p-books.com
Madame Chrysantheme
by Pierre Loti
Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse

This very tall friend of our wives enjoys all the fun that these little creatures can give him, without any of the worries of domestic life. With brother Yves, and little Oyouki (the daughter of Madame Prune, my landlady,) he makes up our incongruous party.



XIV.

M. Sucre and Madame Prune,[D] my landlord and wife, two perfectly unique personages but recently escaped from the panel of some screen, live below us on the ground floor; and very old they seem to have this daughter of fifteen, Oyouki, who is Chrysantheme's inseparable friend.

[Footnote D: In Japanese: Sato-san and Oume-San.]

Both of them are entirely absorbed in the practices of Shintoist devotion: perpetually on their knees before their family altar, perpetually occupied in murmuring their lengthy orisons to the Spirits, and clapping their hands from time to time to recall around them the inattentive essences floating in the atmosphere;—in their spare moments they cultivate in little pots of gayly-painted earthenware, dwarf shrubs and unheard-of flowers which smell deliciously in the evening.

M. Sucre is taciturn, dislikes society, looks like a mummy in his blue cotton dress. He writes a great deal, (his memoirs, I fancy) with a paint-brush held in his finger-tips, on long strips of rice-paper of a faint gray tint.

Madame Prune is eagerly attentive, obsequious and rapacious; her eye-brows are closely shaven, her teeth carefully lacquered with black as befits a lady of gentility, and at all and no matter what hours, she appears on all fours at the entrance of our apartment, to offer us her services.

As to Oyouki, she rushes upon us ten times a day,—whether we are sleeping, or dressing,—like a whirlwind on a visit, flashing upon us, a very gust of dainty youthfulness and droll gayety,—a living peal of laughter. She is round of figure, round of face; half baby, half girl; and so affectionate that she bestows kisses on the slightest occasion with her great puffy lips,—a little moist, it is true, like a child's, but nevertheless very fresh and very red.



XV.

In our dwelling, open as it is all the night through, the lamps burning before the gilded Buddha procure us the company of the insect inhabitants of every garden in the neighborhood. Moths, mosquitoes, cicalas, and other extraordinary insects of which I don't even know the names,—all this company assembles around us.

It is extremely funny, when some unexpected grasshopper, some free-and-easy beetle presents itself without invitation or excuse, scampering over our white mats, to see the manner in which Chrysantheme indicates it to my righteous vengeance,—merely pointing her finger at it, without another word than "Hou!" said with bent head, a particular pout, and a scandalized air.

There is a fan kept expressly for the purpose of blowing them out of doors again.



XVI.

Here, I must own, that to the reader of my story it must appear to drag a little.

In default of exciting intrigues and tragic adventures, I would fain have known how to infuse into it a little of the sweet perfumes of the gardens which surround me, something of the gentle warmth of the sunshine, of the shade of these graceful trees. Love being wanting, I should like it to breathe of the restful tranquillity of this far-away suburb. Then, too, I should like it to reecho the sound of Chrysantheme's guitar, in which I begin to find a certain charm, for want of something better, in the silence of the lovely summer evenings.

All through these moonlit nights of July, the weather has been calm, luminous and magnificent. Ah! what glorious clear nights, what exquisite roseate tints beneath that wonderful moon, what mystery of blue shadows in the thick tangle of trees. And, from the heights where stood our verandah, how prettily the town lay sleeping at our feet!

After all, I do not positively detest this little Chrysantheme, and when there is no repugnance on either side, habit turns into a make-shift of attachment.



XVII.

Always, over, in, and through everything, rises day and night from this Japanese landscape the song of the cicalas, ceaseless, strident, and prodigious. It is everywhere, and never-ending, at no matter what hour of the burning day, what hour of the cool and refreshing night. In the midst of the roads, as we approached our anchorage, we had heard it at the same time from the two shores, from both walls of green mountains. It is wearisome and haunting; it seems to be the manifestation, the noise expressive of the special kind of life peculiar to this region of the world. It is the voice of summer in these islands; it is the song of unconscious rejoicing, always content with itself and always appearing to inflate, to rise upwards, in a greater and greater exultation at the sheer happiness of living.

It is to me the noise characteristic of this country,—this, and the cry of the falcon, which had in like manner greeted our entry into Japan. Over the valleys and the deep bay sail these birds, uttering from time to time their three cries, "Han! han! han!" in a key of sadness, which seems the extreme of painful astonishment. And the mountains around re-echo their cry.



XVIII.

Yves, Chrysantheme, and little Oyouki have struck up a friendship so great that it amuses me: I even think, that in my home life, this intimacy is what affords me the greatest entertainment. They form a contrast which gives rise to the most absurd jokes, and most unforeseen situations. He brings into this fragile little paper house, his sailor's freedom and ease of manner, and his Breton accent; side by side with these tiny mousmes of affected manners and bird-like voices, who, small as they are, rule the big fellow as they please; make him eat with chopsticks; teach him Japanese "pigeon-vole,"—and cheat him, and quarrel, and almost die of laughter over it all.

Certainly he and Chrysantheme take a pleasure in each other's company. But I remain serenely undisturbed, and cannot imagine that this little chance doll with whom I play at married life, could possibly bring a serious trouble between this "brother" and myself.



XIX.

My family of Japanese relations, very numerous and very conspicuous, is a great source of diversion to those of my brother officers who visit me in my villa on the hill,—most especially to komodachi taksan takai (the immensely tall friend).

I have a charming mother-in-law—quite a woman of the world,—little sisters-in-law, little cousins, and aunts who are still quite young.

I have even a poor cousin, twice removed, who is a djin. There was some hesitation in owning this latter to me; but, behold! during the ceremony of introduction, we exchanged a smile of recognition, it was number 415.

Over this poor 415, my friends on board crack no end of jokes,—one in particular, who, less than any one has the right to make them, little Charles N——, for his mother-in-law was once a porter, or something of the kind, at the gateway of a pagoda.

I, however, who have a great respect for strength and agility, much appreciate this new relative of mine. His legs are undoubtedly the best in all Nagasaki, and whenever I am in a hurry, I always beg Madame Prune to send down to the djin stand, and engage my cousin.



XX.

I arrived unexpectedly to-day at Diou-djen-dji, in the midst of a burning noonday heat. At the foot of the stairs lay Chrysantheme's wooden clogs and her sandals of varnished leather.

In our rooms, up above, all was open to the air; bamboo blinds lowered on the sunny side, and through their transparency came warm air and golden threads of light. To-day, the flowers Chrysantheme had placed in our bronze vases were lotus, and my eyes fell, as I entered, upon their great rosy cups.

According to her usual custom, she was lying flat on the floor enjoying her daily siesta.

What a singular originality these bouquets of Chrysantheme always have: a something difficult to define, a Japanese slimness, a mannered grace which we should never succeed in imparting to them.

She was sleeping flat on her face upon the mats, her high headdress and tortoiseshell pins standing out boldly from the rest of the horizontal figure. The train of her tunic prolonged her delicate little body, like the tail of a bird; her arms were stretched crosswise, the sleeves spread out like wings,—and her long guitar lay beside her.

She looked like a dead fairy; or still more did she resemble some great blue dragon-fly, which, having alighted on that spot, some unkind hand had pinned to the floor.

Madame Prune, who had come upstairs after me, always officious and eager, manifested by her gestures her sentiments of indignation on beholding the careless reception accorded by Chrysantheme to her lord and master, and advanced to wake her.

"Pray do nothing of the kind, my good Madame Prune, you don't know how much I prefer her like that!" I had left my shoes below, according to custom, by the side of the little clogs and sandals; and I entered on the tips of my toes, very, very softly, to go and sit awhile under the verandah.

What a pity this little Chrysantheme cannot always be asleep; she is really extremely decorative seen in this manner,—and like this, at least, she does not bore me. Who knows what may perchance be going on in that little head and heart! If I only had the means of finding out! But strange to say, since we have kept house together, instead of pushing my studies in the Japanese language further, I have neglected them, so much have I felt the utter impossibility of ever interesting myself in the subject.

Seated under my verandah, my eyes wandered over the temples and cemeteries spread at my feet, over the woods and green mountains, over Nagasaki lying bathed in the sunlight. The cicalas were chirping their loudest, the strident noise trembling feverishly in the hot air. All was calm, full of light and full of heat.

