|
Usually, while their music is going on, I am writing on the veranda, with the superb panorama before me. I write, seated on a mat on the floor and leaning upon a little Japanese desk, ornamented with swallows in relief; my ink is Chinese, my inkstand, just like that of my landlord, is in jade, with dear little frogs and toads carved on the rim. In short, I am writing my memoirs,—exactly as M. Sucre does downstairs! Occasionally I fancy I resemble him—a very disagreeable fancy.
My memoirs are composed of incongruous details, minute observations of colors, shapes, scents, and sounds.
It is true that a complete imbroglio, worthy of a romance, seems ever threatening to appear upon my monotonous horizon; a regular intrigue seems ever ready to explode in the midst of this little world of mousmes and grasshoppers: Chrysantheme in love with Yves; Yves with Chrysantheme; Oyouki with me; I with no one. We might even find here, ready to hand, the elements of a fratricidal drama, were we in any other country than Japan; but we are in Japan, and under the narrowing and dwarfing influence of the surroundings, which turn everything into ridicule, nothing will come of it all.
CHAPTER XXXVIII. THE HEIGHT OF SOCIABILITY!
In this fine town of Nagasaki, about five or six o'clock in the evening, one hour of the day is more comical than any other. At that moment every human being is naked: children, young people, old people, old men, old women—every one is seated in a tub of some sort, taking a bath. This ceremony takes place no matter where, without the slightest screen, in the gardens, the courtyards, in the shops, even upon the thresholds, in order to give greater facility for conversation among the neighbors from one side of the street to the other. In this situation visitors are received; and the bather, without any hesitation, leaves his tub, holding in his hand his little towel (invariably blue), to offer the caller a seat, and to exchange with him some polite remarks. Nevertheless, neither the mousmes nor the old ladies gain anything by appearing in this primeval costume. A Japanese woman, deprived of her long robe and her huge sash with its pretentious bows, is nothing but a diminutive yellow being, with crooked legs and flat, unshapely bust; she has no longer a remnant of her little artificial charms, which have completely disappeared in company with her costume.
There is yet another hour, at once joyous and melancholy, a little later, when twilight falls, when the sky seems one vast veil of yellow, against which stand the clear-cut outlines of jagged mountains and lofty, fantastic pagodas. It is the hour at which, in the labyrinth of little gray streets below, the sacred lamps begin to twinkle in the ever-open houses, in front of the ancestor's altars and the familiar Buddhas; while, outside, darkness creeps over all, and the thousand and one indentations and peaks of the old roofs are depicted, as if in black festoons, on the clear golden sky. At this moment, over merry, laughing Japan, suddenly passes a sombre shadow, strange, weird, a breath of antiquity, of savagery, of something indefinable, which casts a gloom of sadness. And then the only gayety that remains is the gayety of the young children, of little mouskos and little mousmes, who spread themselves like a wave through the streets filled with shadow, as they swarm from schools and workshops. On the dark background of all these wooden buildings, the little blue and scarlet dresses stand out in startling contrast,—drolly bedizened, drolly draped; and the fine loops of the sashes, the flowers, the silver or gold topknots stuck in these baby chignons, add to the vivid effect.
They amuse themselves, they chase one another, their great pagoda sleeves fly wide open, and these tiny little mousmes of ten, of five years old, or even younger still, have lofty head-dresses and imposing bows of hair arranged on their little heads, like grown-up women. Oh! what loves of supremely absurd dolls at this hour of twilight gambol through the streets, in their long frocks, blowing their crystal trumpets, or running with all their might to start their fanciful kites. This juvenile world of Japan—ludicrous by birth, and fated to become more so as the years roll on—starts in life with singular amusements, with strange cries and shouts; its playthings are somewhat ghastly, and would frighten the children of other countries; even the kites have great squinting eyes and vampire shapes.
And every evening, in the little dark streets, bursts forth the overflow of joyousness, fresh, childish, but withal grotesque to excess. It would be difficult to form any idea of the incredible things which, carried by the wind, float in the evening air.
CHAPTER XXXIX. A LADY OF JAPAN
My little Chrysantheme is always attired in dark colors, a sign here of aristocratic distinction. While her friends Oyouki-San, Madame Touki, and others, delight in gay-striped stuffs, and thrust gorgeous ornaments in their chignons, she always wears navy-blue or neutral gray, fastened round her waist with great black sashes brocaded in tender shades, and she puts nothing in her hair but amber-colored tortoiseshell pins. If she were of noble descent she would wear embroidered on her dress in the middle of the back a little white circle looking like a postmark with some design in the centre of it—usually the leaf of a tree; and this would be her coat-of-arms. There is really nothing wanting but this little heraldic blazon on the back to give her the appearance of a lady of the highest rank.
In Japan the smart dresses of bright colors shaded in clouds, embroidered with monsters of gold or silver, are reserved by the great ladies for home use on state occasions; or else they are used on the stage for dancers and courtesans.
Like all Japanese women, Chrysantheme carries a quantity of things in her long sleeves, in which pockets are cunningly hidden. There she keeps letters, various notes written on delicate sheets of rice-paper, prayer amulets drawn up by the bonzes; and above all a number of squares of a silky paper which she puts to the most unexpected uses—to dry a teacup, to hold the damp stalk of a flower, or to blow her quaint little nose, when the necessity presents itself. After the operation she at once crumples up the piece of paper, rolls it into a ball, and throws it out of the window with disgust.
The very smartest people in Japan blow their noses in this manner.
CHAPTER XL. OUR FRIENDS THE BONZES
September 2d.
Fate has favored us with a friendship as strange as it is rare: that of the head bonzes of the temple of the jumping Tortoise, where we witnessed last month such a surprising pilgrimage.
The approach to this place is as solitary now as it was thronged and bustling on the evenings of the festival; and in broad daylight one is surprised at the deathlike decay of the sacred surroundings which at night had seemed so full of life. Not a creature to be seen on the time-worn granite steps; not a creature beneath the vast, sumptuous porticoes; the colors, the gold-work are dim with dust. To reach the temple one must cross several deserted courtyards terraced on the mountain-side, pass through several solemn gateways, and up and up endless stairs rising far above the town and the noises of humanity into a sacred region filled with innumerable tombs. On all the pavements, in all the walls, are lichen and stonecrop; and over all the gray tint of extreme age spreads like a fall of ashes.
In a side temple near the entrance is enthroned a colossal Buddha seated in his lotus—a gilded idol from forty-five to sixty feet high, mounted on an enormous bronze pedestal.
At length appears the last doorway with the two traditional giants, guardians of the sacred court, which stand the one on the right hand, the other on the left, shut up like wild beasts, each in an iron cage. They are in attitudes of fury, with fists upraised as if to strike, and features atrociously fierce and distorted. Their bodies are covered with bullets of crumbled paper, which have been aimed at them through the bars, and which have stuck to their monstrous limbs, producing an appearance of white leprosy: this is the manner in which the faithful strive to appease them, by conveying to them their prayers written upon delicate leaflets by the pious bonzes.
Passing between these alarming scarecrows, one reaches the innermost court. The residence of our friends is on the right, the great hall of the pagoda is before us.
In this paved court are bronze torch-holders as high as turrets. Here, too, stand, and have stood for centuries, cyca palms with fresh, green plumes, their numerous stalks curving with a heavy symmetry, like the branches of massive candelabra. The temple, which is open along its entire length, is dark and mysterious, with touches of gilding in distant corners melting away into the gloom. In the very remotest part are seated idols, and from outside one can vaguely see their clasped hands and air of rapt mysticism; in front are the altars, loaded with marvellous vases in metalwork, whence spring graceful clusters of gold and silver lotus. From the very entrance one is greeted by the sweet odor of the incense-sticks unceasingly burned by the priests before the gods.
To penetrate into the dwelling of our friends the bonzes, which is situated on the right side as you enter, is by no means an easy matter.
A monster of the fish tribe, but having claws and horns, is hung over their door by iron chains; at the least breath of wind he swings creakingly. We pass beneath him and enter the first vast and lofty hall, dimly lighted, in the corners of which gleam gilded idols, bells, and incomprehensible objects of religious use.
Quaint little creatures, choir-boys or pupils, come forward with a doubtful welcome to ask what is wanted.
"Matsou-San!! Dondta-San!!" they repeat, much astonished, when they understand to whom we wish to be conducted. Oh! no, impossible, they can not be seen; they are resting or are in contemplation. "Orimas! Orimas!" say they, clasping their hands and sketching a genuflection or two to make us understand better. ("They are at prayer! the most profound prayer!")
We insist, speak more imperatively; even slip off our shoes like people determined to take no refusal.
At last Matsou-San and Donata-San make their appearance from the tranquil depths of their bonze-house. They are dressed in black crape and their heads are shaved. Smiling, amiable, full of excuses, they offer us their hands, and we follow, with our feet bare like theirs, to the interior of their mysterious dwelling, through a series of empty rooms spread with mats of the most unimpeachable whiteness. The successive halls are separated one from the other only by bamboo curtains of exquisite delicacy, caught back by tassels and cords of red silk.
The whole wainscoting of the interior is of the same wood, of a pale yellow shade made with extreme nicety, without the least ornament, the least carving; everything seems new and unused, as if it had never been touched by human hand. At distant intervals in this studied bareness, costly little stools, marvellously inlaid, uphold some antique bronze monster or a vase of flowers; on the walls hang a few masterly sketches, vaguely tinted in Indian ink, drawn upon strips of gray paper most accurately cut but without the slightest attempt at a frame. This is all: not a seat, not a cushion, not a scrap of furniture. It is the very acme of studied simplicity, of elegance made out of nothing, of the most immaculate and incredible cleanliness. And while following the bonzes through this long suite of empty halls, we are struck by their contrast with the overflow of knickknacks scattered about our rooms in France, and we take a sudden dislike to the profusion and crowding delighted in at home.
