my principal works at the theatre, I begged to be allowed to arrange a selection of characteristic pieces, which could easily be produced at concerts, so soon as I could obtain the requisite support. A subscription list was accordingly circulated, and it had the satisfactory result of inducing several well-known art patrons to put their names down to guarantee expenses. I had to undertake to engage an orchestra to suit my requirements. Skilled musicians from far and near were summoned, and after interminable efforts I began to feel that something really satisfactory would be achieved.

I had made arrangements that the performers should stay at Zurich a whole week from Sunday to Sunday. Half of this time was allotted exclusively to rehearsals. The performance was to take place on Wednesday evening, and on Friday and Sunday evenings there were to be repetitions of it. The dates were the 18th, 20th, and 22nd of May, my fortieth birthday falling on the last- named date. I had the joy of seeing all my directions accurately carried out. From Mayence, Wiesbaden, Frankfort, and Stuttgart, and on the other side, from Geneva, Lausanne, Bale, Berne, and the chief towns in Switzerland, picked musicians arrived punctually on Sunday afternoon. They were at once directed to the theatre, where they had to arrange their exact places in the orchestral stand I had previously designed at Dresden—and which proved excellent here too—so as to begin rehearsing the first thing next morning without delay or interruption. As these people were at my disposal in the early morning and in the evening, I made them learn a selection of pieces from the Fliegender Hollander, Tannhauser, and Lohengrin. I had greater trouble in trying to train them for a chorus, but this too turned out very satisfactorily. There was nothing in the way of solo-singing, except the Ballad of Senta from the Hollander, which was sung by the wife of the conductor Heim in a good though untrained voice, and with an amount of spirit that left nothing to be desired. As a matter of fact, the performances could hardly be called public concerts, but were rather of the nature of family entertainments. I felt I was fulfilling a sincere desire on the part of a larger circle of acquaintances by introducing them to the true nature of my music, rendered as intelligibly as circumstances permitted. As, at the same time, it was desirable that they should have some knowledge of the poetical basis of it, I invited those who intended to be present at my concerts to come for three evenings to the Musical Society's concert-hall to hear me read aloud the libretto of the three operas, portions of which they were about to hear. This invitation met with an enthusiastic response, and I was now able to hope that my audience would come better prepared to listen to the selections from my operas than had ever been the case before. The fact that pleased me most in the performances on these three evenings was that I was able for the first time to produce something from Lohengrin myself, and could thus get an idea of the effect of my combination of the instrumental parts in the overture to that work.

Between the performances there was a banquet which, with the exception of a subsequent one at Pesth, was the only function of the sort ever held in my honour. I was sincerely and deeply affected by the speech of the aged President of the Musical Society, Herr Ott-Usteri. He drew the attention of all those musicians who had come together from so many places to the significance of their meeting, and its objects and results, and recommended as a trustworthy guide to them on their homeward journey the conviction they had all doubtless arrived at, that they had come into close and genuine touch with, a wonderful new creation in the realm of art.

The sensation produced by these evening concerts spread through the whole of Switzerland in ever-widening circles. Invitations and requests for further repetitions of them poured in from distant towns. I was assured that I might well repeat the three performances in the following week without any fear of seeing a diminution in the audience. When this project was discussed, and I pleaded my own fatigue, and also expressed the desire to retain for these concerts their unique character by not allowing them to become commonplace, I was very glad to have the powerful and intelligent support of my friend Hagenbuch, who on this occasion was indefatigable. The festival was concluded, and the guests were dismissed at the appointed time.

I had hoped to be able to welcome Liszt among the visitors, as he had celebrated a 'Wagner week' at Weimar in the previous March by performing three operas of which I had only given portions here. Unfortunately he was unable to leave just then, but by way of amends he promised me a visit at the beginning of July. Of my German friends, only the faithful Mme. Julie Kummer and Mme. Emilie Ritter arrived in time. As these two ladies had gone on to Interlaken at the beginning of June, and I also began to feel in great need of a change, I started with my wife, towards the end of the month, for a short holiday. The visit was spoilt in the most dismal fashion by continuous rain; and on the 1st of July, as we were starting in desperation on our homeward journey to Zurich with our lady friends, magnificent summer weather set in, which lasted a considerable time. With affectionate enthusiasm we at once attributed this change to Liszt, as he arrived in Switzerland in the best of spirits immediately after we had returned to Zurich. Thereupon followed one of those delightful weeks, during which every hour of the day becomes a treasured memory. I had already taken more roomy apartments on the second floor in the so-called Vorderen Escher Hausern, in which I had before occupied a flat that was much too small on the ground floor. Frau Stockar-Escher, who was part owner of the house, was enthusiastically devoted to me. She was full of artistic talent herself, being an excellent amateur painter in water-colours, and had taken great pains to rearrange the new dwelling as luxuriously as possible. The unexpected improvement in my circumstances brought about by the continued demands for my operas, allowed me to indulge my desire for comfortable domestic arrangements, which had been reawakened since my stay at the hydropathic establishment, and which, after being repressed, had become quite a passionate longing.

I had the flat so charmingly furnished with carpets and decorative furniture that Liszt himself was surprised into admiration as he entered my 'petite elegance', as he called it. Now for the first time I enjoyed the delight of getting to know my friend better as a fellow-composer. In addition to many of his celebrated pianoforte pieces, which he had only recently written, we went through several new symphonies with great ardour, and especially his Faust Symphony. Later on, I had the opportunity of describing in detail the impressions I received at this time in a letter which I wrote to Marie von Wittgenstein, which was afterwards published. My delight over everything I heard by Liszt was as deep as it was sincere, and, above all, extraordinarily stimulating. I even thought of beginning to compose again after the long interval that had elapsed. What could be more full of promise and more momentous to me than this long-desired meeting with the friend who had been engaged all his life in his masterly practice of music, and had also devoted himself so absolutely to my own works, and to diffusing the proper comprehension of them. Those almost bewilderingly delightful days, with the inevitable rush of friends and acquaintances, were interrupted by an excursion to the Lake of Lucerne, accompanied only by Herwegh, to whom Liszt had the charming idea of offering a 'draught of fellowship' with himself and me from the three springs of the Grutli.

