p-books.com
Montaigne and Shakspere
by John M. Robertson
Previous Part     1  2  3     Next Part
Home - Random Browse

It is imperative that we should recommence vigilantly with the concrete facts, ignoring all the merely aesthetic and metaphysic syntheses. Where Coleridge and Schlegel more or less ingeniously invite us to acknowledge a miraculous artistic perfection, where Lamb more movingly gives forth the intense vibration aroused in his spirit by Shakspere's ripest work, we must turn back to track down the youth from Stratford; son of a burgess once prosperous, but destined to sink steadily in the world; married at eighteen, under pressure of circumstances, with small prospect of income, to the woman of twenty-five; ill at ease in that position; and at length, having made friends with a travelling company of actors, come to London to earn a living in any tolerable way by means of his moderate education, his "small Latin and less Greek," his knack of fluent rhyming, and his turn for play-acting. To know him as he began we must measure him narrowly by his first performances. These are not to be looked for in even the earliest of his plays, not one of which can be taken to represent his young and unaided faculty, whether as regards construction or diction. Collaboration, the natural resort of the modern dramatist, must have been to some extent forced on him in those years by the nature of his situation; and after all that has been said by adorers of the quality of his wit and his verse in such early comedies as LOVE'S LABOUR LOST and THE TWO GENTLEMEN OF VERONA, the critical reader is apt to be left pretty evenly balanced between the two reflections that the wit and the versification have indeed at times a certain happy naturalness of their own, and that nevertheless, if they really be Shakspere's throughout, the most remarkable thing in the matter is his later progress. But even apart from such disputable issues, we may safely say with Mr. Fleay that "there is not a play of his that can be referred even on the rashest conjecture to a date anterior to 1594, which does not bear the plainest internal evidence of having been refashioned at a later time."[142] These plays, then, with all their evidences of immaturity, of what Mr. Bagehot called "clever young-mannishness," cannot serve us as safe measures of Shakspere's mind at the beginning of his career.

But it happens that we have such a measure in performances which, since they imply no technical arrangement, are of a homogenous literary substance, and can be shown to be the work of a man brought up in the Warwickshire dialect,[143] are not even challenged, I believe, by the adherents of the Baconian faith. The tasks which the greatest of our poets set himself when near the age of thirty, and to which he presumably brought all the powers of which he was then conscious, were the uninspired and pitilessly prolix poems of VENUS AND ADONIS and THE RAPE OF LUCRECE, the first consisting of some 1,200 lines and the second of more than 1,800; one a calculated picture of female concupiscence and the other a still more calculated picture of female chastity: the two alike abnormally fluent, yet external, unimpassioned, endlessly descriptive, elaborately unimpressive. Save for the sexual attraction of the subjects, on the commercial side of which the poet had obviously reckoned in choosing them, these performances could have no unstudious readers in our day and few warm admirers in their own, so little sign do they give of any high poetic faculty save the two which singly go so often without any determining superiority of mind—inexhaustible flow of words and endless observation of concrete detail. Of the countless thrilling felicities of phrase and feeling for which Shakspere is renowned above all English poets, not one, I think, is to be found in those three thousand fluently-scanned and smoothly-worded lines: on the contrary, the wearisome succession of stanzas, stretching the succinct themes immeasurably beyond all natural fitness and all narrative interest, might seem to signalise such a lack of artistic judgment as must preclude all great performance; while the apparent plan of producing an effect by mere multiplication of words, mere extension of description without intension of idea, might seem to prove a lack of capacity for any real depth of passion. They were simply manufactured poems, consciously constructed for the market, the first designed at the same time to secure the patronage of the Maecenas of the hour, Lord Southampton, to whom it was dedicated, and the second produced and similarly dedicated on the strength of the success of the first. The point here to be noted is that they gained the poet's ends. They succeeded as saleable literature, and they gained the Earl's favour.

And the rest of the poet's literary career, from this point forward, seems to have been no less prudently calculated. Having plenty of evidence that men could not make a living by poetry, even if they produced it with facility; and that they could as little count on living steadily by the sale of plays, he joined with his trade of actor the business not merely of playwright but of part-sharer in the takings of the theatre. The presumption from all we know of the commercial side of the play-making of the times is that, for whatever pieces Shakspere touched up, collaborated in, or composed for his company, he received a certain payment once for all;[144] since there was no reason why his partners should treat his plays differently in this regard from the plays they bought of other men. Doubtless, when his reputation was made, the payments would be considerable. But the main source of his income, or rather of the accumulations with which he bought land and house and tithes at Stratford, must have been his share in the takings of the theatre—a share which would doubtless increase as the earlier partners disappeared. He must have speedily become the principal man in the firm, combining as he did the work of composer, reviser, and adaptor of plays with that of actor and working partner. We are thus dealing with a temperament or mentality not at all obviously original or masterly, not at all conspicuous at the outset for intellectual depth or seriousness, not at all obtrusive of its "mission;" but exhibiting simply a gift for acting, an abundant faculty of rhythmical speech, and a power of minute observation, joined with a thoroughly practical or commercial handling of the problem of life, in a calling not usually taken-to by commercially-minded men. What emerges for us thus far is the conception of a very plastic intelligence, a good deal led and swayed by immediate circumstances; but at bottom very sanely related to life, and so possessing a latent faculty for controlling its destinies; not much cultured, not profound, not deeply passionate; not particularly reflective though copious in utterance; a personality which of itself, if under no pressure of pecuniary need, would not be likely to give the world any serious sign of mental capacity whatever.

In order, then, that such a man as this should develop into the Shakspere of the great tragedies and tragic comedies, there must concur two kinds of life-conditions with those already noted—the fresh conditions of deeply-moving experience and of deep intellectual stimulus. Without these, such a mind would no more arrive at the highest poetic and dramatic capacity than, lacking the spur of necessity or of some outside call, it would be moved to seek poetic and dramatic utterance for its own relief. There is no sign here of an innate burden of thought, bound to be delivered; there is only the sensitive plate or responsive faculty, capable of giving back with peculiar vividness and spontaneity every sort of impression which may be made on it. The faculty, in short, which could produce those 3,000 fluent lines on the bare data of the stories of Venus and Adonis and Tarquin and Lucrece, with only the intellectual material of a rakish Stratford lad's schooling and reading, and the culture coming of a few years' association with the primitive English stage and its hangers-on, was capable of broadening and deepening, with vital experience and vital culture, into the poet of LEAR and MACBETH. But the vital culture must come to it, like the experience: this was not a man who would go out of his way to seek the culture. A man so minded, a man who would bear hardship in order to win knowledge, would not have settled down so easily into the actor-manager with a good share in the company's profits. There is almost nothing to show that the young Shakspere read anything save current plays, tales, and poems. Such a notable book as North's PLUTARCH, published in 1579, does not seem to have affected his literary activity till about the year 1600: and even then the subject of JULIUS CAESAR may have been suggested to him by some other play-maker, as was the case with his chronicle histories. In his contemporary, Ben Jonson, we do have the type of the young man bent on getting scholarship as the best thing possible to him. The bricklayer's apprentice, unwillingly following the craft of his stepfather, sticking obstinately all the while to his Horace and his Homer, resolute to keep and to add to the humanities he had learned in the grammar school, stands out clearly alongside of the other, far less enthusiastic for knowledge and letters, but also far more plastically framed, and at the same time far more clearly alive to the seriousness of the struggle for existence as a matter of securing the daily bread-and-butter. It may be, indeed—who knows—that but for that peculiarly early marriage, with its consequent family responsibilities, Shakspere would have allowed himself a little more of youthful breathing-time: it may be that it was the existence of Ann Hathaway and her three children that made him a seeker for pelf rather than a seeker for knowledge in the years between twenty and thirty, when the concern for pelf sits lightly on most intellectual men. The thesis undertaken in LOVE'S LABOUR LOST—that the truly effective culture is that of life in the world rather than that of secluded study—perhaps expresses a process of inward and other debate in which the wish has become father to the thought. Scowled upon by jealous collegians like Greene for presuming, actor as he was, to write dramas, he must have asked himself whether there was not something to be gained from such schooling as theirs.[145] But then he certainly made more than was needed to keep the Stratford household going; and the clear shallow flood of VENUS AND ADONIS and the RAPE OF LUCRECE stands for ever to show how far from tragic consciousness was the young husband and father when close upon thirty years old. It was in 1596 that his little Hamnet died at Stratford; and there is nothing to show, says Mr. Fleay,[146] that Shakspere had ever been there in the interval between his departure in 1587 and the child's funeral.

But already, it may be, some vital experience had come. Whatever view we take of the drama of the sonnets, we may so far adopt Mr. Fleay's remarkable theory[147] as to surmise that the central episode of faithless love occurred about 1594. If so, here was enough to deepen and impassion the plastic personality of the rhymer of VENUS AND ADONIS; to add a new string to the heretofore Mercurial lyre. All the while, too, he was undergoing the kind of culture and of psychological training involved in his craft of acting—a culture involving a good deal of contact with the imaginative literature of the Renaissance, so far as then translated, and a psychological training of great though little recognised importance to the dramatist. It seems obvious that the practice of acting, by a plastic and receptive temperament, capable of manifold appreciation, must have counted for much in developing the faculties at once of sympathy and expression. In this respect Shakspere stood apart from his rivals, with their merely literary training. And in point of fact, we do find in his plays, year by year, a strengthening sense of the realities of human nature, despite their frequently idealistic method of portraiture, the verbalism and factitiousness of much of their wit, and their conventionality of plot. Above all things, the man who drew so many fancifully delightful types of womanhood must have been intensely appreciative of the charm of sex; and it is on that side that we are to look for his first contacts with the deeper forces of life. What marks off the Shakspere of thirty-five, in fine, from all his rivals, is just his peculiarly true and new[148] expression of the living grace of womanhood, always, it is true, abstracted to the form of poetry and skilfully purified from the blemishes of the actual, but none the less convincing and stimulating. We are here in presence at once of a rare receptive faculty and a rare expressive faculty: the plastic organism of the first poems touched through and through with a hundred vibrations of deeper experience; the external and extensive method gradually ripening into an internal and intensive; the innate facility of phrase and alertness of attention turned from the physical to the psychical. But still it is to the psychics of sex, for the most part, that we are limited. Of the deeps of human nature, male nature, as apart from the love of woman, the playwright still shows no special perception, save in the vivid portrait of Shylock, the exasperated Jew. The figures in which we can easily recognise his hand in the earlier historical plays are indeed marked by his prevailing sanity of perception; always they show the play of the seeing eye, the ruling sense of reality which shaped his life; it is this visible actuality that best marks them off from the non-Shaksperean figures around them. And in the wonderful figures of Falstaff and his group we have a roundness of comic reality to which nothing else in modern literature thus far could be compared. But still this, the most remarkable of all, remains comic reality; and, what is more, it is a comic reality of which, as in the rest of his work, the substratum was pre-Shaksperean. For it is clear that the figure of Falstaff, as Oldcastle, had been popularly successful before Shakspere took hold of it:[149] and what he did here, as elsewhere, with his uninventive mind, in which the faculty of imagination always rectified and expanded rather than originated types and actions, was doubtless to give the hues and tones of perfect life to the half-real inventions of others. This must always be insisted on as the special psychological characteristic of Shakspere. Excepting in the doubtful case of LOVE'S LABOUR LOST, he never invented a plot; his male characters are almost always developments from an already sketched original; it is in drawing his heroines, where he is most idealistic, that he seems to have been most independently creative, his originals here being doubtless the women who had charmed him, set living in ideal scenes to charm others. And it resulted from this specialty of structure that the greater reality of his earlier male historic figures, as compared with those of most of his rivals, is largely a matter of saner and more felicitous declamation—the play of his great and growing faculty of expression—since he had no more special knowledge of the types in hand than had his competitors. It is only when his unequalled receptive faculty has been acted upon by a peculiarly concentrated and readily assimilated body of culture, the English translation by Sir Thomas North of Amyot's French translation of Plutarch's Lives, that we find Shakspere incontestably superior to his contemporaries in the virile treatment of virile problems no less than in the sympathetic rendering of emotional charm and tenderness and the pathos of passion. The tragedy of ROMEO AND JULIET, with all its burning fervours and swooning griefs, remains for us a picture of the luxury of woe: it is truly said of it that it is not fundamentally unhappy. But in JULIUS CAESAR we have touched a further depth of sadness. For the moving tragedy of circumstance, of lovers sundered by fate only to be swiftly joined in exultant death, we have the profounder tragedy of mutually destroying energies, of grievously miscalculating men, of failure and frustration dogging the steps of the strenuous and the wise, of destiny searching out the fatal weakness of the strong. To the poet has now been added the reader; to the master of the pathos of passion the student of the tragedy of universal life. It is thus by culture and experience—culture limited but concentrated, and experience limited but intense—that the man Shakspere has been intelligibly made into the dramatist Shakspere as we find him when he comes to his greatest tasks. For the formation of the supreme artist there was needed alike the purely plastic organism and the special culture to which it was so uniquely fitted to respond; culture that came without search, and could be undergone as spontaneously as the experience of life itself; knowledge that needed no more wooing than Ann Hathaway, or any dubious angel in the sonnets. In the English version of Plutarch's LIVES, pressed upon him doubtless by the play-making plans of other men, Shakspere found the most effectively concentrated history of ancient humanity that could possibly have reached him; and he responded to the stimulus with all his energy of expression because he received it so freely and vitally, in respect alike of his own plasticity and the fact that the vehicle of the impression was his mother tongue. It is plain that to the last he made no secondary study of antiquity. He made blunders which alone might warn the Baconians off their vain quest: he had no notion of chronology: finding Cato retrospectively spoken of by Plutarch as one to whose ideal Coriolanus had risen, he makes a comrade of Coriolanus say it, as if Cato were a dead celebrity in Coriolanus' day; just as he makes Hector quote Aristotle in Troy. These clues are not to be put aside with aesthetic platitudes: they are capital items in our knowledge of the man. And if even the idolator feels perturbed by their obtrusion, he has but to reflect that where the trained scholars around Shakspere reproduced antiquity with greater accuracy in minor things, tithing the mint and anise and cumin of erudition, they gave us of the central human forces, which it was their special business to realise, mere hollow and tedious parodies. Jonson was a scholar whose variety of classic reading might have constituted him a specialist to-day; but Jonson's ancients are mostly dead for us, even as are Jonson's moderns, because they are the expression of a psychic faculty which could neither rightly perceive reality, nor rightly express what it did perceive. He represents industry in art without inspiration. The two contrasted pictures, of Jonson writing out his harangues in prose in order to turn them into verse, and of Shakspere giving his lines unblotted to the actors—speaking in verse, in the white heat of his cerebration, as spontaneously as he breathed—these historic data, which happen to be among the most perfectly certified that we possess concerning the two men, give us at once half the secret of one and all the secret of the other. Jonson had the passion for book knowledge, the patience for hard study, the faculty for plot-invention; and withal he produced dramatic work which gives little or no permanent pleasure. Shakspere had none of these characteristics; and yet, being the organism he was, it only needed the culture which fortuitously reached him in his own tongue to make him successively the greatest dramatic master of eloquence, mirth, charm, tenderness, passion, pathos, pessimism, and philosophic serenity that literature can show, recognisably so even though his work be almost constantly hampered by the framework of other men's enterprises, which he was so singularly content to develop or improve. Hence the critical importance of following up the culture which evolved him, and above all, that which finally touched him to his most memorable performance.



V.

It is to Montaigne, then, that we now come, in terms of our preliminary statement of evidence. When Florio's translation was published, in 1603, Shakspere was thirty-seven years old, and he had written or refashioned KING JOHN, HENRY IV., THE MERCHANT OF VENICE, A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM, RICHARD II., TWELFTH NIGHT, AS YOU LIKE IT, HENRY V., ROMEO AND JULIET, THE MERRY WIVES OF WINDSOR, and JULIUS CAESAR. It is very likely that he knew Florio, being intimate with Jonson, who was Florio's friend and admirer; and the translation, long on the stocks, must have been discussed in his hearing. Hence, presumably, his immediate perusal of it. Portions of it he may very well have seen or heard of before it was fully printed (necessarily a long task in the then state of the handicraft); but in the book itself, we have seen abundant reason to believe, he read largely in 1603-4.

Having inductively proved the reading, and at the same time the fact of the impression it made, we may next seek to realise deductively what kind of impression it was fitted to make. We can readily see what North's Plutarch could be and was to the sympathetic and slightly-cultured playwright; it was nothing short of a new world of human knowledge; a living vision of two great civilisations, giving to his universe a vista of illustrious realities beside which the charmed gardens of Renaissance romance and the bustling fields of English chronicle-history were as pleasant dreams or noisy interludes. He had done wonders with the chronicles; but in presence of the long muster-rolls of Greece and Rome he must have felt their insularity; and he never returned to them in the old spirit. But if Plutarch could do so much for him, still greater could be the service rendered by Montaigne. The difference, broadly speaking, is very much as the difference in philosophic reach between JULIUS CAESAR and HAMLET, between CORIOLANUS and LEAR.

For what was in its nett significance Montaigne's manifold book, coming thus suddenly, in a complete and vigorous translation, into English life and into Shakspere's ken? Simply the most living book then existing in Europe. This is not the place, nor am I the person, to attempt a systematic estimate of the most enduring of French writers, who has stirred to their best efforts the ablest of French critics; but I must needs try to indicate briefly, as I see it, his significance in general European culture. And I would put it that Montaigne is really, for the civilised world at this day, what Petrarch has been too enthusiastically declared to be—the first of the moderns. He is so as against even the great Rabelais, because Rabelais misses directness, misses universality, misses lucidity, in his gigantic mirth; he is so as against Petrarch, because he is emphatically an impressionist where Petrarch is a framer of studied compositions; he is so against Erasmus, because Erasmus also is a framer of artificial compositions in a dead language, where Montaigne writes with absolute spontaneity in a language not only living but growing. Only Chaucer, and he only in the Canterbury Tales, can be thought of as a true modern before Montaigne; and Chaucer is there too English to be significant for all Europe. The high figure of Dante is decisively mediaeval: it is the central point in mediaeval literature. Montaigne was not only a new literary phenomenon in his own day: he remains so still; for his impressionism, which he carried to such lengths in originating it, is the most modern of literary inspirations; and all our successive literary and artistic developments are either phases of the same inspiration or transient reactions against it. Where literature in the mass has taken centuries to come within sight of the secret that the most intimate form of truth is the most interesting, he went, in his one collection of essays, so far towards absolute self-expression that our practice is still in the rear of his, which is quite too unflinching for contemporary nerves. Our bonne foi is still sophisticated in comparison with that of the great Gascon. Of all essayists who have yet written, he is the most transparent, the most sincere even in his stratagems, the most discursive, the most free-tongued, and therefore the most alive. A classic commonplace becomes in his hands a new intimacy of feeling: where verbal commonplaces have, as it were, glazed over the surface of our sense, he goes behind them to rouse anew the living nerve. And there is no theme on which he does not some time or other dart his sudden and searching glance. It is truly said of him by Emerson that "there have been men with deeper insight; but, one would say, never a man with such abundance of thoughts: he is never dull, never insincere, and has the genius to make the reader care for all that he cares for. Cut these words and they bleed; they are vascular and alive." Such a voice, speaking at Shakspere's ear in an English nearly as racy and nervous as the incomparable old-new French of the original, was in itself a revelation.

I have said above that we seem to see passing from Montaigne to Shakspere a vibration of style as well as of thought; and it would be difficult to overstate the importance of such an influence. A writer affects us often more by the pulse and pressure of his speech than by his matter. Such an action is indeed the secret of all great literary reputations; and in no author of any age are the cadence of phrases and the beat of words more provocative of attention than in Montaigne. They must have affected Shakspere as they have done so many others; and in point of fact his work, from HAMLET forth, shows a gain in nervous tension and pith, fairly attributable to the stirring impact of the style of Montaigne, with its incessancy of stroke, its opulence of colour, its hardy freshness of figure and epithet, its swift, unflagging stride. Seek in any of Shakspere's plays for such a strenuous rush of idea and rhythm as pulses through the soliloquy:

"How all occasions do inform against me,"

and you will gather that there has been a technical change wrought, no less than a moral and an intellectual. The poet's nerves have caught a new vibration.

But it was not merely a congenial felicity and energy of utterance that Montaigne brought to bear on his English reader, though the more we consider this quality of spontaneity in the essayist the more we shall realise its perennial fascination. The culture-content of Montaigne's book is more than even the self-revelation of an extremely vivacious and reflective intelligence; it is the living quintessence of all Latin criticism of life, and of a large part of Greek; a quintessence as fresh and pungent as the essayist's expression of his special individuality. For Montaigne stands out among all the humanists of the epochs of the Renaissance and the Reformation in respect of the peculiar directness of his contact with Latin literature. Other men must have come to know Latin as well as he; and hundreds could write it with an accuracy and facility which, if he were ever capable of it, he must, by his own confession, have lost before middle life,[150] though he read it perfectly to the last. But he is the only modern man whom we know to have learned Latin as a mother tongue; and this fact was probably just as important in psychology as was the similar fact, in Shakspere's case, of his whole adult culture being acquired in his own language. It seems to me, at least, that there is something significant in the facts: (1) that the man who most vividly brought the spirit or outcome of classic culture into touch with the general European intelligence, in the age when the modern languages first decisively asserted their birthright, learned his Latin as a living and not as a dead tongue, and knew Greek literature almost solely by translation; (2) that the dramatist who of all of his craft has put most of breathing vitality into his pictures of ancient history, despite endless inaccuracies of detail, read his authorities only in his own language; and (3) that the English poet who in our own century has most intensely and delightedly sympathised with the Greek spirit—I mean Keats—read his Homer only in an English translation. As regards Montaigne, the full importance of the fact does not seem to me to have been appreciated by the critics. Villemain, indeed, who perhaps could best realise it, remarked in his youthful eloge that the fashion in which the elder Montaigne had his child taught Latin would bring the boy to the reading of the classics with an eager interest where others had been already fatigued by the toil of grammar; but beyond this the peculiarity of the case has not been much considered. Montaigne, however, gives us details which seem full of suggestion to scientific educationists. "Without art, without book, without grammar or precept, without whipping, without tears, I learned a Latin as pure as my master could give;" and his first exercises were to turn bad Latin into good.[151] So he read his Ovid's Metamorphoses at seven or eight, where other forward boys had the native fairy tales; and a wise teacher led him later through Virgil and Terence and Plautus and the Italian poets in the same freedom of spirit. Withal, he never acquired any facility in Greek,[152] and, refusing to play the apprentice where he was accustomed to be master,[153] he declined to construe in a difficult tongue; read his Plutarch in Amyot; and his Plato, doubtless, in the Latin version. It all goes with the peculiar spontaneity of his mind, his reactions, his style; and it was in virtue of this undulled spontaneity that he was fitted to be for Shakspere, as he has since been for so many other great writers, an intellectual stimulus unique in kind and in potency.

This fact of Montaigne's peculiar influence on other spirits, comparatively considered, may make it easier for some to conceive that his influence on Shakspere could be so potent as has been above asserted. Among those whom we know him to have acted upon in the highest degree—setting aside the disputed case of Bacon—are Pascal, Montesquieu, Rousseau, Flaubert, Emerson, and Thoreau. In the case of Pascal, despite his uneasy assumption that his philosophy was contrary to Montaigne's, the influence went so far that the Pensees again and again set forth Pascal's doctrine in passages taken almost literally from the ESSAYS. Stung by the lack of all positive Christian credence in Montaigne, Pascal represents him as "putting all things in doubt;" whereas it is just by first putting all things in doubt that Pascal justifies his own credence. The only difference is that where Montaigne, disparaging the powers of reason by the use of that very reason, used his "doubt" to defend himself alike against the atheists and the orthodox Christians, Catholic or Protestant, himself standing simply to the classic theism of antiquity, Pascal seeks to demolish the theists with the atheists, falling back on the Christian faith after denying the capacity of the human reason to judge for itself. The two procedures were of course alike fallacious; but though Pascal, the more austere thinker of the two, readily saw the invalidity of Montaigne's as a defence of theism, he could do no more for himself than repeat the process, disparaging reason in the very language of the essayist, and setting up in his turn his private predilection in Montaigne's manner. In sum, his philosophy is just Montaigne's, turned to the needs of a broken spirit instead of a confident one—to the purposes of a chagrined and exhausted convertite instead of a theist of the stately school of Cicero and Seneca and Plutarch. Without Montaigne, one feels, the Pensees might never have been written: they represent to-day, for all vigilant readers, rather the painful struggles of a wounded intelligence to fight down the doubts it has caught from contact with other men's thought than any coherent or durable philosophic construction.

It would be little more difficult to show the debt of the Esprit des Lois to Montaigne's inspiration, even if we had not Montesquieu's avowal that "In most authors I see the man who writes: in Montaigne, the man who thinks."[154] That is precisely Montaigne's significance, in sociology as in philosophy. His whole activity is a seeking for causes; and in the very act of undertaking to "humble reason" he proceeds to instruct and re-edify it by endless corrective comparison of facts. To be sure, he departed so far from his normal bonne foi as to affect to think there could be no certainties while parading a hundred of his own, and with these some which were but pretences; and his pet doctrine of daimonic fortune is not ostensibly favourable to social science; but in the concrete, he is more of a seeker after rational law than any humanist of his day. In discussing sumptuary laws, he anticipates the economics of the eighteenth and nineteenth centuries, as in discussing ecclesiastical law he anticipates the age of tolerance; in discussing criminal law, the work of Beccaria; in discussing a priori science, the protest of Bacon; and in discussing education, many of the ideas of to-day. And it would be difficult to cite, in humanist literature before our own century, a more comprehensive expression of the idea of natural law than this paragraph of the APOLOGY:

"If nature enclose within the limits of her ordinary progress, as all other things, so the beliefs, the judgments, the opinions of men, if they have their revolutions, their seasons, their birth, and their death, even as cabbages; if heaven doth move, agitate, and roll them at his pleasure, what powerful and permanent authority do we ascribe unto them. If, by uncontrolled experience, we palpably touch [orig. "Si par experience nous touchons a la main," i.e., nous maintenons, nous pretendons: an idiom which Florio has not understood] that the form of our being depends of the air, of the climate, and of the soil wherein we are born, and not only the hair, the stature, the complexion, and the countenance, but also the soul's faculties ... in such manner that as fruits and beasts do spring up diverse and different, so men are born, either more or less war-like, martial, just, temperate, and docile; here subject to wine, there to theft and whoredom, here inclined to superstition, there addicted to misbelieving.... If sometimes we see one art to flourish, or a belief, and sometimes another, by some heavenly influence; ... men's spirits one while flourishing, another while barren, even as fields are seen to be, what become of all those goodly prerogatives wherewith we still flatter ourselves?"[155]

All this, of course, has a further bearing than Montaigne gives it in the context, and affects his own professed theology as it does the opinions he attacks; but none the less, the passage strikes at the dogmatists and the pragmatists of all the preceding schools, and hardily clears the ground for a new inductive system. And in the last essay of all he makes a campaign against bad laws, which unsays many of his previous sayings on the blessedness of custom.

In tracing his influence elsewhere, it would be hard to point to an eminent French prose-writer who has not been affected by him. Sainte-Beuve finds[156] that La Bruyere "at bottom is close to Montaigne, in respect not only of his style and his skilfully inconsequent method, but of his way of judging men and life"; and the literary heredity from Montaigne to Rousseau is recognised by all who have looked into the matter. The temperaments are profoundly different; yet the style of Montaigne had evidently taken as deep a hold of the artistic consciousness of Rousseau as had the doctrines of the later writers on whom he drew for his polemic. But indeed he found in the essay on the Cannibals the very theme of his first paradox; in Montaigne's emphatic denunciations[157] of laws more criminal than the crimes they dealt with, he had a deeper inspiration still; in the essay on the training of children he had his starting-points for the argumentation of Emile; and in the whole unabashed self-portraiture of the ESSAYS he had his great exemplar for the Confessions. Even in the very different case of Voltaire, we may go at least as far as Villemain and say that the essayist must have helped to shape the thought of the great freethinker; whose Philosophe Ignorant may indeed be connected with the APOLOGY without any of the hesitation with which Villemain suggests his general parallel. In fine, Montaigne has scattered his pollen over all the literature of France. The most typical thought of La Rochefoucauld is thrown out[158] in the essay[159] De l'utile et de l'honneste; and the most modern-seeming currents of thought, as M. Stapfer remarks, can be detected in the passages of the all-discussing Gascon.

Among English-speaking writers, to say nothing of those who, like Sterne and Lamb, have been led by his example to a similar felicity of freedom in style, we may cite Emerson as one whose whole work is coloured by Montaigne's influence, and Thoreau as one who, specially developing one side of Emerson's gospel, may be said to have found it all where Emerson found it, in the Essay on Solitude.[160] The whole doctrine of intellectual self-preservation, the ancient thesis "flee from the press and dwell in soothfastness," is there set forth in a series of ringing sentences, most of which, set in Emerson or Thoreau, would seem part of their text and thought. That this is no random attribution may be learned from the lecture on "Montaigne: the Sceptic," which Emerson has included in his REPRESENTATIVE MEN. "I remember," he says, telling how in his youth he stumbled on Cotton's translation, "I remember the delight and wonder in which I lived with it. It seemed to me as if I had myself written the book in some former life, so sincerely it spoke to my thought and experience." That is just what Montaigne has done for a multitude of others, in virtue of his prime quality of spontaneous self-expression. As Sainte-Beuve has it, there is a Montaigne in all of us. Flaubert, we know, read him constantly for style; and no less constantly "found himself" in the self-revelation and analysis of the essays.

After all these testimonies to Montaigne's seminal virtue, and after what we have seen of the special dependence of Shakspere's genius on culture and circumstance, stimulus and initiative, for its evolution, there can no longer seem to an open mind anything of mere paradox in the opinion that the essays are the source of the greatest expansive movement of the poet's mind, the movement which made him—already a master of the whole range of passional emotion, of the comedy of mirth and the comedy and tragedy of sex—the great master of the tragedy of the moral intelligence. Taking the step from JULIUS CAESAR to HAMLET as corresponding to this movement in his mind, we may say that where the first play exhibits the concrete perception of the fatality of things, "the riddle of the painful earth"; in the second, in its final form, the perception has emerged in philosophic consciousness as a pure reflection. The poet has in the interim been revealed to himself; what he had perceived he now conceives. And this is the secret of the whole transformation which the old play of HAMLET has received at his hands. Where he was formerly the magical sympathetic plate, receiving and rectifying and giving forth in inspired speech every impression, however distorted by previous instruments, that is brought within the scope of its action, he is now in addition the inward judge of it all, so much so that the secondary activity tends to overshadow the primary. The old HAMLET, it is clear, was a tragedy of blood, of physical horror. The least that Shakspere, at this age, could have done with it, would be to overlay and transform the physical with moral perception; and this has already been in part done in the First Quarto form. The mad Hamlet and the mad Ophelia, who had been at least as much comic as tragic figures in the older play, are already purified of that taint of their barbaric birth, save in so far as Hamlet still gibes at Polonius and jests with Ophelia in the primitive fashion of the pretended madman seeking his revenge. But the sense of the futility of the whole heathen plan, of the vanity of the revenge to which the Christian ghost hounds his son, of the moral void left by the initial crime and its concomitants, not to be filled by any hecatomb of slain wrongdoers—the sense of all this, which is the essence of the tragedy, though so few critics seem to see it, clearly emerges only in the finished play. The dramatist is become the chorus to his plot, and the impression it all makes on his newly active spirit comes out in soliloquy after soliloquy, which hamper as much as they explain the action. In the old prose story, the astute barbarian takes a curiously circuitous course to his revenge, but at last attains it. In the intermediate tragedy of blood, the circuitous action had been preserved, and withal the revenge was attained only in the general catastrophe, by that daimonic "fortune" on which Montaigne so often enlarges. For Shakspere, then, with his mind newly at work in reverie and judgment, where before it had been but perceptive and reproductive, the theme was one of human impotence, failure of will, weariness of spirit in presence of over-mastering fate, recoil from the immeasurable evil of the world. Hamlet becomes the mouthpiece of the all-sympathetic spirit which has put itself in his place, as it had done with a hundred suggested types before, but with a new inwardness of comprehension, a self-consciousness added to the myriad-sided consciousness of the past. Hence an involution rather than an elucidation of the play. There can be no doubt that Shakspere, in heightening and deepening the theme, has obscured it, making the scheming barbarian into a musing pessimist, who yet waywardly plays the mock-madman as of old, and kills the "rat" behind the arras; doubts the Ghost while acting on his message; philosophises with Montaigne and yet delays his revenge in the spirit of the Christianised savage, who fears to send the praying murderer to heaven. There is no solution of these anomalies: the very state of Shakspere's consciousness, working in his subjective way on the old material, made inevitable a moral anachronism and contradiction, analogous in its kind to the narrative anachronisms of his historical plays. But none the less, this tragedy, the first of the great group which above all his other work make him immortal, remains perpetually fascinating, by virtue even of that "pale cast of thought" which has "sicklied it o'er" in the sense of making it too intellectual for dramatic unity and strict dramatic success. Between these undramatic, brooding soliloquies which stand so aloof from the action, but dominate the minds of those who read and meditate the text, and the old sensational elements of murder, ghost, fencing and killing, which hold the interest of the crowd—between these constituents, HAMLET remains the most familiar Shaksperean play.

This very pre-eminence and permanence, no doubt, will make many students still demur to the notion that a determining factor in the framing of the play was the poet's perusal of Montaigne's essays. And it would be easy to overstate that thesis in such a way as to make it untrue. Indeed, M. Chasles has, to my thinking, so overstated it. Had I come to his main proposition before realising the infusion of Montaigne's ideas in HAMLET, I think I should have felt it to be as excessive in the opposite direction as the proposition of Mr. Feis. Says M. Chasles:[161]—

"This date of 1603 (publication of Florio's translation) is instructive; the change in Shakspere's style dates from this very year. Before 1603, imitation of Petrarch, of Ariosto, and of Spenser is evident in his work: after 1603, this coquettish copying of Italy has disappeared; no more crossing rhymes, no more sonnets and concetti. All is reformed at once. Shakspere, who had hitherto studied the ancients only in the fashion of the fine writers of modern Italy, ... now seriously studies Plutarch and Sallust, and seeks of them those great teachings on human life with which the chapters of Michael Montaigne are filled. Is it not surprising to see Julius Caesar and Coriolanus suddenly taken up by the man who has just (tout a l'heure) been describing in thirty-six stanzas, like Marini, the doves of the car of Venus? And does not one see that he comes fresh from the reading of Montaigne, who never ceased to translate, comment, and recommend the ancients ...? The dates of Shakspere's CORIOLANUS, CLEOPATRA, and JULIUS CAESAR are incontestable. These dramas follow on from 1606 to 1608, with a rapidity which proves the fecund heat of an imagination still moved."

All this must be revised in the light of a more correct chronology. Shakspere's JULIUS CAESAR dates, not from 1604 but from 1600 or 1601, being referred to in Weever's MIRROR OF MARTYRS, published in 1601, to say nothing of the reference in the third Act of HAMLET itself, where Polonius speaks of such a play. And, even if it had been written in 1604, it would still be a straining of the evidence to ascribe its production, with that of CORIOLANUS and ANTONY AND CLEOPATRA, to the influence of Montaigne, when every one of these themes was sufficiently obtruded on the Elizabethan theatre by North's translation of Amyot's PLUTARCH. Any one who will compare CORIOLANUS with the translation in North will see that Shakspere has followed the text down to the most minute and supererogatory details, even to the making of blunders by putting the biographer's remarks in the mouths of the characters. The comparison throws a flood of light on Shakspere's mode of procedure; but it tells us nothing of his perusal of Montaigne. Rather it suggests a return from the method of the revised HAMLET, with its play of reverie, to the more strictly dramatic method of the chronicle histories, though with a new energy and concision of presentment. The real clue to Montaigne's influence on Shakspere beyond HAMLET, as we have seen, lies not in the Roman plays, but in MEASURE FOR MEASURE.

There is a misconception involved, again, in M. Chasles' picture of an abrupt transition from Shakspere's fantastic youthful method to that of HAMLET and the Roman plays. He overlooks the intermediate stages represented by such plays as ROMEO AND JULIET, HENRY IV., KING JOHN, the MERCHANT OF VENICE, and AS YOU LIKE IT, all of which exhibit a great advance on the methods of LOVE'S LABOUR LOST, with its rhymes and sonnets and "concetti." The leap suggested by M. Chasles is exorbitant; such a headlong development would be unintelligible. Shakspere had first to come practically into touch with the realities of life and character before he could receive from Montaigne the full stimulus he actually did undergo. Plastic as he was, he none the less underwent a normal evolution; and his early concreteness and verbalism and externality had to be gradually transmuted into a more inward knowledge of life and art before there could be superimposed on that the mood of the thinker, reflectively aware of the totality of what he had passed through.

Finally, the most remarkable aspect of Shakspere's mind is not that presented by CORIOLANUS and ANTONY AND CLEOPATRA, which with all their intense vitality represent rather his marvellous power of reproducing impressions than the play of his own criticism on the general problem of life. For the full revelation of this we must look rather in the great tragedies, notably in LEAR, and thereafter in the subsiding movement of the later serious plays. There it is that we learn to give exactitude to our conception of the influence exerted upon him by Montaigne, and to see that, even as in the cases of Pascal and Montesquieu, Rousseau and Emerson, what happened was not a mere transference or imposition of opinions, but a living stimulus, a germination of fresh intellectual life, which developed under new forms. It would be strange if the most receptive and responsive of all the intelligences which Montaigne has touched should not have gone on differentiating itself from his.



VI.

What then is the general, and what the final relation of Shakspere's thought to that of Montaigne? How far did the younger man approve and assimilate the ideas of the elder, how far did he reject them, how far modify them? In some respects this is the most difficult part of our inquiry, were it only because Shakspere is firstly and lastly a dramatic writer. But he is not only that: he is at once the most subjective, the most sympathetic, and the most self-witholding of dramatic writers. Conceiving all situations, all epochs, in terms of his own psychology, he is yet the furthest removed from all dogmatic design on the opinions of his listeners; and it is only after a most vigilant process of moral logic that we can ever be justified in attributing to him this or that thesis of any one of his personages, apart from the general ethical sympathies which must be taken for granted. Much facile propaganda has been made by the device of crediting him in person with every religious utterance found in his plays—even in the portions which analytical criticism proves to have come from other hands. Obviously we must look to his general handling of the themes with which the current religion deals, in order to surmise his attitude to that religion. And in the same way we must compare his general handling of tragic and moral issues, in order to gather his general attitude to the doctrine of Montaigne.

At the very outset, we must make a clean sweep of the strange proposition of Mr. Jacob Feis—that Shakspere deeply disliked the philosophy of Montaigne, and wrote HAMLET to discredit it. It is hard to realise how such a hopeless misconception can ever have arisen in the mind of anyone capable of making the historic research on which Mr. Feis seeks to found his assertion. If there were no other argument against it, the bare fact that the tragedy of HAMLET existed before Shakspere, and that he was, as usual, simply working over a play already on the boards, should serve to dismiss such a wild hypothesis. And from every other point of view, the notion is equally preposterous.

No human being in Shakspere's day could have gathered from HAMLET such a criticism of Montaigne as Mr. Feis reads into it by means of violences of interpretation which might almost startle Mr. Donnelly. Even if they blamed Hamlet for delaying his revenge, in the manner of the ordinary critical moralist, they could not possibly regard that delay as a kind of vice arising from the absorption of Montaignesque opinions. In the very year of the appearance of Florio's folio, it was a trifle too soon to make the assumption that Montaigne was demoralising mankind, even if we assume Shakspere to have ever been capable of such a judgment. And that assumption is just as impossible as the other. According to Mr. Feis, Shakspere detested such a creed and such conduct as Hamlet's, and made him die by poison in order to show his abhorrence of them—this, when we know Hamlet to have died by the poisoned foil in the earlier play. On that view, Cordelia died by hanging in order to show Shakspere's conviction that she was a malefactor; and Desdemona by stifling as a fitting punishment for adultery. The idea is outside of serious discussion. Barely to assume that Shakspere held Hamlet for a pitiable weakling is a sufficiently shallow interpretation of the play; but to assume that he made him die by way of condign punishment for his opinions is merely ridiculous. Once for all, there is absolutely nothing in Hamlet's creed or conduct which Shakspere was in a position to regard as open to his denunciation. The one intelligible idea which Mr. Feis can suggest as connecting Hamlet's conduct with Montaigne's philosophy is that Montaigne was a quietest, preaching and practising withdrawal from public broils. But Shakspere's own practice was on all fours with this. He sedulously held aloof from all meddling in public affairs; and as soon as he had gained a competence he retired, at the age of forty-seven, to Stratford-on-Avon. Mr. Feis's argument brings us to the very crudest form of the good old Christian verdict that if Hamlet had been a good and resolute man he would have killed his uncle out of hand, whether at prayers or anywhere else, and would then have married Ophelia, put his mother in a nunnery, and lived happily ever after.[162] And to that edifying assumption, Mr. Feis adds the fantasy that Shakspere dreaded the influence of Montaigne as a deterrent from the retributive slaughter of guilty uncles by wronged nephews.

In the hands of Herr Stedefeld, who in 1871 anticipated Mr. Feis's view of HAMLET as a sermon against Montaigne, the thesis is not a whit more plausible. Herr Stedefeld entitles his book[163]: "Hamlet: a Drama-with-a-purpose (TENDENZDRAMA) opposing the sceptical and cosmopolitan view of things taken by Michael de Montaigne"; and his general position is that Shakspere wrote the play as "the apotheosis of a practical Christianity," by way of showing how any one like Hamlet, lacking in Christian piety, and devoid of faith, love, and hope, must needs come to a bad end, even in a good cause. We are not entitled to charge Herr Stedefeld's thesis to the account of religious bias, seeing that Mr. Feis in his turn writes from the standpoint of a kind of Protestant freethinker, who sees in Shakspere a champion of free inquiry against the Catholic conformist policy of Montaigne; while strictly orthodox Christians have found in Hamlet's various allusions to deity, and in his "as for me, I will go pray," a proof alike of his and of Shakspere's steadfast piety. Against all such superficialities of exegesis alike our safeguard must be a broad common-sense induction.

We are entitled to say at the outset, then, only this, that Shakspere at the time of working over HAMLET and MEASURE FOR MEASURE in 1603-1604 had in his mind a great deal of the reasoning in Montaigne's Essays; and that a number of the speeches in the two plays reproduce portions of what he had read. We are not entitled to assume that these portions are selected as being in agreement with Shakspere's own views: we are here limited to saying that he put certain of Montaigne's ideas or statements in the mouths of his characters where they would be appropriate. It does not follow that he shared the feelings of Claudio as to the possible life of the soul after death. And when Hamlet says to Horatio, on the strangeness of the scene with the Ghost:

"And therefore as a stranger give it welcome! There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in our philosophy"—

though this may be said to be a summary of the whole drift of Montaigne's essay,[164] THAT IT IS FOLLY TO REFER TRUTH OR FALSEHOOD TO OUR SUFFICIENCY; and though we are entitled to believe that Shakspere had that essay or its thesis in his mind, there is no reason to suppose that the lines express Shakspere's own belief in ghosts. Montaigne had indicated his doubts on that head even in protesting against sundry denials of strange allegations: and it is dramatically fitting that Hamlet in the circumstances should say what he does. On the other hand, when the Duke in MEASURE FOR MEASURE, playing the part of a friar preparing a criminal for death, gives Claudio a consolation which does not contain a word of Christian doctrine, not a syllable of sacrificial salvation and sacramental forgiveness, we are entitled to infer from such a singular negative phenomenon, if not that Shakspere rejected the Christian theory of things, at least that it formed no part of his habitual thinking. It was the special business of the Duke, playing in such a character, to speak to Claudio of sin and salvation, of forgiveness and absolution. Such a singular omission must at least imply disregard on the part of the dramatist. It is true that Isabella, pleading to Angelo in the second Act, speaks as a believing Christian on the point of forgiveness for sins; and the versification here is quite Shaksperean. But a solution of the anomaly is to be found here as elsewhere in the fact that Shakspere was working over an existing play;[165] and that in ordinary course he would, if need were, put the religious pleading of Isabella into his own magistral verse just as he would touch up the soliloquy of Hamlet on the question of killing his uncle at prayers—a soliloquy which we know to have existed in the earlier forms of the play. The writer who first made Isabella plead religiously with Angelo would have made the Duke counsel Claudio religiously. The Duke's speech, then, is to be regarded as Shakspere's special insertion; and it is to be taken as negatively exhibiting his opinions.

In the same way, the express withdrawal of the religious note at the close of HAMLET—where in the Second Quarto we have Shakspere making the dying prince say "the rest is silence" instead of "heaven receive my soul," as in the First Quarto—may reasonably be taken to express the same agnosticism on the subject of a future life as is implied in the Duke's speech to Claudio. It cannot reasonably be taken to suggest a purpose of holding Hamlet up to blame as an unbeliever, because Hamlet is made repeatedly to express himself, in talk and in soliloquy, as a believer in deity, in prayer, in hell, and in heaven. These speeches are mostly reproductions of the old play, the new matter being in the nature of the pagan allusion to the "divinity that shapes our ends." What is definitely Shaksperean is just the agnostic conclusion.

Did Shakspere, then, derive this agnosticism from Montaigne? What were really Montaigne's religious and philosophic opinions? We must consider this point also with more circumspection than has been shown by most of Montaigne's critics. The habit of calling him "sceptic," a habit initiated by the Catholic priests who denounced his heathenish use of the term "Fortune," and strengthened by various writers from Pascal to Emerson, is a hindrance to an exact notion of the facts, inasmuch as the word "sceptic" has passed through two phases of significance, and may still have either. In the original sense of the term, Montaigne is a good deal of a "sceptic," because the main purport of the APOLOGY OF RAYMOND SEBONDE appears to be the discrediting of human reason all round, and the consequent shaking of all certainty. And this method strikes not only indirectly but directly at the current religious beliefs; for Montaigne indicates a lack of belief in immortality,[166] besides repeatedly ignoring the common faith where he would naturally be expected to endorse it, as in the nineteenth and fortieth essays hereinbefore cited, and in his discussion of the Apology of Socrates. As is complained by Dean Church:[167] "His views, both of life and death, are absolutely and entirely unaffected by the fact of his profession to believe the Gospel." That profession, indeed, partakes rather obviously of the nature of his other formal salutes[168] to the Church, which are such as Descartes felt it prudent to make in a later generation. His profession of fidelity to Catholicism, again, is rather his way of showing that he saw no superiority of reasonableness in Protestantism, than the expression of any real conformity to Catholic ideals; for he indicates alike his aversion to heretic-hunting and his sense of the folly of insisting on the whole body of dogma. When fanatical Protestants, uncritical of their own creed, affected to doubt the sincerity of any man who held by Catholicism, he was naturally piqued. But he was more deeply piqued, as Naigeon has suggested, when the few but keen freethinkers of the time treated the THEOLOGIA NATURALIS of Sebonde, which Montaigne had translated at his father's wish, as a feeble and inconclusive piece of argumentation; and it was primarily to retaliate on such critics—who on their part no doubt exhibited some ill-founded convictions while attacking others—that he penned the APOLOGY, which assails atheism in the familiar sophistical fashion, but with a most unfamiliar energy and splendour of style, as a manifestation of the foolish pride of a frail and perpetually erring reason. For himself, he was, as we have said, a classic theist, of the school of Cicero and Seneca; and as regards that side of his own thought he is not at all sceptical, save in so far as he nominally protested against all attempts to bring deity down to human conceptions, while himself doing that very thing, as every theist needs must.

Shakspere, then, could find in Montaigne the traditional deism of the pagan and Christian world, without any colour of specifically Christian faith, and with a direct lead to unbelief in a future state. But, whether we suppose Shakspere to have been already led, as he might be by the initiative of his colleague Marlowe, an avowed atheist, to agnostic views on immortality, or whether we suppose him to have had his first serious lead to such thought from Montaigne, we find him to all appearance carrying further the initial impetus, and proceeding from the serene semi-Stoicism of the essayist to a deeper and sterner conception of things. It lay, indeed, in the nature of Shakspere's psychosis, so abnormally alive to all impressions, that when he fully faced the darker sides of universal drama, with his reflective powers at work, he must utter a pessimism commensurate with the theme. This is part, if not the whole, of the answer to the question "Why did Shakspere write tragedies?"[169] The whole answer can hardly be either Mr. Spedding's, that the poet wrote his darkest tragedies in a state of philosophic serenity,[170] or Dr. Furnivall's, that he "described hell because he had felt hell."[171] But when we find Shakspere writing a series of tragedies, including an extremely sombre comedy (MEASURE FOR MEASURE), after having produced mainly comedies and history-plays, we must conclude that the change was made of his own choice, and that whereas formerly his theatre took its comedies mostly from him, and its tragedies mostly from others, it now took its comedies mostly from others and its tragedies from him. Further, we must assume that the gloomy cast of thought so pervadingly given to the new tragedies is partly a reflex of his own experience, but also in large part an expression of the philosophy to which he had been led by his reading, as well as by his life. For we must finally avow that the pervading thought in the tragedies outgoes the simple artistic needs of the case. In OTHELLO we have indeed a very strictly dramatic array of the forces of wrong—weakness, blind passion, and pitiless egoism; but there is already a full suggestion of the overwhelming energy of the element of evil; and in LEAR the conception is worked out with a desperate insistence which carries us far indeed from the sunny cynicism and prudent scepticism of Montaigne. Nowhere in the essays do we find such a note of gloom as is struck in the lines:

"As flies to wanton boys are we to the Gods: They kill us for their sport."

And since there is no pretence of balancing that mordant saying with any decorous platitude of Christian Deism, we are led finally to the admission that Shakspere sounded a further depth of philosophy than Montaigne's unembittered "cosmopolitan view of things." Instead of reacting against Montaigne's "scepticism," as Herr Stedefeld supposes, he produced yet other tragedies in which the wrongdoers and the wronged alike exhibit less and not more of Christian faith than Hamlet,[172] and in which there is no hint of any such faith on the part of the dramatist, but, on the contrary, a sombre persistence in the presentment of unrelieved evil. The utterly wicked Iago has as much of religion in his talk as anyone else in OTHELLO, using the phrases "Christian and heathen," "God bless the mark," "Heaven is my judge," "You are one of those that will not serve God, if the devil bid you," "the little godliness I have," "God's will," and so forth; the utterly wicked Edmund in LEAR, as we have seen, is made to echo Montaigne's "sceptical" passage on the subject of stellar influences, spoken with a moral purpose, rather than the quite contrary utterance in the APOLOGY, in which the essayist, theistically bent on abasing human pretensions, gives to his scepticism the colour of a belief in those very influences.[173] There is here, clearly, no pro-religious thesis. The whole drift of the play shows that Shakspere shares the disbelief in stellar control, though he puts the expression of the disbelief in the mouth of a villain; though he makes the honest Kent, on the other hand, declare that "it is the stars ... that govern our conditions;"[174] and though he had previously made Romeo speak of "the yoke of inauspicious stars," and the Duke describe mankind as "servile to all the skiey influences," and was later to make Prospero, in the TEMPEST[175] express his belief in "a most auspicious star." In the case of Montaigne, who goes on yet again to contradict himself in the APOLOGY itself, satirising afresh the habit of associating deity with all human concerns, we are driven to surmise an actual variation of opinion—the vivacious intelligence springing this way or that according as it is reacting against the atheists or against the dogmatists. Montaigne, of course, is not a coherent philosopher; the way to systematic philosophic truth is a path too steep to be climbed by such an undisciplined spirit as his, "sworn enemy to obligation, to assiduity, to constancy";[176] and the net result of his "Apology" for Raimond Sebonde is to upset the system of that sober theologian as well as all others. Whether Shakspere, on the other hand, could or did detect all the inconsistencies of Montaigne's reasoning, is a point on which we are not entitled to more than a surmise; but we do find that on certain issues on which Montaigne dogmatises very much as did his predecessors, Shakspere applies a more penetrating logic, and explicitly reverses the essayist's verdicts. Montaigne, for instance, carried away by his master doctrine that we should live "according to nature," is given to talking of "art" and "nature" in the ordinary manner, carrying the primitive commonplace indeed to the length of a paradox. Thus in the essay on the Cannibals,[177] speaking of "savages," he protests that

"They are even savage, as we call those fruits wild which nature of herself and of her ordinary progress hath produced, whereas indeed they are those which ourselves have altered by our artificial devices, and diverted from their common order, we should rather call savage. In those are the true and more profitable virtues and natural properties most lively and vigorous;"[178]

deciding with Plato that

"all things are produced either by nature, by fortune, or by art; the greatest and fairest by one or other of the two first; the least and imperfect by this last."

And in the APOLOGY,[179] after citing some as arguing that

"Nature by a maternal gentleness accompanies and guides" the lower animals, "as if by the hand, to all the actions and commodities of their life," while, "as for us, she abandons us to hazard and fortune, and to seek by art the things necessary to our conservation,"

though he proceeds to insist on the contrary that "nature has universally embraced all her creatures," man as well as the rest, and to argue that man is as much a creature of nature as the rest—since even speech, "if not natural, is necessary"—he never seems to come within sight of the solution that art, on his own showing, is just nature in a new phase. But to that point Shakspere proceeds at a stride in the WINTER'S TALE, one of the latest plays (? 1611), written about the time when we know him to have been reading or re-reading the essay on the Cannibals. When Perdita refuses to plant gillyflowers in her garden,

"For I have heard it said There is an art which in their piedness shares With great creating nature,"

the old king answers:

"Say there be: Yet nature is made better by no mean, But nature makes that mean; so o'er that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentle scion to the wildest stock And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race: This is an art Which does mend nature—change it rather; but The art itself is nature."[180]

It is an analysis, a criticism, a philosophic demonstration; and the subtle poet smilingly lets us see immediately that he had tried the argument on the fanatics of "nature," fair or other, and knew them impervious to it. "I'll not put," says Puritan Perdita, after demurely granting that "so it is"—

"I'll not put The dibble in earth to set one slip of them."

The mind which could thus easily pierce below the inveterate fallacy of three thousand years of conventional speech may well be presumed capable of rounding Montaigne's philosophy wherever it collapses, and of setting it aside wherever it is arbitrary. Certain it is that we can never convict Shakspere of bad reasoning in person; and in his later plays we never seem to touch bottom in his thought. The poet of VENUS AND ADONIS seems to have deepened beyond the plummet-reach even of the deep-striking intelligence that first stirred him to philosophise.

And yet, supposing this to be so, there is none the less a lasting community of thought between the two spirits, a lasting debt from the younger to the elder. Indeed, we cannot say that at all points Shakspere outwent his guide. It is a curious reflection that they had probably one foible in common; for we know Montaigne's little weakness of desiring his family to be thought ancient, of suppressing the fact of its recent establishment by commerce; and we have evidence which seems to show that Shakspere sought zealously,[181] despite rebuffs, the formal constitution of a coat-of-arms for his family. On the other hand, there is nothing in Shakspere's work—the nature of the case indeed forbade it—to compare in democratic outspokenness with Montaigne's essay[182] OF THE INEQUALITY AMONG US. The Frenchman's hardy saying[183] that "the souls of emperors and cobblers are all cast in one same mould" could not well be echoed in Elizabethan drama; and indeed we cannot well be sure that Shakspere would have endorsed it, with his fixed habit of taking kings and princes and generals and rich ones for his personages. But then, on the other hand, we cannot be sure that this was anything more than a part of his deliberate life's work of producing for the English multitude what that multitude cared to see, and catching London with that bait of royalty which commonly attracted it. It remains a fine question whether his extravagant idealisation and justification of Henry V.—which, though it gives so little pause to some of our English critics, entitled M. Guizot to call him a mere John Bull in his ideas of international politics—it remains disputable whether this was exactly an expression of his own thought. It is notable that he never again strikes the note of blatant patriotism. And the poets of that time, further, seem to have had their tongues very much in their cheeks with regard to their Virgin Queen; so that we cannot be sure that Shakspere, paying her his fanciful compliment,[184] was any more sincere about it than Ben Jonson, who would do as much while privately accepting the grossest scandal concerning her.[185] It is certainly a remarkable fact that Shakspere abstained from joining in the poetic out-cry over her death, incurring reproof by his silence.[186]

However all that may have been, we find Shakspere, after his period of pessimism, viewing life in a spirit which could be expressed in terms of Montaigne's philosophy. He certainly shaped his latter years in accordance with the essayist's ideal. We can conceive of no other man in Shakspere's theatrical group deliberately turning his back, as he did, on the many-coloured London life when he had means to enjoy it at leisure, and seeking to possess his own soul in Stratford-on-Avon, in the circle of a family which had already lived so long without him. But that retirement, rounding with peace the career of manifold and intense experience, is a main fact in Shakspere's life, and one of our main clues to his innermost character. Emerson, never quite delivered from Puritan prepossessions, avowed his perplexity over the fact "that this man of men, he who gave to the science of mind a new and larger subject than had ever existed, and planted the standard of humanity some furlongs forward into Chaos—that he should not be wise for himself: it must even go into the world's history that the best poet led an obscure (!) and profane life, using his genius for the public amusement." If this were fundamentally so strange a thing, one might have supposed that the transcendentalist would therefore "as a stranger give it welcome." Approaching it on another plane, one finds nothing specially perplexing in the matter. Shakspere's personality was an uncommon combination; but was not that what should have been looked for? And where, after all, is the evidence that he was "not wise for himself"?[187] Did he not make his fortune where most of his rivals failed? If he was "obscure," how otherwise could he have been less so? How could the bankrupt tradesman's son otherwise rise to fame? Should he have sought, at all costs, to become a lawyer, and rise perchance to the seat of Bacon, and the opportunity of eking out his stipend by bribes? If it be conceded that he must needs try literature, and such literature as a man could live by; and if it be further conceded that his plays, being so marvellous in their content, were well worth the writing, where enters the "profanity" of having written them, or of having acted in them, "for the public amusement"? Even wise men seem to run special risks when they discourse on Shakspere: Emerson's essay has its own anomaly.

It is indeed fair to say that Shakspere must have drunk a bitter cup in his life as an actor. It is true that that calling is apt to be more humiliating than another to a man's self-respect, if his judgment remain sane and sensitive. We have the expression of it all in the Sonnets:[188]

"Alas! 'tis true, I have gone here and there, And made myself a motley to the view, Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear, Made old offences of affections new."

It is impossible to put into fewer and fuller words the story, many a year long, of sordid compulsion laid on an artistic nature to turn its own inner life into matter for the stage. But he who can read Shakspere might be expected to divine that it needed, among other things, even some such discipline as that to give his spirit its strange universality of outlook. And he who could esteem both Shakspere and Montaigne might have been expected to note how they drew together at that very point of the final retirement, the dramatic caterer finally winning, out of his earnings, the peace and self-possession that the essayist had inherited without toil. He must, one thinks, have repeated to himself Montaigne's very words[189]: "My design is to pass quietly, and not laboriously, what remains to me of life; there is nothing for which I am minded to make a strain: not knowledge, of whatever great price it be." And when he at length took himself away to the quiet village of his birth, it could hardly be that he had not in mind those words of the essay[190] on SOLITUDE:

"We should reserve a storehouse for ourselves ... altogether ours, and wholly free, wherein we may hoard up and establish our true liberty, the principal retreat and solitariness, wherein we must go alone to ourselves.... We have lived long enough for others, live we the remainder of all life unto ourselves.... Shake we off these violent hold-fasts which elsewhere engage us, and estrange us from ourselves. The greatest thing of the world is for a man to know how to be his own. It is high time to shake off society, since we can bring nothing to it...."

A kindred note is actually struck in the 146th Sonnet,[191] which tells of revolt at the expenditure of inner life on the outward garniture, and exhorts the soul to live aright:

"Then soul live thou upon thy servant's loss, And let that live to aggravate thy store; Buy terms divine in selling hours of dross; Within be fed; without be rich no more: So shalt thou feed on death that feeds on men, And death once dead, there's no more dying then"—

an echo of much of Montaigne's discourse, herein before cited.[192]

In perfect keeping with all this movement towards peace and contemplation, and in final keeping, too, with the deeper doctrine of Montaigne, is the musing philosophy which lights, as with a wondrous sunset, the play which one would fain believe the last of all. At the end, as at the beginning, we find the poet working on a pre-existing basis, re-making an old play; and at the end, as at the beginning, we find him picturing, with an incomparable delicacy, new ideal types of womanhood, who stand out with a fugitive radiance from the surroundings of mere humanity; but over all alike, in the TEMPEST, there is the fusing spell of philosophic reverie. Years before, in HAMLET, he had dramatically caught the force of Montaigne's frequent thought that daylight life might be taken as a nightmare, and the dream life as the real. It was the kind of thought to recur to the dramatist above all men, even were it not pressed upon him by the essayist's reiterations:

"Those which have compared our life unto a dream, have happily had more reason so to do than they were aware. When we dream, our soul liveth, worketh, and exerciseth all her faculties, even and as much as when it waketh.... We wake sleeping, and sleep waking. In my sleep I see not so clear, yet can I never find my waking clear enough, or without dimness.... Why make we not a doubt whether our thinking and our working be another dreaming, and our waking some kind of sleeping?"[193]

"Let me think of building castles in Spain, my imagination will forge me commodities and afford means and delights wherewith my mind is really tickled and essentially gladded. How often do we pester our spirits with anger or sadness by such shadows, and entangle ourselves into fantastical passions which alter both our mind and body?... Enquire of yourself, where is the object of this alteration? Is there anything but us in nature, except subsisting nullity? over whom it hath any power?... Aristodemus, king of the Messenians, killed himself upon a conceit he took of some ill presage by I know not what howling of dogs.... It is the right way to prize one's life at the right worth of it, to forego it for a dream."[194]

" ... Our reasons do often anticipate the effect and have the extension of their jurisdiction so infinite, that they judge and exercise themselves in inanity, and to a not being. Besides the flexibility of our invention, to frame reasons unto all manner of dreams; our imagination is likewise found easy to receive impressions from falsehood, by very frivolous appearances."[195]

Again and again does the essayist return to this note of mysticism, so distinct from the daylight practicality of his normal utterance. And it was surely with these musings in his mind that the poet makes Prospero pronounce upon the phantasmagoria that the spirits have performed at his behest. We know, indeed, that the speech proceeds upon a reminiscence of four lines in the Earl of Stirling's DARIUS (1604), lines in themselves very tolerable, alike in cadence and sonority, but destined to be remembered by reason of the way in which the master, casting them into his all-transmuting alembic, has remade them in the fine gold of his subtler measure. The Earl's lines run:

"Let greatness of her glassy scepters vaunt; Not scepters, no, but reeds, soon bruised, soon broken; And let this worldly pomp our wits enchant; All fades, and scarcely leaves behind a token. Those golden palaces, those gorgeous halls, With furniture superfluously fair; Those stately courts, those sky-encountering walls, Evanish all like vapours in the air."

The sonorities of the rhymed verse seem to have vibrated in the poet's brain amid the memories of the prose which had suggested to him so much; and the verse and prose alike are raised to an immortal movement in the great lines of Prospero:

"These our actors, As I foretold you, are all spirits, and Are melted into air, into thin air. And like the baseless fabric of this vision, The cloud-capped towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherits, shall dissolve And, like this unsubstantial pageant faded, Leave not a wrack behind. We are such stuff As dreams are made on, and our little life Is rounded with a sleep."

In the face of that vast philosophy, it seems an irrelevance to reason, as some do, that in the earlier scene in which Gonzalo expounds his Utopia of incivilisation, Shakspere so arranges the dialogue as to express his own ridicule of the conception. The interlocutors, it will be remembered, are Sebastian and Antonio, two of the villains of the piece, and Alonso, the wrecked usurper. The kind Gonzalo talks of the ideal community to distract Alonso's troubled thoughts; Sebastian and Antonio jeer at him; and Alonso finally cries, "Pr'ythee, no more, thou dost talk nothing to me." Herr Gervinus is quite sure that this was meant to state Shakspere's prophetic derision for all communisms and socialisms and peace congresses, Shakspere being the fore-ordained oracle of the political gospel of his German commentators, on the principle of "Gott mit uns." And it may well have been that Shakspere, looking on the society of his age, had no faith in any Utopia, and that he humorously put what he felt to be a valid criticism of Montaigne's in the mouth of a surly rascal—he has done as much elsewhere. But he was surely the last man to have missed seeing that Montaigne's Utopia was no more Montaigne's personal political counsel to his age than AS YOU LIKE IT was his own; and, as regards the main purpose of Montaigne's essay, which was to show that civilisation was no unmixed gain as contrasted with some forms of barbarism, the author of CYMBELINE was hardly the man to repugn it, even if he amused himself by putting forward Caliban[196] as the real "cannibal," in contrast to Montaigne's. He had given his impression of certain aspects of civilisation in HAMLET, Measure for Measure, and KING LEAR. As his closing plays show, however, he had reached the knowledge that for the general as for the private wrong, the sane man must cease to cherish indignation. That teaching, which he could not didactically impose, for such a world as his, on the old tragedy of revenge which he recoloured with Montaigne's thought, he found didactically enough set down in the essay on Diversion:[197]

"Revenge is a sweet pleasing passion, of a great and natural impression: I perceive it well, albeit I have made no trial of it. To divert of late a young prince from it, I told him not he was to offer the one side of his cheek to him who had struck him on the other in regard of charity; nor displayed I unto him the tragical events poesy bestoweth upon that passion. There I left him and strove to make him taste the beauty of a contrary image; the honour, the favour, and the goodwill he should acquire by gentleness and goodness; I diverted him to ambition."

And now it is didactically uttered by the wronged magician in the drama:—

"Though with their high wrongs I am struck to the quick, Yet with my nobler reason, 'gainst my fury Do I take part; the rarer action is In virtue than in vengeance...."

The principle now pervades the whole of Prospero's society; even the cursed and cursing Caliban is recognised[198] as a necessary member of it:—

"We cannot miss him; he does make our fire, Fetch in our wood; and serves in offices That profit us."

It is surely not unwarrantable to pronounce, then, finally, that the poet who thus watchfully lit his action from the two sides of passion and sympathy was in the end at one with his "guide, philosopher, and friend," who in that time of universal strife and separateness could of his own accord renew the spirit of Socrates, and say:[199] "I esteem all men my compatriots, and embrace a Pole even as a Frenchman, subordinating this national tie to the common and universal." Here, too, was not Montaigne the first of the moderns?

[1] Preface to Eng. trans. of Simrock on The Plots of Shakespere's Plays, 1850.

[2] Lady Politick Would-be. All our English writers, I mean such as are happy in the Italian, Will deign to steal out of this author [Pastor Fido] mainly Almost as much as from Montaignie; He has so modern and facile a vein, Fitting the time, and catching the court ear.

—Act iii. sc. 2.

[3] London and Westminster Review, July, 1838, p. 321.

[4] Article in Journal des Debats, 7 November, 1846, reprinted in L'Angleterre au Seizieme Siecle, ed. 1879, p. 136.

[5] Montaigne (Serie des Grands Ecrivains Francais), 1895, p. 105.

[6] Moliere et Shakspere.

[7] Shakspere and Classical Antiquity, Eng. tr. p. 297.

[8] See this point discussed in the Free Review of July, 1895: and compare the lately published essay of Mr. John Corbin, on The Elizabethan Hamlet, (Elkin Matthews, 1895).

[9] Hamlet, Act V, scene 2.

[10] Book I, Essay 33.

[11] Advice in Florio.

[12] B. III, Ch. 8. Of the art of conferring.

[13] B. III, Ch. 12.

[14] Act II, Sc. 1, 144.

[15] Book I, ch. II, end.

[16] Book I, ch. 23.

[17] Ibid.

[18] Some slip of the pen seems to have occurred in this confused line. The original Et male consultis pretium est: prudentia fallax—is sufficiently close to Shakspere's phrase.

[19] "O heaven! a beast that wants discourse of reason" (Act I, Scene 2.)

[20] Act II, Sc. 2.

[21] Act IV, Scene 2.

[22] Act IV, Scene 4.

[23] See Furniss's Variorum edition of Hamlet, in loc.

[24] B. I, Chap. 19; Edit. Firmin-Didot, vol. i, p. 68.

[25] B. II, Chap. 4; Ed. cited, p. 382.

[26] B. II, Chap. 12; Ibid, p. 459.

[27] B. II, Chap. 33.

[28] Shakespere and Montaigne, 1884, p. 88.

[29] B. III, Chap. 12.

[30] Act III, Scene 3.

[31] B. I, ch. 22.

[32] Act II, Scene 2.

[33] Othello, Act II, Scene 3.

[34] B. I, ch. 40, "That the taste of goods or evils doth greatly depend on the opinion we have of them."

[35] B. I, ch. 50.

[36] B. I, ch. 22.

[37] B. III, ch. 10.

[38] Act V, Scene 4.

[39] On reverting to Mr. Feis's book I find that in 1884 he had noted this and others of the above parallels, which I had not observed when writing on the subject in 1883. In view of some other parallels and clues drawn by him, our agreements leave me a little uneasy. He decides, for instance (p. 93) that Hamlet's phrase "foul as Vulcan's stithy" is a "sly thrust at Florio" who in his preface calls himself "Montaigne's Vulcan"; that the Queen's phrase "thunders in the index" is a reference to "the Index of the Holy See and its thunders"; and that Hamlet's lines "Why let the stricken deer go weep" are clearly a satire against Montaigne, "who fights shy of action." Mr. Feis's book contains so many propositions of this order that it is difficult to feel sure that he is ever judicious. Still, I find myself in agreement with him on some four or five points of textual coincidence in the two authors.

[40] Act I, Scene 4.

[41] B. II, Chap. 33.

[42] It is further relevant to note that in the essay Of Drunkenness (ii. 2) Montaigne observes that "drunkenness amongst others appeareth to me a gross and brutish vice," that "the worst estate of man is where he loseth the knowledge and government of himself," and that "the grossest and rudest nation that liveth amongst us at this day, is only that which keepeth it in credit." The reference is to Germany: but Shakspere in Othello (Act II, Sc. 3) makes Iago pronounce the English harder drinkers than either the Danes or the Hollanders; and the lines:

"This heavy-headed revel, east and west, Makes us traduced and taxed of other nations; They clepe us drunkards, and with swinish phrase, Soil our addition."

might also be reminiscent of Montaigne, though of course there is nothing peculiar in such a coincidence.

[43] B. III, Chap. 7.

[44] B. III, Chap. 4.

[45] B. III, Chap. 10.

[46] B. III, Chap. 2.

[47] B. III, Chap. 13.

[48] B. I, Chap. 38.

[49] B. III, Chap. 4.

[50] B. I, Chap. 40.

[51] B. II, Chap. 8.

[52] B. II, Chap. 18.

[53] De Officus i, 4: cf. 30.

[54] 1534, 1558, 1583, 1600. See also the compilation entitled A Treatise of Morall Philosophie by W. Baudwin, 4th enlargement by T. Paulfreyman. 1600, pp. 44-46, where there is a closely parallel passage from Zeno as well as that of Cicero.

[55] Mr. Feis makes this attribution.

[56] B. II, Chap. 1.

[57] This may fairly be argued, perhaps, even of the somewhat close parallel, noted by Mr. Feis, between Laertes' lines (I, 3):

"For nature, crescent, does not grow alone In thews and bulk, but as this temple waxes The inward service of the mind and soul Grows wide withal,"

and Florio's rendering of an extract from Lucretius in the Apology

"The mind is with the body bred, we do behold. It jointly grows with it, it waxeth old."

Only the slight coincidence of the use of the (then familiar) verb "wax" in both passages could suggest imitation in the case of such a well-worn commonplace.

[58] See some cited at the close of this essay in another connection.

[59] B. II, Chap. 12.

[60] Act IV, Scene 3.

[61] "Le monde est un branloire perenne" (Book III, Essay 2). Florio translates that particular sentence: "The world runs all on wheels" a bad rendering.

[62] B. III, Chap. 3.

[63] B. II, Chap. 17.

[64] It may fairly be laid down as practically certain, from what we know of the habit of circulating works in manuscript at that period, and from what Florio tells us in his preface, that translations of some of the essays had been passed about before Florio's folio was printed. [65] Varia Historia, XII, 23.

[66] The story certainly had a wide vogue, being found in Aristotle, Eudemian Ethics, iii, 1, and in Nicolas of Damascus; while Strabo (vii, ii. Sec. 1) gives it further currency by contradicting it as regards the Cimbri.

[67] B. II, Chap. 5.

[68] B. II, Chap. 3.

[69] Richard III, I, 4; V, 3.

[70] The Influence of Seneca on Elizabethan Tragedy, 1893, p. 80-5.

[71] Actus III, 865-866.

[72] Actus IV, 1526-7.

[73] This in turn is an echo from the Greek. See note in Doering's edition.

[74] See Boswell's edition of Malone's Shakspere, in loc.

[75] Yet again, in Marston's Insatiate Countess, the commentators have noticed the same sentiment.

"Death, From whose stern cave none tracks a backward path."

It was in fact a poetic commonplace.

[76] Act 5, Scene 6.

[77] Act v, sc. 1.

[78] I, 22.

[79] 2 H. IV, iv. 3

[80] ii, 2

[81] ii, 10.

[82] So far as I remember, the idea of suicide as a desertion of one's post without the deity's permission is first found, in English literature, in Sidney, and he would find it in Montaigne's essay on the Custom of the Isle of Cea (edit. Firmin-Didot, i. 367).

Previous Part     1  2  3     Next Part
Home - Random Browse