|
Unfortunately, I did not act judiciously with regard to the daughters of my host: in spite of their homely education, they belonged to a very aristocratic house, and consequently hesitated between the hope of marrying men of eminent position in their own sphere, and the necessity of choosing husbands amongst the higher middle classes, who could afford to keep them in comfort. The shockingly poor, almost mediaeval, education of the Austrian so- called cavalier, made me rather despise the latter; the girls, too, had suffered from the same lack of proper training. I soon noticed with disgust how little they knew about things artistic, and how much value they attached to superficial things. However much I might try to interest them in those higher pursuits which had become necessary to me, they were incapable of appreciating them. I advocated a complete change from the bad library novels, which represented their only reading, from the Italian operatic arias, sung by Auguste, and, last but not least, from the horsy, insipid cavaliers, who paid their court to both Jenny and her sister in the most coarse and offensive manner. My zeal in this latter respect soon gave rise to great unpleasantness. I became hard and insulting, harangued them about the French Revolution, and begged them with fatherly admonitions 'for the love of heaven' to be content with well-educated middle-class men, and give up those impertinent suitors who could only harm their reputation. The indignation provoked by my friendly advice I often had to ward off with the harshest retorts. I never apologised, but tried by dint of real or feigned jealousy to get our friendship back on the old footing. In this way, undecided, half in love and half angry, one cold November day I said good- bye to these pretty children. I soon met the whole family again at Prague, where I made a long sojourn, without, however, staying at the Count's residence.
My stay at Prague was to be of great musical importance to me. I knew the director of the Conservatoire, Dionys Weber, who promised to bring my symphony before the public; I also spent much of my time with an actor called Moritz, to whom, as an old friend of our family, I had been recommended, and there I made the acquaintance of the young musician Kittl.
Moritz, who noticed that not a day passed but what I went to the much-feared chief of the Conservatoire upon some pressing musical business, once despatched me with an improvised parody on Schiller's Burgschaft:—
Zu Dionys dem Direktor schlich Wagner, die Partitur im Gewande; Ihn schlugen die Schuler im Bande: 'Was wolltest du mit den Noten sprich?' Entgegnet ihm finster der Wutherich: 'Die Stadt vom schlechten Geschmacke befreien! Das sollst du in den Rezensionen bereuen.'
[Footnote: To Dionys, the Director, crept Wagner, the score in his pocket; The students arrested him forthwith: 'What do'st thou with that music, say?' Thus asked him the angry tyrant: 'To free the town from taste too vile! For this the critics will make thee suffer.' ]
Truly I had to deal with a kind of 'Dionysius the Tyrant.' A man who did not acknowledge Beethoven's genius beyond his Second Symphony, a man who looked upon the Eroica as the acme of bad taste on the master's part; who praised Mozart alone, and next to him tolerated only Lindpaintner: such a man was not easy to approach, and I had to learn the art of making use of tyrants for one's own purposes. I dissimulated; I pretended to be struck by the novelty of his ideas, never contradicted him, and, to point out the similarity of our standpoints, I referred him to the end fugue in my Overture and in my Symphony (both in C major), which I had only succeeded in making what they were through having studied Mozart. My reward soon followed: Dionys set to work to study my orchestral creations with almost youthful energy.
The students of the Conservatoire were compelled to practise with the greatest exactitude my new symphony under his dry and terribly noisy baton. In the presence of several of my friends, amongst whom was also the dear old Count Pachta in his capacity of President of the Conservatoire Committee, we actually held a first performance of the greatest work that I had written up to that date.
During these musical successes I went on with my love-making in the attractive house of Count Pachta, under the most curious circumstances. A confectioner of the name of Hascha was my rival. He was a tall, lanky young man who, like most Bohemians, had taken up music as a hobby; he played the accompaniments to Auguste's songs, and naturally fell in love with her. Like myself, he hated the frequent visits of the cavaliers, which seemed to be quite the custom in this city; but while my displeasure expressed itself in humour, his showed itself in gloomy melancholy. This mood made him behave boorishly in public: for instance, one evening, when the chandelier was to be lighted for the reception of one of these gentlemen, he ran his head purposely against this ornament and broke it. The festive illumination was thus rendered impossible; the Countess was furious, and Hascha had to leave the house never to return.
I well remember that the first time I was conscious of any feelings of love, these manifested themselves as pangs of jealousy, which had, however, nothing to do with real love: this happened one evening when I called at the house. The Countess kept me by her side in an ante-room, while the girls, beautifully dressed and gay, flirted in the reception-room with those hateful young noblemen. All I had ever read in Hoffmann's Tales of certain demoniacal intrigues, which until that moment had been obscure to me, now became really tangible facts, and I left Prague with an obviously unjust and exaggerated opinion of those things and those people, through whom I had suddenly been dragged into an unknown world of elementary passions.
On the other hand I had gained by my stay at Pravonin: I had written poetry as well as musical compositions. My musical work was a setting of Glockentone, a poem by the friend of my youth, Theodor Apel. I had already written an aria for soprano which had been performed the winter before at one of the theatre concerts. But my new work was decidedly the first vocal piece I had written with real inspiration; generally speaking, I suppose it owed its' characteristics to the influence of Beethoven's Liederkreis: all the same, the impression that it has left on my mind is that it was absolutely part of myself, and pervaded by a delicate sentimentality which was brought into relief by the dreaminess of the accompaniment. My poetical efforts lay in the direction of a sketch of a tragi-operatic subject, which I finished in its entirety in Prague under the title of Die Hochzeit ('The Wedding'). I wrote it without anybody's knowledge, and this was no easy matter, seeing that I could not write in my chilly little hotel-room, and had therefore to go to the house of Moritz, where I generally spent my mornings. I remember how I used quickly to hide my manuscript behind the sofa as soon as I heard my host's footsteps.
An extraordinary episode was connected with the plot of this work.
Already years ago I had come across a tragic story, whilst perusing Busching's book on chivalry, the like of which I have never since read. A lady of noble birth had been assaulted one night by a man who secretly cherished a passionate love for her, and in the struggle to defend her honour superhuman strength was given her to fling him into the courtyard below. The mystery of his death remained unexplained until the day of his solemn obsequies, when the lady herself, who attended them and was kneeling in solemn prayer, suddenly fell forward and expired. The mysterious strength of this profound and passionate story made an indelible impression upon my mind. Fascinated, moreover, by the peculiar treatment of similar phenomena in Hoffmann's Tales, I sketched a novel in which musical mysticism, which I still loved so deeply, played an important part. The action was supposed to take place on the estate of a rich patron of the fine arts: a young couple was going to be married, and had invited the friend of the bride-groom, an interesting but melancholy and mysterious young man, to their wedding. Intimately connected with the whole affair was a strange old organist. The mystic relations which gradually developed between the old musician, the melancholy young man and the bride, were to grow out of the unravelment of certain intricate events, in a somewhat similar manner to that of the mediaeval story above related. Here was the same idea: the young man mysteriously killed, the equally strange sudden death of his friend's bride, and the old organist found dead on his bench after the playing of an impressive requiem, the last chord of which was inordinately prolonged as if it never would end.
I never finished this novel: but as I wanted to write the libretto for an opera, I took up the theme again in its original shape, and built on this (as far as the principal features went) the following dramatic plot:—
Two great houses had lived in enmity, and had at last decided to end the family feud. The aged head of one of these houses invited the son of his former enemy to the wedding of his daughter with one of his faithful partisans. The wedding feast is thus used as an opportunity for reconciling the two families. Whilst the guests are full of the suspicion and fear of treachery, their young leader falls violently in love with the bride of his newly found ally. His tragic glance deeply affects her; the festive escort accompanies her to the bridal chamber, where she is to await her beloved; leaning against her tower-window she sees the same passionate eyes fixed on her, and realises that she is face to face with a tragedy.