Nevertheless, to my taste, it is not yet enough so! What then can have changed upon the earth? The burning noon-days of summer, such as I can recall in days gone by, were more brilliant, more full of sunshine; Nature seemed to me in those days more powerful, more terrible. One would say this was only a pale copy of all that I knew in early years,—a copy in which something is wanting. Sadly do I ask myself,—Is the splendor of the summer only this? was it only this? or is it the fault of my eyes, and as time goes on shall I behold everything around me paling still more?

Behind me a faint and melancholy strain of music,—melancholy enough to make one shiver,—and shrill, shrill as the song of the grasshoppers, began to make itself heard, very softly at first, then growing louder and rising in the silence of the noonday like the diminutive wail of some poor Japanese soul in pain and anguish; it was Chrysantheme and her guitar awaking together.

It pleased me that the idea should have occurred to her to greet me with music, instead of eagerly hastening to wish me "Good morning." (At no time have I ever given myself the trouble to pretend the slightest affection for her, and a certain coldness even has grown up between us, especially when we are alone.) But to-day I turn to her with a smile, and wave my hand for her to continue. "Go on, it amuses me to listen to your quaint little impromptu." It is singular that the music of this essentially merry people should be so plaintive. But undoubtedly that which Chrysantheme is playing at this moment is worth listening to. Whence can it have come to her? What unutterable dreams, forever hidden from me, fly through her yellow head, when she plays or sings in this manner?

Suddenly: Pan, pan, pan! Some one knocks three times, with a harsh and bony finger against one of the steps of our stairs, and in the aperture of our doorway appears an idiot, clad in a suit of gray tweed, who bows low. "Come in, come in, M. Kangourou. How well you come, just in the nick of time! I was actually becoming enthusiastic over your country!"

It was a little washing bill, which M. Kangourou respectfully wished to hand to me, with a profound bend of the whole body, the correct pose of the hands on the knees, and a long snake-like hiss.



XXI.

Following the road which climbs past the front of our dwelling, one passes a dozen or more old villas, a few garden walls, and then there is nothing but the lonely mountain side, with little paths winding upwards towards the summit through plantations of tea, bushes of camellias, underwood and rocks. The mountains round Nagasaki are covered with cemeteries; for centuries and centuries past it is up here they have brought their dead.

But there is neither sadness nor horror in these Japanese sepulchers; it would seem as if among this frivolous and childish people, death itself could not be taken seriously. The monuments are either Buddhas, in granite, seated on lotus, or upright funereal stones with an inscription in gold; they are grouped together in little enclosures in the midst of the woods, or on natural terraces delightfully situated, and are generally reached by long stairways of stone carpeted with moss; from time to time, these pass under one of the sacred gateways, of which the shape, always the same, rude and simple, is a smaller reproduction of those in the temples.

Up above us, the tombs of our mountain are of so hoary an antiquity that they no longer alarm any one, even by night. It is a region of forsaken cemeteries. The dead hidden away there have long since become one with the earth around them; and these thousands of little gray stones, these multitudes of ancient little Buddhas, eaten away by lichens, seem to be now no more than a proof of a series of existences, long anterior to our own, and lost forever and altogether in the mysterious depths of ages.



XXII.

Chrysantheme's meals are something indescribable.

She begins in the morning, when she wakes, by two little green wild plums pickled in vinegar and rolled in powdered sugar. A cup of tea completes this almost traditional breakfast of Japan, the very same Madame Prune is eating downstairs, the same served up to travelers in the inns.

During the course of the day the feeding is continued by two little dinners of the drollest composition. They are brought up on a tray of red lacquer, in microscopic cups with covers, from Madame Prune's apartment, where they are cooked: a hashed sparrow, a stuffed prawn, seaweed with a sauce, a salt sweetmeat, a sugared chili. Chrysantheme tastes a little of all, with dainty pecks and the aid of her little chopsticks, raising the tips of her fingers with affected grace. At every dish she makes a face, leaves three parts of it, and dries her finger-tips after it in apparent disgust.

These menus vary according to the inspiration which may have seized Madame Prune. But one thing never varies, either in our household or in any other, neither in the north nor in the south of the Empire, and that is the dessert and the manner of eating it: after all these little dishes, which are a mere make-believe, is brought in a wooden bowl, bound with copper,—an enormous bowl, fit for Gargantua, and filled to the very brim with rice, plainly cooked in water. Chrysantheme fills another large bowl from it (sometimes twice, sometimes three times), darkens its snowy whiteness with a black sauce flavored with fish which is contained in a delicately shaped blue cruet, mixes it all together, carries the bowl to her lips, and crams down all the rice, shoveling it with her two chopsticks into her very throat. Next the little cups and covers are picked up, as well as the tiniest crumb that may have fallen upon the white mats, the irreproachable purity of which nothing is allowed to tarnish. And so ends the dinner.



XXIII.

August 2nd.

Down below in the town, a street singer had established herself in a little thoroughfare; people had collected around her to listen to her singing, and we three—that is, Yves, Chrysantheme and I—who chanced to be passing, stopped like others.

Quite young, rather fat, fairly pretty, she strummed her guitar and sang, rolling her eyes fiercely, like a virtuoso executing feats of difficulty. She lowered her head, stuck her chin into her neck, in order to draw deeper notes from the furthermost recesses of her body; and succeeded in bringing forth a great hoarse voice,—a voice that might have belonged to an aged frog, a ventriloquist's voice, coming from whence it would be impossible to say (this is the best stage manner, the final word of art, for the interpretation of tragic pieces).

Yves cast an indignant glance upon her:

"Good gracious," said he, "it's the voice of a—" (words failed him, in his astonishment) "it's the voice of a—a monster!"

And he looked at me, almost frightened by this little being, and anxious to know what I thought of it.

My poor Yves was out of temper on this occasion, because I had induced him to come out in a straw hat with a turned-up brim, which did not please him.

"It suits you remarkably well, Yves, I assure you."

"Oh, indeed! You say so, you. For my part, I think it looks like a magpie's nest!"

As a fortunate diversion from the singer and the hat, here comes a cortege, advancing towards us from the end of the street, something remarkably like a funeral. Bonzes march in front dressed in robes of black gauze, having much the appearance of Catholic priests; the principal personage of the procession, the corpse, comes last, laid in a sort of little closed palanquin which is daintily pretty. This is followed by a band of mousmes, hiding their laughing faces beneath a kind of veil, and carrying in vases of the sacred shape the artificial lotus with silver petals indispensable at a funeral; then come fine ladies, on foot, smirking and stifling a wish to laugh, beneath parasols on which are painted in the gayest colors, butterflies and storks.

Now they are quite close to us, we must stand back to give them room. Chrysantheme all at once assumes a suitable air of gravity, and Yves bares his head, taking off the magpie's nest.

Yes, it is true, it is death that is passing by!

I had almost lost sight of the fact, so little does this recall it.

The procession will climb high up, far away above Nagasaki, into the heart of the green mountain all peopled with tombs. There the poor fellow will be laid at rest, with his palanquin above him, and his vases and his flowers of silvered paper. Well, at least the poor defunct will lie in a charming spot commanding a lovely view.

They will now return half laughing, half sniveling, and to-morrow no one will think of it again.



XXIV.

August 4th.

The Triomphante, which has been lying in the roadsteads almost at the foot of the hill on which stands my house, enters the dock to-day to undergo repairs rendered necessary by the long blockade of Formosa.

I am now a long way from my home, and obliged to cross by boat the whole breadth of the bay when I wish to see Chrysantheme; for the dock is situated on the shore opposite to Diou-djen-dji. It is sunk in a little valley, narrow and deep, midst all kinds of foliage,—bamboos, camellias, trees of all sorts; our masts and spars, seen from the deck, look as if they were tangled among the branches.

The situation of the vessel—no longer afloat—gives the crew a greater facility for clandestine escapes from the ship at no matter what hour of the night, and our sailors have made friends with all the girls of the villages perched on the mountains above us.

These quarters and his excessive liberty, give me some uneasiness about my poor Yves; for this country of frivolous pleasure has a little turned his head. Moreover, I am more and more convinced that he is in love with Chrysantheme.

It is really a pity that the sentiment has not occurred to me instead, since it is I who have gone the length of marrying her.



XXV.

Notwithstanding the increased distance, I continue my daily visits to Diou-djen-dji. When night has fallen, and the four couples who compose our society have joined us, as well as Yves and the amazingly tall friend,—we descend again into the town, stumbling by lantern light down the steep stairways and slopes of the old suburb.

This nocturnal stroll is always the same, and accompanied always by the same amusements: we pause before the same queer stalls, we drink the same sugared drinks served to us in the same little gardens. But our troop is often more numerous: to begin with, we chaperon Oyouki who is confided to our care by her parents; then we have two cousins of my wife's—pretty little creatures; and lastly friends—guests of sometimes only ten or twelve years old, little girls of the neighborhood to whom our mousmes wish to show some politeness.

Oh! what a singular company of tiny beings forms our suite and follows us into the tea-gardens in the evenings! The most absurd faces, with sprigs of flowers stuck in the oddest fashion in their comical and childish heads! One might suppose it was a whole school of mousmes out for an evening's frolic under our care.

Yves returns with us, when time comes to remount our hill,—Chrysantheme heaves great sighs like a tired child, and stops on every step, leaning on our arms.

When we have reached our destination he says good-night, just touches Chrysantheme's hand, and descending once more, by the slope which leads to the quays and the shipping, he crosses the roadstead in a sampan, to get on board the Triomphante.

Meantime, we, with the aid of a sort of secret key, open the door of our garden, where Madame Prune's pots of flowers, ranged in the darkness, send forth delicious odors in the night air. We cross the garden by moonlight or starlight, and mount to our own rooms.

If it is very late,—a frequent occurrence,—we find all our wooden panels drawn and tightly shut by the careful M. Sucre (as a precaution against thieves), and our apartment is as close and as private as if it were a real European one.

In this house, when every chink is thus closed, a strange odor mingles with the musk and the lotus,—an odor essential to Japan, to the yellow race, belonging to the soil or emanating from the venerable woodwork; almost an odor of wild beast. The mosquito curtain of dark blue gauze ready hung for the night, falls from the ceiling with the air of a mysterious velum. The gilded Buddha smiles eternally at the night-lamps burning before him; some great moth, a constant frequenter of the house, which during the day sleeps clinging to our ceiling, flutters at this hour under the very nose of the god, turning and flitting round the thin quivering flames. And, motionless on the wall, its feelers spread out starwise, sleeps some great garden spider, which one must not kill because it is night. "Hou!" says Chrysantheme indignantly, pointing it out to me with leveled finger. "Quick! where is the fan kept for the purpose, wherewith to hunt it out of doors?"

Around us reigns a silence which is almost painful after all the joyous noises of the town, and all the laughter, now hushed, of our band of mousmes,—a silence of the country, of some sleeping village.



XXVI.

The noise of the innumerable wooden panels which at the fall of night are pulled and shut in every Japanese house, is one of the peculiarities of the country which will remain longest imprinted on my memory. From our neighbors' houses, floating to us over the green gardens, these noises reach us one after the other, in series, more or less deadened, more or less distant.

Just below us, those of Madame Prune move very badly, creak and make a hideous noise in their worn-out grooves.

Ours are somewhat noisy too, for the old house is full of echoes, and there are at least twenty to run over long slides in order to close in completely the kind of open hall in which we live. Generally it is Chrysantheme who undertakes this piece of household work, and a great deal of trouble it gives her, for she often pinches her fingers in the singular awkwardness of her too tiny hands, which have never been accustomed to do any work.

Then comes her toilette for the night. With a certain grace she lets fall the day-dress, and slips on a more simple one of blue cotton, which has the same pagoda sleeves, the same shape all but the train, and which she fastens round her waist by a sash of muslin of the same color.

The high head-dress remains untouched, it is needless to say; all but the pins which are taken out and laid beside her in a lacquer box.

Then there is the little silver pipe that must absolutely be smoked before going to sleep; this is one of the customs which most provokes me, but has to be borne.

Chrysantheme, like a gypsy, squats before a particular square box, made of red wood, which contains a little tobacco jar, a little porcelain stove full of hot embers, and finally a little bamboo pot serving at the same time as ash-tray and spittoon. (Madame Prune's smoking-box downstairs, and every smoking-box in Japan, both of men and women, is exactly the same, and contains precisely the same objects, arranged in precisely the same manner; and wherever it may be, whether in the house of the rich or the poor, it always lies about somewhere on the floor.)

The word "pipe" is at once too trivial and too big to be applied to this delicate silver tube, which is perfectly straight and at the end of which, in a microscopic receptacle, is placed one pinch of golden tobacco, chopped finer than silken thread.

Two puffs, or at most three; it lasts scarcely a few seconds, and the pipe is finished. Then pan, pan, pan, pan, the little tube is struck smartly against the edge of the smoking-box to knock out the ashes, which never will fall; and this tapping, heard everywhere, in every house, at every hour of the day or night, quick and droll as the scratching of a monkey, is in Japan one of the noises most characteristic of human life.

"Anata nominase!" ("You must smoke too!") says Chrysantheme.

Having again filled the vexatious little pipe, she puts the silver tube to my lips with a bow. Courtesy forbids my refusal; but I find it detestably bitter.

Now, before laying myself down under the blue mosquito-net, I open two of the panels in the room, one on the side of the silent and deserted footpath, the other one on the garden side, overlooking the terraces, so that the night air may breathe upon us, even at the risk of bringing us the company of some belated cockchafer, or more giddy moth.

Our wooden house, with its thin old walls, vibrates at night like a great dry fiddle; the slightest noises grow great in it, become disfigured and positively disquieting.

Beneath the verandah are hung two little AEolian harps, which at the least ruffle of the breeze running through their blades of grass, emit a gentle tinkling sound, like the harmonious murmur of a brook; outside, to the very furthest limits of the distance, the cicalas continue their great and everlasting concert; over our heads, on the black roof, is heard passing like a witch's sabbath, the raging battle to the death of cats, rats and owls.

Presently, when in the early dawn, a fresher breeze, mounting upwards from the sea and the deep harbor, reaches us, Chrysantheme will slyly get up and shut the panels I have opened.

Before that, however, she will have risen at least three times to smoke: having yawned like a cat, stretched herself, twisted in every direction her little amber arms, and her graceful little hands, she sits up resolutely, with all the waking groans and half words of a child, pretty and fascinating enough: then she emerges from the gauze tent, fills her little pipe, and breathes a few puffs of the bitter and unpleasant mixture.

Then comes pan, pan, pan, pan, against the box to shake out the ashes. In the resounding sonority of the night it makes quite a terrible noise, which wakes Madame Prune. This is fatal. Madame Prune is at once seized also with a longing to smoke which may not be denied; then, to the noise from above, comes an answering pan, pan, pan, pan, from below, exactly like it, exasperating and inevitable as an echo.



XXVII.

More cheerful are the noises of the morning: the cocks crowing, the wooden panels all round the neighborhood sliding back upon their rollers; or the strange cry of some little fruit-hawker, patrolling our lofty suburb in the early dawn. And the grasshoppers absolutely seem to chirp more loudly, to celebrate the return of the sunlight.

Above all, rises to our ears from below the sound of Madame Prune's long prayers, ascending through the floor, monotonous as the song of a somnambulist, regular and soothing as the splash of a fountain. It lasts three-quarters of an hour at least; it drones along, a rapid flow of words in a high nasal key; from time to time, when the inattentive Spirits are not listening, it is accompanied by a clapping of dry palms, or by harsh sounds from a kind of wooden clapper made of two discs of mandragora root; it is an uninterrupted stream of prayer; its flow never ceases, and the quavering continues without stopping, like the bleating of an old nanny-goat in delirium.

"After having washed the hands and feet" say the sacred books, "the great God Ama-Terace-Omi-Kami, who is the royal power of Japan, must be invoked; the manes of all the defunct Emperors descended from him must also be invoked; next, the manes of all his personal ancestors, to the furthest generation; the Spirits of the Air and Sea; the Spirits of all secret and impure places; the Spirits of the tombs of the district whence you spring, etc., etc."

"I worship and implore you," sings Madame Prune, "Oh Ama-Terace-Omi-Kami, royal power. Cease not to protect your faithful people, who are ready to sacrifice themselves for their country. Grant that I may become as holy as yourself, and drive from my mind all dark thoughts. I am a coward and a sinner; purge me from my cowardice and sinfulness, even as the north wind drives the dust into the sea. Wash me clean from all my iniquities, as one washes away uncleanness in the river of Kamo. Make me the richest woman in the world. I believe in your glory, which shall be spread over the whole earth, and illuminate it forever for my happiness. Grant me the continued good health of my family, and above all, my own, who, oh Ama-Terace-Omi-Kami, do worship and adore you, and only you, etc., etc."

Here follow all the Emperors, all the Spirits, and the interminable list of the ancestors.

In her trembling old woman's falsetto, Madame Prune sings out all this, without omitting anything, at a pace which almost takes away her breath.

And very strange it is to hear: at length it seems hardly a human voice; it sounds like a series of magic formulas, unwinding themselves from an inexhaustible roller, and escaping to take flight through the air. By its very weirdness, and by the persistency of its incantation, it ends by producing in my scarcely awakened brain, an almost religious impression.

Every day I wake to the sound of this Shintoist litany chanted beneath me, vibrating through the exquisite clearness of the summer mornings,—while our night-lamps burn low before the smiling Buddha, while the eternal sun, scarcely risen, already sends through the cracks of our wooden panels its bright rays, which dart like golden arrows through our darkened dwelling and our blue gauze tent.

This is the moment at which I must rise, descend hurriedly to the sea by grassy footpaths all wet with dew, and so regain my ship.

Alas! in the days gone by, it was the cry of the muezzin which used to awaken me in the dark winter mornings, in far-away night-shrouded Stamboul.



XXVIII

Chrysantheme has brought but few things with her, knowing that our married life would be of short duration.

She has placed her dresses and her fine sashes in little closed recesses, hidden in one of the walls of our apartment (the north wall, the only one of the four which will not take to pieces.) The doors of these niches are white paper panels; the standing shelves and inside partitions, consisting of light woodwork, are put together in too finical a manner, too ingenious a way, giving rise to suspicions of secret drawers and conjuring tricks. We only put there things without any value, having a vague feeling that the cupboards themselves might spirit them away.

The box in which Chrysantheme stores away her gewgaws and letters, is one of the things that amuses me the most; it is of English origin, in tin, and bears on its cover the colored representation of some manufactory in the neighborhood of London. Of course, it is as an exotic work of art, as a precious knick-knack, that Chrysantheme prefers it to any of her other boxes in lacquer or inlaid work. It contains all that a mousme requires for her correspondence: Indian ink, a paintbrush, very thin gray tinted paper, cut up in long narrow strips, and funnily shaped envelopes, into which these strips are slipped (after having been folded up in some thirty folds); the envelopes being ornamented with pictures of landscapes, fishes, crabs, or birds.

On some old letters addressed to her, I can make out the two characters that represent her name: "Kikou-San" (Chrysantheme, Madame). And when I question her, she replies in Japanese, with an air of importance:

"My dear creature, they are letters from my female friends."

Oh! those friends of Chrysantheme, what funny little faces they have! That same box contains their portraits, their photographs stuck on visiting cards, which are printed on the back with the name of Uyeno, the fashionable photographer in Nagasaki,—little creatures fit only to figure daintily on painted fans, and who have striven to assume a dignified attitude when once their necks have been placed in the head-rest and they have been told: "Now don't move!"

It would really amuse me to read her friends' letters,—and above all my mousme's answers.



XXIX.

August 10th.

This evening it rained heavily, and the night was thick and black. At about ten o'clock, on our return from one of the fashionable tea-houses we constantly frequent, we arrived,—Yves, Chrysantheme and myself,—at the certain familiar angle of the principal street, the certain turn where we must take leave of the lights and noises of the town, to clamber up the black steps and steep lanes which lead to our home at Diou-djen-dji.

There, before beginning our ascension, we must first buy lanterns from an old trades-woman called Madame Tres-Propre,[E] whose faithful customers we are. It is amazing what a quantity of these paper lanterns we consume. They are invariably decorated in the same way, with painted night-moths or bats; fastened to the ceiling at the further end of the shop, they hang in enormous clusters, and the old woman, seeing us arrive, gets upon a table to take them down. Gray or red are our usual choice; Madame Tres-Propre knows our preferences and leaves the green or blue lanterns aside. But it is always hard work to unhook one, on account of the little short sticks by which they are held, and the strings by which they are tied getting entangled together. In an exaggerated pantomime, Madame Tres-Propre expresses her despair at wasting so much of our valuable time: oh! if it only depended on her personal efforts! but ah, for the natural perversity of inanimate things which have no consideration for human dignity. With monkeyish antics, she even deems it her duty to threaten the lanterns and shake her fist at these inextricably tangled strings which have the presumption to delay us. It is all very well, but we know this maneuver by heart; and if the old lady loses patience, so do we. Chrysantheme, who is half asleep, is seized with a fit of kitten-like yawning which she does not even trouble to hide behind her hand, and which appears to be endless. She pulls a very long face, at the thought of the steep hill we must struggle up to-night through the pelting rain.

[Footnote E: In Japanese: O Sei-San.]

I have the same feeling, and am thoroughly annoyed.

To what purpose, good heavens, do I clamber up every evening to that suburb, when it offers me no attraction whatever?

The rain increases, what are we to do? Outside, djins pass rapidly by, calling out: "Take care!" splashing the foot-passengers and casting through the shower streams of light from their many-colored lanterns. Mousmes and elderly ladies pass by, tucked up, muddy, laughing nevertheless, under their paper umbrellas, exchanging greetings, clacking their wooden pattens on the stone pavement; the whole street is filled with the noise of the pattering feet and pattering rain.

As good luck will have it, at the same moment passes 415, our poor relative, who, seeing our distress, stops and promises to help us out of our difficulty; as soon as he has deposited on the quay an Englishman he is conveying, he will come to our aid and bring all that is necessary to relieve us from our lamentable situation.

At last our lantern is unhooked, lighted, and paid for. There is another shop opposite, where we stop every evening; it is Madame L'Heure's,[F] the woman who sells waffles; we always buy a provision from her, to refresh us on the way. A very lively young woman is this pastry-cook, and most anxious to make herself agreeable; she looks quite like a screen picture, behind her piled-up cakes, ornamented with little posies. We will take shelter under her roof while we wait; and, to avoid the drops that fall heavily from the water-spouts, wedge ourselves tightly against her display of white and pink sweetmeats, so artistically spread out on fresh and delicate branches of cypress.

[Footnote F: In Japanese: Toki-San.]

Poor 415, what a providence he is to us! Already he re-appears, most excellent cousin, ever smiling, ever running, while the water streams down his handsome bare legs; he brings us two umbrellas, borrowed from a China merchant, who is also a distant relative of ours. Like me, Yves has till now never consented to use such a thing, but he now accepts one because it is droll: in paper, of course, with innumerable folds waxed and gummed, and the inevitable flight of storks forming a wreath all round.

Chrysantheme, yawning more and more in her kitten-like fashion, becomes coaxing in order to be helped along, and tries to take my arm:

"I beg you, mousme, this evening to take the arm of Yves-San; I am sure that will suit us all three."

And there they go, she, tiny figure, hanging on to the big fellow, and so they climb up. I lead the way, carrying the lantern that lights our steps, and whose flame I protect as well as I can under my fantastic umbrella. On each side of the road is heard the roaring torrent of stormy waters rolling down from the mountain side. To-night the way seems long, difficult and slippery; a succession of interminable flights of steps, gardens and houses piled up one above another; waste lands, and trees which in the darkness shake their dripping foliage on our heads.

One would say that Nagasaki is ascending at the same time as ourselves; but yonder, and very far away, in a kind of vapory mist which seems luminous on the blackness of the sky; and from the town there rises a confused murmur of voices and rumbling of gongs and laughter.

The summer rain has not yet refreshed the atmosphere. On account of the stormy heat, the little suburban houses have been left open like sheds, and we can see all that is going on. Lamps ever lighted burn before the altars dedicated to Buddha and to the souls of the ancestors; but all good Niponese have already lain down to rest. Under the traditional tents of bluish-green gauze, we can see them, stretched out in rows by whole families; they are either sleeping, or hunting the mosquitoes, or fanning themselves. Niponese men and women, Niponese babies too, lying side by side with their parents; each one, young or old, in his little dark-blue cotton night-dress, and with his little wooden block to rest the nape of his neck.

A few houses are open, where amusements are still going on; here and there, from the somber gardens, the sound of a guitar reaches our ears, some dance giving in its weird rhythm a strange impression of sadness.

Here is the well, surrounded by bamboos, where we are wont to make a nocturnal halt for Chrysantheme to take breath. Yves begs me to throw forward the red gleam of my lantern, in order to recognize the place, for it marks our half-way resting place.

And at last, at last, here is our house! The door is closed, all is silent and black. Our panels have been carefully shut by M. Sucre and Madame Prune; the rain streams down the wood of our old black walls.

In such weather it is impossible to allow Yves to return down hill, and wander along the shore in quest of a sampan. No, he shall not return on board to-night; we will put him up in our house. His little room has indeed been already provided for in the conditions of our lease, and notwithstanding his discreet refusal, we immediately set to work to make it. Let us go in, take off our boots, shake ourselves like so many cats that have been out in a shower, and step up to our apartment.

In front of Buddha, the little lamps are burning; in the middle of the room, the night-blue gauze is stretched. On entering, the first impression is a favorable one; our dwelling is pretty, this evening, the late hour and deep silence give it an air of mystery. And then also, in such weather, it is always pleasant to get home.

Come, let us at once prepare Yves' room. Chrysantheme, quite elated at the prospect of having her big friend near her, sets to work with a good will; moreover, the task is an easy one, we have only to slip three or four paper panels in their grooves, to make at once a separate room or compartment in the great box we live in. I had thought that these panels were entirely white; but no! on each of them is a group of two storks painted in gray tints in those inevitable attitudes consecrated by Japanese art: one bearing aloft its proud head and haughtily raising its leg, the other scratching itself. Oh these storks! how sick one gets of them, at the end of a month spent in Japan!

Yves is now in bed and sleeping under our roof.

Sleep has come to him sooner than to me to-night; for somehow I fancy I had seen long glances exchanged between him and Chrysantheme.

I have left this little creature in his hands like a toy, and I begin to fear lest I should have thrown some perturbation in his mind. I do not trouble my head about this little Japanese girl. But Yves,—it would be decidedly wrong on his part, and would greatly diminish my faith in him.

We hear the rain falling on our old roof; the cicalas are mute; odors of wet earth reach us from the gardens and the mountain. I feel terribly dreary in this room to-night; the noise of the little pipe irritates me more than usual, and as Chrysantheme crouches in front of her smoking-box, I suddenly discover in her an air of low breeding, in the very worst sense of the word.

I should hate her, my mousme, if she were to entice Yves into committing a fault,—a fault which I should perhaps never be able to forgive.



XXX.

August 12th.

The Y—— and Sikou-San couple were divorced yesterday. The Charles N—— and Campanule household is getting on very badly. They have had some annoyance with those prying, grinding, insupportable little men, dressed up in suits of gray, who are called police agents and who by threatening their landlord, have had them turned out of their house—under the obsequious amiability of this people, there lurks a secret hatred towards us Europeans—they are therefore obliged to accept their mother-in-law's hospitality, a very painful position. And then Charles N—— fancies his wife is faithless. It is hardly possible, however, for us to deceive ourselves: these would-be maidens, to whom M. Kangourou has introduced us, are young people who have already had in their lives one, or perhaps more than one, adventure; it is therefore only natural that we should have our suspicions.

The Z—— and Touki-San couple jog on, quarreling all the time.

My household maintains a more dignified air, though it is none the less dreary. I had indeed thought of a divorce, but have really no good reason for offering Chrysantheme such a gratuitous affront; moreover there is another more imperative reason why I should remain quiet: I too have had difficulties with the civilian authorities.

Day before yesterday, M. Sucre quite upset, Madame Prune almost swooning, and Mdlle. Oyouki bathed in tears, stormed my rooms. The Niponese police agents had called and threatened them with the law for letting rooms outside of the European concession to a Frenchman morganatically married to a Japanese; and the terror of being prosecuted brought them to me, with a thousand apologies, but the humble request that I should leave.

The next day I therefore went off, accompanied by the wonderfully tall friend, who expresses himself better than I do in Japanese, to the register office, with the full intention of making a terrible row.

In the language of this exquisitely polite people, terms of abuse are totally wanting; when very angry, one is obliged to be satisfied with using the thou, mark of inferiority and the familiar conjugation, habitual towards those of low birth. Seating myself on the table used for weddings, in the midst of all the flurried little policemen, I open the conversation in the following terms:

"In order that thou shouldest leave me in peace in the suburb I am inhabiting, what bribe must I offer thee, set of little beings more contemptible than any mere street porter?"

Great and mute scandal, silent consternation, and low bows greet my words.

"Certainly," they at last reply, my honorable person shall not be molested, indeed they ask for nothing better. Only, in order to subscribe to the laws of the country, I ought to have come here and given my name and that of the young person that—with whom—

"Oh! that is going too far! I came here on purpose, contemptible creatures, not three weeks ago!"

Then taking up myself the civil register, and turning over the pages rapidly, I found my signature and beside it the little hieroglyphics drawn by Chrysantheme:

"There, set of idiots, look at that!"

Arrival of a very high functionary,—a ridiculous little old fellow in a black coat, who from his office has been listening to the row:

"What is the matter? What is it? What is this annoyance put upon the French officers?"

I politely state my case to this personage, who cannot make apologies and promises enough. The little agents prostrate themselves on all fours, sink into the earth; and we leave them, cold and dignified, without returning their bows.

M. Sucre and Madame Prune can now make their minds easy, they will not be disturbed again.



XXXI.

August 23rd.

The prolonged stay of the Triomphante in the dock, and the distance of our home from town, have been my pretext these last two or three days for not going up to Diou-djen-dji to see Chrysantheme.

It is dreary work though in these docks. With the early dawn a legion of little Japanese workmen invade us, bringing their dinners in baskets and gourds like the working-men in our arsenals, but with a needy, shabby appearance, and a ferreting, hurried manner which reminds one of rats. Silently they slip under the keel, at the bottom of the hold, in all the holes, sawing, nailing, repairing.

The heat is intense in this spot, overshadowed by the rocks and tangled masses of foliage.

At two o'clock, in the broad sunlight, we have a new and far prettier kind of invasion: that of the beetles and butterflies.

Butterflies as wonderful as those on the fans. Some all black, giddily dash up against us, so light and airy that they seem merely a pair of quivering wings fastened together without any body.

Yves astonished, gazes at them, saying in his boyish manner: "Oh, I saw such a big one just now, such a big one, it quite frightened me; I thought it was a bat attacking me."

A steersman who has captured a very curious specimen, carries it off carefully to press between the leaves of his signal-book, like a flower. Another sailor passing by, taking his small roast to the oven in a mess-bowl, looks at him funnily and says:

"You had much better give it to me. I'd cook it!"



XXXII.

August 24th.

It is nearly five days since I have abandoned my home and Chrysantheme.

Since yesterday we have had a storm of rain and wind—(a typhoon that has passed or is passing over us). We beat to quarters in the middle of the night to lower the top-masts, strike the lower yards, and take every precaution against bad weather. The butterflies no longer hover around us, but everything tosses and writhes overhead: on the steep slopes of the mountain, the trees shiver, the long grasses bend low as though in pain; terrible gusts rack them with a hissing sound; branches, bamboo leaves, and earth are showered down like rain upon us.

In this land of pretty little trifles, this violent tempest is out of all harmony; it seems as if its efforts were exaggerated and its music too loud.

Towards evening the big dark clouds roll by so rapidly, that the showers are of short duration and soon pass over. Then I attempt a walk on the mountain above us, in the wet verdure: little pathways lead up it, between thickets of camellias and bamboos.

Waiting till a shower is over, I take refuge in the courtyard of an old temple half-way up the hill, buried in a wood of centennial trees of gigantic branches; it is reached by granite steps, through strange gateways, as deeply furrowed as the old Celtic dolmens. The trees have also invaded this yard; the daylight is overcast with a greenish tint, and the drenching rain that pours down in torrents, is full of torn-up leaves and moss. Old granite monsters, of unknown shapes, are seated in the corners, and grimace with smiling ferocity; their faces are full of indefinable mystery that makes me shudder amid the moaning music of the wind, in the gloomy shadows of the clouds and branches.

They could not have resembled the Japanese of our day, the men who had thus conceived these ancient temples, who built them everywhere, and filled the country with them, even in its most solitary nooks.

* * * * *

An hour later, in the twilight of that stormy day, on the same mountain, I chanced upon a clump of trees somewhat similar to oaks in appearance; they, too, have been twisted by the tempest, and the tufts of undulating grass at their feet are laid low, tossed about in every direction. There, I suddenly have brought back to my mind, my first impression of a strong wind in the woods of Limoise, in the province of Saintonge, some twenty-eight years ago, in a month of March of my childhood.

That, the first storm of wind my eyes ever beheld sweeping over the landscape, blew in just the opposite quarter of the world,—and many years have rapidly passed over that memory,—since then the best part of my life has been spent.

I refer too often, I fancy, to my childhood; I am foolishly fond of it. But it seems to me that then only did I truly experience sensations or impressions; the smallest trifles I then saw or heard were full of deep and hidden meaning, recalling past images out of oblivion, and reawakening memories of prior existence; or else they were presentiments of existences to come, future incarnations in the land of dreams, expectations of wondrous marvels that life and the world held in store for me,—for later, no doubt, when I should be grown up. Well, I have grown up, and have found nothing that answered to my undefinable expectations; on the contrary, all has narrowed and darkened around me, my vague recollections of the past have become blurred, the horizons before me have slowly closed in and become full of a gray darkness. Soon will my time come to return to eternal rest, and I shall leave this world without having understood the mysterious wherefore of these mirages of my childhood; I shall bear away with me a lingering regret, of I know not what lost home that I have failed to find, of the unknown beings ardently longed for, whom, alas, I have never embraced.



XXXIII.

With many affectations, M. Sucre has dipped the tip of his delicate paint-brush in Indian ink and traced a couple of charming storks on a pretty sheet of rice-paper, offering them to me in the most gracious manner, as a souvenir of himself. They are here, in my cabin on board, and whenever I look at them, I can fancy I see M. Sucre tracing them in an airy manner, with elegant facility.

The saucer in which M. Sucre mixes his ink, is in itself a little gem. Chiselled out of a piece of jade, it represents a tiny lake with a carved border imitating rockwork. On this border is a little mama toad, also in jade, advancing as though to bathe in the little lake in which M. Sucre carefully keeps a few drops of very dark liquid. The mama toad has four little baby toads, equally in jade, one perched on her head, the other three playing about under her.

M. Sucre has painted many a stork in the course of his lifetime, and he really excels in reproducing groups and duets, if one may so express it, of this kind of bird. Few Japanese possess the art of interpreting this subject in a manner at once so rapid and so tasteful; first he draws the two beaks, then the four claws, then the backs, the feathers, dash, dash, dash,—with a dozen strokes of his clever brush, held in his daintily posed hand, it is done, and always perfectly well done!

M. Kangourou relates, without seeing anything wrong in it whatever, that formerly this talent was of great service to M. Sucre. It appears that Madame Prune,—how shall I say such a thing, and who could guess it now, on beholding so devout and sedate an old lady, with eyebrows so scrupulously shaven!—however, it appears that Madame Prune used to receive a great many visits from gentlemen,—gentlemen who always came alone, and it led to some gossip. Therefore, when Madame Prune was engaged with one visitor, if a new arrival made his appearance, the ingenious husband, to make him wait patiently, and to while away the time in the ante-room, immediately offered to paint him some storks in a variety of attitudes.

And this is how, in Nagasaki, all the Japanese gentlemen of a certain age, have in their collections two or three of these little pictures, for which they are indebted to the delicate and original talent of M. Sucre.



XXXIV.

Sunday, August 25th.

At about six o'clock, while I was on duty, the Triomphante left her prison walls between the mountains and came out of dock. After a great uproar of maneuvering we took up our old moorings in the roadstead, at the foot of the Diou-djen-dji hills. The weather was again calm and cloudless, the sky presenting a peculiar clearness as though it had been swept clean by the cyclone, an exceeding transparency bringing out the minutest details of the far distance till then unseen; as if the terrible blast had blown away every vestige of the floating mists and left behind it nothing but void and boundless space. The coloring of woods and mountains stood out again in the resplendent verdancy of spring after the torrents of rain, like the wet colors of some freshly washed painting. The sampans and junks, which for the last three days had been lying under shelter, had now put out to sea, and the bay was covered with their white sails, which looked like an immense flight of seabirds.

At eight o'clock, at nightfall, our maneuver being at an end, I embarked with Yves on board a sampan; this time it is he who is carrying me off and taking me back to my home.

On land, a delicious perfume of new-mown hay greets us, and the road across the mountains lies bathed in glorious moonlight. We go straight up to Diou-djen-dji to join Chrysantheme; I feel almost remorseful, although I hardly show it, for my neglect of her.

Looking up, I recognize from afar my little house, perched on high. It is wide open and lit up; I even hear the sound of guitar. Then I perceive the gilt head of my Buddha between: the little bright flames of its two hanging night lamps. Now Chrysantheme appears on the verandah, looking out as if she expected us; and with her wonderful bows of hair and long falling sleeves, her silhouette is thoroughly Niponese.

As I enter, she comes forward to kiss me, in a graceful, though rather hesitating manner, while Oyouki, more demonstrative, throws her arms around me.

It is with a certain pleasure that I see once more this Japanese home, which I wonder to find still mine when I had almost forgotten its existence. Chrysantheme has put fresh flowers in our vases, spread out her hair, donned her best clothes, and lighted our lamps to honor my return. From the balcony she had watched the Triomphante leave the dock, and, in the expectation of our now prompt return, she had made her preparations; then, to while away the time, she was studying a duet on the guitar with Oyouki. Not a question or reproach did she make. On the contrary:

"We quite understood," she said, "how impossible it was, in such dreadful weather, to undertake so lengthy a crossing in a sampan."

She smiled like a pleased child, and I should be fastidious indeed if I did not admit that to-night she is charming.

I announce my intention of starting off for a long stroll through Nagasaki; we will take Oyouki-San and two little cousins who happen to be there, as well as some other neighbors, if they wish to; we will buy the funniest toys, eat all sorts of cakes, and amuse ourselves to our hearts' content.

"How lucky we are to be here, just at the right moment," they exclaim, jumping with joy. "How fortunate we are! This very evening there is to be a pilgrimage to the great temple of the Jumping Tortoise! The whole town will be there; all our married friends have already started, the whole set, X——, Y——, Z——, Touki-San, Campanule, and Jonquille, with the friend of amazing height." And those two, poor Chrysantheme and poor Oyouki, would have been obliged to stay at home with heavy hearts, because we had not yet arrived, and because Madame Prune had been seized with faintness and hysterics after her dinner.

Quickly the mousmes must deck themselves out. Chrysantheme is ready; Oyouki hurries, changes her dress, and, putting on a mouse-colored gray robe, begs me to arrange the bows of her fine sash—black satin lined with yellow—sticking at the same time in her hair a silver top-knot. We light our lanterns, swinging at the end of little sticks; M. Sucre, overwhelming us with thanks for his daughter, accompanies us on all fours to the door,—and we go off gayly through the clear and balmy night.

Below, we find the town in all the animation of a great holiday. The streets are thronged; the crowd passes by,—a laughing, capricious, slow, unequal tide, flowing onwards, however, steadily in the same direction, towards the same goal. There arises therefrom an immense but light murmur in which dominate the sounds of laughter, and the low-toned interchange of polite speeches. Then follow lanterns upon lanterns. Never in my life have I seen so many, so variegated, so complicated, and so extraordinary.

We follow, drifting with the surging crowd, borne along by it. There are groups of women of every age, decked out in their smartest clothes, crowds of mousmes with aigrettes of flowers in their hair, or little silver top-knots like Oyouki,—pretty little physiognomies, little narrow eyes peeping between slit lids like those of a new-born kitten, fat pale little cheeks, round, puffed-out, half-opened lips. They are pretty, nevertheless, these little Niponese, in their smiles and childishness.

The men, on the other hand, wear many a pot hat, pompously added to the long national robe, and giving thereby a finishing touch to their cheerful ugliness, resembling nothing so much as dancing monkeys. They carry boughs in their hands, whole shrubs, even, amidst the foliage of which dangle all sorts of curious lanterns in the shape of imps and birds.

As we advance in the direction of the temple, the streets become more noisy and crowded. All along the houses are endless stalls raised on trestles, displaying sweetmeats of every color, toys, branches of flowers, nosegays, and masks. There are masks everywhere, boxes full of them, carts full of them; the most popular being the one that represents the livid and cunning muzzle, contracted as by a deathlike grimace, the long straight ears, sharp-pointed teeth of the white fox, sacred to the God of Rice. There are also others symbolic of gods or monsters, livid, grimacing, convulsed, with wigs and beards of natural hair. All manner of folk, even children, purchase these horrors, and fasten them over their faces. Every sort of instrument is for sale, amongst them many of those crystal trumpets which sound so strangely,—this evening they are enormous, six feet long at least,—and the noise they make is unlike anything ever heard before: one would say gigantic turkeys gobbling amongst the crowd, and striving to inspire fear.

In the religious amusements of this people it is not possible for us to penetrate the mysteriously hidden meaning of things; we cannot divine the boundary at which jesting stops and mystic fear steps in. These customs, these symbols, these masks, all that tradition and atavism have jumbled together in the Japanese brain, proceed from sources utterly dark and unknown to us; even the oldest records fail to explain them to us in anything but a superficial and cursory manner, simply because we have absolutely nothing in common with this people. We pass in the midst of their mirth and their laughter without understanding the wherefore, so totally does it differ from our own.

* * * * *

Chrysantheme with Yves, Oyouki with me, Fraise and Zinia, our cousins, walking before us under our watchful eye, slowly move through the crowd, holding each others' hands lest we should lose one another.

All along the streets leading to the temple, the wealthy inhabitants have decorated the fronts of their houses with a quantity of vases and nosegays. The peculiar shed-like buildings habitual in this country, with their open platform frontage, are particularly well suited for the display of choice objects; all the houses have been thrown open, and the interiors are hung with draperies that hide the back of the apartments. In front of these hangings and slightly standing back from the movement of the passing crowd, the various exhibited articles are methodically placed in a row, under the full glare of hanging lamps. Hardly any flowers compose the nosegays, nothing but foliage,—some rare and priceless, others chosen as if purposely from amongst the commonest plants, arranged however with such taste as to make them appear new and choice; ordinary lettuce leaves, tall cabbage stalks are placed with exquisite artificial taste in vessels of marvelous workmanship. All the vases are of bronze, but the designs are varied according to each changing fancy: some complicated and twisted; others, and by far the largest number, graceful and simple, but of a simplicity so studied and exquisite that to our eyes they seem the revelation of an unknown art, the subversion of all acquired notions on form.

* * * * *

On turning a corner of a street, by good luck we meet our married comrades of the Triomphante and Jonquille, Touki-San and Campanule! Bows and curtsies are exchanged by the mousmes, reciprocal manifestations of joy at meeting; then, forming a compact band, we are carried off by the ever-increasing crowd and continue our progress in the direction of the temple.

The streets gradually ascend (the temples are always built on a height); and by degrees as we mount up, there is added to the brilliant fairyland of lanterns and costumes, yet another, ethereally blue in the haze of distance; all Nagasaki, its pagodas, its mountains, its still waters full of the rays of moonlight, seem to rise up with us into the air. Slowly, step by step, one may say it springs up around, enveloping in one great shimmering veil all the foreground, with its dazzling red lights and many-colored streamers.

No doubt we are getting near, for here are the religious steps, porticos and monsters hewn out of enormous blocks of granite. We now have to climb a series of steps, almost earned by the surging crowd ascending with us.

The temple court-yard; we have arrived.

This is the last and most astonishing scene in the evening's fairy-tale,—a luminous and weird scene with fantastic distances lighted up by the moon and the gigantic trees, the sacred cryptomerias, stretching forth their dark somber boughs like a vast dome.

Here we are all seated with our mousmes, beneath the light awning wreathed in flowers, of one of the many little tea-houses improvised in this courtyard. We are on a terrace at the top of the great steps, up which the crowd continues to flock; we are at the foot of a portico which stands up erect with the rigid massiveness of a colossus against the dark night sky; at the foot also of a monster, who stares down upon us, with his big stony eyes, his cruel grimace and smile.

This portico and the monster are the two great overwhelming masses in the foreground of the incredible scene before us; they stand out with dazzling boldness against the vague and ashy blue of the distant sphere beyond; behind them, Nagasaki is spread out in a bird's-eye view, faintly outlined in the transparent darkness with myriads of little colored lights, and the extravagantly dented profile of the mountains is delineated on the starlit sky, blue upon blue, transparency upon transparency. A corner of the harbor is also visible, high up, undefined like a lake lost in the clouds; the water faintly illumined by a ray of moonlight shining forth like a sheet of silver.

Around us the long crystal trumpets keep up their gobble. Groups of polite and frivolous persons pass and repass like fantastic shadows: childish bands of small-eyed mousmes with smile so candidly meaningless and chignons shining through their bright silver flowers; ugly men waving at the end of long branches their eternal lanterns shaped like birds, gods or insects.

Behind us, in the lit-up and wide-open temple, the bonzes sit, immovable embodiments of doctrine, in the glittering sanctuary inhabited by divinities, chimeras and symbols. The crowd, monotonously droning its mingled prayers and laughter, presses around them, sowing its alms broadcast; with a continuous jingle, the money rolls on the ground into the precincts reserved to the priests, where the white mats entirely disappear under the mass of many-sized coins accumulated there as after a deluge of silver and bronze.

We, however, feel thoroughly at sea in the midst of this festivity; we look on, we laugh like the rest, we make foolish and senseless remarks in a language insufficiently learned, and which this evening, I know not why, we can hardly understand. Notwithstanding the night breeze, we find it very hot under our awning, and we absorb quantities of funny-looking water-ices, served in cups, which taste like scented frost, or rather like flowers steeped in snow. Our mousmes order for themselves great bowls of candied beans mixed with hail,—real hail-stones such as we would pick up after a hail-storm in March.

Glou! glou! glou! the crystal trumpets slowly repeat their notes, the powerful sonority of which has a labored and smothered sound, as though they came from under water; they mingle with the jingling of rattles and the noise of castanets. We also have the impression of being carried away in the irresistible swing of this incomprehensible gayety, composed in proportions we can scarcely measure, of elements mystic, puerile and even ghastly. A sort of religious terror is diffused by the hidden idols divined in the temple behind us; by the mumbled prayers, confusedly heard; above all, by the horrible heads in lacquered wood, representing foxes, which, as they pass, hide human faces,—hideous livid masks.

In the gardens and outbuildings of the temple the most inconceivable mountebanks have taken up their quarters, their black streamers, painted with white letters, looking like funereal trappings as they float in the wind from the top of their tall flagstaffs. Hither we turn out steps, as soon as our mousmes have ended their orisons and bestowed their alms.

In one of the booths a man stretched on a table, flat on his back, is alone on the stage; puppets of almost human size, with horribly grinning masks, spring out of his body; they speak, gesticulate, then fall back like empty rags; with a sudden spring, they start up again, change their costumes, change their faces, tearing about in one continual frenzy. Suddenly three, even four appear at the same time; they are nothing more than the four limbs of the outstretched man, whose legs and arms, raised on high, are each one dressed up, and capped with a wig under which peers a mask; between these phantoms tremendous fighting and battling take place, and many a sword-thrust is exchanged. The most fearful of all is a certain puppet representing an hag; every time she appears, with her weird head and ghastly grin, the lights burn low, the music of the accompanying orchestra moans forth a sinister strain given by the flutes, mingled with a rattling tremolo which sounds like the clatter of bones. This creature evidently plays an ugly part in the piece,—that of a horrible old ghoul, spiteful and famished. Still more appalling than her person is her shadow, which, projected upon a white screen, is abnormally and vividly distinct; by means of some unknown process this shadow, which nevertheless follows all her movements, assumes the aspect of a wolf. At a given moment the hag turns round and presents the profile of her distorted snub nose as she accepts the bowl of rice which is offered to her; on the screen at the very same instant appears the elongated outline of the wolf, with its pointed ears, its muzzle and chops, its great teeth and hanging tongue. The orchestra grinds, wails, quivers; then suddenly bursts out into funereal shrieks, like a concert of owls; the hag is now eating, and her wolfish shadow is eating also, greedily moving its jaws and nibbling at another shadow easy to recognize,—the arm of a little child.

We now go on to see the great salamander of Japan, an animal rare in this country, and quite unknown elsewhere, a great cold mass; sluggish and benumbed, looking like some antediluvian experiment, forgotten in the inner seas of this archipelago.

Next comes the trained elephant, the terror of our mousmes, the equilibrists, the menagerie.

It is one o'clock in the morning before we are back at Diou-djen-dji.

We first get Yves to bed in the little paper room he has already once occupied. Then we go to bed ourselves, after the inevitable preparations, the smoking of the little pipe, and the pan! pan! pan! pan! on the edge of the box.

Suddenly Yves begins to move restlessly in his sleep, to toss about, giving great kicks on the wall, and making a frightful noise.

What can be the matter? I at once imagine that he must be dreaming of the old hag and her wolfish shadow. Chrysantheme raises herself on her elbow and listens, with astonishment depicted on her face.

Ah! happy thought! she has discovered what is tormenting him:

"Ka!" (mosquitoes) she says.

And, to impress the more forcibly her meaning on my mind, she pinches my arm so hard with her little pointed nails, at the same time imitating, with such an amusing play of her features, the grimace of a person who is stung, that I exclaim—

"Oh! stop, Chrysantheme, this pantomime is too expressive, and indeed useless! I know the word Ka, and had quite understood, I assure you."

It is done so drolly and so quickly, with such a pretty pout, that in truth I cannot think of being angry, although I shall certainly have to-morrow a blue mark on my arm; about that there is no doubt.

"Come, we must get up and go to Yves' rescue; he cannot be allowed to go on thumping in that manner. Let us take a lantern, and see what has happened."

It was indeed the mosquitoes. They are hovering in a thick cloud about him; those of the house and those of the garden all seem collected together, swarming and buzzing. Chrysantheme indignantly burns several at the flame of her lantern, and shows me others: "Hou!" covering the white paper walls.

He, tired out with his day's amusement, sleeps on; but his slumbers are restless, as can be easily imagined. Chrysantheme gives him a shake, wishing him to get up and share our blue mosquito net.

After a little pressing he does as he is bid and follows us, looking like an overgrown boy only half awake. I make no objection to this singular hospitality; after all, it looks so little like a bed, the matting we are to share, and we sleep in our clothes, as we always do according to the Niponese fashion. After all, on a journey in a railway, do not the most estimable ladies stretch themselves without demur by the side of gentlemen unknown to them?

I have however placed Chrysantheme's little wooden block in the center of the gauze tent, between our two pillows.

Then, without saying a word, in a dignified manner as though she were rectifying an error of etiquette that I had inadvertently committed, Chrysantheme takes up her piece of wood, putting in its place my snake-skin drum; I shall therefore be in the middle between the two. It is really more correct, decidedly much more proper; Chrysantheme is evidently a very decorous young person.

Returning on board next morning, in the clear morning sun, we walk through pathways full of dew; accompanied by a band of funny little mousmes of six or eight years of age, who are going off to school.

Needless to say that the cicalas around us keep up their perpetual sonorous chirping. The mountain smells delicious. The atmosphere, the dawning day, the infantine grace of these little girls in their long frocks and shiny chignons, all is redundant with freshness and youth. The flowers and grasses on which we tread sparkle with dewdrops, exhaling a perfume of freshness. What undying beauty there is, even in Japan, in the first fresh morning hours in the country, and the dawning hours of life!

Besides, I am quite ready to admit the attractiveness of the little Japanese children; some of them are most fascinating. But how is it that their charm vanishes so rapidly and is so quickly replaced by the elderly grimace, the smiling ugliness, the monkeyish face?



XXXV.

My mother-in-law Madame Renoncule's small garden is, without exception, one of the most melancholy spots I have seen during all my peregrinations through the world.

Oh, the slow, enervating, dull hours spent in idle and diffuse conversation in the dimly lighted verandah! Oh, the horrid peppered jam in the microscopic pots! In the middle of the town, enclosed by four walls, is this park of five yards square, with little lakes, little mountains, and little rocks, where all wears an antiquated appearance, and everything is covered with a greenish moldiness from want of sun.

Nevertheless a true feeling for nature has inspired this tiny representation of a wild spot. The rocks are well placed, the dwarf cedars, no taller than cabbages, stretch their gnarled boughs over the valleys in the attitude of giants wearied by the weight of centuries; and their look of big trees perplexes one and falsifies the perspective. When from the dark recesses of the apartment one perceives at a certain distance this diminutive landscape dimly lighted up, the wonder is whether it is all artificial, or whether one is not oneself the victim of some morbid illusion; and if it is not indeed a real country view seen through a distorted vision out of focus, or through the wrong end of a telescope.

To any one familiar with Japanese life my mother-in-law's house in itself reveals a refined nature,—complete nudity, two or three screens placed here and there, a teapot, a vase full of lotus-flowers, and nothing more. Woodwork devoid of paint or varnish, but carved in most elaborate and capricious openwork, the whiteness of the pinewood being kept up by constant scrubbings of soap and water. The posts and beams of the framework are varied by the most fanciful taste: some are cut in precise geometrical forms; others artificially twisted, imitating trunks of old trees covered with tropical creepers. Everywhere little hiding-places, little nooks, little closets concealed in the most ingenious and unexpected manner under the immaculate uniformity of the white paper panels.

I cannot help smiling when I think of some of the so-called Japanese drawing-rooms, overcrowded with knick-knacks and curios and hung with coarse gold embroideries on exported satins, of our Parisian fine ladies. I would advise those persons to come and look at the houses of people of taste out here; to visit the white solitudes of the palaces at Yeddo. In France we have works of art in order to enjoy them; here they possess them merely to ticket them and lock them up carefully in a kind of mysterious underground room shut in by iron gratings called a godoun. On rare occasions, only to honor some visitor of distinction, do they open this impenetrable depositary. The true Japanese manner of understanding luxury consists in a scrupulous and indeed almost excessive cleanliness, white mats and white woodwork; an appearance of extreme simplicity, and an incredible nicety in the most infinitesimal details.

My mother-in-law seems to be really a very nice woman, and were it not for the insurmountable feeling of spleen the sight of her garden produces on me, I would often go and see her. She has nothing in common with the mammas of Jonquille, Campanule or Touki: she is vastly their superior; and then I can see that she has been very good-looking and stylish. Her past life puzzles me; but in my position as a son-in-law, good manners prevent my making further inquiries.

Some assert that she was formerly a celebrated guecha in Yeddo, who lost public favor by her folly in becoming a mother. This would account for her daughter's talent on the guitar; she had probably herself taught her the touch and style of the Conservatory.

Since the birth of Chrysantheme (her eldest child and first cause of this loss of favor), my mother-in-law, an expansive although distinguished nature, has fallen seven times into the same fatal error, and I have two little sisters-in-law: Mdlle. La Neige,[G] and Mdlle. La Lune,[H] as well as five little brothers-in-law: Cerisier, Pigeon, Liseron, Or, and Bambou.

[Footnote G: In Japanese: Oyouki-San (like Madame Prune's daughter).]

[Footnote H: In Japanese: Tsouki-San.]

Little Bambou is four years old,—a yellow baby, fat and round all over, with fine bright eyes; coaxing and jolly, sleeping whenever he is not laughing. Of all my Niponese family, Bambou is the one I love the most.



XXXVI.

Tuesday, August 27th.

We have spent the day,—Yves, Chrysantheme, Oyouki and myself,—wandering through dark and dusty nooks, dragged hither and thither by four quick-footed djins, in search of antiquities in the bric-a-brac shops.

Towards sunset, Chrysantheme, who has wearied me more than ever since the morning, and who doubtless has perceived it, pulls a very long face, declares herself ill, and begs leave to spend the night at her mother's, Madame Renoncule.

I agree to this with the best grace in the world; let her go, tiresome little mousme! Oyouki will carry a message to her parents, who will shut up our rooms; we shall spend the evening, Yves and I, in roaming about as fancy takes us, without any mousme dragging at our heels, and shall afterwards regain our own quarters on board the Triomphante, without having the trouble of climbing up that hill.

First of all, we make an attempt to dine together in some fashionable tea-house. Impossible, there is not a place to be had; all the absurd paper rooms, all the compartments contrived by so many ingenious dodges of slipping and sliding panels, all the nooks and corners in the little gardens are filled with Japanese men and women eating impossible and incredible little dishes! numberless young dandies are dining tete-a-tete with the lady of their choice, and sounds of dancing girls and music issue from the private rooms.

The fact is, that to-day is the third and last day of the great pilgrimage to the temple of the Jumping Tortoise, of which we saw the commencement yesterday, and all Nagasaki is at this time given over to amusement.

At the tea-house of the Indescribable Butterflies, which is also full to overflowing, but where we are well-known, they have had the bright idea of throwing a temporary flooring over the little lake,—the pond where the gold-fish live, and it is here that our meal is served, in the pleasant freshness of the fountain which continues its murmur under our feet.

After dinner, we follow the faithful and ascend again to the temple.

Up there we find the same elfin revelry, the same masks, the same music. We seat ourselves, as before, under a gauze tent and sip odd little drinks tasting of flowers. But this evening we are alone, and the absence of the band of mousmes, whose familiar little faces formed a bond of union between this holiday-making people and ourselves, separates and isolates us more than usual from the profusion of oddities in the midst of which we seem to be lost. Beneath us, lies always the immense blue background: Nagasaki illumined by moonlight, and the expanse of silvered, glittering water, which seems like a vaporous vision suspended in mid-air. Behind us is the great open temple, where the bonzes officiate to the accompaniment of sacred bells and wooden clappers,—looking, from where we sit, more like puppets than anything else, some squatting in rows like peaceful mummies, others executing rhythmical marches before the golden background where stand the gods. We do not laugh to-night, and speak but little, more forcibly struck by the scene than we were on the first night; we only look on, trying to understand. Suddenly, Yves turning round, says:

Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse