|
MIN. Are you at it again? Be silent! I will have it so. Woe to you if you spoil this fun of mine... if you do not say and do all, as we have agreed. I will leave you with him alone; and then—but here he comes.
SCENE IV.
Paul Werner (comes in, carrying himself very erect as if on duty), Minna, Franziska
FRAN. No, it is only his dear Sergeant.
MIN. Dear Sergeant! Whom does the "dear" refer to?
FRAN. Pray, my lady, do not make the man embarrassed. Your servant, Mr. Sergeant; what news do you bring us?
WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska). Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his most respectful compliments to Fraulein von Barnhelm, and to inform her that he will be here directly.
MIN. Where is he then?
WER. Your ladyship will pardon him; we left our quarters before it began to strike three; but the paymaster met us on the way; and because conversation with those gentlemen has no end, the Major made me a sign to report the case to your ladyship.
MIN. Very well, Mr. Sergeant. I only hope the paymaster may have good news for him.
WER. Such gentlemen seldom have good news for officers.—Has your ladyship any orders? (Going.)
FRAN. Why, where are you going again, Mr. Sergeant? Had not we something to say to each other?
WER. (In a whisper to Franziska, and seriously). Not here, little woman; it is against respect, against discipline. ... Your ladyship!!!!!
MIN. Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance. Franziska has spoken in high praise of you to me. (Werner makes a stiff bow, and goes.)
SCENE V. Minna, Franziska
MIN. So that is your Sergeant, Franziska?
FRAN. (aside). I have not time to reproach her for that jeering your. (Aloud.) Yes, my lady, that is my Sergeant. You think him, no doubt, somewhat stiff and wooden. He also appeared so to me just now; but I observed, he thought he must march past you as if on parade. And when soldiers are on parade, they certainly look more like wooden dolls than men. You should see and hear him when he is himself.
MIN. So I should, indeed!
FRAN. He must still be in the next room; may I go and talk with him a little?
MIN. I refuse you this pleasure unwillingly: but you must remain here, Franziska. You must be present at our conversation. Another thing occurs to me. (Takes her ring from her finger.) There, take my ring; keep it for me, and give me the Major's in the place of it.
FRAN. Why so?
MIN. (whilst Franziska is fetching the ring). I scarcely know, myself; but I fancy I see, beforehand, how I may make use of it. Some one is knocking. Give it to me, quickly. (Puts the ring on.) It is he.
SCENE VI.
Major von Tellheim (in the same coat, but otherwise as Franziska advised), Minna, Franziska
MAJ. T. Madam, you will excuse the delay.
MIN. Oh! Major, we will not treat each other in quite such a military fashion. You are here now; and to await a pleasure, is itself a pleasure. Well (looking at him and smiling) dear Tellheim, have we not been like children?
MAJ. T. Yes, Madam; like children, who resist when they ought to obey quietly.
MIN. We will drive out, dear Major, to see a little of the town, and afterwards to meet my uncle.
MAJ. T. What!
MIN. You see, we have not yet had an opportunity of mentioning the most important matters even. He is coming here to-day. It was accident that brought me here without him, a day sooner.
MAJ. T. Count von Bruchsal! Has he returned?
MIN. The troubles of the war drove him into Italy: peace has brought him back again. Do not be uneasy, Tellheim; if we formerly feared on his part the greatest obstacle to our union!!!!!
MAJ. T. To our union!
MIN. He is now your friend. He has heard too much good of you from too many people, not to become so. He longs to become personally acquainted with the man whom his heiress has chosen. He comes as uncle, as guardian, as father, to give me to you.
MAJ. T. Ah! dear lady, why did you not read my letter? Why would you not read it?
MIN. Your letter! Oh! yes, I remember you sent me one. What did you do with that letter, Franziska? Did we, or did we not read it? What was it you wrote to me, dear Tellheim?
MAJ. T. Nothing but what honour commands me.
MIN. That is, not to desert an honourable woman who loves you. Certainly that is what honour commands. Indeed, I ought to have read your letter. But what I have not read, I shall hear, shall not I?
MAJ. T. Yes, you shall hear it.
MIN. No, I need not even hear it. It speaks for itself. As if you could be guilty of such an unworthy act, as not to take me! Do you know that I should be pointed at for the rest of my life? My countrywomen would talk about me, and say. "That is she, that is the Fraulein von Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble Tellheim; as if such men were to be caught with money." That is what they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they cannot deny; but they do not wish to acknowledge that I am also a tolerably good girl, who would prove herself worthy of her husband. Is that not so, Tellheim?
MAJ. T. Yes, yes, Madam, that is like your countrywomen. They will envy you exceedingly a discharged officer, with sullied honour, a cripple, and a beggar.
MIN. And are you all that? If I mistake not, you told me something of the kind this forenoon. Therein is good and evil mixed. Let us examine each charge more closely. You are discharged? So you say. I thought your regiment was only drafted into another. How did it happen that a man of your merit was not retained?
MAJ. T. It has happened, as it must happen. The great ones are convinced that a soldier does very little through regard for them, not much more from a sense of duty, but everything for his own advantage. What then can they think they owe him? Peace has made a great many, like myself superfluous to them; and at last we shall all be superfluous.
MIN. You talk as a man must talk, to whom in return the great are quite superfluous. And never were they more so than now. I return my best thanks to the great ones that they have given up their claims to a man whom I would very unwillingly have shared with them. I am your sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged, is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not only discharged; you are more. And what are you more? A cripple, you say! Well! (looking at him from head to foot), the cripple is tolerably whole and upright—appears still to be pretty well, and strong. Dear Tellheim, if you expect to go begging on the strength of your limbs, I prophesy that you will be relieved at very few doors; except at the door of a good-natured girl like myself.
MAJ. T. I only hear the joking girl now, dear Minna.
MIN. And I only hear the "dear Minna" in your chiding. I will not joke any longer; for I recollect that after all you are something of a cripple. You are wounded by a shot in the right arm; but all things considered, I do not find much fault with that. I am so much the more secure from your blows.
MAJ. T. Madam!
MIN. You would say, "You are so much the less secure from mine." Well, well, dear Tellheim, I hope you will not drive me to that.
MAJ. T. You laugh, Madam. I only lament that I cannot laugh with you.
MIN. Why not? What have you to say against laughing? Cannot one be very serious even whilst laughing? Dear Major, laughter keeps us more rational than vexation. The proof is before us. Your laughing friend judges of your circumstances more correctly than you do yourself. Because you are discharged, you say your honour is sullied; because you are wounded in the arm, you call yourself a cripple. Is that right? Is that no exaggeration? And is it my doing that all exaggerations are so open to ridicule? I dare say, if I examine your beggary that it will also be as little able to stand the test. You may have lost your equipage once, twice, or thrice; your deposits in the hands of this or that banker may have disappeared together with those of other people; you may have no hope of seeing this or that money again which you may have advanced in the service; but are you a beggar on that account? If nothing else remained to you but what my uncle is bringing for you!!!!!
MAJ. T. Your uncle, Madam, will bring nothing for me.
MIN. Nothing but the two thousand pistoles which you so generously advanced to our government.
MAJ. T. If you had but read my letter, Madam!
MIN. Well, I did read it. But what I read in it, on this point, is a perfect riddle. It is impossible that any one should wish to turn a noble action into a crime. But explain to me, dear Major.
MAJ. T. You remember, Madam, that I had orders to collect the contribution for the war most strictly in cash in all the districts in your neighbourhood. I wished to forego this severity, and advanced the money that was deficient myself.
MIN. I remember it well. I loved you for that deed before I had seen you.
MAJ. T. The government gave me their bill, and I wished, at the signing of the peace, to have the sum entered amongst the debts to be repaid by them. The bill was acknowledged as good, but my ownership of the same was disputed. People looked incredulous, when I declared that I had myself advanced the amount in cash. It was considered as bribery, as a douceur from the government, because I at once agreed to take the smallest sum with which I could have been satisfied in a case of the greatest exigency. Thus the bill went from my possession, and if it be paid, will certainly not be paid to me. Hence, Madam, I consider my honour to be suspected! not on account of my discharge, which, if I had not received, I should have applied for. You look serious, Madam! Why do you not laugh? Ha! ha! ha! I am laughing.
MIN. Oh! stifle that laugh, Tellheim, I implore you! It is the terrible laugh of misanthropy. No, you are not the man to repent of a good deed, because it may have had a bad result for yourself. Nor can these consequences possibly be of long duration. The truth must come to light. The testimony of my uncle, of our government!!!!!
MAJ. T. Of your uncle! Of your government! Ha! ha! ha!
MIN. That laugh will kill me, Tellheim. If you believe in virtue and Providence, Tellheim, do not laugh so! I never heard a curse more terrible than that laugh! But, viewing the matter in the worst light, if they are determined to mistake your character here, with us you will not be misunderstood. No, we cannot, we will not, misunderstand you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand pistoles on some gay evening. The king was an unfortunate card for you: the queen (pointing to herself) will be so much the more favourable. Providence, believe me, always indemnifies a man of honour—often even beforehand. The action which was to cost you two thousand pistoles, gained you me. Without that action, I never should have been desirous of making your acquaintance. You know I went uninvited to the first party where I thought I should meet you. I went entirely on your account. I went with a fixed determination to love you—I loved you already! with the fixed determination to make you mine, if I should find you as dark and ugly as the Moor of Venice. So dark and ugly you are not; nor will you be so jealous. But, Tellheim, Tellheim, you are yet very like him! Oh! the unmanageable, stubborn man, who always keeps his eye fixed upon the phantom of honour, and becomes hardened against every other sentiment! Your eyes this way! Upon me,—me, Tellheim! (He remains thoughtful and immovable, with his eyes fixed on one spot.) Of what are you thinking? Do you not hear me?
MAJ. T. (absent). Oh, yes; but tell me, how came the Moor into the service of Venice? Had the Moor no country of his own? Why did he hire his arm and his blood to a foreign land?
MIN. (alarmed). Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come! (taking him by the hand). Franziska, let the carriage be brought round.
MAJ. T. (disengaging his hand, and following Franziska). No, Franziska; I cannot have the honour of accompanying your mistress. Madam, let me still retain my senses unimpaired for to-day, and give me leave to go. You are on the right way to deprive me of them. I resist it as much as I can. But hear, whilst I am still myself, what I have firmly determined, and from which nothing in the world shall turn me. If I have not better luck in the game of life; if a complete change in my fortune does not take place; if!!!!!
MIN. I must interrupt you, Major. We ought to have told him that at first, Franziska.—You remind me of nothing.—Our conversation would have taken quite a different turn, Tellheim, if I had commenced with the good news which the Chevalier de la Marliniere brought just now.
MAJ. T. The Chevalier de la Marliniere! Who is he?
FRAN. He may be a very honest man, Major von Tellheim, except that!!!!!
MIN. Silence, Franziska! Also a discharged officer from the Dutch service, who!!!!!
MAJ. T. Ah! Lieutenant Riccaut!
MIN. He assured us he was a friend of yours.
MAJ. T. I assure you that I am not his.
MIN. And that some minister or other had told him, in confidence, that your business was likely to have the very best termination. A letter from the king must now be on its way to you.
MAJ. T. How came Riccaut and a minister in company? Something certainly must have happened concerning my affair; for just now the paymaster of the forces told me that the king had set aside all the evidence offered against me, and that I might take back my promise, which I had given in writing, not to depart from here until acquitted. But that will be all. They wish to give me an opportunity of getting away. But they are wrong, I shall not go. Sooner shall the utmost distress waste me away before the eyes of my calumniators, than!!!!!
MIN. Obstinate man!
MAJ. T. I require no favour; I want justice. My honour!!!!!
MIN. The honour of such a man!!!!!
MAJ. T. (warmly). No, Madam, you may be able to judge of any other subject, but not of this. Honour is not the voice of conscience, not the evidence of a few honourable men!!!!!
MIN. No, no, I know it well. Honour is... honour.
MAJ. T. In short, Madam... You did not let me finish.—I was going to say, if they keep from me so shamefully what is my own; if my honour be not perfectly righted—I cannot, Madam, ever be yours, for I am not worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does not scruple to expose its object to scorn. He is a worthless man, who is not ashamed to owe a woman all his good fortune; whose blind tenderness!!!!!
MIN. And is that really your feeling, Major? (turning her back suddenly). Franziska!
MAJ. T. Do not be angry.
MIN. (aside to Franziska). Now is the time! What do you advise me, Franziska?
FRAN. I advise nothing. But certainly he goes rather too far.
MAJ. T. (approaching to interrupt them). You are angry, Madam.
MIN. (ironically). I? Not in the least.
MAJ. T. If I loved you less!!!!!
MIN. (still in the same tone). Oh! certainly, it would be a misfortune for me. And hear, Major, I also will not be the cause of your unhappiness. One should love with perfect disinterestedness. It is as well that I have not been more open! Perhaps your pity might have granted to me what your love refuses. (Drawing the ring slowly from her finger.)
MAJ. T. What does this mean, Madam?
MIN. No, neither of us must make the other either more or less happy. True love demands it. I believe you, Major; and you have too much honour to mistake love.
MAJ. T. Are you jesting, Madam?
MIN. Here! take back the ring with which you plighted your troth to me. (Gives him the ring.) Let it be so! We will suppose we have never met.
MAJ. T. What do I hear?
MIN. Does it surprise you? Take it, sir. You surely have not been pretending only!
MAJ. T. (takes the ring from her). Heavens! can Minna speak thus?
MIN. In one case you cannot be mine; in no case can I be yours. Your misfortune is probable; mine is certain. Farewell! (Is going.)
MAJ. T. Where are you going, dearest Minna?
MIN. Sir, you insult me now by that term of endearment.
MAJ. T. What is the matter, Madam? Where are you going?
MIN. Leave me. I go to hide my tears from you, deceiver! (Exit.)
SCENE VII. Major von Tellheim, Franziska
MAJ. T. Her tears? And I am to leave her. (Is about to follow her.)
FRAN. (holding him back). Surely not, Major. You would not follow her into her own room!
MAJ. T. Her misfortune? Did she not speak of misfortune?
FRAN. Yes, truly; the misfortune of losing you, after!!!!!
MAJ. T. After? After what? There is more in this. What is it, Franziska? Tell me! Speak!
FRAN. After, I mean, she has made such sacrifices on your account.
MAJ. T. Sacrifices for me!
FRAN. Well, listen. It is a good thing for you, Major, that you are freed from your engagement with her in this manner.—Why should I not tell you? It cannot remain a secret long. We have fled from home. Count von Bruchsal has disinherited my mistress, because she would not accept a husband of his choice. On that every one deserted and slighted her. What could we do? We determined to seek him, whom!!!!!
MAJ. T. Enough! Come, and let me throw myself at her feet.
FRAN. What are you thinking about! Rather go, and thank your good fortune.
MAJ. T. Pitiful creature! For what do you take me? Yet no, my dear Franziska, the advice did not come from your heart. Forgive my anger!
FRAN. Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily something might happen to her. Go now, and come again, if you like. (Follows Minna.)
SCENE VIII. Major von Tellheim
MAJ. T. But, Franziska! Oh! I will wait your return here.—No, that is more torturing!—If she is in earnest, she will not refuse to forgive me. Now I want your aid, honest Werner!—No, Minna, I am no deceiver! (Rushes off.)
ACT V.
SCENE I. Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)
MAJ. T. Ah! Werner! I have been looking for you everywhere. Where have you been?
WER. And I have been looking for you, Major; that is always the way.—I bring you good news.
MAJ. T. I do not want your news now; I want your money. Quick, Werner, give me all you have; and then raise as much more as you can.
WER. Major! Now, upon my life, that is just what I said—"He will borrow money from me, when he has got it himself to lend."
MAJ. T. You surely are not seeking excuses!
WER. That I may have nothing to upbraid you with, take it with your right hand, and give it me again with your left.
MAJ. T. Do not detain me, Werner. It is my intention to repay you; but when and how, God knows!
WER. Then you do not know yet that the treasury has received an order to pay you your money? I just heard it at!!!!!
MAJ. T. What are you talking about? What nonsense have you let them palm off on you? Do you not see that if it were true I should be the first person to know it? In short, Werner, money! money!
WER. Very well, with pleasure. Here is some! A hundred louis d'ors there, and a hundred ducats there. (Gives him both.)
MAJ. T. Werner, go and give Just the hundred louis d'ors. Let him redeem the ring again, on which he raised the money this morning. But whence will you get some more, Werner? I want a good deal more.
WER. Leave that to me. The man who bought my farm lives in the town. The date for payment is a fortnight hence, certainly; but the money is ready, and by a reduction of one half per cent!!!!!
MAJ. T. Very well, my dear Werner! You see that I have had recourse to you alone—I must also confide all to you. The young lady you have seen is in distress!!!!!
WER. That is bad!
MAJ. T. But to-morrow she shall be my wife.
WER. That is good!
MAJ. T. And the day after, I leave this place with her. I can go; I will go. I would sooner throw over everything here! Who knows where some good luck may be in store for me? If you will, Werner, come with us. We will serve again.
WER. Really? But where there is war, Major!
MAJ. T. To be sure. Go, Werner, we will speak of this again.
WER. Oh! my dear Major! The day after to-morrow! Why not to-morrow? I will get everything ready. In Persia, Major, there is a famous war; what do you say?
MAJ. T. We will think of it. Only go, Werner!
WER. Hurrah! Long live Prince Heraclius! (Exit.)
SCENE II. Major von Tellheim
MAJ. T. How do I feel!... My whole soul has acquired a new impulse. My own unhappiness bowed me to the ground; made me fretful, short-sighted, shy, careless: her unhappiness raises me. I see clearly again, and feel myself ready and capable of undertaking anything for her sake. Why do I tarry? (Is going towards Minna's room, when Franziska comes out of it.)
SCENE III. Franziska, Major von Tellheim
FRAN. Is it you? I thought I heard your voice. What do you want, Major?
MAJ. T. What do I want? What is she doing? Come!
FRAN. She is just going out for a drive.
MAJ. T. And alone? Without me? Where to?
FRAN. Have you forgotten, Major?
MAJ. T. How silly you are, Franziska! I irritated her, and she was angry. I will beg her pardon, and she will forgive me.
FRAN. What! After you have taken the ring back, Major!
MAJ. T. Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where did I put it? (Searches for it.) Here it is.
FRAN. Is that it? (Aside, as he puts it again in his pocket.) If he would only look at it closer!
MAJ. T. She pressed it upon me so bitterly. But I have forgotten that. A full heart cannot weigh words. She will not for one moment refuse to take it again. And have I not hers?
FRAN. She is now waiting for it in return. Where is it, Major? Show it to me, do!
MAJ. T. (embarrassed). I have... forgotten to put it on. Just—Just will bring it directly.
FRAN. They are something alike, I suppose; let me look at that one. I am very fond of such things.
MAJ. T. Another time, Franziska. Come now.
FRAN. (aside). He is determined not to be drawn out of his mistake.
MAJ. T. What do you say? Mistake!
FRAN. It is a mistake, I say, if you think my mistress is still a good match. Her own fortune is far from considerable; by a few calculations in their own favour her guardians may reduce it to nothing. She expected everything from her uncle; but this cruel uncle!!!!!
MAJ. T. Let him go! Am I not man enough to make it all good to her again!
FRAN. Do you hear? She is ringing; I must go in again.
MAJ. T. I will accompany you.
FRAN. For heaven's sake, no! She forbade me expressly to speak with you. Come in at any rate a little time after me. (Goes in.)
SCENE IV. Major von Tellheim
MAJ. T. (calling after her). Announce me! Speak for me, Franziska! I shall follow you directly. What shall I say to her? Yet where the heart can speak, no preparation is necessary. There is one thing only which may need a studied turn ... this reserve, this scrupulousness of throwing herself, unfortunate as she is, into my arms; this anxiety to make a false show of still possessing that happiness which she has lost through me. How she is to exculpate herself to herself—for by me it is already forgiven—for this distrust in my honour, in her own worth... Ah! here she comes.
SCENE V. Minna, Franziska, Major von Tellheim
MIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's presence). The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!
MAJ. T. (advancing to her). Where are you going, Madam?
MIN. (with forced coldness). I am going out, Major. I guess why you have given yourself the trouble of coming back: to return me my ring.—Very well, Major von Tellheim, have the goodness to give it to Franziska.—Franziska, take the ring from Major von Tellheim!—I have no time to lose. (Is going.)
MAJ. T. (stepping before her). Madam! Ah! what have I heard? I was unworthy of such love.
MIN. So, Franziska, you have!!!!!
FRAN. Told him all.
MAJ. T. Do not be angry with me, Madam. I am no deceiver. You have, on my account, lost much in the eyes of the world, but not in mine. In my eyes you have gained beyond measure by this loss. It was too sudden. You feared it might make an unfavourable impression on me; at first you wished to hide it from me. I do not complain of this mistrust. It arose from the desire to retain my affection. That desire is my pride. You found me in distress; and you did not wish to add distress to distress. You could not divine how far your distress would raise me above any thoughts of my own.
MIN. That is all very well, Major, but it is now over. I have released you from your engagement; you have, by taking back the ring!!!!!
MAJ. T. Consented to nothing! On the contrary, I now consider myself bound more firmly than ever. You are mine, Minna, mine for ever. (Takes off the ring.) Here, take it for the second time—the pledge of my fidelity.
MIN. I take that ring again! That ring?
MAJ. T. Yes, dearest Minna, yes.
MIN. What are you asking me? that ring?
MAJ. T. You received it for the first time from my hand, when our positions were similar and the circumstances propitious. They are no longer propitious, but are again similar. Equality is always the strongest tie of love. Permit me, dearest Minna! (Seizes her hand to put on the ring.)
MIN. What! by force, Major! No, there is no power in the world which shall compel me to take back that ring! Do you think that I am in want of a ring? Oh! you may see (pointing to her ring) that I have another here which is in no way inferior to yours.
FRAN. (aside). Well, if he does not see it now!
MAJ. T. (letting fall her hand). What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.—You are pretending.—Pardon me, that I use your own words.
MIN. (in her natural tone). Did those words offend you, Major?
MAJ. T. They grieved me much.
MIN. (affected). They were not meant to do that, Tellheim. Forgive me, Tellheim.
MAJ. T. Ah! that friendly tone tells me you are yourself again, Minna: that you still love me.
FRAN. (exclaims). The joke would soon have gone a little too far.
MIN. (in a commanding tone). Franziska, you will not interfere in our affairs, I beg.
FRAN. (aside, in a surprised tone). Not enough yet!
MIN. Yes, sir, it would only be womanish vanity in me to pretend to be cold and scornful. No! Never! You deserve to find me as sincere as yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but notwithstanding!!!!!
MAJ. T. No more, dearest Minna, no more! (Seizes her hand again, to put on the ring.)
MIN. (drawing back her hand). Notwithstanding, so much the more am I determined that that shall never be,—never!—Of what are you thinking, Major?—I thought your own distress was sufficient. You must remain here; you must obtain by obstinacy—no better phrase occurs to me at the moment—the most perfect satisfaction, obtain it by obstinacy.... And that even though the utmost distress should waste you away before the eyes of your calumniators!!!!!
MAJ. T. So I thought, so I said, when I knew not what I thought or said. Chagrin and stifling rage had enveloped my whole soul; love itself, in the full blaze of happiness, could not illumine it. But it has sent its daughter, Pity, more familiar with gloomy misfortune, and she has dispelled the cloud, and opened again all the avenues of my soul to sensations of tenderness. The impulse of self-preservation awakes, when I have something more precious than myself to support, and to support through my own exertions. Do not let the word "pity" offend you. From the innocent cause of our distress we may hear the term without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must you find them all again, or I shall have the destruction of the most lovely of her sex upon my soul. Let me not think of a future in which I must detest myself.—No, nothing shall detain me here longer. From this moment I will oppose nothing but contempt to the injustice which I suffer. Is this country the world? Does the sun rise here alone? Where can I not go? In what service shall I be refused? And should I be obliged to seek it in the most distant clime, only follow me with confidence, dearest Minna—we shall want for nothing. I have a friend who will assist me with pleasure.
SCENE VI. An Orderly, Major von Tellheim, Minna, Franziska
FRAN. (seeing the Orderly). Hist, Major!
MAJ. T. (to the Orderly). Who do you want?
ORD. I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I have to give this letter from his Majesty the King (taking one out of his bag).
MAJ. T. To me?
ORD. According to the direction.
MIN. Franziska, do you hear? The Chevalier spoke the truth after all.
ORD. (whilst Tellheim takes the letter). I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday, but I could not find you out. I learnt your address this morning only from Lieutenant Riccaut, on parade.
FRAN. Do you hear, my lady?—That is the Chevalier's minister. "What is the name of de ministre out dere, on de broad place?"
MAJ. T. I am extremely obliged to you for your trouble.
ORD. It is my duty, Major. (Exit.)
SCENE VII. Major von Tellheim, Minna, Franziska
MAJ. T. Ah! Minna, what is this? What does this contain?
MIN. I am not entitled to extend my curiosity so far.
MAJ. T. What! You would still separate my fate from yours?—But, why do I hesitate to open it? It cannot make me more unhappy than I am: no, dearest Minna, it cannot make us more unhappy—but perhaps more happy! Permit me. (While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on the stage.)
SCENE VIII. Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska
LAND. (to Franziska.) Hist! my pretty maid! A word!
FRAN. (to the Landlord). Mr. Landlord, we do not yet know ourselves what is in the letter.
LAND. Who wants to know about the letter! I come about the ring. The lady must give it to me again, directly. Just is there, and wants to redeem it.
MIN. (who in the meantime has approached the Landlord). Tell Just that it is already redeemed; and tell him by whom—by me.
LAND. But!!!!!
MIN. I take it upon myself. Go!
(Exit Landlord.)
SCENE IX. Major von Tellheim, Minna, Franziska
FRAN. And now, my lady, make it up with the poor Major.
MIN. Oh! kind intercessor! As if the difficulties must not soon explain themselves.
MAJ. T. (after reading the letter, with much emotion.) Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna, what justice! what clemency! This is more than I expected; more than I deserved!—My fortune, my honour, all is reestablished!—Do I dream? (Looking at the letter, as if to convince himself.) No, no delusion born of my own desires! Read it yourself, Minna; read it yourself!
MIN. I would not presume, Major.
MAJ. T. Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains— what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.
MIN. If it affords you pleasure, Major. (Takes the letter and reads.)
"My dear Major von Tellheim,
"I hereby inform you, that the business which caused me some anxiety on account of your honour, has been cleared up in your favour. My brother had a more detailed knowledge of it, and his testimony has more than proved your innocence. The Treasury has received orders to deliver again to you the bill in question, and to reimburse the sum advanced. I have also ordered that all claims which the Paymaster's Office brings forward against your accounts be nullified. Please to inform me whether your health will allow of your taking active service again. I can ill spare a man of your courage and sentiments. I am your gracious King," &c.
MAJ. T. Now, what do you say to that, Minna?
MIN. (folding up and returning the letter). I? Nothing.
MAJ. T. Nothing?
MIN. Stay—yes. That your king, who is a great man, can also be a good man. —But what is that to me! He is not my king.
MAJ. T. And do you say nothing more? Nothing about ourselves?
MIN. You are going to serve again. From Major, you will become Lieutenant- Colonel, perhaps Colonel. I congratulate you with all my heart.
MAJ. T. And you do not know me better? No, since fortune restores me sufficient to satisfy the wishes of a reasonable man, it shall depend upon my Minna alone, whether for the future I shall belong to any one else but her. To her service alone my whole life shall be devoted! The service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and positions. She will love me for myself; and for her sake I will forget the whole world. I became a soldier from party feeling—I do not myself know on what political principles—and from the whim that it is good for every honourable man to try the profession of arms for a time, to make himself familiar with danger, and to learn coolness and determination. Extreme necessity alone could have compelled me to make this trial a fixed mode of life, this temporary occupation a profession. But now that nothing compels me, my whole and sole ambition is to be a peaceful and a contented man. This with you, dearest Minna, I shall infallibly become; this in your society I shall unchangeably remain. Let the holy bond unite us to-morrow; and then we will look round us, and in the whole wide habitable world seek out the most peaceful, the brightest, most smiling nook which wants but a happy couple to be a Paradise. There we will dwell; there shall each day.... What is the matter, Minna? (Minna turns away uneasily, and endeavours to hide her emotion.)
MIN. (regaining her composure). It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am forced to renounce it. My loss!!!!!
MAJ. T. Your loss! Why name your loss? All that Minna could lose is not Minna. You are still the sweetest, dearest, loveliest, best creature under the sun; all goodness and generosity, innocence and bliss! Now and then a little petulant; at times somewhat wilful—so much the better! So much the better! Minna would otherwise be an angel, whom I should honour with trepidation, but not dare to love. (Takes her hand to kiss it.)
MIN. (drawing away her hand). Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous lover, the cold Tellheim!—Could his returning good fortune alone create this ardour in him? He will permit me during his passionate excitement to retain the power of reflection for us both. When he could himself reflect, I heard him say—"it is a worthless love which does not scruple to expose its object to scorn."—True; and I aspire to as pure and noble a love as he himself. Now, when honour calls him, when a great monarch solicits his services, shall I consent that he shall give himself up to love-sick dreams with me? that the illustrious warrior shall degenerate into a toying swain? No, Major, follow the call of your higher destiny.
MAJ. T. Well! if the busy world has greater charms for you, Minna, let us remain in the busy world! How mean, how poor is this busy world; you now only know its gilded surface. Yet certainly, Minna, you will. ... But let it be so! until then! Your charms shall not want admirers, nor will my happiness lack enviers.
MIN. No, Tellheim, I do not mean that! I send you back into the busy world, on the road of honour, without wishing to accompany you. Tellheim will there require an irreproachable wife! A fugitive Saxon girl who has thrown herself upon him!!!!!
MAJ. T. (starting up, and looking fiercely about him). Who dare say that! Ah! Minna, I feel afraid of myself, when I imagine that any one but yourself could have spoken so. My anger against him would know no bounds.
MIN. Exactly! That is just what I fear. You would not endure one word of calumny against me, and yet you would have to put up with the very bitterest every day. In short, Tellheim, hear what I have firmly determined, and from which nothing in the world shall turn me!!!!!
MAJ. T. Before you proceed, I implore you, Minna, reflect for one moment, that you are about to pronounce a sentence of life or death upon me!
MIN. Without a moment's reflection!... As certainly as I have given you back the ring with which you formerly pledged your troth to me, as certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!
MAJ. T. And herewith you pronounce my sentence.
MIN. Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have allowed herself to be persuaded either to increase or to assuage the misfortune of her friend through herself.... He must have seen, before the arrival of that letter, which has again destroyed all equality between us, that in appearance only I refused.
MAJ. T. Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have him. (Coolly.) I perceive now that it would be indecorous in me to accept this tardy justice; that it will be better if I do not seek again that of which I have been deprived by such shameful suspicion. Yes; I will suppose that I have not received the letter. Behold my only answer to it! (About to tear it up.)
MIN. (stopping him). What are you going to do, Tellheim?
MAJ. T. Obtain your hand.
MIN. Stop!
MAJ. T. Madam, it is torn without fail if you do not quickly recall your words.—Then we will see what else you may have to object to in me.
MIN. What! In such a tone? Shall I, must I, thus become contemptible in my own eyes? Never! She is a worthless creature, who is not ashamed to owe her whole happiness to the blind tenderness of a man!
MAJ. T. False! utterly false!
MIN. Can you venture to find fault with your own words when coming from my lips?
MAJ. T. Sophistry! Does the weaker sex dishonour itself by every action which does not become the stronger? Or can a man do everything which is proper in a woman? Which is appointed by nature to be the support of the other?
MIN. Be not alarmed, Tellheim!... I shall not be quite unprotected, if I must decline the honour of your protection. I shall still have as much as is absolutely necessary. I have announced my arrival to our ambassador. I am to see him to-day. I hope he will assist me. Time is flying. Permit me, Major!!!!!
MAJ. T. I will accompany you, Madam.
MIN. No, Major; leave me.
MAJ. T. Sooner shall your shadow desert you! Come Madam, where you will, to whom you will everywhere, to friends and strangers, will I repeat in your presence—repeat a hundred times each day—what a bond binds you to me, and with what cruel caprice you wish to break it!!!!!
SCENE X. Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
JUST. (impetuously). Major! Major!
MAJ. T. Well!
JUST. Here quick! quick!
MAJ. T. Why! Come to me. Speak, what is the matter?
JUST. What do you think? (Whispers to him.)
MIN. (aside to Franziska). Do you notice anything, Franziska?
FRAN. Oh! you merciless creature! I have stood here on thorns!
MAJ. T. (to Just). What do you say?... That is not possible!... You? (Looking fiercely at Minna.) Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam.
JUST. The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return it.
MAJ. T. Is that true, Madam? No, that cannot be true!
MIN. (smiling). And why not, Tellheim? Why can it not be true?
MAJ. T. (vehemently). Then it is true!... What terrible light suddenly breaks in upon me! ... Now I know you—false, faithless one!
MIN. (alarmed). Who, who is faithless?
MAJ. T. You, whom I will never more name!
MIN. Tellheim!
MAJ. T. Forget my name... You came here with the intention of breaking with me... It is evident!... Oh, that chance should thus delight to assist the faithless! It brought your ring into your possession. Your craftiness contrived to get my own back into mine!
MIN. Tellheim, what visions are you conjuring up! Be calm, and listen to me.
FRAN. (aside). Now she will catch it!
SCENE XI.
Werner (with a purse full of gold), Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
WER. Here I am already, Major!
MAJ. T. (without looking at him). Who wants you?
WER. I have brought more money! A thousand pistoles!
MAJ. T. I do not want them!
WER. And to-morrow, Major, you can have as many more.
MAJ. T. Keep your money!
WER. It is your money, Major... I do not think you see whom you are speaking to!
MAJ. T. Take it away! I say.
WER. What is the matter with you?—I am Werner.
MAJ. T. All goodness is dissimulation; all kindness deceit.
WER. Is that meant for me?
MAJ. T. As you please!
WER. Why I have only obeyed your commands.
MAJ. T. Obey once more, and be off!
WER. Major (vexed). I am a man!!!!!
MAJ. T. So much the better!
WER. Who can also be angry.
MAJ. T. Anger is the best thing we possess.
WER. I beg you, Major.
MAJ. T. How often must I tell you? I do not want your money!
WER. (in a rage). Then take it, who will! (Throws the purse on the ground, and goes to the side).
MIN. (to Franziska). Ah! Franziska, I ought to have followed your advice. I have carried the jest too far.—Still, when he hears me... (going to him).
FRAN. (without answering Minna, goes up to Werner). Mr. Sergeant!!!!!
WER. (pettishly). Go along!
FRAN. Ah! what men these are.
MIN. Tellheim! Tellheim! (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without listening.) No, this is too bad... Only listen!... You are mistaken!... A mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you have such a suspicion?... I break my engagement with you? I came here for that purpose?... Tellheim!
SCENE XII.
Two Servants (running into the room from different sides), Werner, Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
FIRST SER. Your ladyship, his excellency the Count!
SECOND SER. He is coming, your ladyship!
FRAN. (running to the window). It is! it is he!
MIN. Is it? Now, Tellheim, quick!
MAJ. T. (suddenly recovering himself). Who, who comes? Your uncle, Madam! this cruel uncle!... Let him come; just let him come!... Fear not!... He shall not hurt you even by a look. He shall have to deal with me... You do not indeed deserve it of me.
MIN. Quick, Tellheim! one embrace and forget all.
MAJ. T. Ah! did I but know that you could regret!!!!!
MIN. No, I can never regret having obtained a sight of your whole heart! ... Ah! what a man you are!... Embrace your Minna, your happy Minna: and in nothing more happy than in the possession of you. (Embracing.) And now to meet him!
MAJ. T. To meet whom?
MIN. The best of your unknown friends.
MAJ. T. What!
MIN. The Count, my uncle, my father, your father... My flight, his displeasure, my loss of property—do you not see that all is a fiction, credulous knight?
MAJ. T. Fiction! But the ring? the ring?
MIN. Where is the ring that I gave back to you?
MAJ. T. You will take it again? Ah! now I am happy... Here, Minna (taking it from his pocket).
MIN. Look at it first! Oh! how blind are those who will not see!... What ring is that? the one you gave me? or the one I gave to you? Is it not the one which I did not like to leave in the landlord's possession?
MAJ. T. Heaven! what do I see! What do I hear!
MIN. Shall I take it again now? Shall I? Give it to me! give it! (Takes it from him, and then puts it on his finger herself.) There, now all is right!
MAJ. T. Where am I? (Kissing her hand.) Oh! malicious angel, to torture me so!
MIN. As a proof, my dear husband, that you shall never play me a trick without my playing you one in return.... Do you suppose that you did not torture me also?
MAJ. T. Oh you actresses! But I ought to have known you.
FRAN. Not I, indeed; I am spoilt for acting. I trembled and shook, and was obliged to hold my lips together with my hand.
MIN. Nor was mine an easy part.—But come now!!!!!
MAJ. T. I have not recovered myself yet. How happy, yet how anxious, I feel. It is like awaking suddenly from a frightful dream.
MIN. We are losing time... I hear him coming now.
SCENE XIII.
Count von Bruchsal (accompanied by several servants and the Landlord), Two Servants, Werner, Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska
COUNT. (entering). She arrived in safety, I hope?
MIN. (running to meet him). Ah! my father!
COUNT. Here I am, dear Minna (embracing her). But what, girl (seeing Tellheim), only four-and-twenty hours here, and friends—company already!
MIN. Guess who it is?
COUNT. Not your Tellheim, surely!
MIN. Who else!—Come, Tellheim (introducing him).
COUNT. Sir, we have never met; but at the first glance I fancied I recognised you. I wished it might be Major von Tellheim.—Your hand, sir; you have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my daughter loves you.
MIN. You know that, my father!—And was my love blind?
COUNT. No, Minna, your love was not blind; but your lover—is dumb.
MAJ. T. (throwing himself in the Count's arms). Let me recover myself, my father!
COUNT. Right, my son. I see your heart can speak, though your lips cannot. I do not usually care for those who wear this uniform. But you are an honourable man, Tellheim; and one must love an honourable man, in whatever garb he may be.
MIN. Ah! did you but know all!
COUNT. Why should I not hear all?—Which are my apartments, landlord?
LAND. Will your Excellency have the goodness to walk this way?
COUNT. Come, Minna! Pray come, Major! (Exit with the Landlord and servants.)
MIN. Come, Tellheim!
MAJ. T. I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man (turning to Werner).
MIN. And a good word, methinks, it should be. Should it not, Franziska? (Exit.)
SCENE XIV. Major von Tellheim, Werner, Just, Franziska
MAJ. T. (pointing to the purse which Werner had thrown down). Here, Just, pick up the purse and carry it home. Go! (Just takes it up and goes.)
WER. (still standing, out of humour, in a corner, and absent till he hears the last words). Well, what now?
MAJ. T. (in a friendly tone while going up to him). Werner, when can I have the other two thousand pistoles?
WER. (in a good humour again instantly). To-morrow, Major, to-morrow.
MAJ. T. I do not need to become your debtor; but I will be your banker. All you good-natured people ought to have guardians. You are in a manner spendthrifts.—I irritated you just now, Werner.
WER. Upon my life you did! But I ought not to have been such a dolt. Now I see it all clearly. I deserve a hundred lashes. You may give them to me, if you will, Major. Only no more ill will, dear Major!
MAJ. T. Ill will! (shaking him by the hand). Read in my eyes all that I cannot say to you—Ah! let me see the man with a better wife and a more trusty friend than I shall have.—Eh! Franziska? (Exit.)
SCENE XV. Werner, Franziska
FRAN. (aside). Yes, indeed, he is more than good!—Such a man will never fall in my way again.—It must come out. (Approaching Werner bashfully.) Mr. Sergeant!
WER. (wiping his eyes). Well!
FRAN. Mr. Sergeant!!!!!
WER. What do you want, little woman?
FRAN. Look at me, Mr. Sergeant.
WER. I can't yet; there is something, I don't know what, in my eyes.
FRAN. Now do look at me!
WER. I am afraid I have looked at you too much already, little woman! There, now I can see you. What then?
FRAN. Mr. Sergeant—don't you want a Mrs. Sergeant?
WER. Do you really mean it, little woman?
FRAN. Really I do.
WER. And would you go with me to Persia even?
FRAN. Wherever you please.
WER. You will! Hullo, Major, no boasting! At any rate I have got as good a wife, and as trusty a friend, as you.—Give me your hand, my little woman! It's a match!—In ten years' time you shall be a general's wife, or a widow!
THE END |
|