After this my friend took leave of us, after having arranged for another meeting with me in the autumn.

Although I felt quite disconsolate after Liszt's departure, the officials of Zurich took good care that I should soon have some diversion, of a kind to which I had hitherto been a stranger. It took the form of the presentation of a masterpiece of calligraphy in the shape of a 'Diploma of Honour,' awarded me by the Zurich Choral Society, which was ready at last. This was to be awarded to me with the accompaniment of an imposing torchlight procession, in which the various elements of the Zurich population, who, either as individuals or members of societies, were favourably disposed to me, were to take part. So it came to pass that one fine summer evening a large company of torchbearers approached the Zeltweg, to the accompaniment of loud music. They presented a spectacle such as I had never seen before, and made a unique impression on my mind. After the singing, the voice of the President of the Choral Society could be heard rising from the street. I was so much affected by the incident that my unconquerable optimism quickly overpowered every other sensation. In my speech of acknowledgment I indicated plainly that I saw no reason why Zurich itself should not be the chosen place to give an impetus to the fulfilment of the aspirations I cherished for my artistic ideals, and that it might do so on proper civic lines. I believe this was taken to refer to a special development of the men's choral societies, and they were quite gratified at my bold forecasts. Apart from this confusion, for which I was responsible, that evening's ceremony and its effects on me were very cheerful and beneficial.

But I still felt the peculiar disinclination and fear of taking up composing again that I had previously experienced after protracted pauses in musical production. I also felt very much exhausted by all I had done and gone through, and the ever- recurring longing to break completely with everything in the past, that had unfortunately haunted me since my departure from Dresden, as well as the desire and yearning for new and untried surroundings, fostered by that anxiety, now acquired fresh and tormenting vigour. I felt that before entering on such a gigantic task as the music to my drama of the Nibelungen, I must positively make one final effort to see whether I could not, in some new environment, attain an existence more in harmony with my feelings than I could possibly aspire to after so many compromises. I planned a journey to Italy, or such parts of it as were open to me as a political refugee. The means for carrying out my wish were readily placed at my disposal through the kindness of my friend Wesendonck, who has ever since that time been devoted to me. However, I knew it was inadvisable to take that journey before the autumn, and as my doctor had recommended some special treatment for strengthening my nerves—even if only to enjoy Italy—I decided first of all to go to St. Moritz Bad in the Engadine. I started in the latter half of July, accompanied by Herwegh. Strangely enough, I have often found that what other people could note in their diaries merely as an ordinary visit or a trivial expedition, assumed for me the character of an adventure. This occurred on our journey to the Bad, when, owing to the coaches being crowded, we were detained at Chur in an incessant downpour of rain. We were obliged to pass the time in reading at a most uncomfortable inn. I got hold of Goethe's West- ostlichen Divan, for the reading of which I had been prepared by Daumer's adaptation of Hafiz. To this day I never think of Goethe's words in elucidating these poems without recalling that wretched delay in our journey to the Engadine. We did not get on much better at St. Moritz; the present convenient Kurhaus was not then in existence, and we had to put up with the roughest accommodation; this was particularly annoying to me on Herwegh's account, as he had not gone there for health, but simply for enjoyment. However, we were soon cheered by the lovely views of the grand valleys, which were quite bare but for the Alpine pastures, that met our eyes on our way down the steep slopes into the Italian valleys. After we had secured the schoolmaster at Samaden as a guide to the Rosetch glacier, we embarked on more serious expeditions. We had confidently looked forward to exceptional enjoyment in thus penetrating beyond the precipices of the great Mont Bernina, to which we gave the palm for beauty above Mont Blanc itself. Unfortunately the effect was lost on my friend, owing to the tremendous exertions by which the ascent and crossing of the glacier were attended. Once again, but this time to an even greater degree, I felt the sublime impression of the sacredness of that desolate spot, and the almost benumbing calm which the disappearance of all vegetation produces on the pulsating life of the human organism. After we had been wandering for two hours, deep in the glacier path, we partook of a meal we had brought with us, and champagne, iced in the fissures, to strengthen us for our wearisome return. I had to cover the distance nearly twice over, as, to my astonishment, Herwegh was in such a nervous condition that I had repeatedly to go backwards and forwards, showing him the way up and down before he would decide to follow. I then realised the peculiarly exhausting nature of the air in those regions, as on our way back we stopped at the first herdsman's cottage, and were refreshed with some delicious milk. I swallowed such quantities of it that we were both perfectly amazed, but I experienced no discomfort whatever in consequence.

