p-books.com
Mediaeval Tales
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5  6
Home - Random Browse

After all this he set his guests to the table, being the duke and duchess, with all their train, for he had provided them a most sumptuous feast both of meat, and also of drink; for he set nine messes of meat upon the board at once. And all this must his Wagner do, to place all things on the board, the which was brought unto him by the spirit invisibly, of all things their hearts could desire, as wild-fowl, venison, and all manner of dainty fish that could be thought on. Of wine also great plenty, and of divers sorts, French wine, Cullen wine, Crabashir wine, Renish wine, Spanish wine, Hungarian wine, Waszburg wine, Malmsey, and Sack; in the whole there was one hundred cans standing round about the house.

This sumptuous banquet the duke took thankfully, and afterwards he departed homeward; but to their thinking they had neither eat nor drank, so were they blinded while they were in the castle. But as they were in their palace, they looked towards the castle, and beheld it all on a flame of fire, and all those that saw it wondered to hear so strange a noise, as if a great ordnance had been shot off. And thus the castle burned and consumed clean away; which done, Dr. Faustus returned to the duke, who gave him great thanks for showing of him so great a courtesy, and gave him a hundred dollars, and liberty to depart or stay there at his own discretion.



CHAPTER XLI.

How Dr. Faustus, with his Company, visited the Bishop of Salisburg's Wine-cellar.

Dr. Faustus having taken leave of the duke, he went to Wittenburg, near about Shrovetide, and being in company with certain students, Dr. Faustus was himself the God of Bacchus, who having well feasted the students before with dainty fare, after the manner of Germany, where it is counted no feast unless all the bidden guests be drunk, which Dr. Faustus intending, said, "Gentlemen, and my guests, will it please you to take a cup of wine with me in a place or cellar whereunto I will bring you?" They all said willingly, "We will;" which, when Dr. Faustus heard, he took them forth, set each of them upon a holly-wand, and so was conjured into the Bishop of Salisburg's cellar, for thereabouts grew excellent pleasant wine. There fell Faustus and his company a-drinking and swilling, not of the worst, but of the best.

And as they were merry in the cellar, came to draw drink the bishop's butler; which when he perceived so many persons there, he cried with a loud voice, "Thieves, thieves!" This spited Dr. Faustus wonderfully, wherefore he made every one of his company to sit on their holly-wand, and so vanished away. And in parting, Dr. Faustus took the butler by the hair of the head, and carried him away with them, until they came to a mighty high-lopped tree; and on the top of that huge tree he set the butler, where he remained in a most fearful perplexity.

Dr. Faustus departed to his house, where they took their valete one after another, drinking the wine that they had stolen in their bottles out of the bishop's cellar. The butler, that had held himself by the hands upon the lopped tree all the night, was almost frozen with the cold, espying the day, and seeing the tree of huge great highness, thought with himself, "It is impossible to come off this tree without peril of death." At length, espying certain clowns passing by, he cried, "For the love of God help me down!" The clowns, seeing him so high, wondered what madman would climb up so huge a tree; wherefore, as a thing most miraculous, they carried tidings to the Bishop of Salisburg. Then was there great running on every side to see him on the tree, and many devices they practised to get him down with ropes, and being demanded of the bishop how he came there, he said that he was brought thither, by the hair of the head, by certain thieves that were robbing of the wine-cellar, but what they were he knew not; "for," said he, "they had faces like men, but they wrought like devils."



CHAPTER XLII.

How Dr. Faustus kept his Shrovetide.

There were seven students and masters that studied divinity, jurisprudentiae, and medicinae. All these having consented, were agreed to visit Dr. Faustus, and to celebrate Shrovetide with him; who being come to his house, he gave them their welcome, for they were his dear friends, desiring them to sit down, where he served them with a very good supper of hens, fish, and other roast, yet were they but slightly cheered; wherefore Dr. Faustus comforted his guests, excusing himself that they had stolen upon him so suddenly, that he had not leisure to provide for them so well as they were worthy. "But, my good friends," quoth he, "according to the use of our country, we must drink all this night; and so a draught of the best wine bedwards is commendable. For you know that in great potentates' courts they use at this night great feasting, the like will I do for you; for I have three great flagons of wine: the first is full of Hungarian wine, containing eight gallons; the second of Italian wine, containing seven gallons; the third containing six gallons of Spanish wine; all the which we will tipple up before it be day. Besides, we have fifteen dishes of meat, the which my spirit Mephistophiles hath fetched so far, that it was cold before he brought it, and they are all full of the daintiest things that one's heart can devise. But," saith Faustus, "I must make them hot again; and you may believe me, gentlemen, that this is no blinding of you; whereas you think that this is no natural food, verily it is as good and as pleasant as ever you eat."

And having ended his tale, he commanded his boy to lay his cloth, which done, he served them with fifteen messes of meat, having three dishes in a mess; in the which were all manner of venison, and dainty wild-fowl; and for wine there was no lack, as Italian wine, Hungarian wine, and Spanish wine; and when they were all made drunk, and that they had eaten their good cheer, they began to sing and dance until it was day. And so they departed every one to his own habitation; at whose departing, Dr. Faustus desired them to be his guests again the next day following.



CHAPTER XLIII.

How Dr. Faustus feasted his Guests on Ash Wednesday.

Upon Ash Wednesday came unto Dr. Faustus his bidden guests, the students, whom he feasted very royally, insomuch that they were all full and lusty, dancing and singing as the night before; and when the high glasses and goblets were caroused one to another, Dr. Faustus began to play them some pretty feats, insomuch that round about the hall was heard most pleasant music, and that in sundry places: in this corner a lute, in another a cornet, in another a cittern, clarigols, harp, hornpipe, in fine, all manner of music was heard there in that instant; whereat all the glasses and goblets, cups, and pots, dishes, and all that stood upon the board began to dance. Then Dr. Faustus took ten stone pots and set them down on the floor, where presently they began to dance, and to smite one against another, that the shivers flew round about the whole house, whereat the whole company fell a-laughing. Then began he another jest: he set an instrument upon the table, and caused a mighty great ape to come among them, which ape began to dance and skip, showing them merry conceits.

In this and such pastime they passed away the whole day. When night being come Dr. Faustus bid them all to supper, which they lightly agreed unto, for students in these cases are easily intreated; wherefore he promised to feast them with a banquet of fowl, and afterwards they would go all about with a mask. Then Dr. Faustus put forth a long pole out of the window, whereupon presently there came innumerable numbers of birds and wild-fowl, and so many as came had not the power to fly away again; but he took them and flung them to the students, who lightly pulled off the necks of them, and being roasted, they made their supper, which being ended, they made themselves ready for the mask.

Dr. Faustus commanded every one to put on a clean shirt over the other clothes, which being done, they looked one upon another. It seemed to each one of them that they had no heads; and so they went forth unto certain of their neighbours, at which sight the people were most wonderfully afraid; and as the use of Germany is, that wheresoever a mask entereth the good man of the house must feast him, so as these maskers were set to their banquet, they seemed again in their former shape with heads, insomuch that they were all known whom they were; and having sat and well eat and drank, Dr. Faustus made that every one had an ass's head on, with great long ears, so they fell to dancing and to drive away the time until it was midnight, and then every one departed home; and as soon as they were out of the house, each one was in his natural shape, and so they ended and went to sleep.



CHAPTER XLIV.

How Dr. Faustus the Day following was feasted by the Students, and of his merry Jests with them while he was in their Company.

The last bacchanalia was held on Thursday, where ensued a great snow, and Dr. Faustus was invited unto the students that were with him the day before, where they prepared an excellent banquet for him, which banquet being ended, Dr. Faustus began to play his old projects. And forthwith was in the place thirteen apes, that took hands and danced round in a ring together; then they fell to tumbling and vaulting one after another, that it was most pleasant to behold; then they leaped out of the window and vanished away. Then they set before Dr. Faustus a roasted calf's head, which one of the students cut a piece off, and laid it on Dr. Faustus his trencher, which piece was no sooner laid down but the calf's head began to cry mainly out like a man, "Murder, murder! Out, alas! what dost thou to me?" Whereat they were all amazed, but after a while, considering of Faustus's jesting tricks, they began to laugh, and they pulled asunder the calf's head and eat it up.

Whereupon Dr. Faustus asked leave to depart, but they would in nowise agree to let him go, except that he would promise to come again presently. Then Faustus, through his cunning, made a sledge, the which was drawn about the house with four fiery dragons. This was fearful for the students to behold, for they saw Faustus ride up and down, as though he would have fired and slain all them that were in the house. This sport continued until midnight, with such a noise that they could not hear one another; the heads of the students were so light that they thought themselves to be in the air all that time.



CHAPTER XLV.

How Dr. Faustus showed the fair Helena unto the Students upon the Sunday following.

The Sunday following came the students home to Dr. Faustus his own house, and brought their meat and drink with them. Those men were right welcome guests unto Faustus, wherefore they all fell to drinking of wine smoothly; and being merry, they began some of them to talk of beauty of women, and every one gave forth his verdict what he had seen, and what he had heard. So one amongst the rest said, "I was never so desirous of anything in this world as to have a sight (if it were possible) of fair Helena of Greece, for whom the worthy town of Troy was destroyed and razed down to the ground; therefore," saith he, "that in all men's judgments she was more than commonly fair, because that when she was stolen away from her husband there was for her recovery so great bloodshed."

Dr. Faustus answered: "For that you are all my friends, and are so desirous to see that stately pearl of Greece, fair Helena, the wife to King Menelaus, and daughter of Tyndarus and Leda, sister to Castor and Pollux, who was the fairest lady of all Greece, I will therefore bring her into your presence personally, and in the same form and attire as she used to go when she was in her chiefest flower and choicest prime of youth. The like have I done for the Emperor Carolus Magnus; at his desire I showed him Alexander the Great, and his paramour. But," said Dr. Faustus, "I charge you all that upon your perils you speak not a word, nor rise up from the table so long as she is in your presence."

And so he went out of the hall, returning presently again, after whom immediately followed the fair and beautiful Helena, whose beauty was such that the students were all amazed to see her, esteeming her rather to be an heavenly than an earthly creature. This lady appeared before them in a most rich gown of purple velvet, costly embroidered; her hair hanging down loose, as fair as the beaten gold, and of such length that it reached down to her hams; having most amorous coal-black eyes; a sweet and pleasant round face, with lips as red as any cherry; her cheeks of a rose colour, her mouth small; her neck white like a swan, tall and slender of personage; in sum, there was no imperfect place in her. She looked round about her with a rolling hawk's eye, a smiling and wanton countenance, which near hand inflamed the hearts of all the students, but that they persuaded themselves she was a spirit, which made them lightly pass away such fancies; and thus fair Helena and Faustus went out again one with another.

But the students, at Faustus entering in the hall again, requested him to let them see her again the next day, for that they will bring with them a painter to take a counterfeit, which he denied, affirming that he could not always raise up his spirit, but only at certain times. "Yet," said he, "I will give unto you her counterfeit, which shall be as good to you as if yourself should see the drawing thereof;" which they received according to his promise, but soon after lost it again. The students departed from Faustus to their several lodgings, but none of them could sleep that night for thinking of the beauty of fair Helena; therefore a man may see how the devil blindeth and inflameth the heart oftentimes, that men fall in love with harlots, from which their minds can afterwards be hardly removed.



CHAPTER XLVI.

How Dr. Faustus conjured the four Wheels from the Clown's Waggon.

Dr. Faustus was sent for to come to the Marshal of Brunswick, who was marvellously troubled with the falling sickness. Now Faustus had this quality, he seldom rid, but commonly walked afoot to ease himself when he list; and as he came near unto the town of Brunswick there overtook him a clown with four horses and an empty waggon, to whom Dr. Faustus (jestingly, to try him) said: "I pray thee, good fellow, let me ride a little to ease my weary legs;" which the buzzardly ass denied, saying that his horse was weary; and he would not let him get up.

Dr. Faustus did this but to prove this clown if there were any courtesy to be found in him if need were; but such churlishness is usually found among clowns. But he was well requited by Faustus, even with the like payment: for he said to him, "Thou dotish clown, void of all humanity, seeing thou art of so churlish a disposition, I will pay thee as thou hast deserved, for the four wheels of thy waggon thou shalt have taken from thee; let me see then how thou canst shift." Whereupon his wheels were gone, his horses fell also down to the ground as though they had been dead; whereat the clown was sore affrighted, measuring it as a just scourge of God for his sins and churlishness. Wherefore with a trembling and wailing he humbly besought Dr. Faustus to be good unto him, confessing he was worthy of it; notwithstanding if it pleased him to forgive him he would hereafter do better. Which submission made Faustus his heart to relent, answering him on this manner: "Well, do so no more; but when a poor man desireth thee, see that thou let him ride. But yet thou shalt not go altogether clear, for although thou have again thy four wheels, yet thou shalt fetch them at the four gates of the city." So he threw dust on the horses and revived them again. And the clown for his churlishness was fain to fetch his wheels, spending his time with weariness; whereas if before he had showed a little kindness he might quietly have gone about his business.



CHAPTER XLVII.

How four Jugglers cut one another's Heads off, and set them on again, and Faustus deceived them.

Dr. Faustus came in Lent unto Frankland fair, where his spirit Mephistophiles gave him to understand that in an inn were four jugglers that cut one another's heads off: and after their cutting off sent them to the barber to be trimmed, which many people saw.

This angered Faustus, for he meant to have himself the only cook in the devil's banquet, and went to the place where they were, to beguile them, and as the jugglers were together, ready one to cut off another's head, there stood also the barber ready to trim them, and by them upon the table stood likewise a glass full of stilled waters, and he that was the chiefest among them stood by it. Thus they began; they smote off the head of the first, and presently there was a lily in the glass of distilled water, where Faustus perceived this lily as it was springing, and the chief juggler named it the tree of life. Thus dealt he with the first, making the barber wash and comb his head, and then he set it on again. Presently the lily vanished away out of the water; hereat the man had his head whole and sound again. The like did he with the other two; and as the turn and lot came to the chief juggler, that he also should be beheaded, and that this lily was most pleasant, fair, and flourishing green, they smote his head off, and when it came to be barbed, it troubled Faustus his conscience, insomuch that he could not abide to see another do anything, for he thought himself to be the principal conjurer in the world; wherefore Dr. Faustus went to the table whereat the other jugglers kept that lily, and so he took a small knife and cut off the stalk of the lily, saying to himself, "None of them shall blind Faustus." Yet no man saw Faustus to cut the lily; but when the rest of the jugglers thought to have set on their master's head, they could not; wherefore they looked on the lily, and found it bleeding. By this means the juggler was beguiled, and so died in his wickedness; yet no one thought that Dr. Faustus had done it.



CHAPTER XLVIII.

How an old Man, the Neighbour of Faustus, sought to persuade him to mend his Life, and to fall unto Repentance.

A good Christian, an honest and virtuous old man, a lover of the Holy Scriptures, who was neighbour to Dr. Faustus, when he perceived that many students had their recourse in and out unto Dr. Faustus, he suspected his evil life, wherefore like a friend he invited Dr. Faustus to supper unto his house, to which he agreed, and having entered their banquet, the old man began with these words:

"My loving friend and neighbour, Dr. Faustus, I am to desire of you a friendly and Christian request, beseeching you would vouchsafe not to be angry with me, but friendly resolve me in my doubt, and take my poor inviting in good part."

To whom Dr. Faustus answered, "My good neighbour, I pray you say your mind."

Then began the old patron to say, "My good neighbour, you know in the beginning how that you have defied God and all the host of heaven, and given your soul to the devil, wherewith you have incurred God's high displeasure, and are become from a Christian far worse than a heathen person. Oh! consider what you have done, it is not only the pleasure of the body, but the safety of the soul that you must have respect unto; of which, if you be careless, then are you cast away, and shall remain in the anger of the Almighty God. But yet it is time enough, O Faustus! if you repent, and call upon the Lord for mercy, as we have example in the Acts of the Apostles, the eighth chapter, of Simon in Samaria, who was led out of the way, affirming that he was Simon homo sanctus. This man notwithstanding in the end, was converted, after he had heard the sermon of Philip, for he was baptized and saw his sin and repented. Likewise I beseech you, good brother, Dr. Faustus, let my rude sermon be unto you a conversion, and forget thy filthy life that thou hast led, repent, ask mercy, and live: for Christ saith, 'Come unto me all ye that are weary and heavy laden, and I will refresh you.' And in Ezekiel, 'I desire not the death of a sinner, but rather that he will convert and live.' Let my words, good brother Faustus, pierce into your adamant heart, and desire God for his Son Christ his sake to forgive you. Wherefore have you lived so long in your devilish practices, knowing that in the Old and New Testament you are forbidden, and men should not suffer any such to live, neither have any conversation with them, for it is an abomination unto the Lord, and that such persons have no part in the kingdom of God."

All this while Dr. Faustus heard him very attentively, and replied: "Father, your persuasions like me wondrous well, and I thank you with all my heart for your good will and counsel, promising you, as far as I may, to allow your discipline." Whereupon he took his leave, and being come home, he laid him very pensive on his bed, bethinking himself of the words of this old man, and in a manner began to repent that he had given his soul to the devil, intending to deny all that he had promised to Lucifer.

Continuing in these cogitations, suddenly his spirit appeared unto him, clapping him upon the head, and wrung it as though he would have pulled his head from his shoulders, saying unto him, "Thou knowest, Faustus, that thou hast given thyself, body and soul, to my lord Lucifer, and thou hast vowed thyself an enemy to God and to all men; and now thou beginnest to hearken to an old doting fool, which persuadeth thee as it were to good, when indeed it is too late, for thou art the devil's, and he hath great power presently to fetch thee. Wherefore he hath sent me unto thee to tell thee, that seeing thou hast sorrowed for that which thou hast done, begin again, and write another writing with thine own blood; if not, then will I tear thee in pieces."

Hereat Dr. Faustus was sore afraid, and said, "My Mephistophiles, I will write again what thou wilt." Then presently he sat him down, and with his own blood wrote as followeth: which writing was afterwards sent to a dear friend of Faustus, being his kinsman.



CHAPTER XLIX.

How Dr. Faustus wrote the second time with his own Blood, and gave it to the Devil.

I, Dr. John Faustus, do acknowledge by this my deed and handwriting, that since my first writing, which is seventeen years past, I have right willingly held, and have been an utter enemy to God and all men; the which I once again confirm, and give fully and wholly myself unto the devil, both body and soul, even unto great Lucifer, and that at the end of seven years ensuing after the date hereof, he shall have to do with me according as it pleaseth him, either to lengthen or shorten my life as it pleaseth him; and hereupon I renounce all persuaders, that seek to withdraw me from my purpose by the word of God, either ghostly or bodily; and farther I will never give ear to any man, be he spiritual or temporal, that moveth any matter for the salvation of my soul. Of all this writing, and that therein contained, be witness my blood, which with my own hands I have begun and ended. Dated at Wittenburg, the 25th of July.

And presently upon the making of this writing, he became so great an enemy to the poor old man, that he sought his life by all means possible; but this good old man was strong in the Holy Ghost, that he could not be vanquished by any means; for about two days after that he had exhorted Faustus, as the poor old man lay in his bed, suddenly there was a mighty rumbling in the chamber, which he was never wont to hear, and he heard as it had been the groaning of a sow, which lasted long: whereupon the good old man began to jest and mock, and said, "Oh! what barbarian cry is this? Oh, fair bird! what foul music is this? A fair angel, that could not tarry two days in this place? Beginnest thou now to turn into a poor man's house, where thou hast no power, and wert not able to keep thine own two days?" With these and such like words the spirit departed; and when he came home, Faustus asked him how he had sped with the old man, to whom the spirit answered: "The old man was harnessed so, that he could not once lay hold upon him;" but he would not tell how the old man had mocked him, for the devils can never abide to hear of their fall. Thus doth God defend the hearts of all honest Christians that betake themselves to his tuition.



CHAPTER L.

How Dr. Faustus made a Marriage between two Lovers.

In the city of Wittenburg was a student, a gallant gentleman, named N. N. This gentleman was far in love with a gentlewoman, fair and proper of personage: this gentlewoman had a knight that was a suitor unto her, and many other gentlemen, which desired her in marriage, but none could obtain her. So it was that in despair with himself, that he pined away to skin and bones.

But when he opened the matter to Dr. Faustus, he asked counsel of his spirit Mephistophiles, the which told him what to do. Hereupon Dr. Faustus went home to the gentleman, who bade him be of good cheer, for he should have his desire, for he would help him to that he wished for, and that this gentlewoman should love none other but him only: wherefore Dr. Faustus so changed the mind of the damsel by the practice he wrought, that she could do no other thing but think on him whom before she had hated, neither cared she for any man but him alone. The device was thus: Faustus commanded the gentleman that he should clothe himself in all the best apparel that he had, and that he should go unto the gentlewoman and show himself, giving him a ring, commanding him in anywise that he should dance with her before he departed; who following his counsel, went to her, and when they began to dance, they that were suitors began to take every one his lady by the hand; this gentleman took her who before had so disdained him, and in the dance he put the ring into her hand that Faustus had given him, which she no sooner touched, but she fell presently in love with him, smiling at him in the dance, and many times winking at him, rolling her eyes, and in the end she asked him if he could love her, and make her his wife. He gladly answered that he was content; whereupon they concluded, and were married by the means and help of Faustus, for which the gentleman well rewarded him.



CHAPTER LI.

How Dr. Faustus led his Friends into his Garden at Christmas, and showed them many strange Sights, in the nineteenth Year.

In December, about Christmas, in the city of Wittenburg, were many young gentlemen, which were come out of the country to be merry with their friends, amongst whom there were certain well acquainted with Dr. Faustus, who often invited them home unto his house. They being there on a certain time, after dinner he had them into his garden, where they beheld all manner of flowers and fresh herbs, and trees bearing fruit, and blossoms of all sorts; who wondered to see that his garden should so flourish at that time, as in the midst of the summer, when abroad in the streets and all the country lay full of snow and ice; wherefore this was noted of them as a thing miraculous, every one gathering and carrying away all such things as they best liked, and so departed, delighted with their sweet-smelling flowers.



CHAPTER LII.

How Dr. Faustus gathered together a great Army of Men in his extremity, against a Knight that would have Conjured him on his own Journey.

Dr. Faustus travelled towards Evzeleben, and when he was nigh half the way, he espied seven horsemen, and the chief of them he knew to be the knight with whom he had jested in the emperor's court, for he had left a great pair of hart's horns upon his head; and when the knight now saw that he had a fit opportunity to be revenged of Faustus, he ran upon him, and those that were with him, to mischief himself, intending privily to slay him; which when Faustus espied, he vanished away into a wood that was hard by them, but when the knight perceived that he was vanished away, he caused his men to stand still; but where they remained, they heard all manner of warlike instruments of music, as drums, flutes, trumpets, and such like, and a certain troop of horsemen running towards them; then they turned another way, and were also met on that side; then another way, and yet were freshly assaulted, so that which way soever they turned themselves, they were encountered, insomuch that when the knight perceived that he could escape no way, but that his enemies lay on him which way soever he offered to fly, he took good heart, and ran amongst the thickest, and thought with himself better to die than to live with so great infamy; therefore being at handy blows with them, he demanded the cause why they should so use them? But none of them would give him answer, until Dr. Faustus showed himself unto the knight; whereupon they enclosed him round, and Dr. Faustus said unto him, "Sir, yield your weapon and yourself, otherwise it will go hard with you."

The knight knew no other but that he was conjured with a host of men, whereas indeed they were none other but devils, yielded; then Faustus took away his sword, his piece, and horse, with all the rest of his companions. And farther he said unto him: "Sir, the chiefest general of our army hath commanded me to deal with you, according to the law of arms; you shall depart in peace, whither you please." And then he gave the knight a horse, after the manner, and set him thereon, so he rode, the rest went on foot, until they came to their inn where he being alighted, his page rode on his horse to the water, and presently the horse vanished away, the page being almost sunk and drowned, but he escaped; and coming home, the knight perceiving the page to be bemired, and on foot, asked where his horse was; who answered, that he was vanished away. Which when the knight heard, he said, "Of a truth this is Faustus his doing, for he serveth me now, as he did before at the court, only to make me a scorn and laughing-stock."



CHAPTER LIII.

How Dr. Faustus used Mephistophiles, to bring him seven of the fairest Women he could find in all the Countries he had travelled the twenty Years.

When Dr. Faustus called to mind that his time from day to day drew nigh, he began to live a swinish and epicurish life. Wherefore he commanded his spirit Mephistophiles to bring him seven of the fairest women that he had seen in all the times of his travel; which being brought, he liked them so well that he continued with them in all manner of love, and made them to travel with him all his journeys. These women were two Netherland, one Hungarian, one Scottish, two Walloon, one Franklander. And with these sweet personages he continued long, yea, even to his last end.



CHAPTER LIV.

How Dr. Faustus found a Mass of Money, when he had consumed twenty-two of his Years.

To the end that the devil would make Faustus his only heir, he showed unto him where he should go and find a mighty huge mass of money, and that he should find it in an old chapel that was fallen down, half a mile distance from Wittenburg. There he bade him to dig, and he should find it, which he did; and having digged reasonable deep, he saw a mighty huge serpent, which lay on the treasure itself; the treasure itself lay like a huge light burning; but Dr. Faustus charmed the serpent, that he crept into a hole, and when he digged deeper to get up the treasure, he found nothing but coals of fire. There he also saw and heard many that were tormented; yet notwithstanding he brought away the coals, and when he was come home, it was turned into silver and gold; and after his death it was found by his servant, which was almost, by estimation, one thousand guilders.



CHAPTER LV.

How Dr. Faustus made the Spirit of fair Helena of Greece his own Paramour in his twenty-third Year.

To the end that this miserable Faustus might fill the lust of his flesh and live in all manner of voluptuous pleasure, it came in his mind, after he had slept his first sleep, and in the twenty-third year past of his time, that he had a great desire to lie with fair Helena of Greece, especially her whom he had seen and shown unto the students at Wittenburg; wherefore he called his spirit Mephistophiles, commanding him to bring to him the fair Helena, which he also did.

Whereupon he fell in love with her, and made her his common companion, for she was so beautiful and delightful that he could not be an hour from her; if he should therefore have suffered death, she had stolen away his heart, and to his seeming in time she had child, whom Faustus named Justus Faustus. The child told Dr. Faustus many things which were done in foreign countries, but in the end, when Faustus lost his life, the mother and the child vanished away both together.



CHAPTER LVI.

How Dr. Faustus made his Will, in which he named his Servant Wagner to be his Heir.

Dr. Faustus was now in his twenty-fourth and last year, and he had a pretty stripling to his servant, which had studied also at the university of Wittenburg. This youth was very well acquainted with his knaveries and sorceries, so that he was hated as well for his own knavery as also for his master's, for no man would give him entertainment into his service because of his unhappiness but Faustus. This Wagner was so well beloved of Faustus that he used him as his son, for do what he would, his master was always therewith contented.

And then when the time drew nigh that Faustus should end, he called unto him a notary and certain masters, the which were his friends and often conversant with him, in whose presence he gave this Wagner his house and garden. Item, he gave him in ready money sixteen thousand guilders. Item, one farm. Item, a gold chain, much plate, and other household stuff, that gave he to his servant, and the rest of his time he meant to spend in inns and students' company, drinking and eating, with other jollity. And thus he finished his will at that time.



CHAPTER LVII.

How Dr. Faustus fell in talk with his Servant, touching his Testament, and the Covenants thereof.

Now when this will was made, Dr. Faustus called unto his servant, saying, "I have thought upon thee in my testament, for that thou hast been a trusty servant unto me, and faithful, and hast not opened my secrets. And yet farther," said he, "ask of me before I die what thou wilt, and I will give it unto thee."

His servant rashly answered, "I pray you, let me have your cunning."

To which Dr. Faustus answered, "I have given thee all my books, upon this condition, that thou wouldst not let them be common, but use them for thy own pleasure, and study carefully in them; and dost thou also desire my cunning? That thou mayst peradventure have, if thou love and peruse my books well."

"Farther," said Dr. Faustus, "seeing that thou desirest of me this request, I will resolve thee. My spirit Mephistophiles his time is out with me, and I have nought to command him, as touching thee. Yet I will help thee to another if thou like well thereof."

And within three days after he called his servant unto him, saying, "Art thou resolved? wouldst thou verily have a spirit? Then tell me in what manner or form thou wouldst have him." To whom his servant answered that he would have him in the form of an ape. Whereupon appeared presently a spirit unto him in manner and form of an ape, the which leaped about the house.

Then said Faustus, "See, there thou hast thy request; but yet he will not obey thee until I be dead, for when my spirit Mephistophiles shall fetch me away, then shall thy spirit be bound unto thee, if thou agree, and thy spirit shalt thou name Aberecock, for so he is called. But all this upon a condition, that you publish my cunning and my merry conceits, with all that I have done (when I am dead) in an history, and if thou canst not remember all, the spirit Aberecock will help thee; so shall the acts that I have done be made manifest unto the world."



CHAPTER LVIII.

How Dr. Faustus having but one Month of his appointed Time to come, fell to Mourning and Sorrowing with himself for his devilish exercise.

Time ran away with Faustus, as the hour-glass; for he had but one month to come of his twenty-four years, at the end whereof he had given himself to the devil, body and soul, as is before specified. Here was the first token, for he was like a taken murderer, or a thief, the which finding himself guilty in conscience before the judge has given sentence, fears every hour to die; for he was grieved, and in wailing spent the time, went talking to himself, wringing of his hands, sobbing and sighing. His flesh fell away, and he was very lean, and kept himself close; neither could he abide, see, or hear of his Mephistophiles any more.



CHAPTER LIX.

How Dr. Faustus complained that he should in his lusty Time, and youthful Years, die so miserably.

The sorrowful time drawing near, so troubled Dr. Faustus, that he began to write his mind, to the end he might peruse it often and not forget it, which was in manner as followeth:—"Ah! Faustus, thou sorrowful and woeful man, now must thou go to the damnable company in unquenchable fire, whereas thou mightest have had the joyful immortality of thy soul, the which now thou hast lost! Ah! gross understanding and wilful will! What seizeth upon thy limbs, other than robbing of my life? Bewail with me, my sound and healthful body, will, and soul; bewail with me, my senses, for you have had your part and pleasure as well as I. Oh! envy and disdain! How have you crept both at once upon me, and now for your sakes I must suffer all these torments! Ah! whither is pity and mercy fled? Upon what occasion hath heaven repaid me with this reward, by sufferance, to suffer me to perish? Wherefore was I created a man? The punishment I see prepared for me of myself, now must I suffer. Ah! miserable wretch! There is nothing in this world to show me comfort! Then woe is me! What helpeth my wailing?"



CHAPTER LX.

How Dr. Faustus bewailed to think on Hell, and the miserable Pains therein provided for him.

Now thou Faustus, damned wretch! how happy wert thou if, as an unreasonable beast, thou mightest die with a soul? so shouldest thou not feel any more doubts; but now the devil will take thee away, both body and soul, and set thee in an unspeakable place of darkness; for although other souls have rest and peace, yet I, poor damned wretch, must suffer all manner of filthy stench, pains, cold, hunger, thirst, heat, freezing, burning, hissing, gnashing, and all the wrath and curse of God; yea, all the creatures God hath created are enemies to me. And too late I remember that my spirit Mephistophiles did once tell me there was great difference amongst the damned, for the greater the sin the greater the torment; as the twigs of a tree make greater flames than the trunk thereof, and yet the trunk continueth longer in burning, even so the more that a man is rooted in sin, the greater is his punishment. Ah! thou perpetual damned wretch! how art thou thrown into the everlasting fiery lake that shall never be quenched! there must I dwell in all manner of wailing, sorrow, misery, pain, torment, grief, howling, sighing, sobbing, running at the eyes, stinking at the nose, gnashing of teeth, snare to the ears, horror to the conscience, and shaking both of hand and foot? Ah! that I could carry the heavens upon my shoulders, so that there were time at last to quit me of this everlasting damnation. Oh! what can deliver me out of the fearful tormenting flame, the which I see prepared for me? Oh! there is no help, nor can any man deliver me; nor my wailing of sins can help me; neither is there rest for me to be found day or night! Ah! woe is me! for there is no help for me, no shield, no defence, no comfort; where is my help? Knowledge dare I not trust; and for a soul to Godwards, that have I not, for I ashame to speak unto him; if I do, no answer shall be made me; but he will hide his face from me, to the end that I should not behold the joys of the chosen. What mean I then to complain, where no help is? No, I know no hope resteth in my groanings; I had desired it would be so, and God hath said, Amen, to my misdoings; for now I must have shame to comfort me in my calamities.



CHAPTER LXI.

Here followeth the Miserable and Lamentable End of Doctor Faustus, by which all Christians may take an Example and Warning.

The full time of Dr. Faustus, his four-and-twenty years being come, his spirit appeared unto him, giving him his writing again, and commanding him to make preparation, for that the devil would fetch him against a certain time appointed.

Dr. Faustus mourned and sighed wonderfully, and never went to bed, nor slept a wink for sorrow.

Wherefore his spirit appeared again, comforting him, and saying: "My Faustus, be not thou so cowardly minded; for although thou lovest thy body, it is long unto the day of judgment, and thou must die at the last, although thou live many thousand years. The Turks, the Jews, and many an unchristian emperor are in the same condemnation; therefore, my Faustus, be of good courage, and be not discomforted, for the devil hath promised that thou shalt not be in pains, as the rest of the damned are." This and such like comfort he gave him, for he told him false, and against the saying of the Holy Scriptures.

Yet Dr. Faustus, that had no other expectation but to pay his debt, with his own skin, went (on the same day that his spirit said the devil would fetch him) unto his trusty and dearly beloved brethren and companions, as masters and bachelors of art, and other students more, the which did often visit him at his house in merriment; these he intreated that they would walk into the village called Rimlich, half a mile from Wittenburg, and that they would there take with him for their repast a small banquet; the which they agreed unto; so they went together, and there held their dinner in a most sumptuous manner.

Dr. Faustus with them, dissemblingly was merry, but not from the heart; wherefore he requested them that they would also take part of his rude supper, the which they agreed unto; "for," quoth he, "I must tell you what is the victualler's due;" and when they slept (for drink was in their heads) then Dr. Faustus paid the shot, and bound the students and masters to go with him into another room, for he had many wonderful matters to tell them; and when they were entered the room, as he requested, Dr. Faustus said unto them as followeth:



CHAPTER LXII.

An Oration of Dr. Faustus to the Students.

"My trusty and well-beloved friends, the cause why I have invited you in this place is this: forasmuch as you have known me these many years, what manner of life I have lived; practising all manner of conjurations and wicked exercises, the which I obtained through the help of the devil, into whose devilish fellowship they have brought me; the which use, the art, and practice, urged by the detestable provocation of my flesh and my stiff-necked and rebellious will, with my filthy infernal thoughts, the which were ever before me, pricking me forward so earnestly that I must perforce have the consent of the devil to aid me in my devices. And to the end I might the better bring my purpose to pass, to have the devil's aid and furtherance, which I never have wanted in my actions, I have promised unto him at the end, and accomplishment of twenty-four years, both body and soul, to do therewith at his pleasure.

"This dismal day, these twenty-four years are fully expired; for night beginning, my hour-glass is at an end, the direful finishing whereof I carefully expect; for out of all doubt, this night he will fetch me to whom I have given myself in recompense of his service, body and soul, and twice confirmed writings with my proper blood.

"Now have I called you, my well-beloved lords, friends and brethren, before that fatal hour, to take my friendly farewell, to the end that my departure may not hereafter be hidden from you, beseeching you herewith (courteous loving lords and brethren) not to take in evil part anything done by me, but with friendly commendations to salute all my friends and companions wheresoever, desiring both you and them, if ever I have trespassed against your minds in anything, that you would heartily forgive me; and as for those lewd practices, the which these full twenty-four years I have followed, you shall hereafter find them in writing: and I beseech you let this my lamentable end, to the residue of your lives, be a sufficient warning, that you have God always before your eyes, praying unto him, that he will defend you from the temptation of the devil, and all his false deceits, not falling altogether from God, as I wretched and ungodly damned creature have done; having denied and defied baptism, the sacrament of Christ's body, God himself, and heavenly powers, and earthly men: yea, I have denied such a God, that desireth not to have one lost. Neither let the evil fellowship of wicked companions mislead you, as it hath done me: visit earnestly and often the church; war and strive continually against the devil, with a good and steadfast belief in God and Jesus Christ, and use your vocation and holiness.

"Lastly, to knit my troubled oration, this is my friendly request, that you would go to rest, and let nothing trouble you: also if you chance to hear any noise or rumbling about the house, be not therewith afraid, for there shall no evil happen unto you; also I pray you rise not out of your beds; but above all things, I intreat you, if hereafter you find my dead carcass, convey it unto the earth, for I die both a good and bad Christian, though I know the devil will have my body, and that would I willingly give him, so that he would leave my soul to quiet; wherefore I pray you, that you would depart to bed, and so I wish you a quiet night, which unto me, notwithstanding, shall be horrible and fearful."

This oration was made by Dr. Faustus, and that with a hearty and resolute mind, to the end he might not discomfort them; but the students wondered greatly thereat, that he was so blinded, for knavery, conjuration, and such foolish things, to give his body and soul unto the devil, for they loved him entirely, and never suspected any such thing, before he had opened his mind unto them.

Wherefore one of them said unto him, "Ah! friend Faustus, what have you done to conceal this matter so long from us? We would by the help of good divines, and the grace of God, have brought you out of this net, and have torn you out of the bondage and chains of Satan, whereas we fear now it is too late, to the utter ruin both of body and soul."

