|
'With what gratification those Epistles were read by the friends to whom they were addressed it is superfluous to show. He had, in fact, painted them almost as fully as himself; and who might not have been proud to find a place in such a gallery? The tastes and habits of six of those men, in whose intercourse Scott found the greatest pleasure when his fame was approaching its meridian splendour, are thus preserved for posterity; and when I reflect with what avidity we catch at the least hint which seems to afford us a glimpse of the intimate circle of any great poet of former ages, I cannot but believe that posterity would have held this record precious, even had the individuals been in themselves far less remarkable than a Rose, an Ellis, a Heber, a Skene, a Marriott, and an Erskine.'
William Stewart Rose (1775-1843), to whom Scott addresses the Introduction to Canto First, was a well-known man of letters in his time. He addressed to Hallam, in 1819, a work in two vols., entitled 'Letters from the North of Italy,' and escaped a prohibitory order from the Emperor of Austria by ingeniously changing his title to 'A Treatise upon Sour Krout,' &c. His other original works are, 'Apology addressed to the Travellers' Club; or, Anecdotes of Monkeys'; 'Thoughts and Recollections by one of the Last Century'; and 'Epistle to the Hon. J. Hookham Frere in Malta.' His translations are these:—'Amadis of Gaul: a Poem in three Books, freely translated from the French version of Nicholas de Herberay' (1803); 'Partenopex de Blois, a Romance in four Cantos, from the French of M. Le Grand' (1807); 'Court and Parliament of Beasts, translated from the Animali Parlanti of Giambatista Casti' (1819); and 'Orlando Furioso, translated into English Verse' (1825-1831). The closing lines of this Introduction refer to Rose's 'Amadis' and 'Partenopex.'
Ashestiel, whence the Introduction to the First Canto is dated, is on the Tweed, about six miles above Abbotsford. 'The valley there is narrow,' says Lockhart, 'and the aspect in every direction is that of perfect pastoral repose.' This was Scott's home from 1804 to l812, when he removed to Abbotsford.
——————————
lines 1-52. This notable winter piece is the best modern contribution to that series of poetical descriptions by Scottish writers which includes Dunbar's 'Meditatioun in Winter,' Gavin Douglas's Scottish winter scene in the Prologue to his Virgil's Aeneid VII, Hamilton of Bangour's Ode III, and, of course, Thomson's 'Winter' in 'The Seasons.' The details of the piece are given with admirable skill, and the local place-names are used with characteristic effect. The note of regret over winter's ravages, common to all early Scottish poets, is skilfully struck and preserved, and thus the contrast designed between the wintry landscape and 'my Country's wintry state' is rendered sharper and more decisive.
line 3. steepy linn. Steepy is Elizabethan = steep, precipitous. Linn (Gael. linne = pool; A.S. hlinna = brook) is variously used for 'pool under a waterfall,' 'cascade,' 'precipice,' and 'ravine.' The reference here is to the ravine close by Ashestiel, mentioned in Lockhart's description of the surroundings:—'On one side, close under the windows, is a deep ravine clothed with venerable trees, down which a mountain rivulet is heard, more than seen, in its progress to the Tweed.'
line 16. our forest hills. Selkirkshire is poetically called 'Ettrick Forest'; hence the description of the soldiers from that district killed at Flodden as 'the flowers of the forest.'
line 22. Cp. Hamilton of Bangour's allusion (Ode III. 43) to the appearance of winter on these heights;—
'Cast up thy eyes, how bleak and bare He wanders on the tops of Yare!'
line 37. imps (Gr. emphutos, Swed. ympa). See 'Faery Queene,' Book I. (Clarendon Press), note to Introd. The word means (1) a graft; (2) a scion of a noble house; (3) a little demon; (4) a mischievous child. The context implies that the last is the sense in which the word is used here. Cp. Beattie's 'Minstrel,' i. 17:—
'Nor cared to mingle in the clamorous fray Of squabbling imps,'
line 50. round. Strictly speaking, a round is a circular dance in which the performers hold each other by the hands. The term, however, is fairly applicable to the frolicsome gambols of a group of lambs in a spring meadow. Certain rounds became famous enough to be individualised, as e.g. Sellenger's or St. Leger's round, mentioned in the May-day song, 'Come Lasses and Lads.' Cp. Macbeth, iv. 1; Midsummer Night's Dream, ii. 2; and see note on Comus, line 144, in 'English Poems of Milton,' vol. i. (Clarendon Press).
line 53. Lockhart, in a foot-note to his edition of 'Marmion,' quotes from the 'Monthly Review' of May, 1808: 'The "chance and change" of nature—the vicissitudes which are observable in the moral as well as the physical part of the creation—have given occasion to more exquisite poetry than any other general subject.... The Ai, ai, tai Malaki of Moschus is worked up again to some advantage in the following passage— "To mute," &c.'
lines 61, 62. The inversion of reference in these lines is an illustration of the rhetorical figure 'chiasmus.' Cp. the arrangement of the demonstrative pronouns in these sentences from 'Kenilworth':—'Your eyes contradict your tongue. That speaks of a protector, willing and able to watch over you; but these tell me you are ruined.'
line 64. Cp. closing lines of Wordsworth's 'Ode on Intimations of Immortality' (finished in 1806):—
'To me the meanest flower that blows can give Thoughts that do often lie too deep for tears.'
lines 65-8. Nelson fell at Trafalgar, Oct. 21, 1805; Pitt died Jan. 23, 1806.
line 72. Gadite wave. The epithet is derived from Gades, the Roman name of the modern Cadiz.
line 73. Levin = lightning. See Canto I, line 400. Spenser uses the phrase 'piercing levin' in the July eclogue of the 'Shepheards Calendar,' and in 'Faery Queene,' III. v. 48. The word still occasionally occurs in poetry. Cp. Longfellow, 'Golden Legend,' v., near end:—
'See! from its summit the lurid levin Flashes downward without warning! '
line 76. fated = charged with determination of fate. Cp. All's Well that Ends Well, i. I. 221—
'The fated sky Gives us free scope.'
line 82. Hafnia, is Copenhagen. The three victories are, the battle of the Nile, 1798; the battle of the Baltic, 1801; and Trafalgar, 1805.
lines 84-86. Pitt (1759-1806) became First Lord of the Treasury and Chancellor of the Exchequer in 1783, and from 1785 onwards the facts of his career are a constituent part of national history. He faced with success difficulties like bread riots, mutinies in the fleet in 1797, disturbances by the 'United Irishmen,' and the alarming threats of Napoleon. In 1800 the Union of Ireland with Great Britain gave Irishmen new motives for living, and in 1803 national patriotism, stirred and guided by Pitt, was manifested in the enrolment of over three hundred thousand volunteers prepared to withstand the vaunted 'Army of England.' In spite of his distinguished position and eminent services, Pitt died L40,000 in debt, and his responsibilities were promptly met by a vote of the House of Commons.
lines 97-108. These picturesque lines, with their varied and suggestive metaphors, were interpolated on the blank page of the MS. The reference in the expression 'tottering throne' in line 104 is to the threatened insanity of George III.
lines 109-125. Pitt's patriotism was consistent and thorough. The anxious, troubled expression his face, betrayed in his latest appearances in the House of Commons, Wilberforce spoke of as 'his Austerlitz look,' and there seems little doubt that the burden of his public cares hastened his end. This gives point to the comparison of his fate with that of Aeneas's pilot Palinurus (Aeneid v. 833).
lines 127-141. Charles James Fox (1749-1806) was second son of the first Lord Holland, whose indulgence tended to spoil a youth of unusual ability and precocity. Extravagant habits, contracted at an early age, were not easily thrown off afterwards, but they did not interfere with Fox's efficiency as a statesman. His rivalry with Pitt dates from 1783. Their tombs are near each other in Westminster Abbey.
line 146. Cp. in Gray's 'Elegy':—
'Where through the long-drawn aisle and fretted vault The pealing anthem swells the note of praise.'
line 153. Jeffrey, in his criticism of 'Marmion' in the 'Edinburgh Review,' found fault with the tribute to Fox, and cavilled in particular at the expression 'Fox a Briton died.' He argued that Scott praised only the action of Fox in breaking off the negotiations for peace with Napoleon, while insinuating that the previous part of his career was unpatriotic. Only a special pleader could put such an unworthy interpretation on the words.
lines 155-65. By the result of the battle of Austerlitz (December, 1805) Napoleon seemed advancing towards general victory. Prussia hastily patched up a dishonourable peace on terms inconsistent with very binding pledges, and the Russian minister at Paris compromised his country by yielding to humiliating proposals on the part of France. All this changed Fox's view of the position, and he broke off the negotiations for peace which had been begun in accordance with a policy he had long advocated.
line 161. There is a probable reference here to Nelson's action at the battle of the Baltic. He disregarded the signal for cessation of fighting given by Sir Hyde Parker, and ordered his own signal to be nailed to the mast.
line 176. Thessaly was noted for witchcraft. The scene of Virgil's eighth Eclogue is laid in Thessaly as appropriate to the introduction of such machinery as enchantments, love-spells, &c. Cp. Horace, Epode v. 21, and Ode I. xxvii. 21:—
'Quae saga, quis te solvere Thessalis Magus venenis, quis poterit deus?'
In his 'Letters on Demonology and Witchcraft,' Letter III., Scott, obviously basing his information on Horace, writes thus:—'The classic mythology presented numerous points in which it readily coalesced with that of the Germans, Danes, and Northmen of a later period. They recognised the power of Erictho, Canidia, and other sorceresses, whose spells could perplex the course of the elements, intercept the influence of the sun, and prevent his beneficial operation upon the fruits of the earth; call down the moon from her appointed sphere, and disturb the original and destined course of nature by their words and charms, and the power of the evil spirits whom they evoked.'
line 181. Lees is properly pl. of lee (Fr.lie = dregs), the sediment or coarser parts of a liquid which settle at the bottom, but it has come to be used as a collective word without reference to a singular form. For phrase, cp. Macbeth, ii. 3. 96:—
'The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.'
line 185. Cp. Byron's 'Age of Bronze':—
'But where are they—the rivals!—a few feet Of sullen earth divide each winding-sheet.'
line 199. hearse, from Old Fr. herce = harrow, portcullis. In early English the word is used in the sense of 'harrow' and also of 'triangle,' in reference to the shape of the harrow. By-and-by it came to be used variously for 'bier,' 'funeral carriage,' ornamental canopy with lighted candles over the coffins of notable people during the funeral ceremony, the permanent framework over a tomb, and even the tomb itself. Cp. Spenser's Shep. Cal., November Eclogue:—
'Dido, my deare, alas! is dead, Dead, and lyeth wrapt in lead. O heavie herse!'
The gloss to this is, 'Herse is the solemne obsequie in funeralles.' Cp. also Ben Jonson's 'Epitaph on the Countess of Pembroke':—
'Underneath this sable herse Lies the subject of all verse.'
line 203. The 'Border Minstrel' is an appropriate designation of the author of 'Contributions to the Minstrelsy of the Scottish Border' and the 'Lay of the Last Minstrel.' In the preface to the latter work, written in 1830, Scott refers to the two great statesmen as having 'smiled on the adventurous minstrel.' This is the only existing evidence of Fox's appreciation. Pitt's praise of the Lay his niece, Lady Hester Stanhope, reported to W. S. Rose, who very naturally passed it on to Scott himself. The Right Hon. William Dundas, in a letter to Scott, mentions a conversation he had had with Pitt at his table, in 1805, and says that Pitt both expressed his desire to advance Scott's professional interests and quoted from the Lay the lines describing the embarrassment of the harper when asked to play. 'This,' said he, 'is a sort of thing which I might have expected in painting, but could never have fancied capable of being given in poetry.'—Lockhart's Life of Scott, ii. 34.
line 204. Gothic. This refers to both subject and style, neither being classical.
line 220. Lockhart quotes from Rogers's 'Pleasures of Memory':—
'If but a beam of sober reason play, Lo! Fancy's fairy frostwork melts away.'
lines 233-48. In these lines the poet indicates the sphere in which he had previously worked with independence and success. Like Virgil when proceeding to write the AEneid, he is doubtful whether his devotion to legendary and pastoral themes is sufficient warrant for attempting heroic verse. The reference to the tales of shepherds in the closing lines of the passage recalls the advice given (about 1880) to his students by Prof. Shairp, when lecturing from the Poetry Chair at Oxford. 'To become steeped,' he said, 'in the true atmosphere of romantic poetry they should proceed to the Borders and learn their legends, under the twofold guidance of Scott's "Border Minstrelsy" and an intelligent local shepherd.'
line 256. steely weeds = steel armour. 'Steely' in Elizabethan times was used both literally and figuratively. Shakespeare, 3 Henry VI. ii. 3. 16, has 'The steely point of Clifford's lance,' and Fisher in his 'Seuen Psalmes' has 'tough and stely hertes.' For a modern literal example, see Crabbe's 'Parish Register':—
'Steel through opposing plates the magnet draws, And STEELY atoms calls from dust and straws.'
WEEDS in the sense of dress is confined, in modern English, to widows' robes. In Elizabethan times it had a general reference, as e.g. Spenser's 'lowly Shephards weeds' in the Introduction to 'Faery Queene.' Cp. below, Canto V. line 168, VI. line 192.
line 258. The Champion is Launcelot, the most famous of King Arthur's Knights of the Round Table. See Tennyson's 'Idylls of the King,' especially 'Lancelot and Elaine,' and William Morris's 'Defence of Guenevere.'
line 263. Dame Ganore is Guenevere, Arthur's Queen.
lines 258-262. Scott annotates these lines as follows:—
'The Romance of the Morte Arthur contains a sort of abridgment of the most celebrated adventures of the Round Table; and, being written in comparatively modern language, gives the general reader an excellent idea of what romances of chivalry actually were. It has also the merit of being written in pure old English; and many of the wild adventures which it contains are told with a simplicity bordering upon the sublime. Several of these are referred to in the text; and I would have illustrated them by more full extracts, but as this curious work is about to be republished, I confine myself to the tale of the Chapel Perilous, and of the quest of Sir Launcelot after the Sangreal.
'"Right so Sir Lanncelot departed, and when he came to the Chapell Perilous, he alighted downe, and tied his horse to a little gate. And as soon as he was within the churchyard, he saw, on the front of the chapell, many faire rich shields turned upside downe; and many of the shields Sir Launcelot had seene knights have before; with that he saw stand by him thirtie great knights, more, by a yard, than any man that ever he had seene, and all those grinned and gnashed at Sir Launcelot; and when he saw their countenance, hee dread them sore, and so put his shield afore him, and tooke his sword in his hand ready to doe battaile; and they were all armed in black harneis, ready, with their shields and swords drawen. And when Sir Launcelot would have gone through them, they scattered on every side of him, and gave him the way; and therewith he waxed all bold, and entered into the chapell, and then hee saw no light but a dimme lampe burning, and then was he ware of a corps covered with a cloath of silke; then Sir Launcelot stooped downe, and cut a piece of that cloath away, and then it fared under him as the earth had quaked a little, whereof he was afeard, and then hee saw a faire sword lye by the dead knight, and that he gat in his hand, and hied him out of the chappell. As soon as he was in the chappell-yerd, all the knights spoke to him with a grimly voice, and said, 'Knight, Sir Launcelot, lay that sword from thee, or else thou shalt die.'— 'Whether I live or die,' said Sir Launcelot, 'with no great words get yee it againe, therefore fight for it and ye list.' Therewith he passed through them; and beyond the chappell-yerd, there met him a faire damosell, and said, 'Sir Launcelot, leave that sword behind thee, or thou wilt die for it.'—'I will not leave it,' said Sir Launcelot, 'for no threats.'—'No?' said she; 'and ye did leave that sword, Queen Guenever should ye never see.'—'Then were I a foole and I would leave this sword,' said Sir Launcelot. 'Now, gentle knight,' said the damosell, 'I require thee to kisse me once.'— 'Nay,' said Sir Launcelot, 'that God forbid!'—'Well, sir,' said she, 'and thou hadest kissed me thy life dayes had been done; but now, alas!' said she, 'I have lost all my labour; for I ordeined this chappell for thy sake, and for Sir Gawaine: and once I had Sir Gawaine within it; and at that time he fought with that knight which there lieth dead in yonder chappell, Sir Gilbert the bastard, and at that time hee smote off Sir Gilbert the bastard's left hand. And so, Sir Launcelot, now I tell thee, that I have loved thee this seaven yeare; but there may no woman have thy love but Queene Guenever; but sithen I may not rejoyice thee to have thy body alive, I had kept no more joy in this world but to have had thy dead body; and I would have balmed it and served, and so have kept it in my life daies, and daily I should have clipped thee, and kissed thee, in the despite of Queen Guenever.'—'Yee say well,' said Sir Launcelot; 'Jesus preserve me from your subtill craft." And therewith he took his horse, and departed from her."'
Sir Thomas Malory's 'Morte D'Arthure' was first printed by Caxton in 4to., 1485. A new issue of this belongs to 1634. The republication referred to by Scott is probably the edition published in 1816, in two vols. l8mo. The Roxburghe Club made a sumptuous reprint in 1819, and Thomas Wright, in 1858, edited the work in three handy 8vo. vols. from the text of 1634. This edition is furnished with a very useful introduction and notes.
lines 267-70. 'One day when Arthur was holding a high feast with his Knights of the Round Table, the Sangreal, or vessel out of which the last passover was eaten, (a precious relic, which had long remained concealed from human eyes, because of the sins of the land,) suddenly appeared to him and all his chivalry. The consequence of this vision was, that all the knights took on them a solemn vow to seek the Sangreal. But, alas! it could only be revealed to a knight at once accomplished in earthly chivalry, and pure and guiltless of evil conversation. All Sir Launcelot's noble accomplishments were therefore rendered vain by his guilty intrigue with Queen Guenever, or Ganore; and in this holy quest he encountered only such disgraceful disasters as that which follows:—
'But Sir Launcelot rode overthwart and endlong in a wild forest, and held no path, but as wild adventure led him; and at the last, he came unto a stone crosse, which departed two wayes, in wast land; and, by the crosse, was a stone that was of marble; but it was so dark, that Sir Launcelot might not well know what it was. Then Sir Launcelot looked by him, and saw an old chappell, and there he wend to have found people. And so Sir Launcelot tied his horse to a tree, and there he put off his shield, and hung it upon a tree, and then hee went unto the chappell doore, and found it wasted and broken. And within he found a faire altar, full richly arrayed with cloth of silk, and there stood a faire candlestick, which beare six great candles, and the candlesticke was of silver. And when Sir Launcelot saw this light, hee had a great will for to enter into the chappell, but he could find no place where hee might enter. Then was he passing heavie and dismaied. Then he returned, and came again to his horse, and tooke off his saddle and his bridle, and let him pasture, and unlaced his helme, and ungirded his sword, and laid him downe to sleepe upon his shield, before the crosse.
'And so hee fell on sleepe; and, halfe waking and halfe sleeping, hee saw come by him two palfreys, both faire and white, the which beare a litter, therein lying a sicke knight. And when he was nigh the crosse, he there abode still. All this Sir Launcelot saw and beheld, for hee slept not verily, and hee heard him say, "O sweete Lord, when shall this sorrow leave me, and when shall the holy vessell come by me, where through I shall be blessed, for I have endured thus long for little trespasse!" And thus a great while complained the knight, and allwaies Sir Launcelot heard it. With that Sir Launcelot saw the candlesticke, with the fire tapers, come before the crosse; but he could see no body that brought it. Also there came a table of silver, and the holy vessel of the Sancgreall, the which Sir Launcelot had seen before that time in King Petchour's house. And therewithall the sicke knight set him upright, and held up both his hands, and said, "Faire sweete Lord, which is here within the holy vessell, take heed to mee, that I may bee hole of this great malady!" And therewith upon his hands, and upon his knees, he went so nigh, that he touched the holy vessell, and kissed it: And anon he was hole, and then he said, "Lord God, I thank thee, for I am healed of this malady." Soo when the holy vessell had been there a great while, it went into the chappell againe, with the candlesticke and the light, so that Sir Launcelot wist not where it became, for he was overtaken with sinne, that he had no power to arise against the holy vessell, wherefore afterward many men said of him shame. But he tooke repentance afterward. Then the sicke knight dressed him upright, and kissed the crosse. Then anon his squire brought him his armes, and asked his lord how he did. "Certainly," said hee, I thanke God right heartily, for through the holy vessell I am healed: But I have right great mervaile of this sleeping knight, which hath had neither grace nor power to awake during the time that this holy vessell hath beene here present."—"I dare it right well say," said the squire, "that this same knight is defouled with some manner of deadly sinne, whereof he has never confessed."— "By my faith," said the knight, "whatsoeer he be, he is unhappie; for, as I deeme, hee is of the fellowship of the Round Table, the which is entered into the quest of the Sancgreall."—"Sir," said the squire, "here I have brought you all your armes, save your helme and your sword; and, therefore, by mine assent, now may ye take this knight's helme and his sword;' and so he did. And when he was cleane armed, he took Sir Launcelot's horse, for he was better than his owne, and so they departed from the crosse.
'Then anon Sir Launcelot awaked, and set himselfe upright, and he thought him what hee had there seene, and whether it were dreames or not; right so he heard a voice that said, "Sir Launcelot, more hardy than is the stone, and more bitter than is the wood, and more naked and bare than is the liefe of the fig-tree, therefore go thou from hence, and withdraw thee from this holy place;" and when Sir Launcelot heard this, he was passing heavy, and wist not what to doe. And so he departed sore weeping, and cursed the time that he was borne; for then he deemed never to have had more worship; for the words went unto his heart, till that he knew wherefore that hee was so called.'—SCOTT.
line 273. Arthur is the hero of the 'Faery Queene.' In his explanatory letter to Sir Walter Raleigh, Spenser says, 'I chose the historye of King Arthure, as most fitte for the excellency of his person, being made famous by many mens former workes, and also furthest from the daunger of envy, and suspicion of present time.'
line 274. Milton is said to have meditated in his youth the composition of an epic poem on Arthur and the Round Table. In 'Paradise Lost' ix. 26, he states that the subject of that poem pleased him 'long choosing and beginning late,' and references both in 'Paradise Lost' and 'Paradise Regained' prove his familiarity with the Arthurian legend. Cp. Par. Lost, i. 580, and Par. Reg. ii. 358.
line 275. Scott quotes from Dryden's 'Essay on Satire,' prefixed to the translation of Juvenal, regarding his projected Epic. 'Of two subjects,' says Dryden, 'I was doubtful whether I should choose that of King Arthur conquering the Saxons, which, being further distant in time, gives the greater scope to my invention; or that of Edward the Black Prince, in subduing Spain, and restoring it to the lawful prince, though a great tyrant, Pedro the Cruel....I might perhaps have done as well as some of my predecessors, or at least chalked out a way for others to amend my errors in a like design; but being encouraged only with fair words by King Charles II, my little salary ill paid, and no prospect of a future subsistence, I was then discouraged in the beginning of my attempt; and now age has overtaken me, and want, a more insufferable evil, through the change of the times, has wholly disabled me.'
lines 281-3. Dryden's dramas, certain of his translations, and various minor pieces adapted to the prevalent taste of his time, are unworthy of his genius. Pope's reflections on the poet forgetful of the dignity of his office, with the allusion to Dryden as an illustration ('Satires and Epistles,' v. 209), may be compared with this passage;—
'I scarce can think him such a worthless thing, Unless he praise some monster of a king; Or virtue, or religion turn to sport, To please a lewd, or unbelieving court. Unhappy Dryden! In all Charles's days, Roscommon only boasts unspotted bays.'
line 283. Cp. Gray's 'Progress of Poesy,' 103—
'Behold, where Dryden's less presumptuous car Wide o'er the fields of glory bear Two coursers of ethereal race, With necks in thunder cloth'd, and long-resounding pace';
and Pope's 'Satires and Epistles,' v. 267—
'Dryden taught to join The varying verse, the full-resounding line, The long majestic march, and energy divine.'
line 286. To break a lance is to enter the lists, to try one's strength. The concussion of two powerful knights would suffice to shiver the lances. Hence comes the figurative use. Cp. I Henry VI. iii. 2,—
'What will you do, good greybeard? break a lance, And run a tilt at death within a chair?'
lines 288-309. The Genius of Chivalry is to be resuscitated from the deep slumber under which baneful spells have long effectually held him. The appropriateness of this is apparent when the true meaning of Chivalry is considered. Scott opens his 'Essay on Chivalry' thus:—'The primitive sense of this well-known word, derived from the French Chevalier, signifies merely cavalry, or a body of soldiers serving on horseback; and it has been used in that general acceptation by the best of our poets, ancient and modern, from Milton to Thomas Campbell.' See Par. Lost, i. 307, and Battle of Hohenlinden.
line 294. To spur forward his horse on an expedition of adventures, like Spenser's Red Cross Knight. For the accoutrements and the duties of a knight see Scott's 'Essay on Chivalry' (Miscellaneous Works, vol. vi.). Cp. 'Faery Queene,' Book I, and (especially for the personified abstractions from line 300 onwards) Montgomerie's allegory, 'The Cherrie and the Slae.'
line 312. Ytene's oaks. 'The New Forest in Hampshire, anciently so called.'—SCOTT. Gundimore, the residence of W. S. Rose, was in this neighbourhood, and in an unpublished piece entitled 'Gundimore,' Rose thus alludes to a visit of Scott's:—
'Here Walter Scott has woo'd the northern muse; Here he with me has joy'd to walk or cruise; And hence has prick'd through Yten's holt, where we Have called to mind how under greenwood tree, Pierced by the partner of his "woodland craft," King Rufus fell by Tyrrell's random shaft.'
line 314. 'The "History of Bevis of Hampton" is abridged by my friend Mr. George Ellis, with that liveliness which extracts amusement even out of the most rude and unpromising of our old tales of chivalry. Ascapart, a most important personage in the romance, is thus described in an extract:—
"This geaunt was mighty and strong, And full thirty foot was long. He was bristled like a sow; A foot he had between each brow; His lips were great, and hung aside; His eyen were hollow, his mouth was wide; Lothly he was to look on than, And liker a devil than a man. His staff was a young oak, Hard and heavy was his stroke." Specimens of Metrical Romances, vol. ii. p. 136.
'I am happy to say, that the memory of Sir Bevis is still fragrant in his town of Southampton; the gate of which is sentinelled by the effigies of that doughty knight errant and his gigantic associate.'- -SCOTT.
CANTO FIRST. The Introduction is written on a basis of regular four-beat couplets, each line being technically an iambic tetrameter; lines 96, 205, and 283 are Alexandrines, or iambic hexameters, each serving to give emphasis and resonance (like the ninth of the Spenserian stanza) to the passage which it closes. Intensity of expression is given by the triplet which closes the passage ending with line 125. The metrical basis of the movement in the Canto is likewise iambic tetrameter, but the trimeter or three-beat line is freely introduced, and the poet allows himself great scope in his arrangement.
Stanza I. line 1. 'The ruinous castle of Norham (anciently called Ubbanford) is situated on the southern bank of the Tweed, about six miles above Berwick, and where that river is still the boundary between England and Scotland. The extent of its ruins, as well as its historical importance, shows it to have been a place of magnificence, as well as strength. Edward I resided there when he was created umpire of the dispute concerning the Scottish succession. It was repeatedly taken and retaken during the wars between England and Scotland; and, indeed, scarce any happened, in which it had not a principal share. Norham Castle is situated on a steep bank, which overhangs the river. The repeated sieges which the castle had sustained, rendered frequent repairs necessary. In 1164, it was almost rebuilt by Hugh Pudsey, Bishop of Durham, who added a huge keep, or donjon; notwithstanding which, King Henry II, in 1174, took the castle from the bishop, and committed the keeping of it to William de Neville. After this period it seems to have been chiefly garrisoned by the King, and considered as a royal fortress. The Greys of Chillinghame Castle were frequently the castellans, or captains of the garrison: Yet, as the castle was situated in the patrimony of St. Cuthbert, the property was in the see of Durham till the Reformation. After that period, it passed through various hands. At the union of the crowns, it was in the possession of Sir Robert Carey, (afterwards Earl of Monmouth,) for his own life, and that of two of his sons. After King James's accession, Carey sold Norham Castle to George Home, Earl of Dunbar, for L6000. See his curious Memoirs, published by Mr. Constable of Edinburgh.
'According to Mr. Pinkerton, there is, in the British Museum. Cal. B. 6. 216, a curious memoir of the Dacres on the state of Norham Castle in 1522, not long after the battle of Flodden. The inner ward, or keep, is represented as impregnable:—"The provisions are three great vats of salt eels, forty-four kine, three hogsheads of salted salmon, forty quarters of grain, besides many cows and four hundred sheep, lying under the castle-wall nightly; but a number of the arrows wanted feathers, and a good Fletcher [i.e. maker of arrows] was required."—History of Scotland, vol. ii. p. 201, note.
'The ruins of the castle are at present considerable, as well as picturesque. They consist of a large shattered tower, with many vaults, and fragments of other edifices, enclosed within an outward wall of great circuit.'—SCOTT.
line 4. battled = embattled, furnished with battlements. See Introd. to Canto V. line 90, and cp. Tennyson's 'Dream of Fair Women,' line 220:—
'The valleys of grape-loaded vines that glow Beneath the BATTLED TOWER.'
the donjon keep. 'It is perhaps unnecessary to remind my readers, that the donjon, in its proper signification, means the strongest part of a feudal castle; a high square tower, with walls of tremendous thickness, situated in the centre of the other buildings, from which, however, it was usually detached. Here, in case of the outward defences being gained, the garrison retreated to make their last stand. The donjon contained the great hall, and principal rooms of state for solemn occasions, and also the prison of the fortress; from which last circumstance we derive the modern and restricted use of the word dungeon. Ducange (voce DUNJO) conjectures plausibly, that the name is derived from these keeps being usually built upon a hill, which in Celtic is called DUN. Borlase supposes the word came from the darkness of the apartments in these towers, which were thence figuratively called Dungeons; thus deriving the ancient word from the modern application of it.'—SCOTT.
line 6. flanking walls, walls protecting it on the sides. Cp. the use of FLANKED in Dryden's 'Annus Mirabilis' xxvi;—
'By the rich scent we found our perfumed prey, Which, FLANKED with rocks, did close in covert lie.'
Stanza II. line 14. St. George's banner. St. George's red cross on a white field was the emblem on the English national standard. Saint George is the legendary patron saint who slew the dragon.
Stanza III. line 29. Horncliff-hill is one of the numerous hillocks to the east of Norham. There is a village of the same name.
A plump of spears. Scott writes, 'This word applies to flight of water-fowl; but is applied by analogy to a body of horse:—
"There is a knight of the North Country, Which leads a lusty PLUMP of spears." Flodden Field'
line 33. mettled, same as metalled (mettle being a variant of metall, spirited, ardent. So 'mettled hound' in 'Jock o' Hazeldean.' Cp. Julius Caesar, iv. 2. 23:—
'But hollow men, like horses hot at hand, Make gallant show and promise of their METTLE.'
'Metal' in the same sense is frequent in Shakespeare. See Meas. for Meas. i. I; Julius Caesar, i. 2; Hamlet, iii 2.
line 35. palisade (Fr. paliser, to enclose with pales), a firm row of stakes presenting a sharp point to an advancing party.
line 38. hasted, Elizabethanism = hastened. Cp. Merch. of Venice, ii. 2. 104—'Let it be so hasted that supper be ready at the farthest by five of the clock.'
line 42. sewer, taster; squire, knight's attendant; seneschal, steward. See 'Lay of the Last Minstrel,' vi. 6, and note on Par. Lost, ix. 38, in Clarendon Press Milton:—
'Then marshalled feast Served up in hall with sewers, and seneschals.'
Stanza IV. line 43. Malvoisie = Malmsey, from Malvasia, now Napoli di Malvasia, in the Morea.
line 55. portcullis, a strong timber framework within the gateway of a castle, let down in grooves and having iron spikes at the bottom.
Stanzas V and VI. Marmion, strenuous in arms and prudent in counsel, has a kinship in spirit and achievement with the Homeric heroes. Compare him also with the typical knight in Chaucer's Prologue and the Red Cross Knight at the opening of the 'Faerie Queene.' Scott annotates 'Milan steel' and the legend thus:—
'The artists of Milan were famous in the middle ages for their skill in armoury, as appears from the following passage, in which Froissart gives an account of the preparations made by Henry, Earl of Hereford, afterwards Henry IV, and Thomas, Duke of Norfolk, Earl Marischal, for their proposed combat in the lists at Coventry:— "These two lords made ample provisions of all things necessary for the combat; and the Earl of Derby sent off messengers to Lombardy, to have armour from Sir Galeas, Duke of Milan. The Duke complied with joy, and gave the knight, called Sir Francis, who had brought the message, the choice of all his armour for the Earl of Derby. When he had selected what he wished for in plated and mail armour, the Lord of Milan, out of his abundant love for the Earl, ordered four of the best armourers in Milan to accompany the knight to England, that the Earl of Derby might be more completely armed."— JOHNES' Froissart, vol. iv. p.597.
'The crest and motto of Marmion are borrowed from the following story:—
Sir David de Lindsay, first Earl of Cranford, was, among other gentlemen of quality, attended, during a visit to London in 1390, by Sir William Dalzell, who was, according to my authority, Bower, not only excelling in wisdom, but also of a lively wit. Chancing to be at the Court, he there saw Sir Piers Conrtenay, an English knight, famous for skill in tilting, and for the beauty of his person, parading the palace, arrayed in a new mantle, bearing for device an embroidered falcon, with this rhyme,—
"I bear a falcon, fairest of night, Whoso pinches at her, his death is dight1 In graith2." ——————————————————————————- 1prepared. 2armour. ——————————————————————————- 'The Scottish knight, being a wag, appeared next day in a dress exactly similar to that of Courtenay, but bearing a magpie instead of the falcon, with a motto ingeniously contrived to rhyme to the vaunting inscription of Sir Piers:—
"I bear a pie picking at a piece, Whoso picks at her, I shall pick at his nese3, In faith." ——————————————————————————- 3nose ——————————————————————————- 'This affront could only be expiated by a just with sharp lances. In the course, Dalzell left his helmet unlaced, so that it gave way at the touch of his antagonist's lance, and he thus avoided the shock of the encounter. This happened twice:—in the third encounter, the handsome Courtenay lost two of his front teeth. As the Englishman complained bitterly of Dalzell's fraud in not fastening his helmet, the Scottishman agreed to run six courses more, each champion staking in the hand of the King two hundred pounds, to be forfeited, if, on entering the lists, any unequal advantage should be detected. This being agreed to, the wily Scot demanded that Sir Piers, in addition to the loss of his teeth, should consent to the extinction of one of his eyes, he himself having lost an eye in the fight of Otterburn. As Courtenay demurred to this equalisation of optical powers, Dalzell demanded the forfeit; which, after much altercation, the King appointed to be paid to him, saying, he surpassed the English both in wit and valour. This must appear to the reader a singular specimen of the humour of that time. I suspect the Jockey Club would have given a different decision from Henry IV.'
lines 85-6. 'The arms of Marmion would be Vairee, a fesse gules—a simple bearing, testifying to the antiquity of the race. The badge was An ape passant argent, ringed and chained with gold. The Marmions were the hereditary champions of England. The office passed to the Dymokes, through marriage, in the reign of Edward III.'—'Notes and Queries,' 7th S. III. 37.
Stanza VII. line 95. 'The principal distinction between the independent esquire (terming him such who was attached to no knight's service) and the knight was the spurs, which the esquire might wear of silver, but by no means gilded.'—Scott's 'Essay on Chivalry,' p.64.
With the squire's 'courteous precepts' compare those of Chaucer's squire in the Prologue,—
'He cowde songes make and wel endite, Juste and eek daunce, and wel purtreye and write. . . . Curteys he was, lowely, and servysable, And carf byforn his fader at the table.'
Stanza VIII. line 108. Him listed is an Early English form. Cp. Chaucer's Prologue, 583,—
'Or lyve as scarsly as HYM LIST desire.'
In Elizabethan English, which retains many impersonal forms, LIST is mainly used as a personal verb, as in Much Ado, iii. 4,—
'I am not such a fool to think what I LIST,'
and in John iii. 8, 'The wind bloweth where it listeth.' Even then, however, it was sometimes used impersonally, as in Surrey's translation of AEneid ii. 1064,—
'By sliding seas ME LISTED them to lede.'
line 116. Hosen = hose, tight trousers reaching to the knees. The form hosen is archaic, though it lingered provincially in Scotland till modern times. For a standard use of the word, see in A. V., Daniel iii. 21, 'Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments.'
line 121. The English archers under the Tudors were famous. Holinshed specially mentions that at the battle of Blackheath, in 1496, Dartford bridge was defended by archers 'whose arrows were in length a full cloth yard.'
Stanza IX. line 130. morion (Sp. morra, the crown of the head), a kind of helmet without a visor, frequently surmounted with a crest, introduced into England about the beginning of the sixteenth century.
line 134. linstock (lont, a match, and stok, a stick), 'a gunner's forked staff to hold a match of lint dipped in saltpetre.'
yare, ready; common as a nautical term. Cp. Tempest, i. I. 6, 'Cheerly, my hearts! Yare, yare!' and see note to Clarendon Press edition of the play.
Stanza X. line 146. The angel was a gold coin struck in France in 1340, and introduced into England by Edward IV, 1465. It varied in value from 6s. 8d, to 10s. The last struck in England were in the reign of Charles I. The name was due to the fact that on one side of the coin was a representation of the Archangel Michael and the dragon (Rev. xii. 7). Used again, St. xxv. below.
line 149. brook (A. S. brucan, to use, eat, enjoy, bear, discharge, fulfil), to use, handle, manage. Cp. Chaucer, 'Nonnes Prestes Tale,' line 479,—
'So mote I BROUKEN wel min eyen twey,'
and 'Lady of the Lake,' I. xxviii—
'Whose stalwart arm might BROOK to wield A blade like this in battle-field. '
For other meaning of the word see xiii. and xvi. below.
Stanza XI. line 151. Pursuivants, attendants on the heralds, their TABARD being a sleeveless coat. Chaucer applies the name to the loose frock of the ploughman (Prologue, 541). See Clarendon Press ed. of Chaucer's Prologue, &c.
line 152. scutcheon = escutcheon, shield.
line 156. 'Lord Marmion, the principal character of the present romance, is entirely a fictitious personage. In earlier times, indeed, the family of Marmion, Lords of Fontenay, in Normandy, was highly distinguished. Robert de Marmion, Lord of Fontenay, a distinguished follower of the Conqueror, obtained a grant of the castle and town of Tamworth, and also of the manor of Scrivelby, in Lincolnshire. One, or both, of these noble possessions was held by the honourable service of being the royal champion, as the ancestors of Marmion had formerly been to the Dukes of Normandy. But after the castle and demesne of Tamworth had passed through four successive barons from Robert, the family became extinct in the person of Philip de Marmion, who died in 20th Edward I without issue male. He was succeeded in his castle of Tamworth by Alexander de Freville, who married Mazera, his grand-daughter. Baldwin de Freville, Alexander's descendant, in the reign of Richard I, by the supposed tenure of his castle of Tamworth, claimed the office of royal champion, and to do the service appertaining; namely, on the day of coronation, to ride, completely armed, upon a barbed horse, into Westminster Hall, and there to challenge the combat against any who would gainsay the King's title. But this office was adjudged to Sir John Dymoke, to whom the manor of Scrivelby had descended by another of the co-heiresses of Robert de Marmion; and it remains in that family, whose representative is Hereditary Champion of England at the present day. The family and possessions of Freville have merged in the Earls of Ferrars. I have not, therefore, created a new family, but only revived the titles of an old one in an imaginary personage.'—SCOTT.
'The last occasion on which the Champion officiated was at the coronation of George IV.'—'Notes and Queries,' 7th S. III, 236.
line 161. mark, a weight for gold and silver, differing in amount in different countries. The English coin so called was worth 13s. 4d. sterling.
line 163. 'This was the cry with which heralds and pursuivants were wont to acknowledge the bounty received from the knights. Stewart of Lorn distinguishes a ballad, in which he satirises the narrowness of James V and his courtiers by the ironical burden—
"Lerges, lerges, lerges, hay, Lerges of this new year day. First lerges of the King, my chief, Quhilk come als quiet as a theif, And in my hand slid schillingis tway1, To put his lergnes to the preif2, For lerges of this new-yeir day."
1two 2proof
'The heralds, like the minstrels, were a race allowed to have great claims upon the liberality of the knights, of whose feats they kept a record, and proclaimed them aloud, as in the text, upon suitable occasions.
'At Berwick, Norham, and other Border fortresses of importance, pursuivants usually resided, whose inviolable character rendered them the only persons that could, with perfect assurance of safety, be sent on necessary embassies into Scotland. This is alluded to in Stanza xxi. p. 25.'—SCOTT.
line 165. Blazon'd shield, a shield with a coat of arms painted on it, especially with bearings quartered in commemoration of victory in battle. See below V. xv, VI. xxxviii, and cp. Tennyson, 'The Lady of Shalott,' Part 3:—
'And from his blazon'd baldric slung A mighty silver bugle hung.'
line 174. The Cotswold downs, Gloucestershire, were famous as a hunting-ground. Cp. Merry Wives of Windsor, I. i. 92, 'How does your fallow greyhound, sir? I heard say he was outrun on Cotsall.'
line 185. The reversed shield, hung on the gallows, indicated the degraded knight.
Stanza XIII. line 192. Scott writes:—'Were accuracy of any consequence in a fictitious narrative, this castellan's name ought to have been William; for William Heron of Ford was husband to the famous Lady Ford, whose syren charms are said to have cost our James IV so dear. Moreover, the said William Heron was, at the time supposed, a prisoner in Scotland, being surrendered by Henry VIII, on account of his share in the slaughter of Sir Robert Ker of Cessford. His wife, represented in the text as residing at the Court of Scotland, was, in fact, living in her own castle at Ford.—See Sir RICHARD HERON'S curious Genealogy of the Heron Family.'
Ford Castle is about a mile to the north-east of Flodden Hill. It was repaired in 1761 in accordance with the style of the original architecture. Latterly the owner, the Countess of Waterford, utilizing the natural beauty of the property, has enhanced its value and its interest by improvements exhibiting not only exquisite taste but a true philanthropic spirit. It was at Ford Castle that James IV spent the night preceding the battle of Flodden.
line 195. Deas, dais, or chief seat on the platform at the upper end of the hall.
line 200. Scott mentions in a note that his friend, R. Surtees, of Mainsforth, had taken down this ballad from the lips of an old woman, who said it used 'to be sung at the merry-makings.' He likewise gave it a place in the 'Border Minstrelsy.' These things being so, it is unpleasant to learn from Lockhart that 'the ballad here quoted was the production of Mr. R. Surtees, and palmed off by him upon Scott as a genuine relic of antiquity. 'The title of the ballad in the 'Border Minstrelsy' is 'The Death of Featherstonhaugh.'
line 203. 'Hardriding Dick is not an epithet referring to horsemanship, but means Richard Ridley of Hardriding.'—SCOTT. The families named all belonged to the north and north-east of Northumberland. Scott adds (from Surtees), 'A feud did certainly exist between the Ridleys and Featherstons, productive of such consequences as the ballad narrates.' In regard to the 'Northern harper,' see Prof. Minto's 'Lay of the Last Minstrel,' p. 121.
Stanza XV. line 231. wassail-bowl. 'Wassell' or 'wassail' (A. S. waes hael) was first the wish of health, then it came to denote festivity (especially at Christmas). As an adj. it is compounded not only with bowl, but with cup, candle, &c. Cp. Comus, line 179:—
'I should be loth To meet the rudeness and swill'd insolence Of such late WASSAILERS.'
Cp. also note on 'gossip's bowl' of Midsummer Night's Dream, ii. I. 47, in Clarendon Press edition, and Prof. Minto's 'Lay of the Last Minstrel,' p. 174.
line 232. Cp. Iliad i. 470, and ix. 175, and Chapman's translation, 'The youths CROWNED cups of wine.'
line 238. Raby Castle, in the county of Durham, the property of the Duke of Cleveland.
line 254. As a page in a lady's chamber. 'Bower' is often contrasted with 'hall,' as in 'Jock o' Hazeldean':—
'They socht her baith by bower an' ha'.'
Cp. below, 281.
Stanza XVI. line 264. For Lindisfarn, or Holy Island, see note to Canto II. St. i.
Stanza XVII. line 284. leash, the cord by which the greyhound is restrained till the moment when he is slipt in pursuit of the game. Cp. Coriolanus, i. 6. 38:—
'Even like a fawning greyhound in the leash.'
Stanza XVIII. line 289. bide, abide. Cp. above, 215.
line 294. pray you = I pray you. Cp. 'Prithee,' so common in Elizabethan drama.
line 298. Scott annotates as follows:-
'The story of Perkin Warbeck, or Richard, Duke of York, is well known. In 1496, he was received honourably in Scotland; and James IV, after conferring upon him in marriage his own relation, the Lady Catharine Gordon, made war on England in behalf of his pretensions. To retaliate an invasion of England, Surrey advanced into Berwickshire at the head of considerable forces, but retreated, after taking the inconsiderable fortress of Ayton. Ford, in his Dramatic Chronicle of Perkin Warbeck, makes the most of this inroad:—
"SURREY.
"Are all our braving enemies shrunk back, Hid in the fogges of their distemper'd climate, Not daring to behold our colours wave In spight of this infected ayre? Can they Looke on the strength of Cundrestine defac't; The glorie of Heydonhall devasted: that Of Edington cast downe; the pile of Fulden Orethrowne: And this, the strongest of their forts, Old Ayton Castle, yeelded and demolished, And yet not peepe abroad? The Scots are bold, Hardie in battayle, but it seems the cause They undertake considered, appeares Unjoynted in the frame on't".'—SCOTT.
line 301. Ayton is on the Eye, a little above Eyemouth, in Berwickshire.
Stanza XIX. line 305. 'The garrisons of the English castles of Wark, Norham, and Berwick were, as may be easily supposed, very troublesome neighbours to Scotland. Sir Richard Maitland of Ledington wrote a poem, called "The Blind Baron's Comfort," when his barony of Blythe, in Lauderdale, was HARRIED by Rowland Foster, the English captain of Wark, with his company, to the number of 300 men. They spoiled the poetical knight of 5000 sheep, 200 nolt, 30 horses and mares; the whole furniture of his house of Blythe, worth 100 pounds Scots (L8. 6s. 8d.), and every thing else that was portable. "This spoil was committed the 16th day of May, 1570, (and the said Sir Richard was threescore and fourteen years of age, and grown blind,) in time of peace; when nane of that country LIPPENED [expected] such a thing."—"The Blind Baron's Comfort" consists in a string of puns on the word BLYTHE, the name of the lands thus despoiled. Like John Littlewit, he had "a conceit left him in his misery—a miserable conceit."
'The last line of the text contains a phrase, by which the Borderers jocularly intimated the burning a house. When the Maxwells, in 1685, burned the castle of Lochwood, they said they did so to give the Lady Johnstone "light to set her hood." Nor was the phrase inapplicable; for, in a letter, to which I have mislaid the reference, the Earl of Northumberland writes to the King and Council, that he dressed himself at midnight, at Warkworth, by the blaze of the neighbouring villages burned by the Scottish marauders.'—SCOTT.
Stanza XXI. line 332. Bp. Pudsey, in 1154, restored the castle and added the donjon. See Jemingham's 'Norham Castle,' v. 87.
line 341. too well in case, in too good condition, too stout. For a somewhat similar meaning of case, see Tempest, iii. 2. 25:—
'I am in case to justle a constable.'
line 342. Scott here refers to Holinshed's account of Welsh, the vicar of St. Thomas of Exeter, a leader among the Cornish insurgents in 1549:—
'"This man," says Holinshed, "had many good things in him. He was of no great stature, but well set, and mightilie compact. He was a very good wrestler; shot well, both in the long-bow, and also in the cross-bow; he handled his hand-gun and peece very well; he was a very good woodman, and a hardie, and such a one as would not give his head for the polling, or his beard for the washing. He was a companion in any exercise of activitie, and of a courteous and gentle behaviour. He descended of a good honest parentage, being borne at Peneverin, in Cornwall; and yet, in this rebellion, an arch-captain, and a principal doer."—Vol. iv. p. 958, 4to edition. This model of clerical talents had the misfortune to be hanged upon the steeple of his own church.'—SCOTT.
'The reader,' Lockhart adds, 'needs hardly to be reminded of Ivanhoe.'
line 349. Cp. Chaucer's friar in Prologue, line 240:—
'He knew wel the tavernes in every toun,' &c.
The character and adventures of Friar John owe something both to the 'Canterbury Tales' and to a remarkable poem, probably Dunbar's, entitled 'The Friars of Berwick.'
line 354. St. Bede's day in the Calendar is May 27. See below, line 410.
Stanza XXII. line 372. tables, backgammon.
line 387. fay = faith, word of honour. See below 454, and cp. Hamlet, ii. 2. 271, 'By my fay, I cannot reason.'
Stanza XXIII. line 402. St. James or Santiago of Spain. Cp. 'Piers the Plowman,' i. 48 (with Prof. Skeat's note), Chaucer's Prologue, 465, and Southey's 'Pilgrim to Compostella,' valuable both for its poetic beauty and its ample notes. In regard to the cockleshell, Southey gives some important information in extracts from 'Anales de Galicia,' and he says—
'For the scallop shows in a coat of arms That of the bearer's line. Some one, in former days, hath been To Santiago's shrine.'
line 403. Montserrat, a mountain, with a Benedictine abbey on it, in Catalonia. The inhabitants of the neighbourhood cherish a myth to the effect that the fantastic peaks and gorges of the mountain were formed at the Crucifixion.
lines 404-7. Scott annotates as follows:—
'Sante Rosalie was of Palermo, and born of a very noble family, and, when very young, abhorred so much the vanities of this world, and avoided the converse of mankind, resolving to dedicate herself wholly to God Almighty, that she, by divine inspiration, forsook her father's house, and never was more heard of, till her body was found in that cleft of a rock, on that almost inaccessible mountain, where now the chapel is built; and they affirm she was carried up there by the hands of angels; for that place was not formerly so accessible (as now it is) in the days of the Saint; and even now it is a very bad, and steepy, and break-neck way. In this frightful place, this holy woman lived a great many years, feeding only on what she found growing on that barren mountain, and creeping into a narrow and dreadful cleft in a rock, which was always dropping wet, and was her place of retirement, as well as prayer; having worn out even the rock with her knees, in a certain place, which is now open'd on purpose to show it to those who come here. This chapel is very richly adorn'd; and on the spot where the saint's dead body was discover'd, which is just beneath the hole in the rock, which is open'd on purpose, as I said, there is a very fine statue of marble, representing her in a lying posture, railed in all about with fine iron and brass work; and the altar, on which they say mass, is built just over it.'—Voyage to Sicily and Malta, by Mr. John Dryden, (son to the poet,) p. 107.
Stanza XXIV. line 408. The national motto is 'St. George for Merrie England.' The records of various central and eastern English towns tell of a very ancient custom of 'carrying the dragon in procession, in great jollity, on Midsummer Eve.' See Brand's 'Popular Antiquities,' i. 321. In reference to the 'Birth of St George' and his deeds, see Percy's 'Reliques.'
line 409. Becket (1119-70), Archbishop of Canterbury. See 'Canterbury Tales' and Aubrey de Vere's 'St. Thomas of Canterbury: a dramatic poem.'
line 410. For Cuthbert, see below, II. xiv. 257. Bede (673-735), a monk of Jarrow on Tyne; called the Venerable Bede; author of an important 'Ecclesiastical History' and an English translation of St. John's Gospel.
lines 419-20. Lord Jeffrey's sense of humour was not adequate to the appreciation of these two lines, which he specialised for condemnation.
Stanza. XXV. line 421. Gramercy, from Fr. grand merci, sometimes used as an emphatic exclamation, although fundamentally implying the thanks of the speaker.
line 430 still = always. Cp., inter alia, 440 and 452 below. See 'STILL vexed Bermoothes,' Tempest, i. 2. 229, and cp. Hamlet, ii. 2. 42,—
'Thou STILL hast been the father of good news.'
Stanza XXVI. line 452. Scott quotes from Rabelais the passage in which the monk suggests to Gargantua that in order to induce sleep they might together try the repetition of the seven penitential psalms. 'The conceit pleased Gargantua very well; and, beginning the first of these psalms, as soon as they came to Beati quorum they fell asleep, both the one and the other.' Cp. Chaucer's Monk and the character of Accidia in 'Piers the Plowman,' Passus V.
line 453. ave, an address to the Virgin Mary, beginning 'Ave Maria'; creed, a profession of faith, beginning with Credo. It has been objected to this line that the creed is not an essential part of the rosary, and that ten aves and one paternoster would have been more accurate. It should, however, be noticed that both Friar John and young Selby know more of other matters than the details of religious devotion.
Stanza XXVII. line 459. 'A PALMER, opposed to a PILGRIM, was one who made it his sole business to visit different holy shrines; travelling incessantly, and subsisting by charity: whereas the Pilgrim retired to his usual home and occupations, when he had paid his devotions at the particular spot which was the object of his pilgrimage. The Palmers seem to have been the Quaestionarii of the ancient Scottish canons 1242 and 1296. There is in the Bannatyne MS. a burlesque account of two such persons, entitled, "Simmy and his Brother." Their accoutrements are thus ludicrously described (I discard the ancient spelling):—
"Syne shaped them up, to loup on leas, Two tabards of the tartan; They counted nought what their clouts were When sew'd them on, in certain. Syne clampit up St. Peter's keys, Made of an old red gartane; St. James's shells, on t'other side, shews As pretty as a partane Toe, On Symmye and his brother."'—SCOTT.
With this account of the Palmer, cp. 'Piers the Plowman,' v. 523:—
'He bare a burdoun ybounde . with a brode liste, In a withewyndes wise . ywounden aboute. A bolle and a bagge . he bare by his syde; An hundredth of ampulles . on his hatt seten, Signes of Synay . and shelles of Galice; And many a cruche on his cloke . and keyes of Rome, And the vernicle bifore . for men shulde knowe, And se bi his signes . whom he soughte hadde.'
In connexion with this, Prof. Skeat draws attention to the romance of Sir Isumbras and to Chaucer's Prol. line 13.
line 467. Loretto, in Ancona, Italy, is the site of a sanctuary of the Virgin, entitled Santa Casa, Holy House, which enjoys the reputation of having been the Virgin's residence in Nazareth, and the scene of the Annunciation, &c.
Stanza XXVIII. line 483. haggard wild is a twofold adj. in the Elizabethan fashion, like 'bitter sweet,' 'childish foolish,' and other familiar examples.
line 490. Science appears to support this theory. See various examples in Sir Erasmus Wilson's little work, 'Healthy Skin.' Many of the cases are within the writer's own knowledge, and all the others are historical or otherwise well authenticated. He mentions Sir T. More the night before his execution; two cases reported by Borellus; three by Daniel Turner; one by Dr. Cassan; and in a note he recalls John Libeny, a would-be assassin of the Emperor of Austria, 'whose hair turned snow-white in the forty-eight hours preceding his execution.' See 'Notes and Queries,' 6th S. vols. vi. to ix., and 7th S. ii. Not only fear but sorrow is said to cause the hair to turn white very suddenly. Byron makes his Prisoner of Chillon say that his white hairs have not come to him
'In a single night, As men's have grown from sudden fears.'
Stanza XXIX. line 506. 'St. Regulus (Scottice, St. Rule), a monk of Patrae, in Achaia, warned by a vision, is said, A. D. 370, to have sailed westward, until he landed at St. Andrews, in Scotland, where he founded a chapel and tower. The latter is still standing; and, though we may doubt the precise date of its foundation, is certainly one of the most ancient edifices in Scotland. A cave, nearly fronting the ruinous castle of the Archbishops of St. Andrews, bears the name of this religion person. It is difficult of access; and the rock in which it is hewed is washed by the German Ocean. It is nearly round, about ten feet in diameter, and the same in height. On one side is a sort of stone altar; on the other an aperture into an inner den, where the miserable ascetic, who inhabited this dwelling, probably slept. At full tide, egress and regress are hardly practicable. As Regulus first colonised the metropolitan see of Scotland, and converted the inhabitants in the vicinity, he has some reason to complain that the ancient name of Killrule (Cella Reguli) should have been superseded, even in favour of the tutelar saint of Scotland. The reason of the change was, that St. Rule is said to have brought to Scotland the relics of Saint Andrew.'—SCOTT.
line 509. 'St. Fillan was a Scottish saint of some reputation. Although Popery is, with us, matter of abomination, yet the common people still retain some of the superstitions connected with it. There are in Perthshire several wells and springs dedicated to St. Fillan, which are still places of pilgrimage and offerings, even among the Protestants. They are held powerful in cases of madness; and, in some of very late occurrence, lunatics have been left all night bound to the holy stone, in confidence that the saint would cure and unloose them before morning. [See various notes to the Minstrelsy of the Scottish Border.]'—SCOTT.
line 513. Cp. Macbeth, v. 3. 40:—
'Canst thou not minister to a mind diseased?'
and Lear, iii. 4. 12:—
'The tempest in my mind Doth from my senses take all feeling else Save what beats there.'
Stanza XXX. line 515. With 'midnight draught,' cp. Macbeth's 'drink,' ii. 1. 31, and the 'posset,' ii. 2. 6. See notes to these passages in Clarendon Press Macbeth.
Stanza XXXI. line 534. 'In Catholic countries, in order to reconcile the pleasures of the great with the observances of religion, it was common, when a party was bent for the chase, to celebrate mass, abridged and maimed of its rites, called a hunting-mass, the brevity of which was designed to correspond with the impatience of the audience.'—Note to 'The Abbot,' new edition.
line 538. Stirrup-cup, or stirrup-glass, is a parting-glass of liquor given to a guest when on horseback and ready to go.
INTRODUCTION TO CANTO SECOND.
The Rev. John Marriott, A. M., to whom this introductory poem is dedicated, was tutor to George Henry, Lord Scott, son of Charles, Earl of Dalkeith, afterwards fourth Duke of Buccleuch and sixth of Queensberry. Lord Scott died early, in 1808. Marriott, while still at Oxford, proved himself a capable poet, and Scott shewed his appreciation of him by including two of his ballads at the close of the 'Minstrelsy of the Scottish Border.' The concluding lines of this Introduction refer to Marriott's ballads.
line 2. 'Ettrick Forest, now a range of mountainous sheep-walks, was anciently reserved for the pleasure of the royal chase. Since it was disparked, the wood has been, by degrees, almost totally destroyed, although, wherever protected from the sheep, copses soon arise without any planting. When the King hunted there, he often summoned the array of the country to meet and assist his sport. Thus, in 1528, James V "made proclamation to all lords, barons, gentlemen, landward-men, and freeholders, that they should compear at Edinburgh, with a month's victuals, to pass with the King where he pleased, to danton the thieves of Tiviotdale, Annandale, Liddisdale, and other parts of that country; and also warned all gentlemen that had good dogs to bring them, that he might hunt in the said country as he pleased: The whilk the Earl of Argyle, the Earl of Huntley, the Earl of Athole, and so all the rest of the gentlemen of the Highland, did, and brought their hounds with them in like manner, to hunt with the King, as he pleased.
'"The second day of June the King past out of Edinburgh to the hunting, with many of the nobles and gentlemen of Scotland with him, to the number of twelve thousand men; and then past to Meggitland, and hounded and hawked all the country and bounds; that is to say, Crammat, Pappert-law, St. Mary-laws, Carlavirick, Chapel, Ewindoores, and Langhope. I heard say, he slew, in these bounds, eighteen score of harts." -PITSCOTTIE'S History of Scotland, folio edition, p. 143.
'These huntings had, of course, a military character, and attendance upon them was part of the duty of a vassal. The act for abolishing ward or military tenures in Scotland, enumerates the services of hunting, hosting, watching and warding, as those which were in future to be illegal.'—SCOTT.
lines 5-11. Cp. Wordsworth's 'Thorn':—
'There is a Thorn—it looks so old, In truth, you'd find it hard to say How it could ever have been young, It looks so old and grey.'
There is a special suggestion of antiquity in the wrinkled, lichen- covered thorn of a wintry landscape, and thus it is a fitting object to stir and sustain the poet's tendency to note 'chance and change' and to lament the loss of the days that are no more. The exceeding appropriateness of this in a narrative poem dealing with departed habits and customs must be quite apparent. The thorn grows to a very great age, and many an unpretentious Scottish homestead receives a pathetic grace and dignity from the presence of its ancestral thorn- tree.
line 15. The rowan is the mountain ash. One of the most tender and haunting of Scottish songs is Lady Nairne's 'Oh, Rowan tree!'—
'How fair wert thou in summer time, wi' a' thy clusters white, How rich and gay thy autumn dress, wi' berries red and bright.'
line 27. There are some notable allusions in the poets to the moonlight baying of dogs and wolves. Cp. Julius Caesar, iv. 3. 27:—
'I had rather be a dog and bay the moon.'
See also Shield's great English song, 'The Wolf':—
'While the wolf, in nightly prowl, Bays the moon with hideous howl!'
One of the best lines in English verse on the wolf—both skilfully onomatopoeic and suggestively picturesque—is Campbell's, line 66 of 'Pleasures of Hope':—
'The wolf's long howl from Oonalaska's shore.'
line 30. Cp. the movement of this line with line 3 in 'Sang of the Outlaw Murray':—
'There's hart and hynd, and dae and rae.'
line 31. 'Grene wode' is a phrase of the 'Robyn Hode Ballads.' Cp.:- -
'She set her on a gode palfray, To GRENE WODE anon rode she.'
line 32. The ruins of Newark Castle are above the confluence of the Ettrick and the Yarrow, on the latter river, and a few miles from Selkirk. Close by is Bowhill, mentioned below, 73. See Prof. Minto's 'Lay of the Last Minstrel' (Clarendon Press), pp. 122-3. In the days of the 'last minstrel' it was appropriate to describe this 'riven' relic as 'Newark's stately tower.'
line 33. James II built Newark as a fortress.
line 41. The gazehound or greyhound hunts by sight, not scent. The Encyclopedic Dictionary quotes Tickell 'On Hunting':—
'See'st thou the GAZEHOUND! how with glance severe From the close herd he marks the destined deer.'
line 42. 'Bratchet, slowhound.'—SCOTT. The older spelling is brachet (from BRACH or BRACHE), as:—
'BRACHETES bayed that best, as bidden the maystarez.' Sir Gaw. and the Green Knyght, 1603.
In contrast with the gazehound the brachet hunts by scent.
line 44. Cp. Julius Caesar, iii. I. 273, 'Let slip the dogs of war.'
line 48. Harquebuss, arquebus, or hagbut, a heavy musket. Cp. below, V. 54.
line 49. Cp. Dryden's 'Alexander's Feast,' 'The vocal hills reply.'
line 54. Yarrow stream is the ideal scene of Border romance. See the Border Minstrelsy, and cp. the works of Hamilton of Bangour, John Leyden, Wordsworth's Yarrow poems, the poems of the Ettrick Shepherd, Prof. Veitch, and Principal Shairp. John Logan's 'Braes of Yarrow' also deserves special mention, and many singers of Scottish song know Scott Riddell's 'Dowie Dens o' Yarrow.'
line 61. Holt, an Anglo-Saxon word for wood or grove, has been a favourite with poet's since Chaucer's employment of it (Prol. 6):—
'Whan Zephirus eek with his swete breethe Enspired hath in every HOLTE and heethe The tendre croppes.'
See Dr. Morris's Glossary to Chaucer's Prologue, &c. (Clarendon Press).
line 68. Cp. Wordsworth's two Matthew poems, 'The Two April Mornings' and 'The Fountain'; also Matthew Arnold's 'Thyrsis'—
'Too rare, too rare grow now my visits here! But once I knew each field, each flower, each stick; And with the country-folk acquaintance made By barn in threshing-time, by new-built rick, Here, too, our shepherd-pipes we first assay'd.'
line 82. Janet in the ballad of 'The Young Tamlane' in the Border Minstrelsy. The dissertation Scott prefixed to this ballad is most interesting and valuable.
line 84. See above, note on Rev. J. Marriott.
line 85. Scott was sheriff-substitute of Selkirkshire. As the law requires residence within the limits of the sheriffdom, Scott dwelt at Ashestiel at least four months of every year. Prof. Veitch, in his descriptive poem 'The Tweed,' writes warmly on Ashestiel, as Scott's residence in his happiest time:—
'Sweet Ashestiel! that peers 'mid woody braes, And lists the ripple of Glenkinnon's rill— Fair girdled by Tweed's ampler gleaming wave— His well loved home of early happy days, Ere noon of Fame, and ere dark Ruin's eve, When life lay unrevealed, with hopeful thrill Of all that might be in the reach of powers Whose very flow was a continued joy— Strong-rushing as the dawn, and fresh and fair In outcome as that morning of the world, Which gilded all his kindled fancy's dream!'
line 88. Harriet, Countess of Dalkeith, afterwards Duchess of Buccleuch. A suggestion of hers led to the composition of the 'Lay of the Last Minstrel.' See Prof. Minto's Introduction to Clarendon Press edition of the poem, p. 8.
lines 90-93. 'These lines were not in the original MS.'—LOCKHART.
line 106. 'The late Alexander Pringle, Esq., of Whytbank—whose beautiful seat of the Yair stands on the Tweed, about two miles below Ashestiel.'—LOCKHART.
line 108. 'The sons of Mr. Pringle of Whytbank.'—LOCKHART.
line 113. Cp. VI. 611, below.
line 115. 'There is, on a high mountainous ridge above the farm of Ashestiel, a fosse called Wallace's Trench.'—SCOTT.
line 124. Cp. Gray's 'Ode on a Distant Prospect of Eton College,' especially lines 6l-2:—
'These shall the fury Passions tear, The vultures of the mind.'
lines 126-33. Cp. Wordsworth variously, particularly in the Matthew poems, the Ode on Intimations of Immortality, and Tintern Abbey, especially in its last twenty-five lines:—
'Therefore let the moon Shine on thee in thy solitary walk,' &c.
line 143. Cp. I Kings xix. 12.
lines 147-73. 'This beautiful sheet of water forms the reservoir from which the Yarrow takes its source. It is connected with a smaller lake, called the Loch of the Lowes, and surrounded by mountains. In the winter, it is still frequented by flights of wild swans; hence my friend Mr. Wordsworth's lines:—
"The swan on sweet St. Mary's lake Floats double, swan and shadow."
Near the lower extremity of the lake are the ruins of Dryhope tower, the birth-place of Mary Scott, daughter of Philip Scott of Dryhope, and famous by the traditional name of the Flower of Yarrow. She was married to Walter Scott of Harden, no less renowned for his depredations than his bride for her beauty. Her romantic appellation was, in latter days, with equal justice, conferred on Miss Mary Lilias Scott, the last of the elder branch of the Harden family. The author well remembers the talent and spirit of the latter Flower of Yarrow, though age had then injured the charms which procured her the name. The words usually sung to the air of "Tweedside," beginning "What beauties does Flora disclose," were composed in her honour.'—SCOTT.
Quoting from memory, Scott gives 'sweet' for STILL in Wordsworth's lines. Mr. Aubrey de Vere, in 'Essays Chiefly on Poetry,' ii. 277, reports an interview with Wordsworth, in which the poet, referring to St. Mary's Lake, says: 'The scene when I saw it, with its still and dim lake, under the dusky hills, was one of utter loneliness; there was one swan, and one only, stemming the water, and the pathetic loneliness of the region gave importance to the one companion of that swan—its own white image in the water.' For a criticism, deeply sympathetic and appreciative, of Scott's description of St. Mary's Loch in calm, see Prof. Veitch's 'Feeling for Nature in Scottish Poetry,' ii. 196. The scene remains very much what it was in Scott's time, 'notwithstanding that the hand of the Philistine,' says Prof. Veitch, 'has set along the north shore of St. Mary's, as far as his power extended, a strip of planting.'
line 177. 'The chapel of St. Mary of the Lowes {de lacubus} was situated on the eastern side of the lake, to which it gives name. It was injured by the clan of Scott, in a feud with the Cranstouns; but continued to be a place of worship during the seventeenth century. The vestiges of the building can now scarcely be traced; but the burial-ground is still used as a cemetery. A funeral, in a spot so very retired, has an uncommonly striking effect. The vestiges of the chaplain's house are yet visible. Being in a high situation, it commanded a full view of the lake, with the opposite mountain of Bourhope, belonging, with the lake itself, to Lord Napier. On the left hand is the tower of Dryhope, mentioned in a preceding note.'— SCOTT.
line 187. See 'Il Penseroso,' line 167.
line 197. Cp. Thomson's 'Winter,' line 66:—
'Along the woods, along the moorish fens, Sighs the sad genius of the coming storm; And up among the loose disjointed cliffs, And fractured mountains wild, the brawling brook And cave, presageful, send a hollow moan, Resounding long in listening fancy's ear.'
line 204. 'At one corner of the burial-ground of the demolished chapel, but without its precincts, is a small mound, called Binrams Corse, where tradition deposits the remains of a necromantic priest, the former tenant of the chaplainry. His story much resembles that of Ambrosio in "The Monk," and has been made the theme of a ballad by my friend Mr. James Hogg, more poetically designed the Ettrick Shepherd. To his volume, entitled "The Mountain Bard," which contains this, and many other legendary stories and ballads of great merit, I refer the curious reader.'—SCOTT.
line 239. 'Loch-skene is a mountain lake, of considerable size, at the head of the Moffat-water. The character of the scenery is uncommonly savage; and the earn, or Scottish eagle, has, for many ages, built its nest yearly upon an islet in the lake. Loch-skene discharges itself into a brook, which, after a short and precipitate course, falls from a cataract of immense height and gloomy grandeur, called, from its appearance, the "Grey Mare's Tail." The "Giant's Grave," afterwards mentioned, is a sort of trench, which bears that name, a little way from the foot of the cataract. It has the appearance of a battery designed to command the pass.'—SCOTT.
Cp. 'Loch Skene,' a descriptive and meditative poem by Thomas Tod Stoddart, well known as poet and angler on the Borders during the third quarter of the nineteenth century:—
'Like a pillar of Parian stone, That in some old temple shone, Or a slender shaft of living star, Gleams that foam-fall from afar; But the column is melted down below Into a gulf of seething snow, And the stream steals away from its whirl of hoar, As bright and as lovely as before.'
CANTO SECOND.
lines 1-6. The earlier editions have a period at the end of line 5, and neither Scott himself nor Lockhart changed that punctuation. But, undoubtedly, the first sentence ends with line 11, 'roll'd' in the second line being a part, and not a finite verb. Mr. Rolfe is the first to punctuate the passage thus.
line 9. 'The Abbey of Whitby, in the Archdeaconry of Cleaveland, on the coast of Yorkshire, was founded A. D. 657, in consequence of a vow of Oswy, King of Northumberland. It contained both monks and nuns of the Benedictine order; but, contrary to what was usual in such establishments, the abbess was superior to the abbot. The monastery was afterwards mined by the Danes, and rebuilded by William Percy, in the reign of the Conqueror. There were no nuns there in Henry the Eighth's time, nor long before it. The ruins of Whitby Abbey are very magnificent.'—SCOTT.
line 10. 'Lindisfarne, an isle on the coast of Northumberland, was called Holy Island, from the sanctity of its ancient monastery, and from its having been the episcopal seat of the see of Durham during the early ages of British Christianity. A succession of holy men held that office: but their merits were swallowed up in the superior fame of St. Cuthbert, who was sixth bishop of Durham, and who bestowed the name of his "patrimony" upon the extensive property of the see. The ruins of the monastery upon Holy Island betoken great antiquity. The arches are, in general, strictly Saxon, and the pillars which support them, short, strong, and massy. In some places, however, there are pointed windows, which indicate that the building has been repaired at a period long subsequent to the original foundation. The exterior ornaments of the building, being of a light sandy stone, have been wasted, as described in the text. Lindisfarne is not properly an island, but rather, as the Venerable Bede has termed it, a semi-isle; for, although surrounded by the sea at full tide, the ebb leaves the sands dry between it and the opposite coast of Northumberland, from which it is about three miles distant.'—SCOTT.
The monastery, of which the present ruins remain, was built, between 1093 and 1120, by Benedictine monks under the direction of William Carileph, Bishop of Durham. There were sixteen bishops in Holy Island between St. Aidan (635 A. D.) and Eardulph (875 A. D.). The Christians were dispersed after the violent inroad of the Danes in 868, and for two centuries Lindisfarne suffered apparent relapse. Lindisfarne (Gael. farne, a retreat) signifies 'a place of retreat by the brook Lindis.' The name Holy Island was given by Carileph's monks, to commemorate, they said, 'the sacred blood which had been shed by the Danes.' See Raine's 'History of North Durham,' F. R. Wilson's 'Churches of Lindisfarne,' and Mr. Keeling's 'Lindisfarne, or Holy Island: its History and Associations.'
line 17. Cp. Coleridge's 'Ancient Mariner':—
'The fair breeze blew, the white foam flew, The farrow followed free.'
line 20. For Saint Hilda, see below, note on line 244.
Stanza II. line 33. sea-dog, the seal.
line 36. still. Cp. above, I. 430.
line 44. A Novice is one under probation for a term extending to at least a year, and it may extend to two or three years, after which vows are either taken or declined.
Stanza IV. line 70. Benedictine school. St. Benedict founded his order—sometimes, because of their dark garb, called Black Friars— in the beginning of the sixth century. Benedict of Aniana, in the eighth century, reformed the discipline of the order.
line 74. Cp. Chaucer's Prioress in the Prologue:—
'And sikerly sche was of gret disport, And ful plesaunt, and amyable of port.'
Stanza V. line 90. Cp. Spenser's Una, 'Faery Queene,' I. iv:—
'A lovely Ladie rode him faire beside. * * * As one that inly mournd, so was she sad, And heavie sat upon her palfrey slow.'
Stanza VI. With this 'brown study,' cp. Wordsworth's 'Reverie of Poor Susan.'
Stanza. VII. line 114. Reference to the lion of 'Faery Queene,' I. iii:—
'Forsaken Truth long seekes her love, And makes the Lyon mylde.'
line 124. bowl and knife. Poisoning and stabbing.
Stanza VIII. Monk-Wearmouth. A monastery, founded here in 674 A. D., was destroyed by the Danes in the ninth century, and restored after the Norman Conquest. For Tynemouth, see below, 371, Seaton-Delaval, the seat of the Delavals, who by marriage came into possession of Ford Castle. Widderington. It was a 'squyar off Northombarlonde, Ric. Wytharynton,' that showed notable valour and persistent endurance at Chevy Chase:—
'For Wetharryngton my harte was wo, That ever he slayne shulde be; For when both his leggis wear hewyne in te, He knyled and fought on hys kne.'
Butler, fully appreciating this doughty champion, uses him in a descriptive illustration, 'Hudibras,' I. iii. 95:—
'As Widdrington, in doleful dumps, Is said to fight upon his stumps.'
Widderington Castle, with the exception of one tower, was destroyed by fire. Warkworth Castle is about a mile from the mouth of the Alne, and is the seat of the Duke of Northumberland. Bamborough, the finest specimen of a feudal castle in the north of England, is said to have been founded by King Ida about the middle of the sixth century. Lord Crewe, Bishop of Durham, purchased the Bamborough estates between 1709 and 1720, and left them for charitable purposes. This charity maintains, inter alia, a national school in the village of Bamborough, and an officer to fire a cannon from the dangerous rocks every fifteen minutes in foggy weather, besides providing for the education of thirty girls within the castle walls.
Stanza IX. line 164. battled. See above, I. 4.
Stanza X. line 173. Pointed or Gothic architecture came in towards the end of the twelfth century.
Stanza XII. line 215. Suppose we = Let us suppose. This is an Elizabethanism. Cp. Macbeth, i. I. 10:—
'Hover through the fog and filthy air,'
where hover = hover we.
Stanza XIII. line 234. Scott quotes from 'A True Account,' circulated at Whitby, concerning the consequences of a boar-hunt on Eskdale-side, belonging to the Abbot of Whitby. The boar, being hard pressed, made for a hermitage and died just within the door. Coming up, the three leaders—William de Bruce, Lord of Uglebarnby, Ralph de Percy, Lord of Smeaton, and a freeholder named Allatson—in their disappointment and wrath set upon the hermit, whom they fatally wounded. When the abbot afterwards came to the dying hermit, and told him his assailants would suffer extreme penalty for their ruthless conduct, the hermit asked the gentlemen to be sent for, and said he would pardon them on certain conditions. 'The gentlemen being present bade him save their lives.—Then said the hermit, "You and yours shall hold your lands of the Abbot of Whitby, and his successors, in this manner: That, upon Ascension-day, you, or some of you, shall come to the wood of the Stray-heads, which is in Eskdale-side, the same day at sun-rising, and there shall the abbot's officer blow his horn, to the intent that you may know where to find him; and he shall deliver unto you, William de Bruce, ten stakes, eleven strout stowers, and eleven yethers, to be cut by you, or some of you, with a knife of one penny price: and you, Ralph de Percy, shall take twenty-one of each sort, to be cut in the same manner; and you, Allatson, shall take nine of each sort, to be cut as aforesaid, and to be taken on your backs and carried to the town of Whitby, and to be there before nine of the clock the same day before mentioned. At the same hour of nine of the clock, if it be full sea, your labour and service shall cease; and if low water, each of you shall set your stakes to the brim, each stake one yard from the other, and so yether them on each side with your yethers; and so stake on each side with your strout stowers, that they may stand three tides, without removing by the force thereof. Each of you shall do, make, and execute the said service, at that very hour, every year, except it be fall sea at that hour; but when it shall so fall out, this service shall cease. You shall faithfully do this, in remembrance that you did most cruelly slay me; and that you may the better call to God for mercy, repent unfeignedly of your sins, and do good works. The officer of Eskdale-side shall blow, Out on you! Out on you! Out on you! for this heinous crime. If you, or your successors, shall refuse this service, so long as it shall not be full sea at the aforesaid hour, you or yours shall forfeit your lands to the Abbot of Whitby, or his successors. This I entreat, and earnestly beg, that you may have lives and goods preserved for this service: and I request of you to promise, by your parts in Heaven, that it shall be done by you and your successors, as is aforesaid requested; and I will confirm it by the faith of an honest man."— Then the hermit said, "My soul longeth for the Lord: and I do as freely forgive these men my death, as Christ forgave the thieves on the cross." And, in the presence of the abbot and the rest, he said moreover these words: "In manus tuos, Domine, commendo spiritum meum, a vinculis enim mortis redemisti me, Domine veritatis, Amen."- -So he yielded up the ghost the eighth day of December, anno Domini 1159, whose soul God have mercy upon. Amen. |
|