|
"You seem to have been a sailor," said the Greek mate, in an approving tone.
"Yes, sir," answered Pasquale. "Is Zorzi still safe?"
"The captain will tell you about Zorzi," was the mate's answer, as he led the way.
Aristarchi was seated with one leg under him on a inroad transom over which was spread a priceless Persian silk carpet, such as the richest patrician in Venice would have hung on the wall like a tapestry of great value. He looked at Pasquale, and the latter heard the door shut behind him. At the same instant a well-known voice greeted him by name, as Zorzi himself appeared from the inner cabin.
"I did not expect to find you so soon," said the porter with a growl of satisfaction.
"I wish you had found him sooner," laughed Aristarchi carelessly. "And since you are here, I hope you will carry him off with you and never let me see his face again, till all this disturbance is over! I would rather have carried off the Doge himself, with his precious velvet night-cap on his head, than have taken this fellow the other night. All Venice is after him. I was just going to drown him, to get rid of him."
There was a sort of savage good-nature in the Greek's tone which was reassuring, in spite of his ferocious looks and words.
"You would have been hanged if you had," observed Pasquale in answer to the last words.
Zorzi was evidently none the worse for what had happened to him since his arrest and unexpected liberation. He was not of the sort that suffer by the imagination when there is real danger, for he had plenty of good sense. Pasquale told him that the master had returned.
"We knew it yesterday," Zorzi answered. "The captain seems to know everything."
"Listen to me, friend porter," Aristarchi said. "If you will take this young fellow with you I shall be obliged to you. I took him from the Governor's men out of mere kindness of heart, because I liked him the first time I saw him, but the Ten are determined to get him into their hands, and I have no fancy to go with him and answer for the half-dozen crowns my mate and I broke in that frolic at Murano."
Pasquale's small eyes twinkled at the thought of the discomfited archers.
"We have changed our lodgings three times since yesterday afternoon," continued Aristarchi, "and I am tired of carrying this lame bottle-blower up and down rope ladders, when the Signors of the Night are at the door. So drop him over the rail into your boat and let me lead a peaceful life."
"Like an honest merchant captain as you are," added Pasquale with a grin. "We have been anxious for you," he added, looking at Zorzi. "The master is in Venice this morning, to see his friends on your behalf, I think."
"If we go back openly," said Zorzi, "we may both be taken at any moment."
"If they catch me," answered Pasquale, "they will heave me overboard. I am not worth salting. But they need not catch either of us. Once in the laboratory at Murano, they will never find you. That is the one place where they will not look for you."
The mate put his head down through the small hatch overhead.
"I do not like the look of a boat that has just put off from Saint George's," he said.
Aristarchi sprang to his feet.
"Pick him up and drop him into the porter's skiff," he said. "I am sick of dancing with the fellow in my arms."
With incredible ease Aristarchi took Zorzi round the waist, mounted the cabin table and passed him up through the hatch to the mate, who had already brought him to the Jacob's ladder at the stern before Pasquale could get there by the ordinary way.
"Quick, man!" said the mate, as the old sailor climbed over the rail.
At the same time he slipped the bight of short rope round Zorzi's body under his arms and got a turn round the rail with both parts, so as to lower him easily. Zorzi helped himself as well as he could, and in a few moments he was lying in the bottom of the skiff, covered with a piece of sacking which the mate threw down, the rope ladder was hauled up and disappeared, and when Pasquale glanced back as he rowed slowly away, the mate was leaning over the taffrail in an attitude of easy unconcern.
The old porter had smuggled more than one bale of rich goods ashore in his young days, for a captain who had a dislike of the customs, and he knew that his chance of safety lay not in speed, but in showing a cool indifference. He might have dropped down the Giudecca at a good rate, for the tide was fair, but he preferred a direction that would take him right across the course of the boat which the mate had seen coming, as if he were on his way to the Lido.
The officer of the Ten, with four men in plain brown coats and leathern belts, sat in the stern of the eight-oared launch that swept swiftly past the skiff towards the vessels at anchor. Pasquale rested on his oar a moment and turned to look, with an air of interest that would have disarmed any suspicions the officer might have entertained. But he had none, and did not bestow a second glance on the little craft with its shabby oarsman. Then Pasquale began to row again, with a long even stroke that had no air of haste about it, but which kept the skiff at a good speed. When he saw that he was out of hearing of other boats, and heading for the Lido, he began to tell what he intended to do next, in a low monotonous tone, glancing down now and then at Zorzi's face that cautiously peered at him out from the folds of the sackcloth.
"I will tell you when to cover yourself," he said, speaking at the horizon. "We shall have to spend the day under one of the islands. I have some bread and cheese and water, and there are onions. When it is night I will just slip into our canal at Murano, and you can sleep in the laboratory, as if you had never left it."
"If they find me there, they cannot say that I am hiding," said Zorzi with a low laugh.
"Lie low," said Pasquale softly. "There is a boat coming."
For ten minutes neither spoke, and Zorzi lay quite still, covering his face. When the danger was past Pasquale began to talk again, and told him all he himself knew of what had happened, which was not much, but which included the assurance that the master was for him, and had turned against Giovanni.
"As for me," said Zorzi, by and by, when they were moored to a stake, far out in the lagoon, "I was whirled from place to place by those two men, till I did not know where I was. When they first carried me off, they made me lie in the bottom of their boat as I am lying now, and they took me to a house somewhere near the Baker's Bridge. Do you know the house of the Agnus Dei?"
Pasquale grunted.
"It was not far from that," Zorzi continued. "Aristarchi lives there. The mate went back to the ship, I suppose, and Aristarchi's servant gave us supper. Then we slept quietly till morning and I stayed there all day, but Aristarchi thought it would not be safe to keep me in his house the next night—that was last night. He said he feared that a certain lady had guessed where I was. He is a mysterious individual, this Greek! So I was taken somewhere else in the bottom of a boat, after dark. I do not know where it was, but I think it must have been the garret of some tavern where they play dice. After midnight I heard a great commotion below me, and presently Aristarchi appeared at the window with a rope. He always seems to have a coil of rope within reach! He tied me to him—it was like being tied to a wild horse—and he got us safely down from the window to the boat again, and the mate was in it, and they took me to the ship faster than I was ever rowed in my life. You know the rest."
All through the long July day they lay in the fierce sun, shading themselves with the sacking as best they could. But when it was dark at last, Pasquale cast off and headed the skiff for Murano.
CHAPTER XXII
Jacopo Contarini's luck at dice had changed of late, and his friends no longer spoke of losing like him, but of winning as he did, on almost every throw.
"Nevertheless," said the big Foscari to Zuan Venier, "his love affairs seem to prosper! The Georgian is as beautiful as ever, and he is going to marry a rich wife."
It was the afternoon of the day on which Zorzi had left Aristarchi's ship, and the two patricians were lounging in the shady Merceria, where the overhanging balconies of the wooden houses almost met above, and the merchants sat below in the windows of their deep shops, on the little platforms which were at once counters and window-sills. The street smelt of Eastern silks and Spanish leather, and of the Egyptian pastils which the merchants of perfumery continually burnt in order to attract custom.
"I am not qualmish," answered Venier languidly, "yet it sickens me to think of the life Jacopo means to lead. I am sorry for the glass-maker's daughter."
Foscari laughed carelessly. The idea that a woman should be looked upon as anything more than a slave or an object of prey had never occurred to him. But Venier did not smile.
"Since we speak of glass-makers," he said, "Jacopo is doing his best to get that unlucky Dalmatian imprisoned and banished. Old Beroviero came to see me this morning and told me a long story about it, which I cannot possibly remember; but it seems to me—you understand!"
He spoke in low tones, for the Merceria was crowded. Foscari, who was one of those who took most seriously the ceremonial of the secret society, while not caring a straw for its political side, looked very grave.
"It is of no use to say that the poor fellow is only a glass-blower," Venier continued. "There are men besides patricians in the world, and good men, too. I mean to tell Contarini what I think of it to-night."
"I will, too," said Foscari at once.
"And I intend to use all the influence my family has, to obtain a fair hearing for the Dalmatian. I hope you will help me. Amongst us we can reach every one of the Council of Ten, except old Contarini, who has the soul of a school-master and the intelligence of a crab. If I did not like the fellow, I suppose I should let him be hanged several times rather than take so much trouble. Sins of omission are my strongest point. I have always surprised my confessor at Easter by the extraordinary number of things I have left undone."
"I daresay," laughed Foscari, "but I remember that you were not too lazy to save me from drowning when I fell into the Grand Canal in carnival."
"I forgot that the water was so cold," said Venier. "If I had guessed how chilly it was, I should certainly not have pulled you out. There is old Hossein at his window. Let us go in and drink sherbet."
"We shall find Mocenigo and Loredan there," answered Foscari. "They shall promise to help the glass-blower, too."
They nodded to the Persian merchant, who saluted them by extending his hand towards the ground as if to take up dust, and then bringing it to his forehead. He was very fat, and his pear-shaped face might have been carved out of white cheese. The two young men went in by a small door at the side of the window-counter and disappeared into the interior. At the back of the shop there was a private room with a latticed window that looked out upon a narrow canal. It was one of many places where the young Venetians met in the afternoon to play at dice undisturbed, on pretence of examining Hossein's splendid carpets and Oriental silks. Moreover Hossein's wife, always invisible but ever near, had a marvellous gift for making fruit sherbets, cooled with the snow that was brought down daily from the mountains on the mainland in dripping bales covered with straw matting.
Loredan and Mocenigo were already there, as Foscari had anticipated, eating pistachio nuts and sipping sherbet through rice straws out of tall glasses from Murano. It was a very safe place, for Hossein's knowledge of the Italian language was of a purely commercial character, embracing every numeral and fraction, common or uncommon, and the names of all the hundreds of foreign coins that passed current in Venice, together with half-a-dozen necessary phrases; and his invisible but occasionally audible wife understood no Italian at all. Also, Hossein was always willing to lend any young patrician money with which to pay his losses, at the modest rate of seven ducats to be paid every week for the use of each hundred; which one of the youths, who had a turn for arithmetic, had discovered to be only about 364 per cent yearly, whereas Casadio, the Hebrew, had a method of his own by which he managed to get about 580. It was therefore a real economy to frequent Hossein's shop.
In spite of his pretended forgetfulness, Venier remembered every word that Beroviero had told him, and indolently as he talked, his whole nature was roused to defend Zorzi. In his heart he despised Contarini, and hoped that his marriage might never take place, for he was sincerely sorry for Marietta; but it was Jacopo's behaviour towards Zorzi that called forth his wrath, it was the man's disdainful assumption that because Zorzi was not a patrician, the oath to defend every companion of the society was not binding where he was concerned; it was the insolent certainty that the others should all be glad to be rid of the poor Dalmatian, who after all had not troubled them over-much with his company. On that very evening they were to meet at the house of the Agnus Dei, and Venier was determined to speak his mind. When he chose to exert himself, his influence over his companions was very great, if not supreme.
He soon brought Mocenigo and Loredan to share his opinion and to promise the support of all their many relations in Zorzi's favour, and the four began to play, for lack of anything better to do. Before long others of the society came in, and as each arrived Venier, who only played in order not to seem as unsociable as he generally felt, set down the dice box to gain over a new ally. An hour had passed when Contarini himself appeared, even more magnificent than usual, his beautiful waving beard most carefully trimmed and combed as if to show it to its greatest advantage against the purple silk of a surcoat cut in a new fashion and which he was wearing for the first time. His white hands were splendid with jewelled rings, and he wore at his belt a large wallet-purse embroidered in Constantinople before the coming of the Turks and adorned with three enamelled images of saints. Hossein himself ushered him in, as if he were the guest of honour, as the Persian merchant indeed considered him, for none of the others had ever paid him half so many seven weekly ducats for money borrowed in all their lives, as Jacopo had often paid in a single year.
There are men whom no one respects very highly, who are not sincerely trusted, whose honour is not spotless and whose ways are far from straight, but who nevertheless hold a certain ascendancy over others, by mere show and assurance. When Contarini entered a place where many were gathered together, there was almost always a little hush in the talk, followed by a murmur that was pleasant in his ear. No one paused to look at Zuan Venier when he came into a room, though there was not one of his friends who would not have gone to him in danger or difficulty, without so much as thinking of Contarini as a possible helper in trouble. But it was almost impossible not to feel a sort of artistic surprise at Jacopo's extraordinary beauty of face and figure, if not at the splendid garments in which he delighted to array himself.
It was with a slight condescension that he greeted the group of players, some of whom at once made a place for him at the table. They had been ready enough to stand by Venier against him in Zorzi's defence, but unless Venier led the way, there was not one of them who would think of opposing him, or taking him to task for what was very like a betrayal. Venier returned his greeting with some coldness, which Contarini hardly noticed, as his reception by the others had been sufficiently flattering. Then they began to play.
Jacopo won from the first. Foscari bent his heavy eyebrows and tugged at his beard angrily, as he lost one throw after another; the cold sweat stood on Mocenigo's forehead in beads, as he risked more and more, and Loredan's hand trembled when it was his turn to take up the dice box against Contarini; for they played a game in which each threw against all the rest in succession.
"You cannot say that the dice are loaded," laughed Contarini at last, "for they are your own!"
"The delicacy of the thought is only exceeded by the good taste that expresses it," observed Venier.
"You are sarcastic, my friend," answered Jacopo, shaking the dice. "It is your turn with me."
Jacopo threw first. Venier followed him and lost.
"That is my last throw," he said, as he pushed the remains of his small heap of gold across to Contarini. "I have no more money to-day, nor shall I have to-morrow."
"Hossein has plenty," suggested Foscari, who hoped that Contarini's luck would desert him before long.
"At this rate you will need all he has," returned Venier with a careless laugh.
Before long more than one of the players was obliged to call in the ever-complacent Persian merchant, and the heap of gold grew in front of Jacopo, till he could hardly keep it together.
"It is true that you have been losing for years," said Mocenigo, trying to laugh, "but we did not think you would win back all your losses in a day."
"You shall have your revenge to-night," answered Contarini, rising. "I am expected at a friend's house at this hour."
His large wallet was so full of gold that he could hardly draw the strong silken strings together and tie them.
"A friend's house!" laughed Loredan, who had lost somewhat less than the others. "It would give us much delight to know the colour of the lady's hair!"
To this Contarini answered only by a smile, which was not devoid of satisfaction.
"Take care!" said Foscari, gloomily contemplating the bare table before him, over which so much of his good gold had slipped away. "Take care! Luck at play, mischance in love, says the proverb."
"Oh! In that case I congratulate you, my dear friend!" returned Contarini gaily.
The others laughed at the retort, and the party broke up, though all did not go at once. Venier went out alone, while two or three walked with Contarini to his gondola. The rest stayed behind in the shop and made old Hossein unroll his choicest carpets and show them his most precious embroideries, though he protested that it was already much too dark to appreciate such choice things. But they did not wish to be seen coming away in a body, for such playing was very strictly forbidden, and the spies of the Ten were everywhere.
Contarini dismissed his gondola at the house of the Agnus Dei, and was admitted by the trusted servant who had once taken a message to Zorzi. He found Arisa waiting for him in her favourite place by the open window, and the glow of the setting sun made little fires in her golden hair. She could tell by his face that he had been fortunate at play, and her smile was very soft and winning. As he sank down beside her in the luxurious silence of satisfaction, her fingers were stealthily trying the weight of his laden wallet. She could not lift it with one hand. She smiled again, as she thought how easily Aristarchi would carry the money in his teeth, well tied and knotted in a kerchief, when he slipped down the silk rope from her window, though it would be much wiser to exchange it for pearls and diamonds which Contarini might see and admire, and which she could easily take with her in her final flight.
He trusted her, too, in his careless way, and that night, when he was ready to go down and admit his companions, he would empty most of the gold into a little coffer in which he often left the key, taking but just enough to play with, and almost sure of winning more.
She was very gentle on that evening, when the sun had gone down, and they sat in the deepening dusk, and she spoke sadly of not seeing him for several hours. It would be so lonely, she said, and since he could play in the daytime, why should he give up half of one precious night to those tiresome dice? He laughed indolently, pleased that she should not even suspect the real object of the meetings.
By and by, when it was an hour after dark, and they had eaten of delicate things which a silent old woman brought them on small silver platters, Contarini went down to let in his guests, and Arisa was alone, as usual on such evenings. For a long time she lay quite still among the cushions, in the dark, for Jacopo had taken the light with him. She loved to be in darkness, as she always told him, and for very good reasons, and she had so accustomed herself to it as to see almost as well as Aristarchi himself, for whom she was waiting.
At last she heard the expected signal of his coming, the soft and repeated splashing of an oar in the water just below the window. In a moment she was in the inner room, to receive him in her straining arms, longing to be half crushed to death in his. But to-night, even as he held her in the first embrace of meeting, she felt that something had happened, and that there was a change in him. She drew him to the little light that burned in her chamber before the image, and looked into his face, terrified at the thought of what she might see there. He smiled at her and raised his shaggy eyebrows as if to ask if she really distrusted him.
"Yes," he said, nodding his big head slowly, "something has happened. You are quick at guessing. We are going to-night. There is moonlight and the tide will serve in two or three hours. Get ready what you need and put together the jewels and the money."
"To-night!" cried Arisa, very much surprised. "To-night? Do you really mean it?"
"Yes. I am in earnest. Michael has emptied my house of all my belongings to-day and has taken the keys back to the owner. We have plenty of time, for I suppose those overgrown boys are playing at dice downstairs, and I think I shall take leave of Contarini in person."
"You are capable of anything!" laughed Arisa. "I should like to see you tear him into little strips, so that every shred should keep alive to be tortured!"
"How amiable! What gentle thoughts you have! Indeed, you women are sweet creatures!"
With her small white hand she jestingly pretended to box his huge ears.
"You would be well paid if I refused to go with you," she said with a low laugh. "But I should like to know why you have decided so suddenly. What is the matter? What is to become of all our plans, and of Contarini's marriage? Tell me quickly!"
"I have had a visit from an officer of the Ten to-day," he said. "The Ten send me greeting, as it were, and their service, and kindly invite me to leave Venice within twenty-four hours. As the Ten are the only persons in Venice for whom I have the smallest respect, I shall show it by accepting their invitation."
"But why? What have you done?"
"Of course it is not a serious matter to give a sound beating to an officer of justice and six of his men," answered Aristarchi, "but it is not the custom here, and they suspect me of having done it. To tell the truth, I think I am hardly treated. I have sent Zorzi back to Murano, and if the Ten have the sense to look for him where he has been living for five years, they will find him at once, at work in that stifling furnace-room. But I fancy that is too simple for them."
He told her how Pasquale had come in the morning, and how the officer who had been in pursuit of him had searched the ship for Zorzi in vain. The order to leave Venice had come an hour later. The anchors were now up, and the vessel was riding to a kedge by a light hawser, well out in the channel. As soon as Arisa could be brought on board Aristarchi meant to make sail, for the strong offshore breeze would blow all night.
"We may as well leave nothing behind," said Aristarchi coolly. "Michael will wait for us below, in one of the ship's boats. There is room for all Contarini's possessions, if we could only get at them."
"Would it not be better to be content with what we have already, and to go at once?" asked Arisa rather timidly.
"No," replied Aristarchi. "I am going to say good-bye to your old friend in my own way."
"Do you mean to kill him?" asked Arisa in a whisper, though it was quite safe for them to talk in natural tones. "I could go behind him and throw something over his head."
Aristarchi grinned, and pressed her beautiful head to his breast, caressing her with his rough hands.
"You are as bloodthirsty as a little tigress," he said. "No. I do not even mean to hurt him."
"Oh, I hoped you would," answered the Georgian woman. "I have hated him so long. Will you not kill him, just to please me? We could wind him in a sheet with a weight, you know, and drop him into the canal, and no one would ever know. I have often thought of it."
"Have you, my gentle little sweetheart?" Aristarchi chuckled with delight as he stroked her hair. "I am sorry," he continued. "The fact is, I am not a Georgian like you. I have been brought up among people of civilisation, and I have scruples about killing any one. Besides, sweet dove, if we were to kill the son of one of the Council of Ten, the Council would pursue us wherever we went, for Venice is very powerful. But the Ten will not lift a hand to revenge a good-for-nothing young gamester whose slave has run away with her first love! Every one will laugh at Contarini if he tries to get redress. It is better to laugh than to be laughed at, it is better to be laughed at than to cry, it is better to cry one's eyes blind than to be hanged."
Having delivered himself of these opinions Aristarchi began to look about him for whatever might be worth the trouble of carrying off, and Arisa collected all her jewels from the caskets in which they were kept, and little bags of gold coins which she had hidden in different places. She also lit a candle and brought Aristarchi to the small coffer in which Contarini kept ready gold for play, and which was now more than half full.
"The dowry of the glass-maker's daughter!" observed the Greek as he carried it off.
There were small objects of gold and silver on the tables in the large room, there was a dagger with a jewelled hilt, an illuminated mass book in a chased silver case.
"You will need it on Sundays at sea," said Aristarchi.
"I cannot read," said the Georgian slave regretfully. "But it will be a consolation to have the missal."
Aristarchi smiled and tossed the book upon the heap of things.
"It would be amusing to pay a visit to those young fools downstairs, and to take all their money and leave them locked up for the night," he said, as if a thought had struck him.
"There are too many of them," answered Arisa, laying her hand anxiously upon his arm. "And they are all armed. Please do nothing so foolish."
"If they are all like Contarini, I do not mind twenty of them or so," laughed Aristarchi. "They must have more than a thousand gold ducats amongst them. That would be worth taking."
"They are not all like Contarini," said Arisa. "There is Zuan Venier, for instance."
"Zuan Venier? Is he one of them? I have heard of him. I should like to see whether he could be frightened, for they say it is impossible."
Aristarchi scratched his head, pushing his shaggy hair forward over his forehead, as he tried to think of an effectual scheme for producing the desired result.
"The Ten might pursue us for that, as well as for a murder," said Arisa.
Meanwhile the friends assembled in the room downstairs had been occupied for a long time in hearing what Zuan Venier had to say to Jacopo Contarini, concerning the latter's treatment of Zorzi. For Venier had kept his word, and as soon as all were present he had boldly spoken his mind, in a tone which his friends were not accustomed to hear. At first Contarini had answered with offended surprise, asking what concern it could be of Venier's whether a miserable glass-blower were exiled or not, and he appealed to the others, asking whether it would not be far better for them all that such an outsider as Zorzi should be banished from Venice. But Venier retorted that the Dalmatian had taken the same oath as the rest of the company, that he was an honest man, besides being a great artist as his master asseverated, and that he had the same right to the protection of each and all of them as Contarini himself. To the latter's astonishment this speech was received with unanimous approbation, and every man present, except Contarini, promised his help and that of his family, so far as he might obtain it.
"I have advised Beroviero," Venier then continued, "if he can find the young artist, to make him go before the Council of Ten of his own free will, taking some of his works with him. And now that this question is settled, I propose to you all that our society cease to have any political or revolutionary aim whatever, for I am of opinion that we are risking our necks for a game at dice and for nothing else, which is childish. The only liberty we are vindicating, so far as I can see, is that of gaming as much as we please, and if we do that, and nothing more, we shall certainly not go between the red columns for it. A fine or a few months of banishment to the mainland would be the worst that could happen. As things are now, we are not only in danger of losing our heads at any moment, which is an affair of merely relative importance, but we may be tempted to make light of a solemn promise, which seems to me a very grave matter."
Thereupon Venier looked round the table, and almost all the men were of his opinion. Contarini flushed angrily, but he knew himself to be in the wrong and though he was no coward, he had not the sort of temper that faces opposition for its own sake. He therefore began to rattle the dice in the box as a hint to all that the discussion was at an end.
But his good fortune seemed gone, and instead of winning at almost every throw, as he had won in the afternoon, he soon found that he had almost exhausted the heap of gold he had laid on the table, and which he had thought more than enough. He staked the remainder with Foscari, who won it at a cast, and laughed.
"You offered us our revenge," said the big man. "We mean to take it!"
But though Contarini was not a good fighter, he was a good gamester, and never allowed himself to be disturbed by ill-luck. He joined in the laugh and rose from the table.
"You must forgive me," he said, "if I leave you for a moment. I must fill my purse before I play again."
"Do not stay too long!" laughed Loredan. "If you do, we shall come and get you, and then we shall know the colour of the lady's hair."
Contarini laughed as he went to the door, opened it and stealthily set the key in the lock on the outside.
"I shall lock you in while I am gone!" he cried. "You are far too inquisitive!"
Laughing gaily he turned the key on the whole company, and he heard their answering laughter as he went away, for they accepted the jest, and continued playing.
He entered the large room upstairs, just as Aristarchi had finished tying up the heavy bundle in the inner chamber. Arisa heard the well-known footstep, and placed one hand over Aristarchi's mouth, lest he should speak, while the other pointed to the curtained door. The Greek held his breath.
"Arisa! Arisa!" Contarini called out. "Bring me a light, sweetest!"
Without hesitation Arisa took the lighted candle, and making a gesture of warning to Aristarchi went quickly to the other room. The Greek crept towards the door, the big veins standing out like knots on his rugged temples, his great hands opened wide, with the tips of the fingers a little turned in. He was like a wrestler ready to get his hold with a spring.
"I want some more money," Contarini was saying, in explanation. "They said they would follow me if I stayed too long, so I have locked them in! I think I shall keep them waiting a while. What do you say, love?"
He laughed again, aloud, and on the other side of the curtain Aristarchi grinned from ear to ear and noiselessly loosened the black sash he wore round his waist. For once in his life, as Zorzi would have said, he had not a coil of rope at hand when he needed it, but the sash was strong and would serve the purpose. He pushed the curtain aside, a very little, in order to see before springing.
Contarini stood half turned away from the door, clasping Arisa to his breast and kissing her hair. The next moment he was sprawling on the floor, face downwards, and Arisa was pressing one of the soft cushions from the divan upon his head to smother his cries, while Aristarchi bound his hands firmly together behind him with one end of the long sash, and in spite of his desperate struggle got a turn with the rest round both his feet, drew them back as far as he could and hitched the end twice. Jacopo was now perfectly helpless, but he was not yet dumb. Aristarchi had brought his tools with him, in the bosom of his doublet.
Kneeling on Contarini's shoulders he took out a small iron instrument, shaped exactly like a pear, but which by a screw, placed where the stem would be, could be made to open out in four parts that spread like the petals of a flower. Arisa looked on with savage interest, for she believed that it was some horrible instrument of torture; and indeed it was the iron gag, the 'pear of anguish,' which the torturers used in those days, to silence those whom they called their patients.
Holding the instrument closed, Aristarchi pushed his hand under the cushion. He knew that Contarini's mouth would be open, as he must be half suffocated and gasping for breath. In an instant the iron pear had slipped between his teeth and had opened its relentless leaves, obedient to the screw.
"Take the pillow away," said Aristarchi quietly. "We can say good-bye to your old acquaintance now, but he will have to content himself with nodding his head in a friendly way."
He turned the helpless man upon his side, for owing to the position of his heels and hands Contarini could not lie on his back. Then Aristarchi set the candle on the floor near his face and looked at him and indulged himself in a low laugh. Contarini's face was deep red with rage and suffocation, and his beautiful brown eyes were starting from their sockets with a terror which increased when he saw far the first time the man with whom he had to deal, or rather who was about to deal with him, and most probably without mercy. Then he caught sight of Arisa, smiling at him, but not as she had been wont to smile. Aristarchi spoke at last, in an easy, reassuring tone.
"My friend," he said, "I am not going to hurt you any more. You may think it strange, but I really shall not kill you. Arisa and I have loved each other for a long time, and since she has lived here, I have come to her almost every night. I know your house almost as well as you do, and you have kindly told me that your friends are all looked in. We shall therefore not have the trouble of leaving by the window, since we can go out by the front door, where my boat will be waiting for us. You will never see us again."
Contarini's eyes rolled wildly, and still Arisa smiled.
"You have made him suffer," she said. "He loved me."
"Before we go," continued the Greek, folding his arms and looking down upon his miserable enemy, "I think it fair to warn you that under the praying-stool in Arisa's room there is an air shaft through which we have heard all your conversation, during these secret meetings of yours. If you try to pursue us, I shall send information to the Ten, which will cut off most of your heads. As they are so empty it might seem to be scarcely worth while to take them, but the Ten know best. I can rely on your discretion. If I were not sure of it I would accede to this dear lady's urgent request and cut you up into small pieces."
Contarini writhed and sputtered, but could make no sound.
"I promised not to hurt you any more, my friend, and I am a man of my word. But I have long admired your hair and beard. You see I was in Saint Mark's when you went there to meet the glass-maker's daughter, and I have seen you at other times. I should be sorry never to see such a beautiful beard again, so I mean to take it with me, and if you will keep quiet, I shall really not hurt you."
Thereupon he produced from his doublet a bright pair of shears, and knelt down by the wretched man's head. Contarini twisted himself as be might and tried instinctively to draw his head away.
"I have heard that pirates sometimes accidentally cut off a prisoner's ear," said Aristarchi. "If you will not move, I am quite sure that I shall not be so awkward as to do that."
Contarini now lay motionless, and Aristarchi went to work. With the utmost neatness he cropped off the silky hair, so close to Jacopo's skull that it almost looked as if it had been shaved with a razor. In the same way he clipped the splendid beard away, and even the brown eyebrows, till there was not a hair left on Contarini's head or face. Then he contemplated his work, and laughed at the weak jaw and the womanish mouth.
"You look like an ugly woman in man's clothes," he said, by way of consoling his victim.
He rose now, for he feared lest Contarini's friends might break open the door downstairs. He shouldered the heavy bundle with ease, set his blue cap on the back of his head and bade Arisa go with him. She had her mantle ready, but she could not resist casting delighted glances at her late owner's face. Before going, she knelt down one moment by his side, and inclined her face to his, with a very loving gaze. Lower and lower she bent, as if she would give him a parting kiss, till Aristarchi uttered an exclamation. Then she laughed cruelly, and with the back of her hand struck the lips that had so often touched her own.
A few moments later Aristarchi had placed her in his boat, the heavy bundle of spoils lay at her feet, and the craft shot swiftly from the door of the house of the Agnus Dei. For Michael Pandos, the mate, had been waiting under the window, and a stroke of the oars brought him to the steps.
In the closed room where the friends were playing dice, there began to be some astonishment at the time needed by Jacopo to replenish his purse. When more than half an hour had passed one pair stopped playing, and then another, until they were all listening for some sound in the silent house. The perfect stillness had something alarming in it, and none of them fully trusted Contarini.
"I think," said Venier with all his habitual indolence, "that it is time to ascertain the colour of the lady's hair. Can you break the lock?"
He spoke to Foscari, who nodded and went to the door with two or three others. In a few seconds it flew open before their combined attack, and they almost lost their balance as they staggered out into the dark hall. The rest brought lights and they all began to go up the stairs together. The first to enter the room was Foscari. Venier, always indifferent, was among the last.
Foscari started at the extraordinary sight of a man in magnificent clothes, lying on one shoulder, with his heels tied up to his hands and his shorn head and face moving slowly from side to side in the bright light of the wax candle that stood on the floor. The other men crowded into the room, but at first no one recognised the master of the house. Then all at once Foscari saw the rings on his fingers.
"It is Contarini," he cried, "and somebody has shaved his head!"
He burst into a fit of uncontrollable laughter, in which the others joined, till the house rang again, and the banished servants came running down to see what was the matter.
Only Zuan Venier, a compassionate smile on his face, knelt beside Contarini and carefully withdrew the iron gag from his mouth.
At the same instant Aristarchi's hatchet chopped through the hawser by which his vessel was riding, and he took the helm himself to steer her out through the narrow channel before the wind.
CHAPTER XXIII
When Pasquale had let Zorzi in, he crossed the canal again, moored the skiff with lock and chain, and came back by the wooden bridge. Zorzi went on through the corridor and came out into the moonlit garden. It was hard to believe that only forty-eight hours had passed since he had left it, but the freshly dug earth told him of Giovanni's search, about which Pasquale had told him, and there was the pleasant certainty that the master had come home and could probably protect him, even against the Ten. Besides this, he felt stronger and more able to move than since he had been injured, and he was sure that he could now walk with only a stick to help him, though he was always to be lame. He had looked up at Marietta's window before leaving the boat, but it was dark, for Pasquale had wished to be sure that no one should see Zorzi and it was long past the young girl's bedtime.
Pasquale came back, and produced some more bread and cheese from his lodge, for both men were hungry. They sat down on the bench under the plane-tree and ate their meagre supper together in silence, for they had talked much during the long day. Then Pasquale bade Zorzi good night and went away, and Zorzi went into the laboratory, where all was dark. But he knew every brick of the furnace and every stone of the pavement under his feet, and in a few minutes he was fast asleep in his own bed, feeling as safe as if the Ten had never existed and as though the Signors of the Night were not searching every purlieu of Venice to take him into custody. And early in the morning he got up, and Pasquale brought him water as of old, and as his hose and doublet had suffered considerably during his adventures, he put on the Sunday ones and came out into the garden to breathe the morning air. Pasquale had no intention of going over to the house to announce Zorzi's return, for he was firmly convinced that the most simple way of keeping a secret was not to tell it, and before long the master would probably come over himself to ask for news.
Beroviero brought Marietta with him, as he often did, and when they were within he naturally stopped to question Pasquale about his search, while Marietta went on to the garden. The porter took a long time to shut the door, and instead of answering Beroviero, shook his ugly head discontentedly, and muttered imprecations on all makers of locks, latches, bolts, bars and other fastenings, living, dead and yet unborn. So it came to pass that Marietta came upon Zorzi suddenly and alone, when she least expected to meet him.
He was standing by the well-remembered rose-bush, leaning on his stick with one hand and lifting up a trailing branch with the other. But when he heard Marietta's step he let the branch drop again and stood waiting for her with happy eyes. She uttered a little cry, that was almost of fear, and stopped short in her walk, for in the first instant she could have believed that she saw a vision; then she ran forward with outstretched hands, and fell into his arms as he dropped his stick to catch her. As her head touched his shoulder, her heart stopped beating for a moment, she gasped a little, and seemed to choke, and then the tears of joy flowed from her eyes, her pulses stirred again, and all was well. He felt a tremor in his hands and could not speak aloud, but as he held her he bent down and whispered something in her ear; and she smiled through the shower of her happy tears, though he could not see it, for her face was hidden.
Just then Beroviero entered from the corridor, followed by Pasquale, and the two old men stood still together gazing at the young lovers. It was on that very spot that the master, when going upon his journey, had told Zorzi how he wished he were his son. But now he forgot that he had said it, and the angry blood rushed to his forehead.
"How dare you?" he cried, as he made a step to go on towards the pair.
They heard his voice and separated hastily. Marietta's fresh cheek blushed like red roses, and she looked down, as shamefacedly as any country maid, but Zorzi turned white as he stooped to pick up his stick, then stood quite upright and met her father's eyes.
"How dare you, I say?" repeated the old man fiercely.
"I love her, sir," Zorzi answered without fear for himself, but with much apprehension for Marietta.
"And have you forgotten that I love him, father?" asked Marietta, looking up but still blushing. "You know, I told you all the truth, and you were not angry then. At least, you were not so very angry," she added, shyly correcting herself.
"If she has told you, sir," Zorzi began, "let me—"
"You can tell me nothing I do not know," cried Beroviero, "and nothing I wish to hear! Be off! Go to the laboratory and begin work. I will speak with my daughter."
Then Pasquale's voice was heard.
"A furnace without a fire is like a ship without a wind," he said. "It might as well be anything else."
Beroviero looked towards the old porter indignantly, but Pasquale had already begun to move and was returning to his lodge, uttering strange and unearthly sounds as he went, for he was so happy that he was really trying to hum a tune. The master turned to the lovers again. Zorzi had withdrawn a step or two, but showed no signs of going further.
"If you are going to tell me that I must change my mind," said Marietta, "and that it is a shame to love a penniless glass-blower—"
"Silence!" cried the old man, stroking his beard fiercely. "How can you presume to guess what I may or may not say about your shameless conduct? Did I not see him kissing you?"
"I daresay, for he did," answered Marietta, raising her eyebrows and looking down in a resigned way. "And it is not the first time, either," she added, shaking her head and almost laughing.
"The insolence!" cried Beroviero. "The atrocious boldness!"
"Sir," said Zorzi, coming nearer, "there is only one remedy for it. Give me your daughter for my wife—"
"Upon my faith, this is too much! You know that Marietta is betrothed to Messer Jacopo Contarini—"
"I have told you that I will not marry him," said Marietta quietly, "so it is just as if I had never been betrothed to him."
"That is no reason for marrying Zorzi," retorted Beroviero. "A pretty match for you! Angelo Beroviero's daughter and a penniless foreigner who cannot even be allowed to work openly at his art!"
"If I go away," Zorzi answered quietly, "I may soon be as rich as you, sir."
At this unexpected statement Beroviero opened his eyes in real astonishment, while Zorzi continued.
"You have your secrets, sir, and I have kept them safe for you. But I have one of my own which is as valuable as any of yours. Did you find some pieces of my work in the annealing oven? I see that they are on the table now. Did you notice that the glass is like yours, but finer and lighter?"
"Well, if it is, what then?" asked Beroviero. "It was an accident. You mixed something with some of my glass—"
"No," answered Zorzi, "it is altogether a composition of my own. I do not know how you mix your materials. How should I?"
"I believe you do," said Beroviero. "I believe you have found it out in some way—"
Zorzi had produced a piece of folded paper from his doublet, and now held it up in his hand.
"I am not bargaining with you, sir, for you are a man of honour. Angelo Beroviero will not rob me, after having been kind to me for so many years. This is my secret, which I discovered alone, with no one's help. The quantities are written out very exactly, and I am sure of them. Read what is written there. By an accident, I may have made something like your glass, but I do not believe it."
He held out the paper. Beroviero's manner changed.
"You were always an honourable fellow, Zorzi. I thank you."
He opened the paper and looked attentively at the contents. Marietta saw his surprise and interest and took the opportunity of smiling at Zorzi.
"It is altogether different from mine," said Beroviero, looking up and handing back the document.
"Is there fortune in that, sir, or not?" asked Zorzi, confident of the reply. "But you know that there is, and that whenever I go, if I can get a furnace, I shall soon be a rich man by the glass alone, without even counting on such skill as I have with my hands."
"It is true," answered the master, nodding his head thoughtfully. "There are many princes who would willingly give you the little you need in order to make your fortune."
"The little that Venice refuses me!" said Zorzi with some bitterness. "Am I presuming so much, then, when I ask you for your daughter's hand? Is it not in my power, or will it not be very soon, to go to some other city, to Milan, or Florence—"
"No, no!" cried Beroviero. "You shall not take her away—"
He stopped short, realising that he had betrayed what had been in his mind, since he had seen the two standing there, clasped in one another's arms, namely, that in spite of him, or with his blessing, his daughter would before long be married to the man she loved.
"Come, come!" he said testily. "This is sheer nonsense!"
He made a step forward as if to break off the situation by going away.
"If you would rather that I should not leave you, sir," said Zorzi, "I will stay here and make my glass in your furnace, and you shall sell it as if it were your own."
"Yes, father, say yes!" cried Marietta, clasping her hands upon the old man's shoulder. "You see how generous Zorzi is!"
"Generous!" Beroviero shook his head. "He is trying to bribe me, for there is a fortune in his glass, as he says. He is offering me a fortune, I tell you, to let him marry you!"
"The fortune which Messer Jacopo had made you promise to pay him for condescending to be my husband!" retorted Marietta triumphantly. "It seems to me that of the two, Zorzi is the better match!"
Beroviero stared at her a moment, bewildered. Then, in half-comic despair he clapped both his hands upon his ears and shook himself gently free from her.
"Was there ever a woman yet who could not make black seem white?" he cried. "It is nonsense, I tell you! It is all arrant nonsense! You are driving me out of my senses!"
And thereupon he went off down the garden path to the laboratory, apparently forgetting that his presence alone could prevent a repetition of that very offence which had at first roused his anger. The door closed sharply after him, with energetic emphasis.
At the same moment Marietta, who had been gazing into Zorzi's eyes, felt that her own sparkled with amusement, and her father might almost have heard her sweet low laugh through the open window at the other end of the garden.
"That was well done," she said. "Between us we have almost persuaded him."
Zorzi took her willing hand and drew her to him, and she was almost as near to him as before, when she straightened herself with quick and elastic grace, and laughed again.
"No, no!" she said. "If he were to look out and see us again, it would be too ridiculous! Come and sit under the plane-tree in the old place. Do you remember how you stared at the trunk and would not answer me when I tried to make you speak, ever so long ago? Do you know, it was because you would not say—what I wanted you to say—that I let myself think that I could marry Messer Jacopo. If you had only known what you were doing!"
"If I had only known!" Zorzi echoed, as they reached the place and Marietta sat down.
They were within sight of the window, but Beroviero did not heed them. He was seated in his own chair, in deep thought, his elbows resting on the wooden arms, his fingers pressing his temples on each side, thinking of his daughter, and perhaps not quite unaware that she was talking to the only man he had ever really trusted.
"I must tell you something, Zorzi," she was saying, as she looked up into the face she loved. "My father told me last night what he had done yesterday. He saw Messer Zuan Venier—"
Zorzi showed his surprise.
"Pasquale told my father that he had been here to see you. Very well, this Messer Zuan advised that if you could be found, you should be persuaded to go before the tribunal of the Ten of your own free will, to tell your story. And he promised to use all his influence and that of all his friends in your favour."
"They will not change the law for me," Zorzi replied, in a hopeless way.
"If they could hear you, they would make a special decree," said Marietta. "You could tell them your story, you could even show them some of the beautiful things you have made. They would understand that you are a great artist. After all, my father says that one of their most especial duties is to deal with everything that concerns Murano and the glass-works. Do you think that they will banish you, now that you have a secret of your own, and can injure us all by setting up a furnace somewhere else? There is no sense in that! And if you go of your own free will, they will hear you kindly, I think. But if you stay here, they will find you in the end, and they will be very angry then, because you will have been hiding from them."
"You are wise," Zorzi answered. "You are very wise."
"No, I love you."
She spoke softly and glanced at the open window, and then at his face.
"Truly?"
He smiled happily as he whispered his question in one word, and he was resting a hand on the trunk of the tree, just as he had been standing on the day she remembered so well.
"Ah, you know it now!" she answered, with bright and trusting eyes.
"One may know a song well, and yet long to hear it again and again."
"But one cannot be always singing it oneself," she said.
"I could never make it ring as sweetly as you," Zorzi answered.
"Try it! I am tired of hearing my voice—"
"But I am not! There is no voice like it in the world. I shall never care to hear another, as long as I live, nor any other song, nor any other words. And when you are weary of saying them, I shall just say them over in my heart, 'She loves me, she loves me,'—all day long."
"Which is better," Marietta asked, "to love, or to know that you are loved?"
"The two thoughts are like soul and body," Zorzi answered. "You must not part them."
"I never have, since I have known the truth, and never shall again."
Then they were silent for a while, but they hardly knew it, for the world was full of the sweetest music they had ever heard, and they listened together.
"Zorzi!"
The master was at the window, calling him. He started a little as if awaking and obeyed the summons as quickly as his lameness would allow. Marietta looked after him, watching his halting gait, and the little effort he made with his stick at each step. For some secret reason the injury had made him more dear to her, and she liked to remember how brave he had been.
He found Beroviero busy with his papers, and the results of the year's experiments, and the old man at once spoke to him as if nothing unusual had happened, telling him what to do from time to time, so that all might be put in order against the time when the fires should be lighted again in September. By and by two men came carrying a new earthen jar for broken glass, and all fragments in which the box had lain were shovelled into it, and the pieces of the old one were taken away. The furnace was not quite cool even yet, and the crucibles might remain where they were for a few days; but there was much to be done, and Zorzi was kept at work all the morning, while Marietta sat in the shade with her work, often looking towards the window and sometimes catching sight of Zorzi as he moved about within.
Meanwhile the story of Contarini's mishap had spread in Venice like wildfire, and before noon there was hardly one of all his many relations and friends who had not heard it. The tale ran through the town, told by high and low, by Jacopo's own trusted servant, and the old woman who had waited on Arisa, and it had reached the market-place at an early hour, so that the ballad-makers were busy with it. For many had known of the existence of the beautiful Georgian slave and the subject was a good one for a song—how she had caressed him to sleep and fostered his foolish security while he loved her blindly, and how she and her mysterious lover had bound him and shaved his head and face and made him a laughing-stock, so that he must hide himself from the world for months, and moreover how they had carried away by night all the precious gifts he had heaped upon the woman since he had bought her in the slave-market.
Last of all, his father heard it when he came home about an hour before noon from the sitting of the Council of Ten, of which he was a member for that year. He found Zuan Venier waiting in the hall of his house, and the two remained closeted together for some time. For the young man had promised Jacopo to tell old Contarini, though it was an ungrateful errand, and one which, the latter might remember against him. But it was a kind action, and Venier performed it as well as he could, telling the story truthfully, but leaving out all such useless details as might increase the father's anger.
At first indeed the old man brought his hand down heavily upon the table, and swore that he would never see his son again, that he would propose to the Ten to banish him from Venice, that he would disinherit him and let him starve as he deserved, and much more to the same effect. But Venier entreated him, for his own dignity's sake, to do none of these things, but to send Jacopo to his villa on the Brenta river, where he might devote himself in seclusion to growing his hair and beard again; and Zuan represented that if he reappeared in Venice after many months, not very greatly changed, the adventure would be so far forgotten that his life among his friends would be at least bearable, in spite of the ridicule to which he would now and then be exposed for the rest of his life, whenever any one chose out of spite to mention barbers, shears, razors, specifies for causing the hair to grow, or Georgians, in his presence. Further, Venier ventured to suggest to Contarini that he should at once break off the marriage arranged with Beroviero, rather than expose himself to the inevitable indignity of letting the step be taken by the glass-maker, who, said Venier, would as soon think of giving his daughter to a Turk as to Jacopo, since the latter's graceless doings had been suddenly held up to the light as the laughing-stock of all Venice.
In making this suggestion Venier had followed the suggestion of his own good sense and good feeling, and Contarini not only accepted the proposal but was in the utmost haste to act upon it, fearing lest at any moment a messenger might come over from Murano with the news that Beroviero withdrew his consent to the marriage. Venier almost dictated the letter which Contarini wrote with a trembling hand, and he promised to deliver it himself, and if necessary to act as ambassador.
Beroviero had already called to Marietta that it was time to go home, though the mid-day bells had not yet rung out the hour, when Pasquale appeared in the garden and announced that Venier was waiting in his gondola and desired an immediate interview on a matter of importance.
He would have come on Contarini's behalf, if for no other reason, but he had spent much time that morning in laying Zorzi's case before his friends and all the members of the Grand Council who could have any special influence with the Ten, or with the aged Doge, who, although in his eightieth year, frequently assisted in person at their meetings, and whose Counsellors were always present. He was now almost sure of obtaining a favourable hearing for Zorzi, and wished to see Beroviero, for he was still in ignorance of Zorzi's return to the glass-house during the night.
Marietta was told to go into the deserted building, containing the main furnaces, now extinguished, for it was not fitting that she should be seen by a patrician whom she did not know, sitting in the garden as if she were a mere serving-woman whose face needed no veil. She ran away laughing and hid herself in the passage where she had spent moments of anguish on the night of Zorzi's arrest, and she waved a kiss to him, when her father was not watching.
Zorzi waited at the door of the laboratory, while Beroviero waited within, standing by the table to receive his honourable visitor. When Zorzi saw Venier's expression of astonishment on seeing him, he smiled quietly, but offered no audible greeting, for he did not know what was expected of him. But Venier took his hand frankly and held it a moment.
"I am glad to find you here," he said, less indolently than he usually spoke. "I have good news for you, if you will take my advice."
"The master has already told me what it is," Zorzi answered. "I am ready to give myself up whenever you think best. I have not words to thank you."
"I do not like many words," answered Venier. "But if there is anything I dislike more, it is thanks. I have some private business with Messer Angelo first. Afterwards we can all three talk together."
CHAPTER XXIV
Zorzi sat on a low bench, blackened with age, against the whitewashed wall of a small and dimly lighted room, which was little more than a cell, but was in reality the place where prisoners waited immediately before being taken into the presence of the Ten. It was not far from the dreaded chamber in which the three Chiefs sometimes heard evidence given under torture, the door was closed and two guards paced the narrow corridor outside with regular and heavy steps, to which Zorzi listened with a beating heart. He was not afraid, for he was not easily frightened, but he knew that his whole future life was in the balance, and he longed for the decisive moment to come. He had surrendered on the previous day, and Beroviero had given a large bond for his appearance.
There were witnesses of all that had happened. There was the lieutenant of the archers, with his six men, some of whom still showed traces of their misadventure. There was Giovanni, whom the Governor had forced to appear, much against his will, as the principal accuser by the letter which had led to Zorzi's arrest, and the letter itself was in the hands of the Council's secretary. But there was also Pasquale, who had seen Zorzi go away quietly with the soldiers, and who could speak for his character; and Angelo Beroviero was there to tell the truth as far as he knew it.
But Zorzi was not to be confronted with any of these witnesses: neither with the soldiers who would tell the Council strange stories of devils with blue noses and fiery tails, nor with Giovanni, whose letter called him a liar, a thief and an assassin, nor with Beroviero nor Pasquale. The Council never allowed the accused man and the witnesses for or against him to be before them at the same time, nor to hold any communication while the trial lasted. That was a rule of their procedure, but they were not by any means the mysterious body of malign monsters which they have too often been represented to be, in an age when no criminal trials could take place without torture.
Zorzi waited on his bench, listening to the tread of the guards. As many trials occupied more than one day, his case would come up last of all, and the witnesses would all be examined before he himself was called to make his defence. He was nervous and anxious. Even while he was sitting there, Giovanni might be finding out some new accusation against him or the officer of archers might be accusing him of witchcraft and of having a compact with the devil himself. He was innocent, but he had broken the law, and no doubt many an innocent man had sat on that same bench before him, who had never again returned to his home. It was not strange that his lips should be parched, and that his heart should be beating like a fuller's hammer.
At last the footsteps ceased, the key ground and creaked as it turned, and the door was opened. Two tall guards stood looking at him, and one of them motioned to him to come. He could never afterwards remember the place through which he was made to pass, for the blood was throbbing in his temples so that he could hardly see. A door was opened and closed after him, and he was suddenly standing alone in the presence of the Ten, feeling that he could not find a word to say if he were called upon to speak.
A kindly voice broke the silence that seemed to have lasted many minutes.
"Is this the person whom we are told is in league with Satan?"
It was the Doge himself who spoke, nodding his hoary head, as very old men do, and looking at Zorzi's face with gentle eyes, almost colourless from extreme age.
"This is the accused, your Highness," replied the secretary from his desk, already holding in his hand Giovanni's letter.
Zorzi saw that the Council of Ten was much more numerous than its name implied. The Councillors were between twenty and thirty, sitting in a semicircle, against a carved wooden wainscot, on each side of the aged Doge, Cristoforo Moro, who had yet one more year to live. There were other persons present also, of whom one was the secretary, the rest being apparently there to listen to the proceedings and to give advice when they were called upon to do so.
In spite of the time of year, the Councillors were all splendidly robed in the red velvet mantles, edged with ermine, and the velvet caps which made up the state dress of all patricians alike, and the Doge wore his peculiar cap and coronet of office. Zorzi had never seen such an assembly of imposing and venerable men, some with long grey beards, some close shaven, all grave, all thoughtful, all watching him with quietly scrutinising eyes. He stood leaning a little on his stick, and he breathed more freely since the dreaded moment was come at last.
Some one bade the secretary read the accusation, and Zorzi listened with wonder and disgust to Giovanni's long epistle, mentally noting the points which he might answer, and realising that if the law was to be interpreted literally, he had undoubtedly rendered himself liable to some penalty.
"What have you to say?" inquired the secretary, looking up from the paper with a pair of small and piercing grey eyes. "The Supreme Council will hear your defence."
"I can tell the truth," said Zorzi simply, and when he had spoken the words he was surprised that his voice had not trembled.
"That is all the Supreme Council wishes to hear," answered the secretary. "Speak on."
"It is true that I am a Dalmatian," Zorzi said, "and by the laws of Venice, I should not have learned the art of glass-blowing. I came to Murano more than five years ago, being very poor, and Messer Angelo Beroviero took me in, and let me take care of his private furnace, at which he makes many experiments. In time, he trusted me, and when he wished something made, to try the nature of the glass, he let me make it, but not to sell such things. At first they were badly made, but I loved the art, and in short time I grew to be skilful at it. So I learnt. Sirs—I crave pardon, your Highness, and you lords of the Supreme Council, that is all I have to tell. I love the glass, and I can make light things of it in good design, because I love it, as the painter loves his colours and the sculptor his marble. Give me glass, and I will make coloured air of it, and gossamer and silk and lace. It is all I know, it is my art, I live in it, I feel in it, I dream in it. To my thoughts, and eyes and hands, it is what the love of a fair woman is to the heart. While I can work and shape the things I see when I close my eyes, the sun does, not move, the day has no time, winter no clouds, and summer no heat. When I am hindered I am in exile and in prison, and alone."
The Doge nodded his head in kindly approbation.
"The young man is a true artist," he said.
"All this," said one of the Chiefs of the Ten, "would be well if you were a Venetian. But you are not, and the accusation says that you have sold your works to the injury of born Venetians. What have you to say?"
"Sometimes my master has given me money for a beaker, or a plate, or a bottle," answered Zorzi, in some trepidation, for this was the main point. "But the things were then his own. How could that do harm to any one, since no one can make what I can make, for the master's own use? And once, the other day, as the Signor Giovanni's letter says there, he persuaded me to take his piece of gold for a beaker he saw in my hand, and I said that I would ask the master, when he came back, whether I might keep the money or not; and besides, I left the piece of money on the table in my master's laboratory, and the beaker in the annealing oven, when they came to arrest me. That is the only work for which I ever took money, except from the master himself."
"Why did the Greek captain Aristarchi beat the Governor's men, and carry you away?" asked another of the Chiefs.
Zorzi was not surprised that the name of his rescuer should be known, for the Ten were believed to possess universal intelligence.
"I do not know," he answered quite simply. "He did not tell me, while he kept me with him. I had only seen him once before that night, on a day when he came to treat with the master for a cargo of glass which he never bought. I gave myself up to the archers, as I gave myself up to your lordships, for I thought that I should have justice the sooner if I sought it instead of trying to escape from it."
"Your Highness," said one of the oldest Councillors, addressing the Doge, "is it not a pity that such a man as this, who is a good artist and who speaks the truth, should be driven out of Venice, by a law that was not meant to touch him? For indeed, the law exists and always will, but it is meant to hinder strangers from coming to Murano and learning the art in order to take it away with them, and this we can prevent. But we surely desire to keep here all those who know how to practise it, for the greater advantage of our commerce with other nations."
"That is the intention of our laws," assented the Doge.
"Your Highness! My lords!" cried Zorzi, who had taken courage from what the Councillor had said, "if this law is not made for such as I am, I entreat you to grant me your forgiveness if I have broken it, and make it impossible for me to break it again. My lords, you have the power to do what I ask. I beseech you that I may be permitted to work at my art as if I were a Venetian, and even to keep fires in a small furnace of my own, as other workmen may when they have saved money, that I may labour to the honour of all glass-makers, and for the good reputation of Murano. This is what I most humbly ask, imploring that it may be granted to me, but always according to your good pleasure."
When he had spoken thus, asking all that was left for him to desire and amazed at his own boldness, he was silent, and the Councillors began to discuss the question among themselves. At a sign from the Chiefs the urn into which the votes were cast was brought and set before the Doge; for all was decided by ballot with coloured balls, and no man knew how his neighbour voted.
"Have you anything more to say?" asked the secretary, again speaking to Zorzi.
"I have said all, save to thank your Highness and your lordships with all my heart," answered the Dalmatian.
"Withdraw, and await the decision of the Supreme Council."
Zorzi cast one more glance at the great half circle of venerable men, at their velvet robes, at the carved wainscot, at the painted vault above, and after making a low obeisance he found his way to the door, outside which the guards were waiting. They took him back to a cell like the one where he had already sat so long, but which was reached by another passage, for everything in the palace was so disposed as to prevent the possibility of one prisoner meeting another on his way to the tribunal or coming from it; and for this reason the Bridge of Sighs, which was then not yet built, was afterwards made to contain two separate passages.
It seemed a long time before the tread of guards ceased again and the door was opened, and Zorzi rose as quickly as he could when he saw that it was the secretary of the Ten who entered, carrying in his hand a document which had a seal attached to it.
"Your prayer is granted," said the man with the sharp grey eyes. "By this patent the Supreme Council permits you to set up a glass-maker's furnace of your own in Murano, and confers upon you all the privileges of a born glass-blower, and promises you especial protection if any one shall attempt to interfere with your rights."
Zorzi took the precious parchment eagerly, and he felt the hot blood rushing to his face as he tried to thank the secretary. But in a moment the busy personage was gone, after speaking a word to the guards, and Zorzi heard the rustling of his silk gown in the corridor.
"You are free, sir," said one of the guards very civilly, and holding the door open.
Zorzi went out in a dream, finding his way he knew not how, as he received a word of direction here and there from soldiers who guarded the staircases. When he was aware of outer things he was standing under the portico that surrounds the courtyard of the ducal palace. The broad parchment was unrolled in his hands and his eyes were puzzling over the Latin words and the unfamiliar abbreviations; on one side of him stood old Beroviero, reading over his shoulder with absorbed interest, and on the other was Zuan Venier, glancing at the document with the careless certainty of one who knows what to expect. Two steps away Pasquale stood, in his best clothes and his clean shirt, for he had been one of the witnesses, and he was firmly planted on his bowed legs, his long arms hanging down by his sides; his little red eyes were fixed on Zorzi's face, his ugly jaw was set like a mastiff's, and his extraordinary face seemed cut in two by a monstrous smile of delight.
"It seems to be in order," said Venier, politely smothering with his gloved hand the beginning of a yawn.
"I owe it to you, I am sure," answered Zorzi, turning grateful eyes to him.
"No, I assure you," said the patrician. "But I daresay it has made us all change our opinion of the Ten," he added with a smile. "Good-bye. Let me come and see you at work at your own furnace before long. I have always wished to see glass blown."
Without waiting for more, he walked quickly away, waving his hand after he had already turned.
It was noon when Zorzi had folded his patent carefully and hidden it in his bosom, and he and Beroviero and Pasquale went out of the busy gateway under the outer portico. Beroviero led the way to the right, and they passed Saint Mark's in the blazing sun, and the Patriarch's palace, and came to the shady landing, the very one at which the old man and his daughter had got out when they had come to the church to meet Contarini. The gondola was waiting there, and Beroviero pushed Zorzi gently before him.
"You are still lame," he said. "Get in first and sit down."
But Zorzi drew back, for a woman's hand was suddenly thrust out of the little window of the 'felse,' with a quick gesture.
"There is a lady inside," said Zorzi.
"Marietta is in the gondola," answered Beroviero with a smile. "She would not stay at home. But there is room for us all. Get in, my son."
NOTE
The story of Zorzi Ballarin and Marietta Beroviero is not mere fiction, and is told in several ways. The most common account of the circumstances assumes that Zorzi actually stole the secrets which Angelo Beroviero had received from Paolo Godi, and thereby forced Angelo to give him his daughter in marriage; but the learned Comm. C.A. Levi, director of the museum in Murano, where many works of Beroviero and Ballarin are preserved, has established the latter's reputation for honourable dealing with regard to the precious secrets, in a pamphlet entitled "L'Arte del Vetro in Murano," published in Venice, in 1895, to which I beg to refer the curious reader. I have used a novelist's privilege in writing a story which does not pretend to be historical. I have taken eleven years from the date on which Giovanni Beroviero wrote his letter to the Podesta of Murano, and the letter itself, though similar in spirit to the original, is differently worded and covers somewhat different ground; I have also represented Zorzi as standing alone in his attempt to become an independent glass-blower, whereas Comm. Levi has discovered that he had two companions, who were Dalmatians, like himself. There is no foundation in tradition for the existence of Arisa the Georgian slave, but it is well known that beautiful Eastern slaves were bought and sold in Venice and in many other parts of Italy even at a much later date.
THE END |
|