The waters, whether for internal or external use, are known to be powerfully impregnated with iron, and in taking them I had the same experience as on previous occasions. With my extremely excitable nervous system, they were a source of more trouble than relief to me. The leisure hours were filled up by reading Goethe's Wahlverwandtschaften, which I had not read since I was quite young. This time I absolutely devoured the book from beginning to end, and it also became a source of heated discussions between Herwegh and myself. As Herwegh possessed an extensive knowledge of the characteristics of our great poetic literature, he felt it incumbent on him to defend the character of Charlotte against my attacks. My vehemence on the subject showed what a strange creature I still was at over forty, and in my heart of hearts I had to admit that Herwegh judged Gothe's poem objectively more correctly than I did, as I always felt depressed by a kind of moral bondage, to which Herwegh, if he had ever experienced it at all, submitted placidly, owing to his peculiar relations with his strong-minded wife. When the time came to an end, and I realised that I had not much to hope for from the treatment, we returned to Zurich. This was about the middle of August, and I now began to look forward impatiently to my tour in Italy. At last, in the month of September, which I had been told was quite suitable for visiting Italy, I set off on the journey via Geneva, full of indescribable ideas of what was before me, and of what I might see as the outcome of my search. Once again amid all sorts of strange adventures, I reached Turin by special mail-coach over Mont Cenis. Finding nothing to detain me there more than a couple of days, I hurried on to Genoa. There, at any rate, the longed-for marvels seemed to be within reach. The grand impression produced on me by that, city overcomes, even to this day, any longing to visit the rest of Italy. For a few days I was in a dream of delight; but my extreme loneliness amidst these impressions soon made me feel that I was a stranger in that world, and that I should never be at home in it. Absolutely inexperienced as I was in searching out the treasures of art on a systematic plan, I gave myself up in this new world to a peculiar state of mind that might be described as a musical one, and my main idea was to find some turning-point that might induce me to remain there in quiet enjoyment. My only object still was to find a refuge where I might enjoy the congenial peace suited to some new artistic creation. In consequence, however, of thoughtlessly indulging in ices, I soon got an attack of dysentery, which produced the most depressing lassitude after my previous exaltation. I wanted to flee from the tremendous noise of the harbour, near which I was staying, and seek for the most absolute calm; and thinking a trip to Spezia would benefit me, I went there by steamer a week later. Even this excursion, which lasted only one night, was turned into a trying adventure, thanks to a violent head-wind. The dysentery became worse, owing to sea-sickness, and in the most utterly exhausted condition, scarcely able to drag myself another step, I made for the best hotel in Spezia, which, to my horror, was situated in a noisy, narrow street.

After a night spent in fever and sleeplessness, I forced myself to take a long tramp the next day through the hilly country, which was covered with pine woods. It all looked dreary and desolate, and I could not think what I should do there. Returning in the afternoon, I stretched myself, dead tired, on a hard couch, awaiting the long-desired hour of sleep. It did not come; but I fell into a kind of somnolent state, in which I suddenly felt as though I were sinking in swiftly flowing water. The rushing sound formed itself in my brain into a musical sound, the chord of E flat major, which continually re-echoed in broken forms; these broken chords seemed to be melodic passages of increasing motion, yet the pure triad of E flat major never changed, but seemed by its continuance to impart infinite significance to the element in which I was sinking. I awoke in sudden terror from my doze, feeling as though the waves were rushing high above my head. I at once recognised that the orchestral overture to the Rheingold, which must long have lain latent within me, though it had been unable to find definite form, had at last been revealed to me. I then quickly realised my own nature; the stream of life was not to flow to me from without, but from within. I decided to return to Zurich immediately, and begin the composition of my great poem. I telegraphed to my wife to let her know my decision, and to have my study in readiness.

The same evening I took my place on the coach going to Genoa along the Riviera di Levante. I again had the opportunity of getting exquisite impressions of the country during this journey, which lasted over the whole of the following day. It was, above all, the colouring of the wonders that presented themselves to my eyes which gave me such delight—the redness of the rocks, the blue of the sky and the sea, the pale green of the pines; even the dazzling white of a herd of cattle worked upon me so powerfully that I murmured to myself with a sigh, 'How sad it is that I cannot remain to enjoy all this, and thus gratify my sensuous nature.'

At Genoa I again felt so agreeably stimulated that I suddenly thought I had only yielded to some foolish weakness, and resolved to carry out my original plan. I was already making arrangements for travelling to Nice along the celebrated Riviera di Ponente, of which I had heard so much, but I had scarcely decided on my former plans, when I realised that the fact which refreshed and invigorated me was not the renewal of my delight over Italy, but the resolve to take up my work again. And indeed, as soon as I made up my mind to alter this plan, the old condition set in once more, with all the symptoms of dysentery. I thereupon understood myself, and giving up the journey to Nice, I returned direct by the nearest route via Alessandria and Novara.

This time I passed the Borromean Islands with supreme indifference, and got back to Zurich over the St. Gotthard.

When I had once returned, the only thing that could have made me happy would have been to start at once on my great work. For the present, however, I saw that it would be seriously interrupted by my appointment with Liszt, who was to be in Bale at the beginning of October. I was restless and annoyed at being so unsettled, and spent the time in visiting my wife, who, thinking that I would be away longer, was taking the waters at Baden am Stein. As I was easily prevailed upon to try any experiment of this kind if only the person who recommended it were sufficiently sanguine, I allowed myself to be persuaded into taking a course of hot baths, and the process heightened my excitment considerably.

At last the time for the meeting in Bale arrived. At the invitation of the Grand Duke of Baden, Liszt had arranged and conducted a musical festival in Karlsruhe, the aim of which was to give the public an adequate interpretation of our respective works. As I was not yet allowed to enter the territory of the German confederation, Liszt had chosen Bale as the place nearest to the Baden frontier, and had brought with him some young men who had been his devoted admirers in Karlsruhe, to give me a hearty welcome.

I was the first to arrive, and in the evening, while sitting alone in the dining-room of the hotel, 'Zu den drei Konigen,' the air of the trumpet fanfare (from Lohengrin) announcing the King's arrival, sung by a strong though not numerous chorus of men's voices, reached me from the adjacent vestibule. The door opened and Liszt entered at the head of his joyful little band, whom he introduced to me. I also saw Bulow again, for the first time since his adventurous winter visit to Zurich and St. Gall, and with him Joachim, Peter Cornelius, Richard Pohl, and Dionys Pruckner.