When he penetrates into her chamber, and embraces her with frantic passion, she pushes him backwards towards the balcony, and throws him over the parapet into the abyss, from whence his mutilated remains are dragged by his companions. They at once arm themselves against the presumed treachery, and call for vengeance; tumult and confusion fill the courtyard: the interrupted wedding feast threatens to end in a night of slaughter. The venerable head of the house at last succeeds in averting the catastrophe. Messengers are sent to bear the tidings of the mysterious calamity to the relatives of the victim: the corpse itself shall be the medium of reconciliation, for, in the presence of the different generations of the suspected family, Providence itself shall decide which of its members has been guilty of treason. During the preparations for the obsequies the bride shows signs of approaching madness; she flies from her bridegroom, refuses to be united to him, and locks herself up in her tower-chamber. Only when, at night, the gloomy though gorgeous ceremony commences, does she appear at the head of her women to be present at the burial service, the gruesome solemnity of which is interrupted by the news of the approach of hostile forces and then by the armed attack of the kinsmen of the murdered man. When the avengers of the presumed treachery penetrate into the chapel and call upon the murderer to declare himself, the horrified lord of the manor points towards his daughter who, turning away from her bridegroom, falls lifeless by the coffin of her victim. This nocturnal drama, through which ran reminiscences of Leubald und Adelaide (the work of my far-off boyhood), I wrote in the darkest vein, but in a more polished and more noble style, disdaining all light-effects, and especially all operatic embellishments. Tender passages occurred here and there all the same, and Weinlich, to whom I had already shown the beginning of my work on my return to Leipzig, praised me for the clearness and good vocal quality of the introduction I had composed to the first act; this was an Adagio for a vocal septette, in which I had tried to express the reconciliation of the hostile families, together with the emotions of the wedded couple and the sinister passion of the secret lover. My principal object was, all the same, to win my sister Rosalie's approval. My poem, however, did not find favour in her eyes: she missed all that which I had purposely avoided, insisted on the ornamentation and development of the simple situation, and desired more brightness generally. I made up my mind in an instant: I took the manuscript, and without a suggestion of ill-temper, destroyed it there and then. This action had nothing whatever to do with wounded vanity. It was prompted merely by my desire honestly to prove to my sister how little I thought of my own work and how much I cared for her opinion. She was held in great and loving esteem by my mother and by the rest of our family, for she was their principal breadwinner: the important salary she earned as an actress constituted nearly the whole income out of which my mother had to defray the household expenses. For the sake of her profession she enjoyed many advantages at home. Her part of the house had been specially arranged so that she should have all the necessary comfort and peace for her studies; on marketing days, when the others had to put up with the simplest fare, she had to have the same dainty food as usual. But more than any of these things did her charming gravity and her refined way of speaking place her above the younger children. She was thoughtful and gentle and never joined us in our rather loud conversation. Of course, I had been the one member of the family who had caused the greatest anxieties both to my mother and to my motherly sister, and during my life as a student the strained relations between us had made a terrible impression on me. When therefore they tried to believe in me again, and once more showed some interest in my work, I was full of gratitude and happiness. The thought of getting this sister to look kindly upon my aspirations, and even to expect great things of me, had become a special stimulus to my ambition. Under these circumstances a tender and almost sentimental relationship grew up between Rosalie and myself, which in its purity and sincerity could vie with the noblest form of friendship between man and woman. This was principally due to her exceptional individuality. She had not any real talent, at least not for acting, which had often been considered stagey and unnatural. Nevertheless she was much appreciated owing to her charming appearance as well as to her pure and dignified womanliness, and I remember many tokens of esteem which she received in those days. All the same, none of these advances ever seemed to lead to the prospect of a marriage, and year by year went by without bringing her hopes of a suitable match—a fact which to me appeared quite unaccountable. From time to time I thought I noticed that Rosalie suffered from this state of affairs. I remember one evening when, believing herself to be alone, I heard her sobbing and moaning; I stole away unnoticed, but her grief made such an impression upon me that from that moment I vowed to bring some joy into her life, principally by making a name for myself. Not without reason had our stepfather Geyer given my gentle sister the nickname of 'Geistchen' (little spirit), for if her talent as an actress was not great, her imagination and her love of art and of all high and noble things were perhaps, on that account alone, all the greater. From her lips I had first heard expressions of admiration and delight concerning those subjects which became dear to me later on, and she moved amongst a circle of serious and interesting people who loved the higher things of life without this attitude ever degenerating into affectation.
On my return from my long journey I was introduced to Heinrich Laube, whom my sister had added to her list of intimate friends. It was at the time when the after-effects of the July revolution were beginning to make themselves felt amongst the younger men of intellect in Germany, and of these Laube was one of the most conspicuous. As a young man he came from Silesia to Leipzig, his principal object being to try and form connections in this publishing centre which might be of use to him in Paris, whither he was going, and from which place Borne also made a sensation amongst us by his letters. On this occasion Laube was present at a representation of a play by Ludwig Robert, Die Macht der Verhallnisse ('The Power of Circumstances'). This induced him to write a criticism for the Leipzig Tageblatt, which made such a sensation through its terse and lively style that he was at once offered, in addition to other literary work, the post of editor of Die elegante Welt. In our house he was looked upon as a genius; his curt and often biting manner of speaking, which seemed to exclude all attempt at poetic expression, made him appear both original and daring: his sense of justice, his sincerity and fearless bluntness made one respect his character, hardened as it had been in youth by great adversity. On me he had a very inspiring effect, and I was very much astonished to find that he thought so much of me as to write a flattering notice about my talent in his paper after hearing the first performance of my symphony.
This performance took place in the beginning of the year 1833 at the Leipzig Schneider-Herberge. It was, by the bye, in this dignified old hall that the society 'Euterpe' held its concerts! The place was dirty, narrow, and poorly lighted, and it was here that my work was introduced to the Leipzig public for the first time, and by means of an orchestra that interpreted it simply disgracefully. I can only think of that evening as a gruesome nightmare; and my astonishment was therefore all the greater at seeing the important notice which Laube wrote about the performance. Full of hope, I therefore looked forward to a performance of the same work at the Gewandhaus concert, which followed soon after, and which came off brilliantly in every way. It was well received and well spoken of in all the papers; of real malice there was not a trace—on the contrary, several notices wore encouraging, and Laube, who had quickly become celebrated, confided to me that he was going to offer me a libretto for an opera, which he had first written for Meyerbeer. This staggered me somewhat, for I was not in the least prepared to pose as a poet, and my only idea was to write a real plot for an opera. As to the precise manner, however, in which such a book had to be written, I already had a very definite and instinctive notion, and I was strengthened in the certainty of my own feelings in the matter when Laube now explained the nature of his plot to me. He told me that he wanted to arrange nothing less than Kosziusko into a libretto for grand opera! Once again I had qualms, for I felt at once that Laube had a mistaken idea about the character of a dramatic subject. When I inquired into the real action of the play, Laube was astonished that I should expect more than the story of the Polish hero, whose life was crowded with incident; in any case, he thought there was quite sufficient action in it to describe the unhappy fate of a whole nation. Of course the usual heroine was not missing; she was a Polish girl who had a love affair with a Russian; and in this way some sentimental situations were also to be found in the plot. Without a moment's delay I assured my sister Rosalie that I would not set this story to music: she agreed with me, and begged me only to postpone my answer to Laube. My journey to Wurzburg was of great help to me in this respect, for it was easier to write my decision to Laube than to announce it to him personally. He accepted the slight rebuff with good grace, but he never forgave me, either then or afterwards, for writing my own words!
When he heard what subject I had preferred to his brilliant political poem, he made no effort to conceal his contempt for my choice. I had borrowed the plot from a dramatic fairy tale by Gozzi, La Donna Serpente, and called it Die Feen ('The Fairies'). The names of my heroes I chose from different Ossian and similar poems: my prince was called Arindal; he was loved by a fairy called Ada, who held him under her spell and kept him in fairyland, away from his realm, until his faithful friends at last found him and induced him to return, for his country was going to rack and ruin, and even its capital had fallen into the enemy's hands. The loving fairy herself sends the prince back to his country; for the oracle has decreed that she shall lay upon her lover the severest of tasks. Only by performing this task triumphantly can he make it possible for her to leave the immortal world of fairies in order to share the fate of her earthly lover, as his wife. In a moment of deepest despair about the state of his country, the fairy queen appears to him and purposely destroys his faith in her by deeds of the most cruel and inexplicable nature. Driven mad by a thousand fears, Arindal begins to imagine that all the time he has been dealing with a wicked sorceress, and tries to escape the fatal spell by pronouncing a curse upon Ada. Wild with sorrow, the unhappy fairy sinks down, and reveals their mutual fate to the lover, now lost to her for ever, and tells him that, as a punishment for having disobeyed the decree of Fate, she is doomed to be turned into stone (in Gozzi's version she becomes a serpent). Immediately afterwards it appears that all the catastrophes which the fairy had prophesied were but deceptions: victory over the enemy as well as the growing prosperity and welfare of the kingdom now follow in quick succession: Ada is taken away by the Fates, and Arindal, a raving madman, remains behind alone. The terrible sufferings of his madness do not, however, satisfy the Fates: to bring about his utter ruin they appear before the repentant man and invite him to follow them to the nether world, on the pretext of enabling him to free Ada from the spell. Through the treacherous promises of the wicked fairies Arindal's madness grows into sublime exaltation; and one of his household magicians, a faithful friend, having in the meantime equipped him with magic weapons and charms, he now follows the traitresses. The latter cannot get over their astonishment when they see how Arindal overcomes one after the other of the monsters of the infernal regions: only when they arrive at the vault in which they show him the stone in human shape do they recover their hope of vanquishing the valiant prince, for, unless he can break the charm which binds Ada, he must share her fate and be doomed to remain a stone for ever. Arindal, who until then has been using the dagger and the shield given him by the friendly magician, now makes use of an instrument—a lyre—which he has brought with him, and the meaning of which he had not yet understood. To the sounds of this instrument he now expresses his plaintive moans, his remorse, and his overpowering longing for his enchanted queen. The stone is moved by the magic of his love: the beloved one is released. Fairyland with all its marvels opens its portals, and the mortal learns that, owing to his former inconstancy, Ada has lost the right to become his wife on earth, but that her beloved, through his great and magic power, has earned the right to live for ever by her side in fairyland.
Although I had written Die Hochzeit in the darkest vein, without operatic embellishments, I painted this subject with the utmost colour and variety. In contrast to the lovers out of fairyland I depicted a more ordinary couple, and I even introduced a third pair that belonged to the coarser and more comical servant world. I purposely went to no pains in the matter of the poetic diction and the verse. My idea was not to encourage my former hopes of making a name as a poet; I was now really a 'musician' and a 'composer,' and wished to write a decent opera libretto simply because I was sure that nobody else could write one for me; the reason being that such a book is something quite unique and cannot be written either by a poet or by a mere man of letters. With the intention of setting this libretto to music, I left Leipzig in January, 1833, to stay in Wurzburg with my eldest brother Albert, who at the time held an appointment at the theatre. It now seemed necessary for me to begin to apply my musical knowledge to a practical purpose, and to this end my brother had promised to help me in getting some kind of post at the small Wurzburg theatre. I travelled by post to Bamberg via Hof, and in Bamberg I stayed a few days in the company of a young man called Schunke, who from a player on the horn had become an actor. With the greatest interest I learned the story of Caspar Hauser, who at that time was very well known, and who (if I am not mistaken) was pointed out to me. In addition to this, I admired the peculiar costumes of the market-women, thought with much interest of Hoffmann's stay at this place, and of how it had led to the writing of his Tales, and resumed my journey (to Wurzburg) with a man called Hauderer, and suffered miserably from the cold all the way.
My brother Albert, who was almost a new acquaintance to me, did his best to make me feel at home in his not over luxurious establishment. He was pleased to find me less mad than he had expected me to be from a certain letter with which I had succeeded in frightening him some time previously, and he really managed to procure me an exceptional occupation as choir-master at the theatre, for which I received the monthly fee of ten guilders. The remainder of the winter was devoted to the serious study of the duties required of a musical director: in a very short time I had to tackle two new grand operas, namely, Marschner's Vampir and Meyerbeer's Robert der Teufel, in both of which the chorus played a considerable part. At first I felt absolutely like a beginner, and had to start on Camilla von Paer, the score of which was utterly unknown to me. I still remember that I felt I was doing a thing which I had no right to undertake: I felt quite an amateur at the work. Soon, however, Marschner's score interested me sufficiently to make the labour seem worth my while. The score of Robert was a great disappointment to me: from the newspapers I had expected plenty of originality and novelty; I could find no trace of either in this transparent work, and an opera with a finale like that of the second act could not be named in the same breath with any of my favourite works. The only thing that impressed me was the unearthly keyed trumpet which, in the last act, represented the voice of the mother's ghost.
It was remarkable to observe the aesthetic demoralisation into which I now fell through having daily to deal with such a work. I gradually lost my dislike for this shallow and exceedingly uninteresting composition (a dislike I shared with many German musicians) in the growing interest which I was compelled to take in its interpretation; and thus it happened that the insipidness and affectation of the commonplace melodies ceased to concern me save from the standpoint of their capability of eliciting applause or the reverse. As, moreover, my future career as musical conductor was at stake, my brother, who was very anxious on my behalf, looked favourably on this lack of classical obstinacy on my part, and thus the ground was gradually prepared for that decline in my classical taste which was destined to last some considerable time.
All the same, this did not occur before I had given some proof of my great inexperience in the lighter style of writing. My brother wanted to introduce a 'Cavatine' from the Piraten, by Bellini, into the same composer's opera, Straniera; the score was not to be had, and he entrusted me with the instrumentation of this work. From the piano score alone I could not possibly detect the heavy and noisy instrumentation of the ritornelles and intermezzi which, musically, were so very thin; the composer of a great C major Symphony with an end fugue could only help himself out of the difficulty by the use of a few flutes and clarinets playing in thirds. At the rehearsal the 'Cavatine' sounded so frightfully thin and shallow that my brother made me serious reproaches about the waste of copying expenses. But I had my revenge: to the tenor aria of 'Aubry' in Marschner's Vampir I added an Allegro, for which I also wrote the words.
My work succeeded splendidly, and earned the praise of both the public and my brother. In a similar German style I wrote the music to my Feen in the course of the year 1833. My brother and his wife left Wurzburg after Easter in order to avail themselves of several invitations at friends' houses; I stayed behind with the children—three little girls of tender years—which placed me in the extraordinary position of a responsible guardian, a post for which I was not in the least suited at that time of my life. My time was divided between my work and pleasure, and in consequence I neglected my charges. Amongst the friends I made there, Alexander Muller had much influence over me; he was a good musician and pianist, and I used to listen for hours to his improvisations on given themes—an accomplishment in which he so greatly excelled, that I could not fail to be impressed. With him and some other friends, amongst whom was also Valentin Hamm, I often made excursions in the neighbourhood, on which occasions the Bavarian beer and the Frankish wine were wont to fly. Valentin Hamm was a grotesque individual, who entertained us often with his excellent violin playing; he had an enormous stretch on the piano, for he could reach an interval of a twelfth. Der Letzte Hieb, a public beer-garden situated on a pleasant height, was a daily witness of my fits of wild and often enthusiastic boisterousness; never once during those mild summer nights did I return to my charges without having waxed enthusiastic over art and the world in general. I also remember a wicked trick which has always remained a blot in my memory. Amongst my friends was a fair and very enthusiastic Swabian called Frohlich, with whom I had exchanged my score of the C minor Symphony for his, which he had copied out with his own hand. This very gentle, but rather irritable young man had taken such a violent dislike to one Andre, whose malicious face I also detested, that he declared that this person spoilt his evenings for him, merely by being in the same room with him. The unfortunate object of his hatred tried all the same to meet us whenever he could: friction ensued, but Andre would insist upon aggravating us. One evening Frohlich lost patience. After some insulting retort, he tried to chase him from our table by striking him with a stick: the result was a fight in which Frolich's friends felt they must take part, though they all seemed to do so with some reluctance. A mad longing to join the fray also took possession of me. With the others I helped in knocking our poor victim about, and I even heard the sound of one terrible blow which I struck Andre on the head, whilst he fixed his eyes on me in bewilderment.
I relate this incident to atone for a sin which has weighed very heavily on my conscience ever since. I can compare this sad experience only with one out of my earliest boyhood days, namely the drowning of some puppies in a shallow pool behind my uncle's house in Eisleben. Even to this day I cannot think of the slow death of these poor little creatures without horror. I have never quite forgotten some of my thoughtless and reckless actions; for the sorrows of others, and in particular those of animals, have always affected me deeply to the extent of filling me with a disgust of life.
My first love affair stands out in strong contrast against these recollections. It was only natural that one of the young chorus ladies with whom I had to practise daily should know how to attract my attentions. Therese Ringelmann, the daughter of a grave-digger, thanks to her beautiful soprano voice, led me to believe that I could make a great singer of her. After I told her of this ambitious scheme, she paid much attention to her appearance, and dressed elegantly for the rehearsals, and a row of white pearls which she wound through her hair specially fascinated me. During the summer holidays I gave Therese regular lessons in singing, according to a method which has always remained a mystery to me ever since. I also called on her very often at her house, where, fortunately, I never met her unpleasant father, but always her mother and her sisters. We also met in the public gardens, but false vanity always kept me from telling my friends of our relations. I do not know whether the fault lay with her lowly birth, her lack of education, or my own doubt about the sincerity of my affections; but in any case when, in addition to the fact that I had my reasons for being jealous, they also tried to urge me to a formal engagement, this love affair came quietly to an end.
An infinitely more genuine affair was my love for Friederike Galvani, the daughter of a mechanic, who was undoubtedly of Italian origin. She was very musical, and had a lovely voice; my brother had patronised her and helped her to a debut at his theatre, which test she stood brilliantly. She was rather small, but had large dark eyes and a sweet disposition. The first oboist of the orchestra, a good fellow as well as a clever musician, was thoroughly devoted to her. He was looked upon as her fiance, but, owing to some incident in his past, he was not allowed to visit at her parents' house, and the marriage was not to take place for a long time yet. When the autumn of my year in Wurzburg drew near, I received an invitation from friends to be present at a country wedding at a little distance from Wurzburg; the oboist and his fiancee had also been invited. It was a jolly, though primitive affair; we drank and danced, and I even tried my hand at violin playing, but I must have forgotten it badly, for even with the second violin I could not manage to satisfy the other musicians. But my success with Friederike was all the greater; we danced like mad through the many couples of peasants until at one moment we got so excited that, losing all self-control, we embraced each other while her real lover was playing the dance music. For the first time in my life I began to feel a flattering sensation of self-respect when Friederike's fiance, on seeing how we two flirted, accepted the situation with good grace, if not without some sadness. I had never had the chance of thinking that I could make a favourable impression on any young girl. I never imagined myself good-looking, neither had I ever thought it possible that I could attract the attention of pretty girls.
On the other hand, I had gradually acquired a certain self- reliance in mixing with men of my own age. Owing to the exceptional vivacity and innate susceptibility of my nature— qualities which were brought home to me in my relations with members of my circle—I gradually became conscious of a certain power of transporting or bewildering my more indolent companions.
From my poor oboist's silent self-control on becoming aware of the ardent advances of his betrothed towards me, I acquired, as I have said, the first suggestion of the fact that I might count for something, not only among men, but also among women. The Frankish wine helped to bring about a state of ever greater confusion, and under the cover of its influence I at length declared myself, quite openly, to be Friederike's lover. Ever so far into the night, in fact, when day was already breaking, we set off home together to Wurzburg in an open wagon. This was the crowning triumph of my delightful adventure; for while all the others, including, in the end, the jealous oboist, slept off their debauch in the face of the dawning day, I, with my cheek against Friederike's, and listening to the warbling of the larks, watched the coming of the rising sun.
On the following day we had scarcely any idea of what had happened. A certain sense of shame, which was not unbecoming, held us aloof from one another: and yet I easily won access to Friederike's family, and from that time forward was daily a welcome guest, when for some hours I would linger in unconcealed intimate intercourse with the same domestic circle from which the unhappy betrothed remained excluded. No word was ever mentioned of this last connection; never once did it even dawn upon Friederike to effect any change in the state of affairs, and it seemed to strike no one that I ought, so to speak, to take the fiance's place. The confiding manner in which I was received by all, and especially by the girl herself, was exactly similar to one of Nature's great processes, as, for instance, when spring steps in and winter passes silently away. Not one of them ever considered the material consequences of the change, and this is precisely the most charming and flattering feature of this first youthful love affair, which was never to degenerate into an attitude which might give rise to suspicion or concern. These relations ended only with my departure from Wurzburg, which was marked by the most touching and most tearful leavetaking.
For some time, although I kept up no correspondence, the memory of this episode remained firmly imprinted on my mind. Two years later, while making a rapid journey through the old district, I once more visited Friederike: the poor child approached me utterly shamefaced. Her oboist was still her lover, and though his position rendered marriage impossible, the unfortunate young woman had become a mother. I have heard nothing more of her since.
Amid all this traffic of love I worked hard at my opera, and, thanks to the loving sympathy of my sister Rosalie, I was able to find the necessary good spirits for the task. When at the commencement of the summer my earnings as a conductor came to an end, this same sister again made it her business loyally to provide me with ample pocket-money, so that I might devote myself solely to the completion of my work, without troubling about anything or being a burden to any one. At a much later date I came across a letter of mine written to Rosalie in those days, which were full of a tender, almost adoring love for that noble creature.
When the winter was at hand my brother returned, and the theatre reopened. Truth to tell, I did not again become connected with it, but acquired a position, which was even more prominent, in the concerts of the Musical Society in which I produced my great overture in C major, my symphony, and eventually portions of my new opera as well. An amateur with a splendid voice, Mademoiselle Friedel, sang the great aria from Ada. In addition to this, a trio was given which, in one of its passages, had such a moving effect upon my brother, who took part in it, that, to his astonishment, as he himself admitted, he completely lost his cue on account of it.
By Christmas my work had come to an end, my score was written out complete with the most laudable neatness, and now I was to return to Leipzig for the New Year, in order to get my opera accepted by the theatre there. On the way home I visited Nuremberg, where I stayed a week with my sister Clara and with her husband, who were engaged at the theatre there. I well remember how happy and comfortable I felt during this pleasant visit to the very same relatives who a few years previously, when I had stayed with them at Magdeburg, had been upset by my resolve to adopt music as a calling. Now I had become a real musician, had written a grand opera, and had already brought out many things without coming to grief. The sense of all this was a great joy to me, while it was no less flattering to my relatives, who could not fail to see that the supposed misfortune had in the end proved to my advantage. I was in a jolly mood and quite unrestrained—a state of mind which was very largely the result not only of my brother- in-law's cheerful and sociable household, but also of the pleasant tavern life of the place. In a much more confident and elated spirit I returned to Leipzig, where I was able to lay the three huge volumes of my score before my highly delighted mother and sister.
Just then my family was the richer for the return of my brother Julius from his long wanderings. He had worked a good while in Paris as a goldsmith, and had now set up for himself in that capacity in Leipzig. He too, like the rest, was eager to hear something out of my opera, which, to be sure, was not so easy, as I entirely lacked the gift of playing anything of the sort in an easy and intelligible way. Only when I was able to work myself into a state of absolute ecstasy was it possible for me to render something with any effect. Rosalie knew that I meant it to draw a sort of declaration of love from her; but I have never felt certain whether the embrace and the sisterly kiss which were awarded me after I had sung my great aria from Ada, were bestowed on me from real emotion or rather out of affectionate regard. On the other hand, the zeal with which she urged my opera on the director of the theatre, Ringelhardt, the conductor and the manager was unmistakable, and she did it so effectually that she obtained their consent for its performance, and that very speedily. I was particularly interested to learn that the management immediately showed themselves eager to try to settle the matter of the costumes for my drama: but I was astonished to hear that the choice was in favour of oriental attire, whereas I had intended, by the names I had selected, to suggest a northern character for the setting. But it was precisely these names which they found unsuitable, as fairy personages are not seen in the North, but only in the East; while apart from this, the original by Gozzi, which formed the basis of the work, undoubtedly bore an oriental character. It was with the utmost indignation that I opposed the insufferable turban and caftan style of dress, and vehemently advocated the knightly garb worn in the early years of the Middle Ages. I then had to come to a thorough understanding with the conductor, Stegmayer, on the subject of my score. He was a remarkable, short, fat man, with fair curly hair, and an exceptionally jovial disposition; he was, however, very hard to bring to a point. When over our wine we always arrived at an understanding very quickly, but as soon as we sat at the piano, I had to listen to the most extraordinary objections concerning the trend of which I was for some time extremely puzzled. As the matter was much delayed by this vacillation, I put myself into closer communication with the stage manager of the opera, Hauser, who at that time was much appreciated as a singer and patron of art by the people of Leipzig.
With this man, too, I had the strangest experiences: he who had captivated the audiences of Leipzig, more especially with his impersonation of the barber and the Englishman in Fra Diavolo, suddenly revealed himself in his own house as the most fanatical adherent of the most old-fashioned music. I listened with astonishment to the scarcely veiled contempt with which he treated even Mozart, and the only thing he seemed to regret was that we had no operas by Sebastian Bach. After he had explained to me that dramatic music had not actually been written yet, and that properly speaking Gluck alone had shown any ability for it, he proceeded to what seemed an exhaustive examination of my own opera, concerning which all I had wished to hear from him was whether it was fit to be performed. Instead of this, however, his object seemed to be to point out the failure of my purpose in every number. I sweated blood under the unparalleled torture of going through my work with this man; and I told my mother and sister of my grave depression. All these delays had already succeeded in making it impossible to perform my opera at the date originally fixed, and now it was postponed until August of the current year (1834).
An incident which I shall never forget inspired me with fresh courage. Old Bierey, an experienced and excellent musician, and in his day a successful composer, who, thanks more particularly to his long practice as a conductor at the Breslau theatre, had acquired a perfectly practical knowledge of such things, was then living at Leipzig, and was a good friend of my people. My mother and sister begged him to give his opinion about the fitness of my opera for the stage, and I duly submitted the score to him. I cannot say how deeply affected and impressed I was to see this old gentleman appear one day among my relatives, and to hear him declare with genuine enthusiasm that he simply could not understand how so young a man could have composed such a score. His remarks concerning the greatness which he had recognised in my talent were really irresistible, and positively amazed me. When asked whether he considered the work presentable and calculated to produce an effect, he declared his only regret was that he was no longer at the head of a theatre, because, had he been, he would have thought himself extremely lucky to secure such a man as myself permanently for his enterprise. At this announcement my family was overcome with joy, and their feelings were all the more justified seeing that, as they all knew, Bierey was by no means an amiable romancer, but a practical musician well seasoned by a life full of experience.
The delay was now borne with better spirits, and for a long time I was able to wait hopefully for what the future might bring. Among other things, I now began to enjoy the company of a new friend in the person of Laube, who at that time, although I had not set his Kosziusko to music, was at the zenith of his fame. The first portion of his novel, Young Europe, the form of which was epistolary, had appeared, and had a most stimulating effect on me, more particularly in conjunction with all the youthful hopefulness which at that time pulsated in my veins. Though his teaching was essentially only a repetition of that in Heinse's Ardinghello, the forces that then surged in young breasts were given full and eloquent expression. The guiding spirit of this tendency was followed in literary criticism, which was aimed mainly at the supposed or actual incapacity of the semi-classical occupants of our various literary thrones. Without the slightest mercy the pedants, [Footnote: Zopfe in the German text.— TRANSLATOR.] among whom Tieck for one was numbered, were treated as sheer encumbrances and hindrances to the rise of a new literature. That which led to a remarkable revulsion of my feelings with regard to those German composers who hitherto had been admired and respected, was partly the influence of these critical skirmishes, and the luring sprightliness of their tone; but mainly the impression made by a fresh visit of Schroder- Devrient to Leipzig, when her rendering of Borneo in Bellini's Romeo and Juliet carried every one by storm. The effect of it was not to be compared with anything that had been witnessed theretofore. To see the daring, romantic figure of the youthful lover against a background of such obviously shallow and empty music prompted one, at all events, to meditate doubtfully upon the cause of the great lack of effect in solid German music as it had been applied hitherto to the drama. Without for the moment plunging too deeply into this meditation, I allowed myself to be borne along with the current of my youthful feelings, then roused to ardour, and turned involuntarily to the task of working off all that brooding seriousness which in my earlier years had driven me to such pathetic mysticism.
What Pohlenz had not done by his conducting of the Ninth Symphony, what the Vienna Conservatoire, Dionys Weber, and many other clumsy performances (which had led me to regard classical music as absolutely colourless) had not fully accomplished, was achieved by the inconceivable charm of the most unclassical Italian music, thanks to the wonderful, thrilling, and entrancing impersonation of Romeo by Schroder-Devrient. What effect such powerful, and as regards their causes, incomprehensible, effects had upon my opinion was shown in the frivolous way in which I was able to contrive a short criticism of Weber's Euryanthe for the Elegante Zeitung. This opera had been performed by the Leipzig company shortly before the appearance of Schroder-Devrient: cold and colourless performers, among whom the singer in the title- role, appearing in the wilderness with the full sleeves which were then the pink of fashion, is still a disagreeable memory. Very laboriously, and without verve, but simply with the object of satisfying the demands of classical rules, this company did its utmost to dispel even the enthusiastic impressions of Weber's music which I had formed in my youth. I did not know what answer to make to a brother critic of Laube's, when he pointed out to me the laboured character of this operatic performance, as soon as he was able to contrast it with the entrancing effect of that Romeo evening. Here I found myself confronted with a problem, the solving of which I was just at that time disposed to take as easily as possible, and displayed my courage by discarding all prejudice, and that daringly, in the short criticism just mentioned in which I simply scoffed at Euryanthe. Just as I had had my season of wild oat sowing as a student, so now I boldly rushed into the same courses in the development of my artistic taste.
It was May, and beautiful spring weather, and a pleasure trip that I now undertook with a friend into the promised land of my youthful romance, Bohemia, was destined to bring the unrestrained 'Young-European' mood in me to full maturity. This friend was Theodor Apel. I had known him a long while, and had always felt particularly flattered by the fact that I had won his hearty affection; for, as the son of the gifted master of metre and imitator of Greek forms of poetry, August Apel, I felt that admiring deference for him which I had never yet been able to bestow upon the descendant of a famous man. Being well-to-do and of a good family, his friendship gave me such opportunities of coming into touch with the easy circumstances of the upper classes as were not of frequent occurrence in my station of life. While my mother, for instance, regarded my association with this highly respectable family with great satisfaction, I for my part was extremely gratified at the thought of the cordiality with which I was received in such circles.
Apel's earnest wish was to become a poet, and I took it for granted that he had all that was needed for such a calling; above all, what seemed to me so important, the complete freedom that his considerable fortune assured him by liberating him from all need of earning his living or of adopting a profession for a livelihood. Strange to say, his mother, who on the death of his distinguished father had married a Leipzig lawyer, was very anxious about the vocation he should choose, and wished her son to make a fine career in the law, as she was not at all disposed to favour his poetical gifts. And it was to her attempts to convert me to her view, in order that by my influence I might avert the calamity of a second poet in the family, in the person of the son, that I owed the specially friendly relations that obtained between herself and me. All her suggestions succeeded in doing, however, was to stimulate me, even more than my own favourable opinion of his talent could, to confirm my friend in his desire to be a poet, and thus to support him in his rebellious attitude towards his family.
He was not displeased at this. As he was also studying music and composed quite nicely, I succeeded in being on terms of the greatest intimacy with him. The fact that he had spent the very year in which I had sunk into the lowest depths of undergraduate madness, studying at Heidelberg and not at Leipzig, had kept him unsullied by any share in my strange excesses, and when we now met again at Leipzig, in the spring of 1834, the only thing that we still had in common was the aesthetic aspiration of our lives, which we now strove by way of experiment to divert into the direction of the enjoyment of life. Gladly would we have flung ourselves into lively adventures if only the conditions of our environment and of the whole middle-class world in which we lived had in any way admitted of such things. Despite all the promptings of our instincts, however, we got no further than planning this excursion to Bohemia. At all events, it was something that we made the journey not by the post, but in our own carriage, and our genuine pleasure continued to lie in the fact that at Teplitz, for instance, we daily took long drives in a fine carriage. When in the evening we had supped off trout at the Wilhelmsburg, drunk good Czernosek wine with Bilin water, and duly excited ourselves over Hoffmann, Beethoven, Shakespeare, Heinse's Ardinghello, and other matters, and then, with our limbs comfortably outstretched in our elegant carriage, drove back in the summer twilight to the 'King of Prussia,' where we occupied the large balcony-room on the first floor, we felt that we had spent the day like young gods, and for sheer exuberance could think of nothing better to do than to indulge in the most frightful quarrels which, especially when the windows were open, would collect numbers of alarmed listeners in the square before the inn.
One fine morning I stole away from my friend in order to take my breakfast alone at the 'Schlackenburg,' and also to seize an opportunity of jotting down the plan of a new operatic composition in my note-book. With this end in view, I had mastered the subject of Shakespeare's Measure for Measure, which, in accordance with my present mood, I soon transformed pretty freely into a libretto entitled Liebesverbot. Young Europe and Ardinghello, and the strange frame of mind into which I had fallen with regard to classical operatic music, furnished me with the keynote of my conception, which was directed more particularly against puritanical hypocrisy, and which thus tended boldly to exalt 'unrestrained sensuality.' I took care to understand the grave Shakespearean theme only in this sense. I could see only the gloomy strait-laced viceroy, his heart aflame with the most passionate love for the beautiful novice, who, while she beseeches him to pardon her brother condemned to death for illicit love, at the same time kindles the most dangerous fire in the stubborn Puritan's breast by infecting him with the lovely warmth of her human emotion.
The fact that these powerful features are so richly developed in Shakespeare's creation only in order that, in the end, they may be weighed all the more gravely in the scales of justice, was no concern of mine: all I cared about was to expose the sinfulness of hypocrisy and the unnaturalness of such cruel moral censure. Thus I completely dropped Measure for Measure, and made the hypocrite be brought to justice only by the avenging power of love. I transferred the theme from the fabulous city of Vienna to the capital of sunny Sicily, in which a German viceroy, indignant at the inconceivably loose morals of the people, attempts to introduce a puritanical reform, and comes miserably to grief over it. Die Stumme von Portici probably contributed to some extent to this theme, as did also certain memories of Die Sizilianische Vesper. When I remember that at last even the gentle Sicilian Bellini constituted a factor in this composition, I cannot, to be sure, help smiling at the strange medley in which the most extraordinary misunderstandings here took shape.
This remained for the present a mere draft. Studies from life destined for my work were first to be carried out on this delightful excursion to Bohemia. I led my friend in triumph to Prague, in the hope of securing the same impressions for him which had stirred me so profoundly when I was there. We met my fair friends in the city itself; for, owing to the death of old Count Pachta, material changes had taken place in the family, and the surviving daughters no longer went to Pravonin. My behaviour was full of arrogance, and by means of it I doubtless wished to vent a certain capricious lust of revenge for the feelings of bitterness with which I had taken leave of this circle some years previously. My friend was well received. The changed family circumstances forced the charming girls ever more and more imperatively to come to some decision as to their future, and a wealthy bourgeois, though not exactly in trade himself, but in possession of ample means, seemed to the anxious mother, at all events, a good adviser. Without either showing or feeling any malice in the matter, I expressed my pleasure at the sight of the strange confusion caused by Theodor's introduction into the family by the merriest and wildest jests: for my only intercourse with the ladies consisted purely of jokes and friendly chaff. They could not understand how it was that I had altered so strangely. There was no longer any of that love of wrangling, that rage for instructing, and that zeal in converting in me which formerly they had found so irritating. But at the same time not a sensible word could I be made to utter, and they who were now wanting to talk over many things seriously could get nothing out of me save the wildest tomfoolery. As on this occasion, in my character of an uncaged bird, I boldly allowed myself many a liberty against which they felt themselves powerless, my exuberant spirits were excited all the more when my friend, who was led away by my example, tried to imitate me—a thing they took in very bad part from him.
Only once was there any attempt at seriousness between us: I was sitting at the piano, and was listening to my companion, who was telling the ladies that in a conversation at the hotel I had found occasion to express myself most warmly to some one who appeared to be surprised on hearing of the domestic and industrious qualities of my lady friends. I was deeply moved when, as the outcome of my companion's remarks, I gathered what unpleasant experiences the poor things had already been through: for what seemed to me a very natural action on my part, appeared to fill them with unexpected pleasure. Jenny, for instance, came up to me and hugged me with great warmth. By general consent I was now granted the right of behaving with almost studied rudeness, and I replied even to Jenny's warm outburst only with my usual banter.
In our hotel, the 'Black Horse,' which was so famous in those days, I found the playground in which I was able to carry the mischievous spirit not exhausted at the Pachta's house to the point of recklessness. Out of the most accidental material in table and travelling guests we succeeded in gathering a company around us which allowed us, until far into the night, to lead it into the most inconceivable follies. To all this I was incited more particularly by the personality of a very timid and undersized business man from Frankfort on the Oder, who longed to seem of a daring disposition; and his presence stimulated me, if only owing to the remarkable chance it gave me of coming into contact with some one who was at home in Frankfort 'on the Oder.' Any one who knows how things then stood in Austria can form some idea of my recklessness when I say that I once went so far as to cause our symposium in the public room to bellow the Marseillaise out loud into the night. Therefore, when after this heroic exploit was over, and while I was undressing, I clambered on the outer ledges of the windows from one room to the other on the second floor, I naturally horrified those who did not know of the love of acrobatic feats which I had cultivated in my earliest boyhood.
Even if I had exposed myself without fear to such dangers, I was soon sobered down next morning by a summons from the police. When, in addition to this, I recalled the singing of the Marseillaise, I was filled with the gravest fears. After having been detained at the station a long time, owing to a strange misunderstanding, the upshot of it was that the inspector who was told off to examine me found that there was not sufficient time left for a serious hearing, and, to my great relief, I was allowed to go after replying to a few harmless questions concerning the intended length of my stay. Nevertheless, we thought it advisable not to yield to the temptation of playing any more pranks beneath the spread wings of the double eagle.
By means of a circuitous route into which we were led by our insatiable longing for adventures—adventures which, as a matter of fact, occurred only in our imagination, and which to all intents and purposes were but modest diversions on the road—we at length got back to Leipzig. And with this return home the really cheerful period of my life as a youth definitely closed. If, up to that time, I had not been free from serious errors and moments of passion, it was only now that care cast its first shadow across my path.
My family had anxiously awaited my return in order to inform me that the post of conductor had been offered to me by the Magdeburg Theatre Company. This company during the current summer month was performing at a watering place called Lauchstadt. The manager could not get on with an incompetent conductor that had been sent to him, and in his extremity had applied to Leipzig in the hope of getting a substitute forthwith. Stegmayer, the conductor, who had no inclination to practise my score Feen during the hot summer weather, as he had promised to do, promptly recommended me for the post, and in that way really managed to shake off a very troublesome tormentor. For although, on the one hand, I really desired to be able to abandon myself freely and without restraint to the torrent of adventures that constitute the artist's life, yet a longing for independence, which could be won only by my earning my own living, had been greatly strengthened in me by the state of my affairs. Albeit, I had the feeling that a solid basis for the gratification of this desire was not to be laid in Lauchstadt; nor did I find it easy to assist the plot concocted against the production of my Feen. I therefore determined to make a preliminary visit to the place just to see how things stood.
This little watering-place had, in the days of Goethe and Schiller, acquired a very wide reputation, its wooden theatre had been built according to the design of the former, and the first performance of the Braut von Messina had been given there. But although I repeated all this to myself, the place made me feel rather doubtful. I asked for the house of the director of the theatre. He proved to be out, but a small dirty boy, his son, was told to take me to the theatre to find 'Papa.' Papa, however, met us on the way. He was an elderly man; he wore a dressing-gown, and on his head a cap. His delight at greeting me was interrupted by complaints about a serious indisposition, for which his son was to fetch him a cordial from a shop close by. Before despatching the boy on this errand he pressed a real silver penny into his hand with a certain ostentation which was obviously for my benefit. This person was Heinrich Bethmann, surviving husband of the famous actress of that name, who, having lived in the heyday of the German stage, had won the favour of the King of Prussia; and won it so lastingly, that long after her death it had continued to be extended to her spouse. He always drew a nice pension from the Prussian court, and permanently enjoyed its support without ever being able to forfeit its protection by his irregular and dissipated ways.
At the time of which I am speaking he had sunk to his lowest, owing to continued theatre management. His speech and manners revealed the sugary refinement of a bygone day, while all that he did and everything about him testified to the most shameful neglect. He took me back to his house, where he presented me to his second wife, who, crippled in one foot, lay on an extraordinary couch while an elderly bass, concerning whose excessive devotion Bethmann had already complained to me quite openly, smoked his pipe beside her. From there the director took me to his stage manager, who lived in the same house.
With the latter, who was just engaged in a consultation about the repertory with the theatre attendant, a toothless old skeleton, he left me to settle the necessary arrangements. As soon as Bethmann had gone, Schmale, the stage manager, shrugged his shoulders and smiled, assuring me that that was just the way of the director, to put everything on his back and trouble himself about nothing. There he had been sitting for over an hour, discussing with Kroge what should be put on next Sunday: it was all very well his starting Don Juan, but how could he get a rehearsal carried out, when the Merseburg town bandsmen, who formed the orchestra, would not come over on Saturday to rehearse?
All the time Schmale kept reaching out through the open window to a cherry tree from which he picked and persistently ate the fruit, ejecting the stones with a disagreeable noise. Now it was this last circumstance in particular which decided me; for, strange to say, I have an innate aversion from fruit. I informed the stage manager that he need not trouble at all about Don Juan for Sunday, since for my part, if they had reckoned on my making my first appearance at this performance, I must anyhow disappoint the director, as I had no choice but to return at once to Leipzig, where I had to put my affairs in order. This polite manner of tendering my absolute refusal to accept the appointment—a conclusion I had quickly arrived at in my own mind—forced me to practise some dissimulation, and made it necessary for me to appear as if I really had some other purpose in coming to Lauchstadt. This pretence in itself was quite unnecessary, seeing that I was quite determined never to return there again.
People offered to help me in finding a lodging, and a young actor whom I had chanced to know at Wurzburg undertook to be my guide in the matter. While he was taking me to the best lodging he knew, he told me that presently he would do me the kindness of making me the housemate of the prettiest and nicest girl to be found in the place at the time. She was the junior lead of the company, Mademoiselle Minna Planer, of whom doubtless I had already heard.
As luck would have it, the promised damsel met us at the door of the house in question. Her appearance and bearing formed the most striking contrast possible to all the unpleasant impressions of the theatre which it had been my lot to receive on this fateful morning. Looking very charming and fresh, the young actress's general manner and movements were full of a certain majesty and grave assurance which lent an agreeable and captivating air of dignity to her otherwise pleasant expression. Her scrupulously clean and tidy dress completed the startling effect of the unexpected encounter. After I had been introduced to her in the hall as the new conductor, and after she had done regarding with astonishment the stranger who seemed so young for such a title, she recommended me kindly to the landlady of the house, and begged that I might be well looked after; whereupon she walked proudly and serenely across the street to her rehearsal.
I engaged a room on the spot, agreed to Don Juan for Sunday, regretted greatly that I had not brought my luggage with me from Leipzig, and hastened to return thither as quickly as possible in order to get back to Lauchstadt all the sooner. The die was cast. The serious side of life at once confronted me in the form of significant experiences. At Leipzig I had to take a furtive leave of Laube. At the instance of Prussia he had been warned off Saxon soil, and he half guessed at the meaning which was to be attached to this move. The time of undisguised reaction against the Liberal movement of the early 'thirties had set in: the fact that Laube was concerned in no sort of political work, but had devoted himself merely to literary activity, always aiming simply at aesthetic objects, made the action of the police quite incomprehensible to us for the time being. The disgusting ambiguity with which the Leipzig authorities answered all his questions as to the cause of his expulsion soon gave him the strongest suspicions as to what their intentions towards him actually were.
Leipzig, as the scene of his literary labours, being inestimably precious, it mattered greatly to him to keep within reach of it. My friend Apel owned a fine estate on Prussian soil, within but a few hours' distance of Leipzig, and we conceived the wish of seeing Laube hospitably harboured there. My friend, who without infringing the legal stipulations was in a position to give the persecuted man a place of refuge, immediately assented, and with great readiness, to our desire, but confessed to us next day, after having communicated with his family, that he thought he might incur some unpleasantnesses if he entertained Laube. At this the latter smiled, and in a manner I shall never forget, though I have noticed in the course of my life that the expression which I then saw in his face was one which has often flitted over my own features. He took his leave, and in a short time we heard that he had been arrested, owing to having undertaken fresh proceedings against former members of the Burschenschaft (Students' League), and had been lodged in the municipal prison at Berlin. I had thus had two experiences which weighed me down like lead, so I packed my scanty portmanteau, took leave of my mother and sister, and, with a stout heart, started on my career as a conductor.
In order to be able to look upon the little room under Minna's lodging as my new home, I was forced also to make the best of Bethmann's theatrical enterprise. As a matter of fact, a performance of Don Juan was given at once, for the director, who prided himself on being a connoisseur of things artistic, suggested that opera to me as one with which it would be wise for an aspiring young artist, of a good family, to make his debut. Despite the fact that, apart from some of my own instrumental compositions, I had never yet conducted, and least of all in opera, the rehearsal and the performance went off fairly well. Only once or twice did discrepancies appear in the recitative of Donna Anna; yet this did not involve me in any kind of hostility, and when I took my place unabashed and calm for the production of Lumpaci Vagabundus, which I had practised very thoroughly, the people generally seemed to have gained full confidence in the theatre's new acquisition.
The fact that I submitted without bitterness and even with some cheerfulness to this unworthy use of my musical talent, was due less to my taste being at this period, as I called it, in its salad days, than to my intercourse with Minna Planer, who was employed in that magic trifle as the Amorous Fairy. Indeed, in the midst of this dust-cloud of frivolity and vulgarity, she always seemed very much like a fairy, the reasons of whose descent into this giddy whirl, which of a truth seemed neither to carry her away nor even to affect her, remained an absolute mystery. For while I could discover nothing in the opera singers save the familiar stage caricatures and grimaces, this fair actress differed wholly from those about her in her unaffected soberness and dainty modesty, as also in the absence of all theatrical pretence and stiltedness. There was only one young man whom I could place beside Minna on the ground of qualities like those I recognised in her. This fellow was Friedrich Schmitt, who had only just adopted the stage as a career in the hope of making a 'hit' in opera, to which, as the possessor of an excellent tenor voice, he felt himself called. He too differed from the rest of the company, especially in the earnestness which he brought to bear upon his studies and his work in general: the soulful manly pitch of his chest voice, his clear, noble enunciation and intelligent rendering of his words, have always remained as standards in my memory. Owing to the fact that he was wholly devoid of theatrical talent, and acted clumsily and awkwardly, a check was soon put to his progress, but he always remained dear to me as a clever and original man of trustworthy and upright character—my only associate.
But my dealings with my kind housemate soon became a cherished habit, while she returned the ingenuously impetuous advances of the conductor of one-and-twenty with a certain tolerant astonishment which, remote as it was from all coquetry and ulterior motives, soon made familiar and friendly intercourse possible with her. When, one evening, I returned late to my ground-floor room, by climbing through the window, for I had no latch-key, the noise of my entry brought Minna to her window just over mine. Standing on my window ledge I begged her to allow me to bid her good-night once more. She had not the slightest objection to this, but declared it must be done from the window, as she always had her door locked by the people of the house, and nobody could get in that way. She kindly facilitated the handshake by leaning far out of her window, so that I could take her hand as I stood on my ledge. When later on I had an attack of erysipelas, from which I often suffered, and with my face all swollen and frightfully distorted concealed myself from the world in my gloomy room, Minna visited me repeatedly, nursed me, and assured me that my distorted features did not matter in the least. On recovering, I paid her a visit and complained of a rash that had remained round my mouth, and which seemed so unpleasant that I apologised for showing it to her. This also she made light of. Then I inferred she would not give me a kiss, whereupon she at once gave me practical proof that she did not shrink from that either.
This was all done with a friendly serenity and composure that had something almost motherly about it, and it was free from all suggestion of frivolity or of heartlessness. In a few weeks the company had to leave Lauchstadt to proceed to Rudolstadt and fulfil a special engagement there. I was particularly anxious to make this journey, which in those days was an arduous undertaking, in Minna's company, and if only I had succeeded in getting my well-earned salary duly paid by Bethmann, nothing would have hindered the fulfilment of my wish. But in this matter I encountered exceptional difficulties, which in the course of eventful years grew in chronic fashion into the strangest of ailments. Even at Lauchstadt I had discovered that there was only one man who drew his salary in full, namely the bass Kneisel, whom I had seen smoking his pipe beside the couch of the director's lame wife. I was assured that if I cared greatly about getting some of my wages from time to time, I could obtain this favour only by paying court to Mme. Bethmann. This time I preferred once more to appeal to my family for help, and therefore travelled to Rudolstadt through Leipzig, where, to the sad astonishment of my mother, I had to replenish my coffer with the necessary supplies. On the way to Leipzig I had travelled with Apel through his estate, he having fetched me from Lauchstadt for the purpose. His arrival was fixed in my memory by a noisy banquet which my wealthy friend gave at the hotel in my honour. It was on this occasion that I and one of the other guests succeeded in completely destroying a huge, massively built Dutch-tile stove, such as we had in our room at the inn. Next morning none of us could understand how it had happened.
It was on this journey to Rudolstadt that I first passed through Weimar, where on a rainy day I strolled with curiosity, but without emotion, towards Goethe's house. I had pictured something rather different, and thought I should experience livelier impressions from the active theatre life of Rudolstadt, to which I felt strongly attracted. In spite of the fact that I was not to be conductor myself, this post having been entrusted to the leader of the royal orchestra, who had been specially engaged for our performances, yet I was so fully occupied with rehearsals for the many operas and musical comedies required to regale the frivolous public of the principality that I found no leisure for excursions into the charming regions of this little land. In addition to these severe and ill-paid labours, two passions held me chained during the six weeks of my stay in Rudolstadt. These were, first, a longing to write the libretto of Liebesverbot; and secondly, my growing attachment to Minna. It is true, I sketched out a musical composition about this time, a symphony in E major, whose first movement (3/4 time) I completed as a separate piece. As regards style and design, this work was suggested by Beethoven's Seventh and Eighth Symphonies, and, so far as I can remember, I should have had no need to be ashamed of it, had I been able to complete it, or keep the part I had actually finished. But I had already begun at this time to form the opinion that, to produce anything fresh and truly noteworthy in the realm of symphony, and according to Beethoven's methods, was an impossibility. Whereas opera, to which I felt inwardly drawn, though I had no real example I wished to copy, presented itself to my mind in varied and alluring shapes as a most fascinating form of art. Thus, amid manifold and passionate agitations, and in the few leisure hours which were left to me, I completed the greater part of my operatic poem, taking infinitely more pains, both as regards words and versification, than with the text of my earlier Feen. Moreover, I found myself possessed of incomparably greater assurance in the arrangement and partial invention of situations than when writing that earlier work.
On the other hand, I now began for the first time to experience the cares and worries of a lover's jealousy. A change, to me inexplicable, manifested itself in Minna's hitherto unaffected and gentle manner towards me. It appears that my artless solicitations for her favour, by which at that time I meant nothing serious, and in which a man of the world would merely have seen the exuberance of a youthful and easily satisfied infatuation, had given rise to certain remarks and comments upon the popular actress. I was astonished to learn, first from her reserved manner, and later from her own lips, that she felt compelled to inquire into the seriousness of my intentions, and to consider their consequences. She was at that time, as I had already discovered, on very intimate terms with a young nobleman, whose acquaintance I first made in Lauchstadt, where he used to visit her. I had already realised on that occasion that he was unfeignedly and cordially attached to her; in fact, in the circle of her friends she was regarded as engaged to Herr von O., although it was obvious that marriage was out of the question, as the young lover was quite without means, and owing to the high standing of his family it was essential that he should sacrifice himself to a marriage of convenience, both on account of his social position and of the career which he would have to adopt. During this stay at Rudolstadt Minna appears to have gathered certain information on this point which troubled and depressed her, thus rendering her more inclined to treat my impetuous attempts at courtship with cool reserve.
After mature deliberation I recognised that, in any case, Young Europe, Ardinghello, and Liebesverbot could not be produced at Rudolstadt; but it was a very different matter for the Fee Amorosa, with its merry theatrical mood, and an Ehrlicher Burger Kind to seek a decent livelihood. Therefore, greatly discouraged, I proceeded to accentuate the more extravagant situations of my Liebesverbot by rioting with a few comrades in the sausage- scented atmosphere of the Rudolstadt Vogelwiese. At this time my troubles again brought me more or less into contact with the vice of gambling, although on this occasion it only cast temporary fetters about me in the very harmless form of the dice and roulette-tables out on the open market-place.
We were looking forward to the time when we should leave Rudolstadt for the half-yearly winter season at the capital, Magdeburg, mainly because I should there resume my place at the head of the orchestra, and might in any case count on a better reward for my musical efforts. But before returning to Magdeburg I had to endure a trying interval at Bernburg, where Bethmann, the director, in addition to his other undertakings, had also promised sundry theatrical performances. During our brief stay in the town I had to arrange for the presentation, with a mere fraction of the company, of several operas, which were again to be conducted by the royal conductor of the place. But in addition to these professional labours, I had to endure such a meagre, ill-provided and grievously farcical existence as was enough to disgust me, if not for ever, at any rate for the time being, with the wretched profession of a theatrical conductor. Yet I survived even this, and Magdeburg was destined to lead me eventually to the real glory of my adopted profession.
The sensation of sitting in command at the very conductor's desk from which, not many years before, the great master Kuhnlein had so moved the perplexed young enthusiast by the weighty wisdom of his musical directorship, was not without its charm for me, and, indeed, I very quickly succeeded in obtaining perfect confidence in conducting an orchestra. I was soon a persona grata with the excellent musicians of the orchestra. Their splendid combination in spirited overtures, which, especially towards the finale, I generally took at an unheard-of speed, often earned for us all the intoxicating applause of the public. The achievements of my fiery and often exuberant zeal won me recognition from the singers, and were greeted by the audience with rapturous appreciation. As in Magdeburg, at least in those days, the art of theatrical criticism was but slightly developed, this universal satisfaction was a great encouragement, and at the end of the first three months of my Magdeburg conductorship I felt sustained by the flattering and comforting assurance that I was one of the bigwigs of opera. Under these circumstances, Schmale, the stage manager, who has been my good friend ever since, proposed a special gala performance for New Year's Day, which he felt sure would be a triumph. I was to compose the necessary music. This was very speedily done; a rousing overture, several melodramas and choruses were all greeted with enthusiasm, and brought us such ample applause that we repeated the performance with great success, although such repetitions after the actual gala day were quite contrary to usage.
With the new year (1835) there came a decisive turning-point in my life. After the rupture between Minna and myself at Rudolstadt, we had been to some extent lost to one another; but our friendship was resumed on our meeting again in Magdeburg; this time, however, it remained cool and purposely indifferent. When she first appeared in the town, a year before, her beauty had attracted considerable notice, and I now learned that she was the object of great attention from several young noblemen, and had shown herself not unmoved by the compliment implied by their visits. Although her reputation, thanks to her absolute discretion and self-respect, remained beyond reproach, my objection to her receiving such attentions grew very strong, owing possibly, in some degree, to the memory of the sorrows I had endured in Pachta's house in Prague. Although Minna assured me that the conduct of these gentlemen was much more discreet and decent than that of theatre-goers of the bourgeois class, and especially than that of certain young musical conductors, she never succeeded in soothing the bitterness and insistence with which I protested against her acceptance of such attentions. So we spent three unhappy months in ever-increasing estrangement, and at the same time, in half-frantic despair, I pretended to be fond of the most undesirable associates, and acted in every way with such blatant levity that Minna, as she told me afterwards, was filled with the deepest anxiety and solicitude concerning me. Moreover, as the ladies of the opera company were not slow to pay court to their youthful conductor, and especially as one young woman, whose reputation was not spotless, openly set her cap at me, this anxiety of Minna's seems at last to have culminated in a definite decision. I hit upon the idea of treating the elite of our opera company to oysters and punch in my own room on New Year's Eve. The married couples were invited, and then came the question whether Fraulein Planer would consent to take part in such a festivity. She accepted quite ingenuously, and presented herself, as neatly and becomingly dressed as ever, in my bachelor apartments, where things soon grew pretty lively. I had already warned my landlord that we were not likely to be very quiet, and reassured him as to any possible damage to his furniture. What the champagne failed to accomplish, the punch eventually succeeded in doing; all the restraints of petty conventionality, which the company usually endeavoured to observe, were cast aside, giving place to an unreserved demeanour all round, to which no one objected. And then it was that Minna's queenly dignity distinguished her from all her companions. She never lost her self-respect; and whilst no one ventured to take the slightest liberty with her, every one very clearly recognised the simple candour with which she responded to my kindly and solicitous attentions. They could not fail to see that the link existing between us was not to be compared to any ordinary liaison, and we had the satisfaction of seeing the flighty young lady who had so openly angled for me fall into a fit over the discovery. |
|