Dr. Faustus answered, "I durst never do it, although often minded to settle myself to godly people, to desire counsel and help; and once my old neighbour counselled me, that I should follow his learning, and leave all my conjurations: yet when I was minded to amend, and to follow that good counsel, then came the devil, and would have had me away, as this night he is like to do: and said, so soon as I turned again to God, he would dispatch me altogether. Thus, even thus (good gentlemen and dear friends) was I inthralled in that fanatical bond, all good desires drowned, all piety vanished, all purposes of amendment truly exiled, by the tyrannous oppression of my deadly enemy."

But when the students heard his words, they gave him counsel to do nothing else but call upon God, desiring him, for the love of his sweet Son Jesus Christ his sake, to have mercy upon him: teaching him this form of prayer: "O God! be merciful unto me, poor and miserable sinner; and enter not into judgment with me, for no flesh is able to stand before thee; although, O Lord! I must leave my sinful body unto the devil, being by him deluded, yet thou in mercy may preserve my soul."

This they repeated to him, yet he could take no hold; but even as Cain, he also said, that his sins were greater than God was able to forgive, for all his thought was on the writing: he meant he had made it too filthy in writing with his own blood.

The students and the others that were there, when they had prayed for him, they wept, and so went forth. But Faustus tarried in the hall; and when the gentlemen were laid in bed, none of them could sleep, for that they attended to hear if they might be privy of his end.

It happened that between twelve and one o'clock of midnight, there blew a mighty storm of wind against the house, as though it would have blown the foundation thereof out of its place.

Hereupon the students began to fear, and go out of their beds, but they would not stir out of the chamber, and the host of the house ran out of doors, thinking the house would fall.

The students lay near unto the hall wherein Dr. Faustus lay, and they heard a mighty noise and hissing, as if the hall had been full of snakes and adders. With that the hall door flew open wherein Dr. Faustus was. Then he began to cry for help, saying, "Murder, murder!" but it was with a half voice, and very hollow. Shortly after they heard him no more.

But when it was day, the students, that had taken no rest that night, arose and went into the hall in which they left Dr. Faustus, where notwithstanding they found not Faustus, but all the hall sprinkled with blood, the brains cleaving to the wall, for the devil had beaten him from one wall against another. In one corner lay his eyes, in another his teeth, a fearful and pitiful sight to behold.

Then began the students to wail and weep for him, and sought for his body in many places. Lastly, they came into the yard, where they found his body lying on the horse dung, most monstrously torn, and fearful to behold, for his head and all his joints were dashed to pieces. The forenamed students and masters that were at his death, obtained so much, that they buried him in the village where he was so grievously tormented.

After the which they turned to Wittenburg, and coming into the house of Faustus they found the servant of Faustus very sad, unto whom they opened all the matter, who took it exceedingly heavy. There they found this history of Dr. Faustus noted, and of him written, as is before declared, all save only his end, the which was after by the students thereunto annexed. Farther, what his servant noted thereof was made in another book. And you have heard he held by him, in his life, the spirit of fair Helena, who had by him one son, the which he named Justus Faustus: even the same day of his death they vanished away, both mother and son. The house before was so dark that scarce anybody could abide therein. The same night Dr. Faustus appeared unto his servant lively, and showed unto him many secret things which he had done and hidden in his lifetime. Likewise there were certain which saw Dr. Faustus look out of the window by night as they passed by the house.

And thus ended the whole history of Dr. Faustus, his conjuration, and other acts that he did in his life, out of which example every Christian may learn, but chiefly the stiff-necked and high-minded, may thereby learn to fear God, and to be careful of their vocation, and to be at defiance with all devilish works, as God hath most precisely forbidden. To the end we should not invite the devil as a guest, nor give him place, as that wicked Faustus hath done, for here we have a wicked example of his writing, promise, and end, that we may remember him, that we may not go astray, but take God always before our eyes, to call alone upon him, and to honour him all the days of our life, with heart and hearty prayer, and with all our strength and soul to glorify his holy name, defying the devil and all his works; to the end we may remain with Christ in all endless joy. Amen, amen. That wish I to every Christian heart, and God's name be glorified. Amen.



THE END.



FOOTNOTES

1: The names of four of these cities were—Ubeda, Abela, Baeza, and Granada.

2: There is another ballad which represents Gayferos, now grown to be a man, as coming in the disguise of a pilgrim to his mother's house, and slaying his stepfather with his own hand. The Countess is only satisfied as to his identity by the circumstance of the finger

El dedo bien es aqueste, aqui lo vereys faltar La condesa que esto oyera empezole de abracar.

3: Sansuena is the ancient name of Zaragoza.

4: The arms of Leon.

5: The arms of Castile.

6: The arms of France.

7: "Per ecclesias proclamare fecit." This may either mean that a notice was fastened to the church door, or given out from the pulpit. The last is most probable.

8: As these are probably the only verses on record of the devil's composition (at least, so well authenticated), I transcribe them for the information of the curious.

"Nexus ovem binam, per spinam traxit equinam; Laesus surgit equus, pendet utrumque pecus. Ad molendinum, pondus portabat equinum, Dispergendo focum, se cremat atque locum. Custodes aberant; singula damna ferant."



TRANSCRIBER'S NOTE

Contemporary spellings have been retained even where inconsistent; missing punctuation has been silently added. The following additional changes have been made to the text:

let it brought before these Sees let it be brought before these Sees

Durenda Durendal

Thou till shouldst prop Thou still shouldst prop

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6
Home - Random Browse