Liszt told me that he was expecting a visit from his friend Caroline von Wittgenstein and her young daughter Marie the next day. The bright and merry spirit which prevailed at that gathering (which, like everything that Liszt promoted, in spite of its intimate nature, was characterised by magnificent unconventionality) grew to a pitch of almost eccentric hilarity as the night wore on. In the midst of our wild mood I suddenly missed Pohl. I knew him to be a champion of our cause through having read his articles under the pseudonym of 'Hoplit.' I stole away and found him in bed suffering from a splitting headache. My sympathy had such an effect upon him that he declared himself suddenly cured. Jumping out of bed, he allowed me to help him dress hurriedly, and again joining our friends we sat up till the night was far advanced and enjoyed ourselves thoroughly. On the following day our happiness was complete when the ladies arrived, who for the next few days formed the centre of our little party. In those days it was impossible for any one coming into contact with Princess Caroline not to be fascinated by her bright manner and the charming way in which she entered into all our little plans.

She was as much interested in the more important questions that affected us as in the accidental details of our life in relation to society, and she had the magnetic power of extracting the very best out of those with whom she associated. Her daughter gave one quite a different impression. She was barely fifteen and had a rather dreamy look on her young face, and was at the stage 'in which womanhood and childhood meet,' thus allowing me to pay her the compliment of calling her 'the child.' During our lively discussions and outbursts of merriment, her dark pensive eyes would gaze at us so calmly that we unconsciously felt that in her innocence she unwittingly understood the cause of our gaiety. In those days I suffered from the vanity of wishing to recite my poems aloud (a proceeding which, by the bye, annoyed Herwegh very much), and consequently it was no difficult task to induce me to read out my Nibelungen drama. As the time of our parting was drawing near, I decided I would read Siegfried only.

When Liszt was obliged to leave for Paris on a visit to his children, we all accompanied him as far as Strasburg. I had decided to follow him to Paris, but the Princess intended going on from Strasburg to Weimar with her daughter.

During the few spare hours of our short stay in Strasburg I was asked to read some of my work to the ladies, but could not find a suitable opportunity. However, on the morning of our intended parting, Liszt came to my room to tell me that the ladies had, after all, decided to accompany us to Paris, and added, laughing, that Marie had induced her mother to change her plans, as she wished to hear the rest of the Nibelungen poems. The prolonging of our journey, with all its delightful incidents, was quite in accordance with my taste.

We were very sorry to part from our younger friends. Bulow told me that Joachim, who had been holding himself rather aloof, could not forget my tremendous article on 'Judaism,' and that he consequently felt shy and awkward in my presence. He also said that when Joachim had asked him (Bulow) to read one of his compositions, he had inquired with a certain gentle diffidence, whether I should be able to trace 'anything Jewish' in it.

This touching trait in Joachim's character induced me to say a few particularly friendly words to him at parting and to embrace him warmly. I never saw him again, [Footnote: This was written in 1869.] and heard to my astonishment that he had taken up a hostile attitude to both Liszt and myself, almost immediately after we had left. The other young men were the victims, on their return to Germany, of a very funny although unpleasant experience, that of coming into contact with the police at Baden. They had entered the town singing the same bright tune of the fanfare from Lohengrin, and they had a good deal of difficulty in giving a satisfactory account of themselves to the inhabitants.

Our journey to Paris and our stay there were full of important incidents, and left indelible traces of our exceptionally devoted friendship. After great difficulty we found rooms for the ladies in the Hotel des Princes, and Liszt then suggested that we should go for a stroll on the boulevards, which at that hour were deserted. I presume that our feelings on this occasion must have differed as much as our reminiscences. When I entered the sitting-room the next morning, Liszt remarked, with his characteristic little smile, that the Princess Marie was already in a great state of excitement at the thought of further readings. Paris did not offer much attraction to me, and as Princess Caroline desired to arouse as little attention as possible, and Liszt was frequently called away on private business, we took up our reading, where we had left it off in Bale, on the very first morning of our stay in Paris, even before we had been outside the hotel. I was not allowed to stop reading on the following days until the Ring des Nibelungen was quite finished. Finally Paris claimed our attention, but while the ladies were visiting the museums I was unfortunately obliged to stay in my room, tortured by continually recurring nervous headaches. Liszt, however, induced me occasionally to join them in their excursions. At the beginning of our stay he had engaged a box for a performance of Robert le Diable, because he wanted the ladies to see the great opera house under the most favourable conditions. I believe that my friends shared the terrible depression from which I was suffering on this occasion. Liszt, however, must have had other motives for going. He had asked me to wear evening dress, and seemed very pleased I had done so when at the interval he invited me to go for a stroll with him through the foyer. I could see he was under the influence of certain reminiscences of delightful evenings spent in this selfsame foyer, and that the dismal performance of this night must have cast a gloom over him. We stole quietly back to our friends, hardly knowing why we had started on this monotonous expedition. One of the artistic pleasures I enjoyed most was a concert given by the Morin-Chevillard Quartette Society, at which they played Beethoven's Quartettes in E flat major and C sharp minor; the excellent rendering of this work impressed me in very much the same way as the performance of the Ninth Symphony by the Conservatoire orchestra had once done. I had again the opportunity of admiring the great artistic zeal with which the French master these treasures of music, which even to this day are so coarsely handled by the Germans.

This was the first time that I really became intimately acquainted with the C sharp minor quartette, because I had never before grasped its melody. If, therefore, I had nothing else to remind me of my stay in Paris, this would have been an unfading memory. I also carried away with me other equally significant impressions. One day Liszt invited me to spend an evening with him and his children, who were living very quietly in the care of a governess in Paris.

It was quite a novelty to me to see Liszt with these young girls, and to watch him in his intercourse with his son, then a growing lad. Liszt himself seemed to feel strange in his fatherly position, which for several years had only brought him cares, without any of the attendant pleasures.

On this occasion we again resumed our reading of the last act of Gotterdammerung, which brought us to the longed-for end of the tetralogy. Berlioz, who looked us up during that time, endured these readings with quite admirable patience. We had lunch with him one morning before his departure, and he had already packed his music for his concert tour through Germany. Liszt played different selections from his Benvenuto Cellini, while Berlioz sang to them in his peculiarly monotonous style. I also met the journalist, Jules Janin, who was quite a celebrity in Paris, although it took me a long time to realise this; the only thing that impressed me about him was his colloquial Parisian French, which was quite unintelligible to me.

A dinner, followed by a musical evening at the house of the celebrated pianoforte manufacturer, Erard, also remains in my memory. At this house, as well as at a dinner-party given by Liszt at the Palais Royal, I again met his children. Daniel, the youngest of them, particularly attracted me by his brightness and his striking resemblance to his father, but the girls were very shy. I must not forget to mention an evening spent at the house of Mme. Kalergis, a woman of exceptional individuality, whom I met here for the first time since the early performance of Tannhauser in Dresden. When at dinner she asked me a question about Louis Napoleon, I forgot myself so far in my excitement and resentment as to put an end to all further conversation by saying that I could not understand how anybody could possibly expect great things from a man whom no woman could really love. After dinner, when Liszt sat down at the piano, young Marie Wittgenstein noticed that I had withdrawn silently and rather sadly from the rest of the company; this was due partly to my headache, and partly to the feeling of isolation that came over me in these surroundings. I was touched by her sympathy and evident wish to divert me.

After a very fatiguing week my friends left Paris. As I had again been prevented from starting on my work, I now decided not to leave Paris until I had restored my nerves to that state of calm which was indispensable to the fulfilment of my great project. I had invited my wife to meet me on our way back to Zurich, to give her the opportunity of seeing Paris again, where we had both suffered so much. After her arrival, Kietz and Anders turned up regularly for dinner, and a young Pole, the son of my old and beloved friend, Count Vincenz Tyszkiewicz, also came to see us very often.

This young man (who had been born since the early days of my friendship with his father) had devoted himself passionately to music, as so many do nowadays. He had made quite a stir in Paris after a performance of Freischutz at the Grand Opera, by declaring that the many cuts and alterations which had been made were a fraud on the initiated public, and he had sued the management of the theatre for the return of the entrance money, which he regretted ever having paid. He also had an idea of publishing a paper with the view of drawing attention to the slovenly conduct of musical affairs in Paris, which in his opinion was an insult to public taste.

Prince Eugen von Wittgenstein-Sayn, a young amateur painter who had belonged to Liszt's circle of intimate friends, painted a miniature of me, for which I had to give him several sittings; it was done under Kietz's guidance, and turned out pretty well.

I had an important consultation with a young doctor named Lindemann, a friend of Kietz's; he strongly advised me to give up the water cure, and tried to convert me to the toxic theory. He had attracted the attention of Parisian society by inoculating himself with various poisons in the hospital before witnesses, in order to show their effects upon the system, an experiment which he carried out in an accurate and thoroughly effective manner. With regard to my own case, he stated that it could be easily remedied if we ascertained by careful experiments what metallic substance would specifically influence my nervous system. He unhesitatingly recommended me, in case of very violent attacks, to take laudanum, and in default of that poison he seemed to consider valerian an excellent remedy.

Tired out, restless and exceedingly unstrung, I left Paris with Minna towards the end of October, without in the least understanding why I had spent so much money there. Hoping to counterbalance this by pushing my operas in Germany, I calmly retired to the seclusion of my Zurich lodgings, fully decided not to leave them again until some parts, at least, of my Nibelungen dramas were set to music.

In the beginning of November I started on this long-postponed work. For five and a half years (since the end of March, 1848) I had held aloof from all musical composition, and as I very soon found myself in the right mood for composing, this return to my work can best be compared to a reincarnation of my soul after it had been wandering in other spheres. As far as the technique was concerned, I soon found myself in a difficulty when I started to write down the orchestral overture, conceived in Spezia in a kind of half-dream, in my usual way of sketching it out on two lines. I was compelled to resort to the complete score-formula; this tempted me to try a new way of sketching, which was a very hasty and superficial one, from which I immediately wrote out the complete score.

This process often led to difficulties, as the slightest interruption in my work made me lose the thread of my rough draft, and I had to start from the beginning before I could recall it to my memory.

I did not let this occur in regard to Rheingold. The whole of this composition had been finished in outline on the 16th of January, 1854, and consequently the plan for the musical structure of this work in four parts had been drawn in all its thematic proportions, as it was in this great prelude that these thematic foundations of the whole had to be laid.

I remember how much my health improved during the writing of this work; and my surroundings during that time consequently left very little impression on my mind.

During the first months of the new year I also conducted a few orchestral concerts. To please my friend Sulzer, I produced, amongst other works, the overture to Gluck's Iphigenia in Aulis, after having written a new finale to it. The necessity for altering the finale by Mozart induced me to write an article for the Brendel musical journal on this artistic problem. These occupations did not, however, prevent me from working at the Rheingold score, which I quickly dotted down in pencil on a few single sheets. On the 28th May I finished the instrumentation of the Rheingold. There had been very little change in my life at home; things had remained the same during the last few years, and everything went smoothly. Only my financial position was rather precarious, owing to the past year's expenses for furniture, etc., and also to the more luxurious mode of living I had adopted, on the strength of my belief that my operas, which were now better known, would bring me in a larger income.

The most important theatres, however, still held back, and to my mortification all my efforts at negotiation with Berlin and Vienna proved fruitless. In consequence of these disappointments I suffered great worries and cares during the greater part of that year. I tried to counteract these by new work, and instead of writing out the score of Rheingold I began the composition of the Walkure. Towards the end of July I had finished the first scene, but had to interrupt my work on account of a journey to the south of Switzerland.

I had received an invitation from the 'Eidgenossische Musikgesellschaft' to conduct their musical festival at Sion that year. I had refused, but at the same time promised that if possible I would conduct Beethoven's Symphony in A major at one of the gala concerts. I intended on the way to call on Karl Ritter, who had gone to live with his young wife at Montreux on the Lake of Geneva. The week I spent with this young couple gave me ample opportunities for doubting whether their happiness would be of long duration.

Karl and I left shortly afterwards for the musical festival in Valais. On our way we were joined at Martigny by an extraordinary young man, Robert von Hornstein, who had been introduced to me on the occasion of my great musical festival the year before as an enthusiast and a musician. This quaint mortal was regarded as a very welcome addition to our party, particularly by young Ritter, and both young people looked forward with great enthusiasm to the treat in store for them; Hornstein had come all the way from Swabia to hear me conduct the festival in the canton of Valais. We arrived in the midst of the musical festivities, and I was terribly disappointed to find how very badly and inartistically the preliminary arrangements had been made. I was so taken aback, after having received the worst possible impression of the sound of the very scanty orchestra in a small church, which served as church and concert-hall combined, and was so furious at the thought of having been dragged into such an affair, that I merely wrote a few lines to Methfessel, the organising director of the festival, who had come from Berne, and took my leave, without further ceremony. I escaped by the next post-chaise that was just on the point of leaving, and I did this so expeditiously that even my young friends were unaware of my departure. I purposely kept the fact of my sudden flight from them; I had my own reasons for doing so, and as they were rather interesting from a psychological point of view, I have never forgotten them.

On coming back to dinner that day feeling miserable and depressed after the disappointing impression I had just received, my annoyance was treated with foolish and almost insulting roars of laughter by my young friends. I presumed that their merriment was the result of remarks made at my expense before I came in, as neither my admonitions nor even my anger could induce them to behave differently. I quitted the dining-room in disgust, paid my bill and left, without giving them any opportunity of noticing my departure. I spent a few days in Geneva and Lausanne, and decided to call on Frau Ritter on my way back; and there I again met the two young people. Evidently they also had given up the wretched festival, and been completely taken aback at my sudden departure, had almost immediately left for Montreux, in the hope of hearing news of me.

I made no mention of their rude conduct, and as Karl cordially invited me to stay with them a few days longer I accepted, principally because I was very much interested in a poetical work he had only just finished. This poem was a comedy called Alkibiades, which he had really treated with exceptional refinement and freedom of form. He had already told me at Albisbrunnen about the sketch of this work, and had shown me an elegant dagger into the blade of which the syllables Alki had been burnt.

He explained that his friend, a young actor whom he had left in Stuttgart, possessed a similar weapon, the blade of which bore the syllables Biades. It seemed that Karl, even without the symbolic help of the daggers, had again found the complement of his own 'Alkibiadesian' individuality, this time in the young booby Hornstein, and it is very probable that the two, whilst in Sion, had imagined they were acting an 'Alkibiadesian' scene before Socrates. His comedy showed me that his artistic talent was fortunately far better than his society manners. To this day I regret that this decidedly difficult play has never been produced.

Hornstein now behaved properly and desired to go to Lausanne via Vevey. We did part of the journey together on foot, and his quaint appearance with his knapsack on his back was most amusing. continued my journey alone from Berne to Lucerne, taking the shortest possible route to Selisberg on the Lake of Lucerne, where my wife was staying for a sour-milk cure.

The symptoms of heart disease, which I had already noticed some time previously, had increased, and this place had been recommended to her as specially invigorating and beneficial. With great patience I endured several weeks of life at a Swiss pension, but my wife, who had quite adapted herself to the ways of the house and seemed very comfortable, looked upon me as a disturbing element.

I found this a great trial, although the beautiful air and my daily excursions into the mountains did me a great deal of good. I even went so far as to choose a very wild spot, where, in imagination, I ordered a little house to be built in which I should be able to work in absolute peace.

Towards the end of July we went back to Zurich. I returned to my Walkure and finished the first act in the month of August. I was terribly depressed by my worries just at this time, and as it was more than ever necessary for me to have absolute quiet for my work, I at once agreed to my wife's departure, when she told me of her intended visit to her relations and friends in Dresden and Zwickau. She left me at the beginning of September, and wrote to me about her stay in Weimar, where the Princess Wittgenstein had received her with the greatest hospitality at Altenburg Castle. There she met Rockel's wife, who was being cared for in the most self-sacrificing way by her husband's brother. It showed a spirited and original trait in Minna's character that she decided to visit Rockel in his prison at Waldheim, solely that she might give his wife news of him, although she disliked the man intensely.

She told me of this visit, saying sarcastically that Rockel looked quite happy and bright, and that life in prison did not seem to suit him badly.

Meanwhile I plunged with renewed zeal into my work, and had finished a fair copy of the Rheingold score by the 26th of September. In the peaceful quietness of my house at this time I first came across a book which was destined to be of great importance to me. This was Arthur Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung. Herwegh recommended this work to me, and told me that strangely enough it had only been recently discovered, although it had been published over thirty years. In a pamphlet on this subject a certain Herr Frauenstadt had drawn the attention of the public to the book, to which I immediately felt attracted, and I at once began to study it. For a long time I had wanted to understand the real value of philosophy. My conversations with Lehrs in Paris in my very young days had awakened my longing for this branch of knowledge, upon which I had first launched when I attended the lectures of several Leipzig professors and in later years by reading Schelling and Hegel. I seemed to understand the reason of their failure to satisfy me from the writings of Feuerbach, which I studied at the same time. What fascinated me so enormously about Schopenhauer's work was not only its extraordinary fate, but the clearness and manly precision with which the most difficult metaphysical problems were treated from the very beginning.

I had been greatly drawn towards the work on learning the opinion of an English critic, who candidly confessed that he respected German philosophy because of its complete incomprehensibility, as instanced by Hegel's doctrines, until the study of Schopenhauer had made it clear to him that Hegel's lack of lucidity was due not so much to his own incapacity as to the intentionally bombastic style in which this philosopher had clothed his problems. Like every man who is passionately thrilled with life, I too sought first for the conclusions of Schopenhauer's system. With its aesthetic side I was perfectly content, and was especially astonished at his noble conception of music. But, on the other hand, the final summing-up regarding morals alarmed me, as, indeed, it would have startled any one in my mood; for here the annihilation of the will and complete abnegation are represented as the sole true and final deliverance from those bonds of individual limitation in estimating and facing the world, which are now clearly felt for the first time. For those who hoped to find some philosophical justification for political and social agitation on behalf of so-called 'individual freedom' there was certainly no support to be found here, where all that was demanded was absolute renunciation of all such methods of satisfying the claims of personality. At first I naturally found his ideas by no means palatable, and felt I could not readily abandon that so-called 'cheerful' Greek aspect of the world, with which I had looked out upon life in my Kunstwerk der Zukunft. As a matter of fact, it was Herwegh who at last, by a well-timed explanation, brought me to a calmer frame of mind about my own sensitive feelings. It is from this perception of the nullity of the visible world—so he said—that all tragedy is derived, and such a perception must necessarily have dwelt as an intuition in every great poet, and even in every great man. On looking afresh into my Nibelungen poem I recognised with surprise that the very things that now so embarrassed me theoretically had long been familiar to me in my own poetical conception. Now at last I could understand my Wotan, and I returned with chastened mind to the renewed study of Schopenhauer's book. I had learned to recognise that my first essential task was to understand the first part, namely, the exposition and enlarging of Kant's doctrine of the ideality of that world which has hitherto seemed to us so solidly founded in time and space, and I believed I had taken the first step towards such an understanding by recognising its enormous difficulty. For many years afterwards that book never left me, and by the summer of the following year I had already studied the whole of it for the fourth time. The effect thus gradually wrought upon me was extraordinary, and certainly exerted a decisive influence on the whole course of my life. In forming my judgment upon all those matters which I had hitherto acquired solely through the senses, I had gained pretty much the same power as I had formerly won in music—after abandoning the teaching of my old master Weinlich—by an exhaustive study of counterpoint. If, therefore, in later years I again expressed opinions in my casual writings on matters pertaining to that art which so particularly interested me, it is certain that traces of what I learned from my study of Schopenhauer's philosophy were clearly perceptible.

Just then I was prompted to send the venerated philosopher a copy of my Nibelungen poem. To its title I merely added by hand the words, 'With Reverence,' but without writing a single word to Schopenhauer himself.

This I did partly from a feeling of great shyness in addressing him, and partly because I felt that if the perusal of my poem did not enlighten Schopenhauer about the man with whom he was dealing, a letter from me, no matter how explicit, would not help him much. I also renounced by this means the vain wish to be honoured by an autograph letter from his hand. I learned later, however, from Karl Ritter, and also from Dr. Wille, both of whom visited Schopenhauer in Frankfort, that he spoke impressively and favourably of my poetry. In addition to these studies, I continued writing the music to the Walkure. I was living in great retirement at this time, my sole relaxation being to take long walks in the neighbourhood, and, as usual with me when hard at work at my music, I felt the longing to express myself in poetry. This must have been partly due to the serious mood created by Schopenhauer, which was trying to find ecstatic expression. It was some such mood that inspired the conception of a Tristan und Isolde.

Karl Ritter had just laid before me a sketch for the dramatic treatment of this subject (with which I was thoroughly acquainted through my Dresden studies), and had thereby drawn my attention to the material for this poem. I had already expressed my views to my young friend about the faultiness of his sketch. He had, in fact, made a point of giving prominence to the lighter phases of the romance, whereas it was its all-pervading tragedy that impressed me so deeply that I felt convinced it should stand out in bold relief, regardless of minor details. On my return from one of my walks I jotted down the incidents of the three acts in a concise form, with the intention of working them out more elaborately later on. In the last act I introduced an episode, which, however, I did not develop eventually, namely, the visit to Tristan's deathbed by Parsifal during his search for the Holy Grail. The picture of Tristan languishing, yet unable to die of his wound, identified itself in my mind with Amfortas in the Romance of the Grail.

For the moment I forced myself to leave this poem on one side, and to allow nothing to interrupt my great musical work. Meanwhile, through the help of friends, I succeeded in bringing about a satisfactory change in my financial position. My prospects with regard to the German theatres also seemed brighter. Minna had been in Berlin, and through the influence of our old friend, Alwine Frommann, had had an interview with Herr von Hulsen, the manager of the court theatre. After losing two years in fruitless efforts, I at last felt more certain of seeing Tannhauser produced there without further obstacle, as it had become so popular with all the theatres that its failure in Berlin could not injure its reputation; it could only reflect disadvantageously on the Berlin management.

In the beginning of November Minna returned from her journey, and acting on the news she gave me about the production of Tannhauser in Berlin, I allowed matters to take their course, a decision which afterwards caused me great annoyance, as the rendering of my work was simply wretched. I got some compensation, however, in the royalties, which were an important and continuous source of income to me.

The Zurich Musical Society now again enlisted my interest for their winter concerts. I promised to conduct, but only on condition that they would give serious consideration to improving the orchestra. I had already twice proposed the formation of a decent orchestra, and I now sent in a third plan to the committee, in which I described in detail how they might achieve this object at a comparatively slight outlay by cooperation with the theatre. I told them that this winter would be the last time that I should interest myself in their concerts unless they entertained this very reasonable proposition. Apart from this work, I took in hand a quartette society, made up of the soloists of the orchestra, who were anxious to study the right interpretation of the various quartettes I had recommended.

It was a great pleasure to me to see how soon the public patronised the efforts of these artists, who, by the way, thus added a little extra to their incomes for a considerable time. As far as their artistic achievements went, the work was rather slow; the mere fact of their being able to play their respective instruments well did not make them at once understand the art of playing together, for which so much more is needed than mere dynamic proportions and accents, attainable only by the individual development of a higher artistic taste in the treatment of the instrument by its exponent.

I was too ambitious about them, and actually taught them Beethoven's Quartette in C sharp minor, which meant endless trouble and rehearsing. I wrote some analytical annotations for the better appreciation of this extraordinary work, and had them printed on the programme. Whether I made any impression on the audience, or whether they liked the performance, I was never able to find out. When I say that I completed the sketch of the whole of the music to the Walkure by the 30th of December of that year, it will suffice to prove my strenuous and active life at that time, as well as to show that I did not allow any outside distraction to disturb my rigorous plan of work.

In January, 1855, I began the instrumentation of the Walkure, but I was compelled to interrupt it, owing to a promise I made to some of my friends to give them a chance of hearing the overture to Faust, which I had written in Paris fifteen years before. I had another look at this composition, which had been the means of so important a change in my musical ideas. Liszt had produced the work in Weimar a little while before, and had written to me in very favourable terms about it, at the same time expressing his wish that I should rewrite more elaborately some parts that were only faintly indicated. So I immediately set to work to rewrite the overture, conscientiously adopting my clear friend's delicate suggestions, and I finished it as it was afterwards published by Hartel. I taught our orchestra this overture, and did not think the performance at all bad. My wife, however, did not like it; she said it seemed to her 'as if nothing good could be made out of it,' and she begged me not to have it produced in London when I went there that year. At this time I had an extraordinary application, such as I have never received again. In January the London Philharmonic Society wrote asking me if I would be willing to conduct their concerts for the season. I did not answer immediately, as I wanted to obtain some particulars first, and was very much surprised one day to receive a visit from a certain Mr. Anderson, a member of the committee of the celebrated society, who had come to Zurich on purpose to ensure my acceptance.

I was expected to go to London for four months to give eight concerts for the Philharmonic Society, for which I was to receive in all L200. I did not quite know what to do, as, from a business point of view, it was of no advantage to me, and, as far as the conducting went, it was not much in my line, unless I could rely on at least a few high-class artistic productions.

One thing only struck me as favourable, and that was the prospect of again handling a large and excellent orchestra, after having been denied one for so long, while the fact that I had attracted the attention of that remote world of music fascinated me exceedingly. I felt as if fate were calling me, and at last I accepted the invitation of this simple and amiable-looking Englishman, Mr. Anderson, who, fully satisfied with the result of his mission, immediately left for England wrapped in a big fur coat, whose real owner I only got to know later on. Before following him to England, I had to free myself from a calamity which I had brought upon myself through being too kind-hearted. The managing director of the Zurich theatre for that year, an obtrusive and over-zealous person, had at last made me accede to his wish to produce Tannhauser, on the plea that as this work was now performed at every opera house, it would be a very bad thing for the Zurich theatre if it were the only one to be deprived of the privilege, merely because I happened to live in the town. Besides this, my wife interfered in the matter, and the singers who played Tannhauser and Wolfram at once put themselves under her wing. She really succeeded, too, in working on my humanitarian feelings with regard to one of her proteges, a poor tenor who had been badly bullied by the conductor till then. I took these people through their parts a few times, and in consequence found myself obliged to attend the stage rehearsals to superintend their performances. What it all came to in the end was that I was driven to interfere again and again, until I found myself at the conductor's desk, and eventually conducted the first performance myself. I have a particularly vivid recollection of the singer who played Elizabeth on that occasion. She had originally taken soubrette parts, and went through her role in white kid gloves, dangling a fan. This time I had really had enough of such concessions, and when at the close the audience called me before the curtain, I stood there and told my friends with great frankness that this was the last time they would get me to do anything of the sort. I advised them in future to look to the state of their theatre, as they had just had a most convincing proof of its faulty construction—at which they were all much astonished. I made a similar announcement to the 'Musikgesellschaft,' where I also conducted once more—really for the last time—before my departure. Unfortunately, they put down my protests to my sense of humour, and were not in the least spurred to exert themselves, with the result that I had to be very stern and almost rude the following winter, to deter them, once and for all, from making further demands upon me. I thus left my former patrons in Zurich somewhat nonplussed when I started for London on 26th February.

I travelled through Paris and spent some days there, during which time I saw only Kietz and his friend Lindemann (whom he regarded as a quack doctor). Arriving in London on 2nd March I first went to see Ferdinand Prager. In his youth he had been a friend of the Rockel brothers, who had given me a very favourable account of him. He proved to be an unusually good-natured fellow, though of an excitability insufficiently balanced by his standard of culture. After spending the first night at his home, I installed myself the following day with his help in a house in Portland Terrace, in the neighbourhood of Regent's Park, of which I had agreeable recollections from former visits. I promised myself a pleasant stay there in the coming spring, if only on account of its close proximity to that part of the park where beautiful copper beeches over-shadowed the path. But though I spent four months in London, it seemed to me that spring never came, the foggy climate so overclouded all the impressions I received. Prager was only too eager to escort me when I went to pay the customary visits, including one to Costa. I was thus introduced to the director of the Italian Opera, who was at the same time the real leader of music in London; for he was also director of the Sacred-Music Society, which gave almost regular weekly performances of Handel and Mendelssohn.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse