|
The boy stood still beside him, waiting patiently for some reward.
"Are we to come as usual to-night, sir, or will there be no fire?" he asked.
"Go and ask at the usual time. I have not decided yet. There—you are a good boy. If you hold your tongue there will be more."
Giovanni offered the lad a piece of money, but he would not take it.
"We are glass-blowers' sons, sir, we are not poor people," he said with theatrical pride, for he would have taken the coin without remark if he had not felt that he possessed a secret of great value, which might place Giovanni in his power before long.
Giovanni was surprised.
"What do you want, then?" he asked.
"I am old enough to be an apprentice, sir."
"Very well," answered Giovanni. "You shall be an apprentice. But hold your tongue about what you saw. You told me everything, did you?"
"Yes, sir. And I thank you for your kindness, sir. If I can help you, sir—" he stopped.
"Help me!" exclaimed Giovanni. "I do not work at the furnaces! Wash your face and come by and by to my glass-house, and you shall have an apprentice's place."
"I shall serve you well, sir. You shall see that I am grateful," answered the boy.
He touched Giovanni's sleeve and kissed his own hand, and ran back to the steps before the front door. There he knelt down, leaning over the water, and washed his face in the canal, well pleased with the price he had got for his bruising.
Giovanni did not look at him, but turned to go on, past the corner of the house, in deep thought. From the narrow line into which the back door opened, Marietta and Nella emerged at the same moment. Nella had made sure that Giovanni had gone out, but she could not foresee that he would stop a long time to talk with the boy in the covered footway. She ran against him, as he passed the corner, for she was walking on Marietta's left side. The young girl's face was covered, but she knew that Giovanni must recognise her instantly, by her cloak, and because Nella was with her.
"Where are you going?" he asked sharply.
"To church, sir, to church," answered Nella in great perturbation. "The young lady is going to confession."
"Ah, very good, very good!" exclaimed Giovanni, who was very attentive to religious forms. "By all means go to confession, my sister. You cannot be too conscientious in the performance of your duties."
But Marietta laughed a little under her veil.
"I had not the least intention of going to confession this morning," she said. "Nella said so because you frightened her."
"What? What is this?" Giovanni looked from one to the other. "Then where are you going?"
"To the glass-house," answered Marietta with perfect coolness.
"You are not going to the laboratory? Zorzi is living there alone. You cannot go there."
"I am not afraid of Zorzi. In the first place, I wish to know how he is. Secondly, this is the hour for making the tests, and as he cannot stand he cannot try the glass alone."
Giovanni was amazed at her assurance, and immediately assumed a grave and authoritative manner befitting the eldest brother who represented the head of the house.
"I cannot allow you to go," he said. "It is most unbecoming. Our father would be shocked. Go back at once, and never think of going to the laboratory while Zorzi is there. Do you hear?"
"Yes. Come, Nella," she added, taking her serving-woman by the arm.
Before Giovanni realised what she was going to do, she was walking quickly across the wooden bridge towards the glass-house, holding Nella's sleeve, to keep her from lagging, and Nella trotted beside her mistress like a frightened lamb, led by a string. Giovanni did not attempt to follow at first, for he was utterly nonplussed by his sister's behaviour. He rarely knew what to do when any one openly defied him. He stood still, staring after the two, and saw Marietta tap upon the door of the glass-house. It opened almost immediately and they disappeared within.
As soon as they were out of sight, his anger broke out, and he made a few quick steps on the bridge. Then he stopped, for he was afraid to make a scandal. That at least was what he said to himself, but the fact was that he was afraid to face his sister, who was infinitely braver and cooler than he. Besides, he reflected that he could not now prevent her from going to the laboratory, since she was already there, and that it would be very undignified to make a scene before Zorzi, who was only a servant after all. This last consideration consoled him greatly. In the eyes of the law, and therefore in Giovanni's, Zorzi was a hired servant. Now, socially speaking, a servant was not a man; and since Zorzi was not a man, and Marietta was therefore gone with one servant to a place, belonging to her father, where there was another servant, to go thither and forcibly bring her back would either be absurd, or else it would mean that Zorzi had acquired a new social rank, which was absurd also. There is no such consolation to a born coward as a logical reason for not doing what he is afraid to do.
But Giovanni promised himself that he would make his sister pay dearly for having defied him, and as he had also made up his mind to have Zorzi removed to the house, on pretence of curing his hurt, but in reality in order to search for the precious manuscripts, it would be impossible for Marietta to commit the same piece of folly a second time. But she should pay for the affront she had put upon him.
He accordingly came back to the footway and walked along toward his own glass-house; and the boy, who had finished washing his face, smoothed his hair with his wet fingers and followed him, having seen and understood all that had happened.
Marietta sent Pasquale on, to tell Zorzi that she was coming, and when she reached the laboratory he was sitting in the master's big chair, with his foot on a stool before him. His face was pale and drawn from the suffering of the past twenty-four hours, and from time to time he was still in great pain. As Marietta entered, he looked up with a grateful smile.
"You seem glad to see us after all," she said. "Yet you protested that I should not come to-day!"
"I cannot help it," he answered.
"Ah, but if you had been with us just now!" Nella began, still frightened.
But Marietta would not let her go on.
"Hold your tongue, Nella," she said, with a little laugh. "You should know better than to trouble a sick man's fancy with such stories."
Nella understood that Zorzi was not to know, and she began examining the foot, to make sure that the bandages had not been displaced during the night.
"To-morrow I will change them," she said. "It is not like a scald. The glass has burned you like red-hot iron, and the wound will heal quickly."
"If you will tell me which crucible to try," said Marietta, "I will make the tests for you. Then we can move the table to your side and you can prepare the new ingredients according to the writing."
Pasquale had left them, seeing that he was not wanted.
"I fear it is of little use," answered Zorzi, despondently. "Of course, the master is very wise, but it seems to me that he has added so much, from time to time, to the original mixture, and so much has been taken away, as to make it all very uncertain."
"I daresay," assented Marietta. "For some time I have thought so. But we must carry out his wishes to the letter, else he will always believe that the experiments might have succeeded if he had stayed here."
"Of course," said Zorzi. "We should make tests of all three crucibles to-day, if it is only to make more room for the things that are to be put in."
"Where is the copper ladle?" asked Marietta. "I do not see it in its place."
"I have none—I had forgotten. Your brother came here yesterday morning, and wanted to try the glass himself in spite of me. I knocked the ladle out of his hand and it fell through into the crucible."
"That was like you," said Marietta. "I am glad you did it."
"Heaven knows what has happened to the thing," Zorzi answered. "It has been there since yesterday morning. For all I know, it may have melted by this time. It may affect the glass, too."
"Where can I get another?" asked Marietta, anxious to begin.
Zorzi made an instinctive motion to rise. It hurt him badly and he bit his lip.
"I forgot," he said. "Pasquale can get another ladle from the main glass-house."
"Go and call Pasquale, Nella," said Marietta at once. "Ask him to get a copper ladle."
Nella went out into the garden, leaving the two together. Marietta was standing between the chair and the furnace, two or three steps from Zorzi. It was very hot in the big room, for the window was still shut.
"Tell me how you really feel," Marietta said, almost at once.
Every woman who loves a man and is anxious about him is sure that if she can be alone with him for a moment, he will tell her the truth about his condition. The experience of thousands of years has not taught women that if there is one person in the world from whom a man will try to conceal his ills and aches, it is the woman he loves, because he would rather suffer everything than give her pain.
"I feel perfectly well," said Zorzi.
"Indeed you are not!" answered Marietta, energetically. "If you were perfectly well you would be on your feet, doing your work yourself. Why will you not tell me?"
"I mean, I have no pain," said Zorzi.
"You had great pain just now, when you tried to move," retorted Marietta. "You know it. Why do you try to deceive me? Do you think I cannot see it in your face?"
"It is nothing. It comes now and then, and goes away again almost at once."
Marietta had come close to him while she was speaking. One hand hung by her side within his reach. He longed to take it, with such a longing as he had never felt for anything in his life; he resisted with all the strength he had left. But he remembered that he had held her hand in his yesterday, and the memory was a force in itself, outside of him, drawing him in spite of himself, lifting his arm when he commanded it to lie still. His eyes could not take themselves from the beautiful white fingers, so delicately curved as they hung down, so softly shaded to pale rose colour at their tapering tips. She stood quite still, looking down at his bent head.
"You would not refuse my friendship, now," she said, in a low voice, so low that when she had spoken she doubted whether he could have understood.
He took her hand then, for he had no resistance left, and she let him take it, and did not blush. He held it in both his own and silently drew it to him, till he was pressing it to his heart as he had never hoped to do.
"You are too good to me," he said, scarcely knowing that he pronounced the words.
Nella passed the window, coming back from her errand. Instantly Marietta drew her hand away, and when the serving-woman entered she was speaking to Zorzi in the most natural tone in the world.
"Is the testing plate quite clean?" she asked, and she was already beside it.
Zorzi looked at her with amazement. She had almost been seen with her hand in his, a catastrophe which he supposed would have entailed the most serious consequences; yet there she was, perfectly unconcerned and not even faintly blushing, and she had at once pretended that they had been talking about the glass.
"Yes—I believe it is clean," he answered, almost hesitating. "I cleaned it yesterday morning."
Nella had brought the copper ladle. There were always several in the glass-works for making tests. Marietta took it and went to the furnace, while Nella watched her, in great fear lest she should burn herself. But the young girl was in no danger, for she had spent half her life in the laboratory and the garden, watching her father. She wrapped the wet cloth round her hand and held the ladle by the end.
"We will begin with the one on the right," she said, thrusting the instrument through the aperture.
Bringing it out with some glass in it, she supported it with both hands as she went quickly to the iron table, and she instantly poured out the stuff and began to watch it.
"It is just what you had the other day," she said, as the glass rapidly cooled.
Zorzi was seated high enough to look over the table.
"Another failure," he said. "It is always the same. We have scarcely had any variation in the tint in the last week."
"That is not your fault," answered Marietta. "We will try the next."
As if she had been at the work all her life, she chilled the ladle and chipped off the small adhering bits of glass from it, and slipped the last test from the table, carrying it to the refuse jar with tongs. Once more she wrapped the damp cloth round her hand and went to the furnace. The middle crucible was to be tried next. Nella, looking on with nervous anxiety, was in a profuse perspiration.
"I believe that is the one into which the ladle fell," said Zorzi. "Yes, I am quite sure of it."
Marietta took the specimen and poured it out, set down the ladle on the brick work, and watched the cooling glass, expecting to see what she had often seen before. But her face changed, in a look of wonder and delight.
"Zorzi!" she exclaimed. "Look! Look! See what a colour!"
"I cannot see well," he answered, straining his neck. "Wait a minute!" he cried, as Marietta took the tongs. "I see now! We have got it! I believe we have got it! Oh, if I could only walk!"
"Patience—you shall see it. It is almost cool. It is quite stiff now."
She took the little flat cake up with the tongs, very carefully, and held it before his eyes. The light fell through it from the window, and her head was close to his, as they both looked at it together.
"I never dreamed of such a colour," said Zorzi, his face flushing with excitement.
"There never was such a colour before," answered Marietta. "It is like the juice of a ripe pomegranate that has just been cut, only there is more light in it."
"It is like a great ruby—the rubies that the jewellers call 'pigeon's blood.'"
"My father always said it should be blood-red," said Marietta. "But I thought he meant something different, something more scarlet."
"I thought so, too. What they call pigeon's blood is not the colour of blood at all. It is more like pomegranates, as you said at first. But this is a marvellous thing. The master will be pleased."
Nella came and looked too, convinced that the glass had in some way turned out more beautiful by the magic of her mistress's touch.
"It is a miracle!" cried the woman of the people. "Some saint must have made this."
The glass glowed like a gem and seemed to give out light of its own. As Zorzi and Marietta looked, its rich glow spread over their faces. It was that rare glass which, from old cathedral windows, casts such a deep stain upon the pavement that one would believe the marble itself must be dyed with unchanging color.
"We have found it together," said Marietta.
Zorzi looked from the glass to her face, close by his, and their eyes met for a moment in the strange glow and it was as if they knew each other in another world.
"Do not let the red light fall on your faces," said Nella, crossing herself. "It is too much like blood—good health to you," she added quickly for fear of evil.
Marietta lowered her hand and turned the piece of glass sideways, to see how it would look.
"What shall we do with it?" she asked. "It must not be left any longer in the crucible."
"No. It ought to be taken out at once. Such a colour must be kept for church windows. If I were able to stand, I would make most of it into cylinders and cut them while hot. There are men who can do it, in the glass-house. But the master does not want them here."
"We had better let the fires go out," said Marietta. "It will cool in the crucible as it is."
"I would give anything to have that crucible empty, or an empty one in the place," answered Zorzi. "This is a great discovery, but it is not exactly what the master expected. I have an idea of my own, which I should like to try."
"Then we must empty the crucible. There is no other way. The glass will keep its colour, whatever shape we give it. Is there much of it?"
"There may be twenty or thirty pounds' weight," answered Zorzi. "No one can tell."
Nell listened in mute surprise. She had never seen Marietta with old Beroviero, and she was amazed to hear her young mistress talking about the processes of glass-making, about crucibles and cylinders and ingredients as familiarly as of domestic things. She suddenly began to imagine that old Beroviero, who was probably a magician and an alchemist, had taught his daughter the same dangerous knowledge, and she felt a sort of awe before the two young people who knew such a vast deal which she herself could never know.
She asked herself what was to become of this wonderful girl, half woman and half enchantress, who brought the colour of the saints' blood out of the white flames, and understood as much as men did of the art which was almost all made up of secrets. What would happen when she was the wife of Jacopo Contarini, shut up in a splendid Venetian palace where there were no glass furnaces to amuse her? At first she would grow pale, thought Nella, but by and by would weave spells in her chamber which would bring all Venice to her will, and turn it all to gold and precious stones and red glass, and the people to fairies subject to her will, her husband, the Council of Ten, even the Doge himself.
Nella roused herself, and passed her hand over her eyes, as if she were waking from a dream. And indeed she had been dreaming, for she had looked too long into the wonderful depths of the new colour, and it had dazed her wits.
CHAPTER XII
On that day Marietta felt once more the full belief that Zorzi loved her; but the certainty did not fill her with happiness as on that first afternoon when she had seen him stoop to pick up the rose she had dropped. The time that had seemed so very distant had come indeed; instead of years, a week had scarcely passed, and it was not by letting a flower fall in his path that she had told him her love, as she had meant to do. She had done much more. She had let him take her hand and press it to his heart, and she would have left it there if Nella had not passed the window; she had wished him to take it, she had let it hang by her side in the hope that he would be bold enough to do so, and she had thrilled with delight at his touch; she had drawn back her hand when the woman came, and she had put on a look of innocent indifference that would have deceived one of the Council's own spies. Could any language have been more plain?
It was very strange, she thought, that she should all at once have gone so far, that she should have felt such undreamt joy at the moment and then, when it was hers, a part of her life which nothing could ever undo nor take from her, it was stranger still that the remembrance of this wonderful joy should make her suddenly sad and thoughtful, that she should lie awake at night, wishing that it had never been, and tormenting herself with the idea that she had done an almost irretrievable wrong. At the very moment when the coming day was breaking upon her heart's twilight, a wall of darkness arose between her and the future.
Much that is very good and true in the world is built upon the fanciful fears of evil that warn girls' hearts of harm. There are dangers that cannot be exaggerated, because the value of what they threaten cannot be reckoned too great, so long as human goodness rests on the dangerous quicksands of human nature.
Marietta had not realised what it meant to be betrothed to Jacopo Contarini, until she had let her hand linger in Zorzi's. But after that, one hour had not passed before she felt that she was living between two alternatives that seemed almost equally terrible, and of which she must choose the one or the other within two months. She must either marry Contarini and never see Zorzi again, or she must refuse to be married and face the tremendous consequences of her unheard-of wilfulness, her father's anger, the just resentment of all the Contarini family, the humiliation which her brothers would heap upon her, because, in the code of those days, she would have brought shame on them and theirs. In those times such results were very real and inevitable when a girl's formal promise of marriage was broken, though she herself might never have been consulted.
It was no wonder that Marietta was sleepless at night, and spent long hours of the day sitting listless by her window without so much as threading a score of beads from the little basket that stood beside her. Nella came and went often, looked at her, and shook her head with a wise smile.
"It is the thought of marriage," said the woman of the people to herself. "She pines and grows pale now, because she is thinking that she must leave her father's house so soon, and she is afraid to go among strangers. But she will be happy by and by, like the swallows in spring."
Nella remembered how frightened she herself had been when she was betrothed to her departed Vito, and she was thereby much comforted as to Marietta's condition. But she said nothing, after Marietta had coldly repelled her first attempt to talk of the marriage, though she forgave her mistress's frigid order to be silent, telling herself that no right-minded young girl could possibly be natural and sweet tempered under the circumstances. She was more than compensated for what might have seemed harshness, by something that looked very much like a concession. Marietta had not gone back to the laboratory since the discovery of the new glass, and a week had passed since then.
Nella went every other day and did all that was necessary for Zorzi's recovery. Each time she came he asked her about Marietta, in a rather formal tone, as was becoming when he spoke of his master's daughter, but hoping that Nella might have some message to deliver, and he was more and more disappointed as he realised that Marietta did not mean to send him any. She had gone away on that morning with a sort of intimation that she would come back every day, but Nella did not so much as hint that she ever meant to come back at all.
Zorzi went about on crutches, swinging his helpless foot as he walked, for it still hurt him when he put it to the ground. He was pale and thin, both from pain and from living shut up almost all day in the close atmosphere of the laboratory. For a change, he began to come out into the little garden, sometimes walking up and down on his crutches for a few minutes, and then sitting down to rest on the bench under the plane-tree, where Marietta had so often sat. Pasquale came and talked with him sometimes, but Zorzi never went to the porter's lodge.
He felt that if he got as far as that he should inevitably open the door and look up at Marietta's window, and he would not do it, for he was hurt by her apparent indifference, after having allowed him to hold her hand in his. She had not even asked through Nella what had become of the beautiful glass. What he pretended to say to himself was that it would be very wrong to go and stand outside the glass-house, where the porter would certainly see him, and where he might be seen by any one else, staring at the window of his master's daughter's room on the other side of the canal. But what he really felt was that Marietta had treated him capriciously and that if he had a particle of self-respect he must show her that he did not care. For if Marietta was very like other carefully brought up girls of her age, Zorzi was nothing more than a boy where love was concerned, and like many boys who have struggled for existence in a more or less corrupt world, he had heard much more of the faithlessness and caprices of women in general than of the sensitiveness and delicate timidity of innocent young girls.
Marietta was his perfect ideal, the most exquisite, the most beautiful and the most lovable creature ever endowed with form and sent into the world by the powers of good. He believed all this in his heart, with the certainty of absolute knowledge. But he was quite incapable of discerning the motives of her conduct towards him, and when he tried to understand them, it was not his heart that felt, but his reason that argued, having very little knowledge and no experience at all to help it; and since his erring reason demonstrated something that offended his self-esteem, his heart was hurt and nursed a foolish, small resentment against what he truly loved better than life itself. At one time or another most very young men in love have found themselves in that condition, and have tormented themselves to the verge of fever and distraction over imaginary hurts and wrongs. Was there ever a true lyric poet who did not at least once in his early days believe himself the victim of a heartless woman? And though long afterwards fate may have brought him face to face with the tragedy of unhappy love, fierce with passion and terrible with violent death, can he ever quite forget the fancied sufferings of first youth, the stab of a thoughtless girl's first unkind word, the sickening chill he felt under her first cold look? And what would first love be, if young men and maidens came to it with all the reason and cool self-judgment that long living brings?
Zorzi sought consolation in his art, and as soon as he could stand and move about with his crutches he threw his whole pent-up energy into his work. The accidental discovery of the red glass had unexpectedly given him an empty crucible with which to make an experiment of his own, and while the materials were fusing he attempted to obtain the new colour in the other two, by dropping pieces of copper into each regardless of the master's instructions. To his inexpressible disappointment he completely failed in this, and the glass he produced was of the commonest tint.
Then he grew reckless; he removed the two crucibles that had contained what had been made according to Beroviero's theories until he had added the copper, and he began afresh according to his own belief.
On that very morning Giovanni Beroviero made a second visit to the laboratory. He came, he said, to make sure that Zorzi was recovering from his hurt, and Zorzi knew from Nella that Giovanni had made inquiries about him. He put on an air of sympathy when he saw the crutches.
"You will soon throw them aside," he said, "but I am sorry that you should have to use them at all."
When he entered, Zorzi was introducing a new mixture, carefully powdered, into one of the glass-pots with a small iron shovel. It was clear that he must put it all in at once, and he excused himself for going on with his work. Giovanni looked at the large quantity of the mixed ingredients with an experienced eye, and at once made up his mind that the crucible must have been quite empty. Zorzi was therefore beginning to make some kind of glass on his own account. It followed almost logically, according to Giovanni's view of men, fairly founded on a knowledge of himself, that Zorzi was experimenting with the secrets of Paolo Godi, which he and old Beroviero had buried together somewhere in that very room. Now, ever since the boy had told his story, Giovanni had been revolving plans for getting the manuscript into his possession during a few days, in order to copy it. A new scheme now suggested itself, and it looked so attractive that he at once attempted to carry it out.
"It seems a pity," he said, "that a great artist like yourself should spend time on fruitless experiments. You might be making very beautiful things, which would sell for a high price."
Without desisting from his occupation Zorzi glanced at his visitor, whose manner towards him had so entirely changed within a little more than a week. With a waif's quick instinct he guessed that Giovanni wanted something of him, but the generous instinct of the brave man towards the coward made him accept what seemed to be meant for an advance after a quarrel. It had never occurred to Zorzi to blame Giovanni for the accident in the glass-house, and it would have been very unjust to do so.
"I can blow glass tolerably, sir," Zorzi answered. "But none of you great furnace owners would dare to employ me, in the face of the law. Besides, I am your father's man. I owe everything I know to his kindness."
"I do not see what that has to do with it," returned Giovanni; "it does not diminish your merit, nor affect the truth of what I was saying. You might be doing better things. Any one can weigh out sand and kelp-ashes, and shovel them into a crucible!"
"Do you mean that the master might employ me for other work?" asked Zorzi, smiling at the disdainful description of what he was doing.
"My father—or some one else," answered Giovanni. "And besides your astonishing skill, I fancy that you possess much valuable knowledge of glass-making. You cannot have worked for my father so many years without learning some of the things he has taken great pains to hide from his own sons."
He spoke the last words in a somewhat bitter tone, quite willing to let Zorzi know that he felt himself injured.
"If I have learned anything of that sort by looking on and helping, when I have been trusted, it is not mine to use elsewhere," said Zorzi, rather proudly.
"That is a fine moral sentiment, my dear young friend, and does you credit," replied Giovanni sententiously. "It is impossible not to respect a man who carries a fortune in his head and refuses to profit by it out of a delicate sense of honour."
"I should have very little respect for a man who betrayed his master's secrets," said Zorzi.
"You know them then?" inquired the other with unusual blandness.
"I did not say so." Zorzi looked at him coldly.
"Oh no! Even to admit it might not be discreet. But apart from Paolo Godi's secrets, which my father has left sealed in my care—"
At this astounding falsehood Zorzi started and looked at Giovanni in unfeigned surprise.
"—but which nothing would induce me to examine," continued Giovanni with perfect coolness, "there must be many others of my father's own, which you have learned by watching him. I respect you for your discretion. Why did you start and look at me when I said that the manuscript was in my keeping?"
The question was well put, suddenly and without warning, and Zorzi was momentarily embarrassed to find an answer. Giovanni judged that his surprise proved the truth of the boy's story, and his embarrassment now added certainty to the proof. But Zorzi rarely lost his self-possession when he had a secret to keep.
"If I seemed astonished," he said, "it may have been because you had just given me the impression that the master did not trust you, and I know how careful he is of the manuscript."
"You know more than that, my friend," said Giovanni in a playful tone.
Zorzi had now filled the crucible and was replacing the clay rings which narrow the aperture of the 'bocca.' He plastered more wet clay upon them, and it pleased Giovanni to see how well he knew every detail of the art, from the simplest to the most difficult operations.
"Would anything you can think of induce you to leave my father?" Giovanni asked, as he had received no answer to his last remark. "Of course, I do not mean to speak of mere money, though few people quite despise it."
"That may be understood in more than one way," answered Zorzi cautiously. "In the first place, do you mean that if I left the master, it would be to go to another master, or to set up as a master myself?"
"Let us say that you might go to another glass-house for a fixed time, with the promise of then having a furnace of your own. How does that strike you?"
"No one can give such a promise and keep it," said Zorzi, scraping the wet clay from his hands with a blunt knife.
"But suppose that some one could," insisted Giovanni.
"What is the use of supposing the impossible?" Zorzi shrugged his shoulders and went on scraping.
"Nothing is impossible in the Republic, except what the Ten are resolved to hinder. And that is really impossible."
"The Ten will not make new laws nor repeal old ones for the benefit of an unknown Dalmatian."
"Perhaps not," answered Giovanni. "But on the other hand there is no very great penalty if you set up a furnace of your own. If you are discovered, your furnace will be put out, and you may have to pay a fine. It is no great matter. It is a civil offence, not a criminal one."
"What is it that you wish of me?" asked Zorzi with sudden directness. "You are a busy man. You have not come here to pass a morning in idle conversation with your father's assistant. You want something of me, sir. Speak out plainly. If I can do what you wish, I will do it. If I cannot, I will tell you so, frankly."
Giovanni was a little disconcerted by this speech. Excepting where money was concerned directly, his intelligence was of the sort that easily wastes its energy in futile cunning. He had not meant to reach the point for a long time, if he had expected to reach it at all at a first attempt.
"I like your straightforwardness," he said evasively. "But I do not think your conversation idle. On the contrary, I find it highly instructive."
"Indeed?" Zorzi laughed. "You do me much honour, sir! What have you learned from me this morning?"
"What I wished to know," answered Giovanni with a change of tone, and looking at him keenly.
Zorzi returned the glance, and the two men faced each other in silence for a moment. Zorzi knew what Giovanni meant, as soon as the other had spoken. The quick movement of surprise, which was the only indiscretion of which Zorzi had been guilty, would have betrayed to any one that he knew where the manuscript was, even if it were not in his immediate keeping. His instinct was to take the offensive and accuse his visitor of having laid a trap for him, but his caution prevailed.
"Whatever you may think that you have learned from me," he said, "remember that I have told you nothing."
"Is it here, in this room?" asked Giovanni, not heeding his last speech, and hoping to surprise him again.
But he was prepared now, and his face did not change as he replied.
"I cannot answer any questions," he said.
"You and my father hid it together," returned Giovanni. "When you had buried it under the stones in this room, you carried the earth out with a shovel and scattered it about on a flower-bed. You took out three shovelfuls of earth in that way. You see, I know everything. What is the use of trying to hide your secret from me?"
Zorzi was now convinced that Giovanni himself had been lurking in the garden.
"Sir," he said, with ill-concealed contempt for a man capable of such spy's work, "if you have more to say of the same nature, pray say it to your father, when he comes back."
"You misunderstand me," returned Giovanni with sudden mildness. "I had no intention of offending you. I only meant to warn you that you were watched on that night. The person who informed me has no doubt told many others also. It would have been very ill for you, if my father had returned to find that his secret was public property, and if you had been unable to explain that you had not betrayed him. I have given you a weapon of defence. You may call upon me to repeat what I have said, when you speak with him."
"I am obliged to you, sir," said Zorzi coldly. "I shall not need to disturb you."
"You are not wise," returned Giovanni gravely. "If I were curious—fortunately for you I am not!—I would send for a mason and have some of the stones of the pavement turned over before me. A mason would soon find the one you moved by trying them all with his hammer."
"Yes," said Zorzi. "If this were a room in your own glass-house, you could do that. But it is not."
"I am in charge of all that belongs to my father, during his absence," answered Giovanni.
"Yes," said Zorzi again. "Including Paolo Godi's manuscript, as you told me," he added.
"You understand very well why I said that," Giovanni answered, with visible annoyance.
"I only know that you said it," was the retort. "And as I cannot suppose that you did not know what you were saying, still less that you intentionally told an untruth, I really cannot see why you should suggest bringing a mason here to search for what must be in your own keeping."
Zorzi spoke with a quiet smile, for he felt that he had the best of it. Be was surprised when Giovanni broke into a peal of rather affected laughter.
"You are hard to catch!" he cried, and laughed again. "You did not really suppose that I was in earnest? Why, every one knows that you have the manuscript here."
"Then I suppose you spoke ironically," suggested Zorzi.
"Of course, of course! A mere jest! If I had known that you would take it so literally—" he stopped short.
"Pray excuse me, sir. It is the first time I have ever heard you say anything playful."
"Indeed! The fact is, my dear Zorzi, I never knew you well enough to jest with you, till to-day. Paolo Godi's secrets in my keeping? I wish they were! Oh, not that anything would induce me to break the seals. I told you that. But I wish they were in my possession. I tell you, I would pay down half my fortune to have them, for they would bring me back four times as much within the year. Half my fortune! And I am not poor, Zorzi."
"Half your fortune?" repeated Zorzi. "That is a large sum, I imagine. Pray, sir, how much might half your fortune be, in round numbers? Ten thousand silver lires?"
"Silver!" sneered Giovanni contemptuously.
"Gold, then?" suggested Zorzi, drawing him on.
"Gold? Well—possibly," admitted Giovanni with caution. "But of course I was exaggerating. Ten thousand gold pounds would be too much, of course. Say, five thousand."
"I thought you were richer than that," said Zorzi coolly.
"Do you mean that five thousand would not be enough to pay for the manuscript?" asked Giovanni.
"The profits of glass-making are very large when one possesses a valuable secret," said Zorzi. "Five thousand—" He paused, as though in doubt, or as if making a mental calculation. Giovanni fell into the trap.
"I would give six," he said, lowering his voice to a still more confidential tone, and watching his companion eagerly.
"For six thousand gold lires," said Zorzi, smiling, "I am quite sure that you could hire a ruffian to break in and cut the throat of the man who has charge of the manuscript."
Giovanni's face fell, but he quickly assumed an expression of righteous indignation.
"How can you dare to suggest that I would employ such means to rob my father?" he cried.
"If it were your intention to rob your father, sir, I cannot see that it would matter greatly what means you employed. But I was only jesting, as you were when you said that you had the manuscript. I did not expect that you would take literally what I said."
"I see, I see," answered Giovanni, accepting the means of escape Zorzi offered him. "You were paying me back in my own coin! Well, well! It served me right, after all. You have a ready wit."
"I thought that if my conversation were not as instructive as you had hoped, I could at least try to make it amusing—light, gay, witty! I trust you will not take it ill."
"Not I!" Giovanni tried to laugh. "But what a wonderful thing is this human imagination of ours! Now, as I talked of the secrets, I forgot that they were my father's, they seemed almost within my grasp, I was ready to count out the gold, to count out six thousand gold lires. Think of that!"
"They are worth it," said Zorzi quietly.
"You should know best," answered the other. "There is no such glass as my father's for lightness and strength. If he had a dozen workmen like you, my brother and I should be ruined in trying to compete with him. I watched you very closely the other day, and I watched the others, too. By the bye, my friend, was that really an accident, or does the man owe you some grudge? I never saw such a thing happen before!"
"It was an accident, of course," replied Zorzi without hesitation.
"If you knew that the man had injured you intentionally, you should have justice at once," said Giovanni. "As it is, I have no doubt that my father will turn him out without mercy."
"I hope not." Zorzi would say nothing more.
Giovanni rose to go away. He stood still a moment in thought, and then smiled suddenly as if recollecting himself.
"The imagination is an extraordinary thing!" he said, going back to the past conversation. "At this very moment I was thinking again that I was actually paying out the money—six thousand lires in gold! I must be mad!"
"No," said Zorzi. "I think not."
Giovanni turned away, shaking his head and still smiling. To tell the truth, though he knew Zorzi's character, he had not believed that any one could refuse such a bribe, and he was trying to account for the Dalmatian's integrity by reckoning up the expectations the young man must have, to set against such a large sum of ready money. He could only find one solution to the problem: Zorzi was already in full possession of the secrets, and would therefore not sell them at any price, because he hoped before long to set up for himself and make his own fortune by them. If this were true, and he could not see how it could be otherwise, he and his brother would be cheated of their heritage when their father died.
It was clear that something must be done to hinder Zorzi from carrying out his scheme. After all, Zorzi's own jesting proposal, that a ruffian should be employed to cut his throat, was not to be rejected. It was a simple plan, direct and conclusive. It might not be possible to find the manuscript after all, but the only man who knew its contents would be removed, and Beroviero's sons would inherit what should come to them by right. Against this project there was the danger that the murderer might some day betray the truth, under torture, or might come back again and again, and demand more money; but the killing of a man who was not even a Venetian, who was an interloper, who could be proved to have abused his master's confidence, when he should be no longer alive to defend himself, did not strike Giovanni as a very serious matter, and as for any one ever forcing him to pay money which he did not wish to pay, he knew that to be a feat beyond the ability of an ordinary person.
One other course suggested itself at once. He could forestall Zorzi by writing to his father and telling him what he sincerely believed to be the truth. He knew the old man well, and was sure that if once persuaded that Zorzi had betrayed him by using the manuscript, he would be merciless. The difficulty would lie in making Beroviero believe anything against his favourite. Yet in Giovanni's estimation the proofs were overwhelming. Besides, he had another weapon with which to rouse his father's anger against the Dalmatian. Since Marietta had defied him and had gone to see Zorzi in the laboratory, he had not found what he considered a convenient opportunity of speaking to her on the subject; that is to say, he had lacked the moral courage to do so at all. But it would need no courage to complain of her conduct to their father, and though Beroviero's anger might fall chiefly upon Marietta, a portion of it would take effect against Zorzi. It would be one more force acting in the direction of his ruin.
Giovanni went away to his own glass-house, meditating all manner of evil to his enemy, and as he reckoned up the chances of success, he began to wonder how he could have been so weak as to offer Zorzi an enormous bribe, instead of proceeding at once to his destruction.
Unconscious of his growing danger, Zorzi fed the fire of the furnace, and then sat down at the table before the window, laid his crutches beside him, and began to write out the details of his own experiments, as the master had done for years. He wrote the rather elaborate characters of the fifteenth century in a small but clear hand, very unlike old Beroviero's. The window was open, and the light breeze blew in, fanning his heated forehead; for the weather was growing hotter and hotter, and the order had been given to let the main furnaces cool after the following Saturday, as the workmen could not bear the heat many days longer. After that, they would set to work in a shed at the back of the glass-house to knead the clay for making new crucibles, and the night boys would enjoy their annual holiday, which consisted in helping the workmen by treading the stiff clay in water for several hours every day.
A man's shadow darkened the window while Zorzi was writing, and he looked up. Pasquale was standing outside.
"There is a pestering fellow at the door," he said, "who will not be satisfied till he has spoken with you. He says he has a message for you from some one in Venice, which he must deliver himself."
"For me?" Zorzi rose in surprise.
CHAPTER XIII
Zorzi swung himself along the dark corridor on his crutches after Pasquale, who opened the outer door with his usual deliberation. A little man stood outside in grey hose and a servant's dark coat, gathered in at the waist by a leathern belt. He was clean shaven and his hair was cropped close to his head, which was bare, for he held his black hat in his hand. Zorzi did not like his face. He waited for Zorzi to speak first.
"Have you a message for me?" asked the Dalmatian. "I am Zorzi."
"That is the name, sir," answered the man respectfully. "My master begs the honour and pleasure of your company this evening, as usual."
"Where?" asked Zorzi.
"My master said that you would know the place, sir, having been there before."
"What is your master's name?"
"The Angel," answered the man promptly, keeping his eyes on Zorzi's face.
The latter nodded, and the servant at once made an awkward obeisance preparatory to going away.
"Tell your master," said Zorzi, "that I have hurt my foot and am walking on crutches, so that I cannot come this evening, but that I thank him for his invitation, and send greeting to him and to the other guests."
The man repeated some of the words in a tone hardly audible, evidently committing the message to memory.
"Signor Zorzi—hurt his foot—crutches—thanks—greeting," he mumbled. "Yes, sir," he added in his ordinary voice, "I will say all that. Your servant, sir."
With another awkward bow, he turned away to the right and walked very quickly along the footway. He had left his boat at the entrance to the canal, not knowing exactly where the glass-house was. Zorzi looked after him a moment, then turned himself on his sound foot and set his crutches before him to go in. Pasquale was there, and must have heard what had passed. He shut the door and followed Zorzi back a little way.
"It is no concern of mine," he said roughly. "You may amuse yourself as you please, for you are young, and your host may be the Archangel Michael himself, or the holy Saint Mark, and the house to which you are bidden may be a paradise full of other angels! But I would as soon sit down before the grating and look at the hooded brother, while the executioner slipped the noose over my head to strangle me, as to go to any place on a bidding delivered by a fellow with such a jail-bird's head. It is as round as a bullet and as yellow as cheese. He has eyes like a turtle's and teeth like those of a young shark."
"I am quite of your opinion," said Zorzi, halting at the entrance to the garden.
"Then why did you not kick him into the canal?" inquired the porter, with admirable logic.
"Do I look as if I could kick anything?" asked Zorzi, laughing and glancing at his lame foot.
"And where should I have been?" inquired Pasquale indignantly. "Asleep, perhaps? If you had said 'kick,' I would have kicked. Perhaps I am a statue!"
Zorzi pointed out that it was not usual to answer invitations in that way, even when declining them.
"And who knows what sort of invitation it was?" retorted the old porter discontentedly. "Since when have you friends in Venice who bid you come to their houses at night, like a thief? Honest men, who are friends, say 'Come and eat with me at noon, for to-day we have this, or this'—say, a roast sucking pig, or tripe with garlic. And perhaps you go; and when you have eaten and drunk and it is the cool of the afternoon, you come home. That is what Christians do. Who are they that meet at night? They are thieves, or conspirators, or dice-players, or all three."
Pasquale happened to have been right in two guesses out of three, and Zorzi thought it better to say nothing. There was no fear that the surly old man would tell any one of the message; he had proved himself too good a friend to Zorzi to do anything which could possibly bring him into trouble, and Zorzi was willing to let him think what he pleased, rather than run the smallest risk of betraying the society of which he had been obliged to become a member. But he was curious to know why Contarini kept such a singularly unprepossessing servant, and why, if he chose to keep him, he made use of him to deliver invitations. The fellow had the look of a born criminal; he was just such a man as Zorzi had thought of when he had jestingly proposed to Giovanni to hire a murderer. Indeed, the more Zorzi thought of his face, the more he was inclined to doubt that the man came from Contarini at all.
But in this he was mistaken. The message was genuine, and moreover, so far as Contarini and the society were concerned, the man was perfectly trustworthy. Possibly there were reasons why Contarini chose to employ him, and also why the servant was so consistently faithful to his master. After all, Zorzi reflected, he was certainly ignorant of the fact that the noble young idlers who met at the house of the Agnus Dei were playing at conspiracy and revolution.
But that night, when Contarini's friends were assembled and had counted their members, some one asked what had become of the Murano glass-blower, and whether he was not going to attend their meetings in future; and Contarini answered that Zorzi had hurt his foot and was on crutches, and sent a greeting to the guests. Most of them were glad that he was not there, for he was not of their own order, and his presence caused a certain restraint in their talk. Besides, he was poor, and did not play at dice.
"He works with Angelo Beroviero, does he not?" asked Zuan Venier in a tone of weary indifference.
"Yes," answered Contarini with a laugh. "He is in the service of my future father-in-law."
"To whom may heaven accord a speedy, painless and Christian death!" laughed Foscari in his black beard.
"Not till I am one of his heirs, if you please," returned Contarini. "As soon after the wedding day as you like, for besides her rich dowry, the lady is to have a share of his inheritance."
"Is she very ugly?" asked Loredan. "Poor Jacopo! You have the sympathy of the brethren."
"How does he know?" sneered Mocenigo. "He has never seen her. Besides, why should he care, since she is rich?"
"You are mistaken, for I have seen her," said Contarini, looking down the table. "She is not at all ill-looking, I assure you. The old man was so much afraid that I would not agree to the match that he took her to church so that I might look at her."
"And you did?" asked Mocenigo. "I should never have had the courage. She might have been hideous, and in that case I should have preferred not to find it out till I was married."
"I looked at her with some interest," said Contarini, smiling in a self-satisfied way. "I am bound to say, with all modesty, that she also looked at me," he added, passing his white hand over his thick hair.
"Of course," put in Foscari gravely. "Any woman would, I should think."
"I suppose so," answered Contarini complacently. "It is not my fault if they do."
"Nor your misfortune," added Fosoari, with as much gravity as before.
Zuan Venier had not joined in the banter, which seemed to him to be of the most atrocious taste. He had liked Zorzi and had just made up his mind to go to Murano the next day and find him out.
On that evening there was not so much as a mention of what was supposed to bring them together. Before they had talked a quarter of an hour, some one began to throw dice on the table, playing with his right hand against his left, and in a few moments the real play had begun.
High up in Arisa's room the Georgian woman and Aristarchi heard all that was said, crouching together upon the floor beside the opening the slave had discovered. When the voices were no longer heard except at rare intervals, in short exclamations of satisfaction or disappointment, and only the regular rattling and falling of the dice broke the silence, the pair drew back from the praying-stool.
"They will say nothing more to-night," whispered Arisa. "They will play for hours."
"They had not said a word that could put their necks in danger," answered Aristarchi discontentedly. "Who is this fellow from the glass-house, of whom they were speaking?"
Arisa led him away to a small divan between the open windows. She sat down against the cushions at the back, but he stretched his bulk upon the floor, resting his head against her knee. She softly rubbed his rough hair with the palm of her hand, as she might have caressed a cat, or a tame wild animal. It gave her a pleasant sensation that had a thrill of danger in it, for she always expected that he would turn and set his teeth into her fingers.
She told him the story of the last meeting, and how Zorzi had been made one of the society in order that they might not feel obliged to kill him for their own safety.
"What fools they are!" exclaimed Aristarchi with a low laugh, and turning his head under her hand.
"You would have killed him, of course," said Arisa, "if you had been in their place. I suppose you have killed many people," she added thoughtfully.
"No," he answered, for though he loved her savagely, he did not trust her. "I never killed any one except in fair fight."
Arisa laughed low, for she remembered.
"When I first saw you," she said, "your hands were covered with blood. I think the reason why I liked you was that you seemed so much more terrible than all the others who looked in at my cabin door."
"I am as mild as milk and almonds," said Aristarchi. "I am as timid as a rabbit."
His deep voice was like the purring of a huge cat. Arisa looked down at his head. Then her hands suddenly clasped his throat and she tried to make her fingers meet round it as if she would have strangled him, but it was too big for them. He drew in his chin a little, the iron muscles stiffened themselves, the cords stood out, and though she pressed with all her might she could not hurt him, even a little; but she loved to try.
"I am sure I could strangle Contarini," she said quietly. "He has a throat like a woman's."
"What a murderous creature you are!" purred the Greek, against hex knee. "You are always talking of killing."
"I should like to see you fighting for your life," she answered, "or for me."
"It is the same thing," he said.
"I should like to see it. It would be a splendid sight."
"What if I got the worst of it?" asked Aristarchi, his vast mouth grinning at the idea.
"You?" Arisa laughed contemptuously. "The man is not born who could kill you. I am sure of it."
"One very nearly succeeded, once upon a time," said Aristarchi.
"One man? I do not believe it!"
"He chanced to be an executioner," answered the Greek calmly, "and I had my hands tied behind me."
"Tell me about it."
Arisa bent down eagerly, for she loved to hear of his adventures, though he had his own way of narrating them which always made him out innocent of any evil intention.
"There is nothing to tell. It was in Naples. A woman betrayed me and they bound me in my sleep. In the morning I was condemned to death, thrown into a cart and dragged off to be hanged. I thought it was all over, for the cords were new, so that I could not break them. I tried hard enough! But even if I had broken loose, I could never have fought my way through the crowd alone. The noose was around my neck."
He stopped, as if he had told everything.
"Go on!" said Arisa. "How did you escape? What an adventure!"
"One of my men saved me. He had a little learning, and could pass for a monk when he could get a cowl. He went out before it was daylight that morning, and exchanged clothes with a burly friar whom he met in a quiet place."
"But how did the friar agree to that?" asked Arisa in surprise.
"He had nothing to say. He was dead," answered Aristarchi.
"Do you mean to say that he chanced to find a dead friar lying in the road?" asked the Georgian.
"How should I know? I daresay the monk was alive when he met my man, and happened to die a few minutes afterwards—by mere chance. It was very fortunate, was it not?"
"Yes!" Arisa laughed softly. "But what did he do? Why did he take the trouble to dress the monk in his clothes?"
"In order to receive his dying confession, of course. I thought you would understand! And his dying confession was that he, Michael Pandos, a Greek robber, had killed the man for whose murder I was being hanged that morning. My man came just in time, for as the friar's head was half shaved, as monks' heads are, he had to shave the rest, as they do for coolness in the south, and he had only his knife with which to do it. But no one found that out, for he had been a barber, as he had been a monk and most other things. He looked very well in a cowl, and spoke Neapolitan. I did not know him when he came to the foot of the gallows, howling out that I was innocent."
"Were you?" asked Arisa.
"Of course I was," answered Aristarchi with conviction.
"Who was the man that had been killed?"
"I forget his name," said the Greek. "He was a Neapolitan gentleman of great family, I believe. I forget the name. He had red hair."
Arisa laughed and stroked Aristarchi's big head. She thought she had made him betray himself.
"You had seen him then?" she said, with a question. "I suppose you happened to see him just before he died, as your man saw the monk."
"Oh no!" answered Aristarchi, who was not to be so easily caught. "It was part of the dying confession. It was necessary to identify the murdered person. How should Michael Parados, the Greek robber, know the name of the gentleman he had killed? He gave a minute description of him. He said he had red hair."
"You are not a Greek for nothing," laughed Arisa.
"Did you ever hear of Odysseus?" asked Aristarchi.
"No. What should I know of your Greek gods? If you were a good Christian, you would not speak of them."
"Odysseus was not a god," answered Aristarchi, with a grin. "He was a good Christian. I have often thought that he must have been very like me. He was a great traveller and a tolerable sailor."
"A pirate?" inquired Arisa.
"Oh no! He was a man of the most noble and upright character, incapable of deception! In fact he was very like me, and had nearly as many adventures. If you understood Greek, I would repeat some verses I know about him."
"Should you love me more, if I understood Greek?" asked Arisa softly. "If I thought so, I would learn it."
Aristarchi laughed roughly, so that she was almost afraid lest he should be heard far down in the house.
"Learn Greek? You? To make me like you better? You would be just as beautiful if you were altogether dumb! A man does not love a woman for what she can say to him, in any language."
He turned up his face, and his rough hands drew her splendid head down to him, till he could kiss her. Then there was silence for a few minutes.
He shook his great shoulders at last.
"Everything else is a waste of time," he said, as if speaking to himself.
Her head lay on the cushions now, and she watched him with half-closed eyes in the soft light, and now and then the thin embroideries that covered her neck and bosom rose and fell with a long, satisfied sigh. He rose to his feet and slowly paced the marble floor, up and down before her, as he would have paced the little poop-deck of his vessel.
"I am glad you told me about that glass-blower," he said suddenly. "I have met him and talked with him, and I may meet him again. He is old Beroviero's chief assistant. I fancy he is in love with the daughter."
"In love with the girl whom Contarini is to marry?" asked Arisa, suddenly opening her eyes.
"Yes. I told you what I said to the old man in his private room—it was more like a brick-kiln than a rich man's counting-house! While I was inside, the young man was talking to the girl under a tree. I saw them through a low window as I sat discussing business with Beroviero."
"You could not hear what they said, I suppose."
"No. But I could see what they looked." Aristarchi laughed at his own conceit. "The girl was doing some kind of work. The young man stood beside her, resting one hand against the tree. I could not see his face all the time, but I saw hers. She is in love with him. They were talking earnestly and she said something that had a strong effect upon him, for I saw that he stood a long time looking at the trunk of the tree, and saying nothing. What can you make of that, except that they are in love with each other?"
"That is strange," said Arisa, "for it was he that brought the message to Contarini, bidding him go and see her in Saint Mark's. That was how he chanced upon them, downstairs, at their last meeting."
"How do you know it was that message, and not some other?"
"Contarini told me."
"But if the boy loves her, as I am sure he does, why should he have delivered the message?" asked; the cunning Greek. "It would have been very easy for him to have named another hour, and Contarini would never have seen her. Besides, he had a fine chance then to send the future husband to Paradise! He needed only to name a quiet street, instead of the Church, and to appoint the hour at dusk. One, two and three in the back, the body to the canal, and the marriage would have been broken off."
"Perhaps he does not wish it broken off," suggested Arisa, taking an equally amiable but somewhat different point of view. "He cannot marry the girl, of course—but if she is once married and out of her father's house, it will be different."
"That is an idea," assented Aristarchi. "Look at us two. It is very much the same position, and Contarini will be indifferent about her, which he is not, where you are concerned. Between the glass-blower and me, and his wife and you, he will not be a man to be envied. That is another reason for helping the marriage as much as we can."
"What if the glass-blower makes her give him money?" asked the Georgian woman. "If she loves him she will give him everything she has, and he will take all he can get, of course."
"Of course, if she had anything to give," said Aristarchi. "But she will only have what you allow Contarini to give her. The young man knows well enough that her dowry will all be paid to her husband on the day of the marriage. It does not matter, for if he is in love he will not care much about the money."
"I hope he will be careful. Any one else may see him with her, as you did, and may warn old Contarini that his intended daughter-in-law is in love with a boy belonging to the glass-house. The marriage would be broken off at once if that happened."
"That is true."
So they talked together, judging Zorzi and Marietta according to their views of human nature, which they deduced chiefly from their experience of themselves. From time to time Arisa went and listened at the hole in the floor, and when she heard the guests beginning to take their leave she hid Aristarchi in the embrasure of a disused window that was concealed by a tapestry, and she went into the larger room and lay down among the cushions by the balcony. When Contarini came, a few minutes later, she seemed to have fallen asleep like a child, weary of waiting for him.
So far both she and Aristarchi looked upon Zorzi, who did not know of their existence, with a friendly eye, but their knowledge of his love for Marietta was in reality one more danger in his path. If at any future moment he seemed about to endanger the success of their plans, the strong Greek would soon find an opportunity of sending him to another world, as he had sent many another innocent enemy before. They themselves were safe enough for the present, and it was not likely that they would commit any indiscretion that might endanger their future flight. They had long ago determined what to do if Contarini should accidentally find Aristarchi in the house. Long before his body was found, they would both be on the high seas; few persons knew of Arisa's existence, no one connected the Greek merchant captain in any way with Contarini, and no one guessed the sailing qualities of the unobtrusive vessel that lay in the Giudecca waiting for a cargo, but ballasted to do her best, and well stocked with provisions and water. The crew knew nothing, when other sailors asked when they were to sail; the men could only say that their captain was the owner of the vessel and was very hard to please in the matter of a cargo.
In one way or another the two were sure of gaining their end, as soon as they should have amassed a sufficient fortune to live in luxury somewhere in the far south.
A change in the situation was brought about by the appearance of Zuan Venier at the glass-house on the following morning. Indolent, tired of his existence, sick of what amused and interested his companions, but generous, true and kind-hearted, he had been sorry to hear that Zorzi had suffered by an accident, and he felt impelled to go and see whether the young fellow needed help. Venier did not remember that he had ever resisted an impulse in his life, though he took the greatest pains to hide the fact that he ever felt any. He perhaps did not realise that although he had done many foolish things, and some that a confessor would not have approved, he had never wished to do anything that was mean, or unkind, or that might give him an unfair advantage over others.
He fancied Zorzi alone, uncared for, perhaps obliged to work in spite of his lameness, and it occurred to him that he might help him in some way, though it was by no means clear what direction his help should take. He did not know that Beroviero was absent, and he intended to call for the old glass-maker. It would be easy to say that he was an old friend of Jacopo Contarini and wished to make the acquaintance of Marietta's father before the wedding. He would probably have an opportunity of speaking to Zorzi without showing that he already knew him, and he trusted to Zorzi's discretion to conceal the fact, for he was a good judge of men.
It turned out to be much easier to carry out his plan than he had expected.
"My name is Zuan Venier," he said, in answer to Pasquale's gruff inquiry.
Pasquale eyed him a moment through the bars, and immediately understood that he was not a person to be kicked into the canal or received with other similar amenities. The great name alone would have awed the old porter to something like civility, but he had seen the visitor's face, and being quite as good a judge of humanity as Venier himself, he opened the door at once.
Venier explained that he wished to pay his respects to Messer Angelo Beroviero, being an old friend of Messer Jacopo Contarini. Learning that the master was absent on a journey, he asked whether there were any one within to whom he could deliver a message. He had heard, he said, that the master had a trusted assistant, a certain Zorzi. Pasquale answered that Zorzi was in the laboratory, and led the way.
Zorzi was greatly surprised, but as Venier had anticipated, he said nothing before Pasquale which could show that he had met his visitor before. Venier made a courteous inclination of the head, and the porter disappeared immediately.
"I heard that you had been hurt," said Venier, when they were alone. "I came to see whether I could do anything for you. Can I?"
Zorzi was touched by the kind words, spoken so quietly and sincerely, for it was only lately that any one except Marietta had shown him a little consideration. He had not forgotten how his master had taken leave of him, and the unexpected friendliness of old Pasquale after his accident had made a difference in his life; but of all men he had ever met, Venier was the one whom he had instinctively desired for a friend.
"Have you come over from Venice on purpose to see me?" he asked, in something like wonder.
"Yes," answered Venier with a smile. "Why are you surprised?"
"Because it is so good of you."
"You have solemnly sworn to do as much for me, and for all the companions of our society," returned Venier, still smiling. "We are to help each other under all circumstances, as far as we can, you know. You are standing, and it must tire you, with those crutches. Shall we sit down? Tell me quite frankly, is there anything I can do for you?"
"Nothing you could ever do could make me more grateful than I am to you for coming," answered Zorzi sincerely.
Venier took the crutches from his hands and helped him to sit on the bench.
"You are very kind," Zorzi said.
Venier sat down beside him and asked him all manner of questions about his accident, and how it had happened. Zorzi had no reason for concealing the truth from him.
"They all hate me here," he said. "It happened like an accident, but the man made it happen. I do not think that he intended to maim me for life, but he meant to hurt me badly, and he did. There was not a man or a boy in the furnace room who did not understand, for no workman ever yet let his blow-pipe slip from his hand in swinging a piece. But I do not wish to make matters worse, and I have said that I believed it was an accident."
"I should like to come across the man who did it," said Venier, his eyes growing hard and steely.
"When I tried to hop to the furnace on one leg to save myself from falling, one of the men cried out that I was a dancer, and laughed. I hear that the name has stuck to me among the workmen. I am called the 'Ballarin.'"
The ignoble meanness of Zorzi's tormentors roused Venier's generous blood.
"You will yet be their master," he said. "You will some day have a furnace of your own, and they will fawn to you. Your nickname will be better than their names in a few years!"
"I hope so," answered Zorzi.
"I know it," said the other, with an energy that would have surprised those who only knew the listless young nobleman whom nothing could amuse or interest.
He did not stay very long, and when he went away he said nothing about coming again. Zorzi went with him to the door. He had asked the Dalmatian to tell old Beroviero of his visit. Pasquale, who had never done such a thing in his life, actually went out upon the footway to the steps and steadied the gondola by the gunwale while Venier got in.
Giovanni Beroviero saw Venier come out, for it was near noon, and he had just come back from his own glass-house and was standing in the shadow of his father's doorway, slowly fanning himself with his large cap before he went upstairs, for it had been very hot in the sun. He did not know Zuan Venier by sight, but there was no mistaking the Venetian's high station, and he was surprised to see that the nobleman was evidently on good terns with Zorzi.
CHAPTER XIV
Zorzi had not left the glass-house since he had been hurt, but he foresaw that he might be obliged to leave the laboratory for an hour or more, now that he was better. He could walk, with one crutch and a stick, resting a little on the injured foot, and he felt sure that in a few days he should be able to walk with the stick alone. He had the certainty that he was lame for life, and now and then, when it was dusk and he sat under the plane-tree, meditating upon the uncertain future, he felt a keen pang at the thought that he might never again walk without limping; for he had been light and agile, and very swift of foot as a boy.
He fancied that Marietta would pity him, but not as she had pitied him at first. There would be a little feeling of repulsion for the cripple, mixed with her compassion for the man. It was true that, as matters were going now, he might not see her often again, and he was quite sure that he had no right to think of loving her. Zuan Venier's visit had recalled very clearly the obligations by which he had solemnly bound himself, and which he honestly meant to fulfil; and apart from them, when he tried to reason about his love, he could make it seem absurd enough that he should dream of winning Marietta for his wife.
But love itself does not argue. At first it is seen far off, like a beautiful bird of rare plumage, among flowers, on a morning in spring; it comes nearer, it is timid, it advances, it recedes, it poises on swiftly beating wings, it soars out of sight, but suddenly it is nearer than before; it changes shapes, and grows vast and terrible, till its flight is like the rushing of the whirlwind; then all is calm again, and in the stillness a sweet voice sings the chant of peace or the melancholy dirge of an endless regret; it is no longer the dove, nor the eagle, nor the storm that leaves ruin in its track—it is everything, it is life, it is the world itself, for ever and time without end, for good or evil, for such happiness as may pass all understanding, if God will, and if not, for undying sorrow.
Zorzi had forgotten his small resentment against Marietta, for not having given him a sign nor sent one word of greeting. He knew only that he loved her with all his heart and would give every hope he had for the pressure of her hand in his and the sound of her answering voice; and he dreaded lest she should pity him, as one pities a hurt creature that one would rather not touch.
It would not be in the hope of seeing her that he might leave the laboratory before long. He felt quite sure that Giovanni would make some further attempt to get possession of the little book that meant fortune to him who should possess it; and Giovanni evidently knew where it was. It would he easy for him to send Zorzi on an errand of importance, as soon as he should be so far recovered as to walk a little. The great glass-houses had dealings with the banks in Venice and with merchants of all countries, and Beroviero had more than once sent Zorzi to Venice on business of moment. Giovanni would come in some morning and declare that he could trust no one but Zorzi to collect certain sums of money in the city, and he would take care that the matter should keep him absent several hours. That would be ample time in which to try the flagstones with a hammer and to turn over the right one. Zorzi had convinced himself that it gave a hollow sound when he tapped it and that Giovanni could find it easily enough.
It was therefore folly to leave the box in its present place any longer, and he cast about in his mind for some safer spot in which to hide it. In the meantime, fearing lest Giovanni might think of sending him out at any moment, he waited till Pasquale had brought him water in the morning, and then raised the stone, as he had done before, took the box out of the earth and hid it in the cool end of the annealing oven, while he replaced the slab. The effort it cost him to move the latter told him plainly enough that his injury had weakened him almost as an illness might have done, but he succeeded in getting the stone into its bed at last. He tapped it with the end of his crutch as he knelt on the floor, and the sound it gave was even more hollow than before. He smiled as he thought how easily Giovanni would find the place, and how grievously disappointed he would be when he realised that it was empty.
It occurred at once to Zorzi that Giovanni's first impression would naturally be that Zorzi had taken the book himself in order to use it during the master's absence; and this thought perplexed him for a time, until he reflected that Giovanni could not accuse him of the deed without accusing himself of having searched for the box, a proceeding which his father would never forgive. Zorzi did not intend to tell the master of his conversation with Giovanni, nor of his suspicions. He would only say that the hiding-place had not seemed safe enough, because the stone gave a hollow sound which even the boys would notice if anything fell upon it.
But for Nella, it would be safest to give the box into Marietta's keeping, since no one could possibly suspect that it could have found its way to her room. At the mere thought, his heart beat fast. It would be a reason for seeing her alone, if he could, and for talking with her. He planned how he would send her a message by Nella, begging that he might speak to her on some urgent business of her father's, and she would come as she had come before; they would talk in the garden, under the plane-tree, where Pasquale and Nella could see them, and he would explain what he wanted. Then he would give her the box. He thought of it with calm delight, as he saw it all in a beautiful vision.
But there was Nella, and there was Pasquale, the former indiscreet, the latter silent but keen-sighted, and quick-witted in spite of his slow and surly ways. Every one knew that the book existed somewhere, and the porter and the serving-woman would guess the truth at once. At present no one but himself knew positively where the thing was. If he carried out his plan, three other persons would possess the knowledge. It was not to be thought of.
He looked about the laboratory. There were the beams and crossbeams, and the box would probably just fit into one of the shadowy interstices between two of the latter. But they were twenty feet from the ground, he had no ladder, and if there had been one at hand he could not have mounted it yet. His eye fell on the big earthen jar, more than half a man's height and as big round as a hogshead, half full of broken glass from the experiments. No one would think of it as a place for hiding anything, and it would not be emptied till it was quite full, several months hence. Besides, no one would dare to empty it without Beroviero's orders, as it contained nothing but fine red glass, which was valuable and only needed melting to be used at once.
It was not an easy matter to take out half the contents, and he was in constant danger of interruption. At night it would have been impossible owing to the presence of the boys. If Pasquale appeared and saw a heap of broken glass on the floor, he would surely suspect something. Zorzi calculated that it would take two hours to remove the fragments with the care necessary to avoid cutting his hands badly, and to put them back again, for the shape of the jar would not admit of his employing even one of the small iron shovels used for filling the crucibles.
With considerable difficulty he moved a large chest, that contained sifted white sand, out of the dark corner in which it stood and placed it diagonally so as to leave a triangular space behind it. To guard against the sound of the broken glass being heard from without, he shut the window, in spite of the heat, and having arranged in the corner one of the sacks used for bringing the cakes of kelp-ashes from Egypt, he began to fill it with the broken glass he brought from the jar in a bucket. When he judged that he had taken out more than half the contents, he took the iron box from the annealing oven. It was hard to carry it under the arm by which he walked with a stick, the other hand being necessary to move the crutch, and as he reached the jar he felt that it was slipping. He bent forward and it fell with a crash, bedding itself in the smashed glass. Zorzi drew a long breath of satisfaction, for the hardest part of the work was done.
He tried to heave up the sack from the corner, but it was far too heavy, and he was obliged to bring back more than half of what it held by bucketfuls, before he was able to bring the rest, dragging it after him across the floor. It was finished at last, he had shaken out the sack carefully over the jar's mouth, and he had moved the sand-chest back to its original position. No one would have imagined that the broken glass had been removed and put back again. The box was safely hidden now.
He was utterly exhausted when he dropped into the big chair, after washing the dust and blood from his hands—for it had been impossible to do what he had done without getting a few scratches, though none of them could have been called a cut. He sat quite still and closed his eyes. The box was safe now. It was not to be imagined that any one should ever suspect where it was, and on that point he was well satisfied. His only possible cause of anxiety now might be that if anything should happen to him, the master would be in ignorance of what he had done. But he saw no reason to expect anything so serious and his mind was at rest about a matter which had much disturbed him ever since Giovanni's visit.
The plan which he had attributed to the latter was not, however, the one which suggested itself to the younger Beroviero's mind. It would have been easy to carry out, and was very simple, and for that very reason Giovanni did not think of it. Besides, in his estimation it would be better to act in such a way as to get rid of Zorzi for ever, if that were possible.
On the Saturday night after Zorzi had hidden the box in the jar, the workmen cleared away the litter in the main furnace rooms and the order was given to let the fires go out. Zorzi sent word to the night boys who tended the fire in the laboratory that they were to come as usual. They appeared punctually, and to his surprise made no objection to working, though he had expected that they would complain of the heat and allege that their fathers would not let them go on any longer. On Sunday, according to the old rule of the house, no work was done, and Zorzi kept up the fire himself, spending most of the long day in the garden. On Sunday night the boys came again and went to work without a word, and in the morning they left the usual supply of chopped billets piled up and ready for use. Zorzi had rested himself thoroughly and went back to his experiments on that Monday with fresh energy.
The very first test he took of the glass that had been fusing since Saturday night was successful beyond his highest expectations. He had grown reckless after having spoiled the original mixtures by adding the copper in the hope of getting more of the wonderful red, and carried away by the love of the art and by the certainty of ultimate success which every man of genius feels almost from boyhood, he had deliberately attempted to produce the white glass for which Beroviero was famous. He followed a theory of his own in doing so, for although he was tolerably sure of the nature of the ingredients, as was every workman in the house, neither he nor they knew anything of the proportions in which Beroviero mixed the substances, and every glass-maker knows by experience that those proportions constitute by far the most important element of success.
Zorzi had not poured out the specimen on the table as he had done when the glass was coloured; on the contrary he had taken some on the blow-pipe and had begun to work with it at once, for the three great requisites were transparency, ductility, and lightness. In a few minutes he had convinced himself that his glass possessed all these qualities in an even higher degree than the master's own, and that was immeasurably superior to anything which the latter's own sons or any other glass-maker could produce. Zorzi had taken very little at first, and he made of it a thin phial of graceful shape, turned the mouth outward, and dropped the little vessel into the bed of ashes. He would have set it in the annealing oven, but he wished to try the weight of it, and he let it cool. Taking it up when he could touch it safely, it felt in his hand like a thing of air. On the shelf was another nearly like it in size, which he had made long ago with Beroviero's glass. There were scales on the table; he laid one phial in each, and the old one was by far the heavier. He had to put a number of pennyweights into the scale with his own before the two were balanced.
His heart almost stood still, and he could not believe his good fortune. He took the sheet of rough paper on which he had written down the precise contents of the three crucibles, and he carefully went over the proportions of the ingredients in the one from which he had just taken his specimen. He made a strong effort of memory, trying to recall whether he had been careless and inexact in weighing any of the materials, but he knew that he had been most precise. He had also noted the hour at which he had put the mixture into the crucible on Saturday, and he now glanced at the sand-glass and made another note. But he did not lay the paper upon the table, where it had been lying for two days, kept in place by a little glass weight. It had become his most precious possession; what was written on it meant a fortune as soon as he could get a furnace to himself; it was his own, and not the master's; it was wealth, it might even be fame. Beroviero might call him to account for misusing the furnace, but that was no capital offence after all, and it was more than paid for by the single crucible of magnificent red glass. Zorzi was attempting to reproduce that too, for he had the master's notes of what the pot had contained, and it was almost ready to be tried; he even had the piece of copper carefully weighed to be equal in bulk with the ladle that had been melted. If he succeeded there also, that was a new secret for Beroviero, but the other was for himself.
All that morning he revelled in the delight of working with the new glass. A marvellous dish with upturned edge and ornamented foot was the next thing he made, and he placed it at once in the annealing oven. Then he made a tall drinking glass such as he had never made before, and then, in contrast, a tiny ampulla, so small that he could almost hide it in his hand, with its spout, yet decorated with all the perfection of a larger piece. He worked on, careless of the time, his genius all alive, the rest a distant dream.
He was putting the finishing touches to a beaker of a new shape when the door opened, and Giovanni entered the laboratory. Zorzi was seated on the working stool, the pontil in one hand, the 'porcello' in the other. He glanced at Giovanni absently and went on, for it was the last touch and the glass was cooling quickly.
"Still working, in this heat?" asked Giovanni, fanning himself with his cap as was his custom.
There was a moment's silence. Then a sharp clicking sound and the beaker fell finished into the soft ashes.
"Yes, I am still at work, as you see," answered Zorzi, not realising that Giovanni would particularly notice what he was doing.
He rose with some difficulty and got his crutch under one arm. With a forked stick he took the beaker from the ashes and placed it in the annealing oven. Giovanni watched him, and when the broad iron door was open, he saw the other pieces already standing inside on the iron tray.
"Admirable!" cried Giovanni. "You are a great artist, my dear Zorzi! There is no one like you!"
"I do what I can," answered Zorzi, closing the door quickly, lest the hot end of the oven should cool at all.
"I should say that you do what no one else can," returned Giovanni. "But how lame you are! I had expected to find you walking as well as ever by this time."
"I shall never walk again without limping."
"Oh, take courage!" said Giovanni, who seemed determined to be both cheerful and flattering. "You will soon be as light on your feet as ever. But it was a shocking accident."
He sat down in the big chair and Zorzi took the small one by the table, wishing that he would go away.
"It is a pity that you had no white glass in the furnace on that particular day," Giovanni continued. "You said you had none, if I remember. How is it that you have it now? Have you changed one of the crucibles?"
"Yes. One of the experiments succeeded so well that it seemed better to take out all the glass."
"May I see a piece of it?" inquired Giovanni, as if he were asking a great favour.
It was one thing to let him test the glass himself, it was quite another to show him a piece of it. He would see it sooner or later, and he could guess nothing of its composition.
"The specimen is there, on the table," Zorzi answered.
Giovanni rose at once and took the piece from the paper on which it lay, and held it up against the light. He was amazed at the richness of the colour, and gave vent to all sorts of exclamations. |
|