The spot where this silent march of barefooted folk comes to an end, the spot where we are to seat ourselves in the delightful coolness of a semi-darkness, is an interior veranda opening upon an artificial site. We might suppose it the bottom of a well; it is a miniature garden no bigger than the opening of an oubliette, overhung on all sides by the crushing height of the mountain and receiving from on high but the dim light of dreamland. Nevertheless, here is simulated a great natural ravine in all its wild grandeur: here are caverns, abrupt rocks, a torrent, a cascade, islands. The trees, dwarfed by a Japanese process of which we have not the secret, have tiny little leaves on their decrepit and knotty branches. A pervading hue of the mossy green of antiquity harmonizes all this medley, which is undoubtedly centuries old.
Families of goldfish swim round and round in the clear water, and tiny tortoises (jumpers probably) sleep upon the granite islands, which are of the same color as their own gray shells.
There are even blue dragon-flies which have ventured to descend, heaven knows whence, and alight with quivering wings upon the miniature water-lilies.
Our friends the bonzes, notwithstanding an unctuousness of manner thoroughly ecclesiastical, are very ready to laugh—a simple, pleased, childish laughter; plump, chubby, shaven and shorn, they dearly love our French liqueurs and know how to take a joke.
We talk first of one thing and then another. To the tranquil music of their little cascade, I launch out before them with phrases of the most erudite Japanese, I try the effect of a few tenses of verbs: 'desideratives, concessives, hypothetics in ba'. While they chant they despatch the affairs of the church: the order of services sealed with complicated seals for inferior pagodas situated in the neighborhood; or trace little prayers with a cunning paint-brush, as medical remedies to be swallowed like pills by invalids at a distance. With their white and dimpled hands they play with a fan as cleverly as any woman, and when we have tasted different native drinks, flavored with essences of flowers, they bring up as a finish a bottle of Benedictine or Chartreuse, for they appreciate the liqueurs composed by their Western colleagues.
When they come on board to return our visits, they by no means disdain to fasten their great round spectacles on their flat noses in order to inspect the profane drawings in our illustrated papers, the 'Vie Parisienne' for instance. And it is even with a certain complacency that they let their fingers linger upon the pictures representing women.
The religious ceremonies in their great temple are magnificent, and to one of these we are now invited. At the sound of the gong they make their entrance before the idols with a stately ritual; twenty or thirty priests officiate in gala costumes, with genuflections, clapping of hands and movements to and fro, which look like the figures of some mystic quadrille.
But for all that, let the sanctuary be ever so immense and imposing in its sombre gloom, the idols ever so superb, all seems in Japan but a mere semblance of grandeur. A hopeless pettiness, an irresistible effect the ludicrous, lies at the bottom of all things.
And then the congregation is not conducive to thoughtful contemplation, for among it we usually discover some acquaintance: my mother-in-law, or a cousin, or the woman from the china-shop who sold us a vase only yesterday. Charming little mousmes, monkeyish-looking old ladies enter with their smoking-boxes, their gayly daubed parasols, their curtseys, their little cries and exclamations; prattling, complimenting one another, full of restless movement, and having the greatest difficulty in maintaining a serious demeanor.
CHAPTER XLI. AN UNEXPECTED CALL
September 3d.
My little Chrysantheme for the first time visited me on board-ship to day, chaperoned by Madame Prune, and followed by my youngest sister in-law, Mademoiselle La Neige. These ladies had the tranquil manners of the highest gentility. In my cabin is a great Buddha on his throne, and before him is a lacquer tray, on which my faithful sailor servant places any small change he may find in the pockets of my clothes. Madame Prune, whose mind is much swayed by mysticism, at once supposed herself before a regular altar; in the gravest manner possible she addressed a brief prayer to the god; then drawing out her purse (which, according to custom, was attached to her sash behind her back, along with her little pipe and tobacco-pouch), placed a pious offering in the tray, while executing a low curtsey.
They were on their best behavior throughout the visit. But when the moment of departure came, Chrysantheme, who would not go away without seeing Yves, asked for him with a thinly veiled persistency which was remarkable. Yves, for whom I then sent, made himself particularly charming to her, so much so that this time I felt a shade of more serious annoyance; I even asked myself whether the laughably pitiable ending, which I had hitherto vaguely foreseen, might not, after all, soon break upon us.
CHAPTER XLII. AN ORIENTAL VISION
September 4th.
Yesterday I encountered, in an ancient and ruined quarter of the town, a perfectly exquisite mousme, charmingly dressed; a fresh touch of color against the sombre background of decayed buildings.
I met her at the farthest end of Nagasaki, in the most ancient part of the town. In this region are trees centuries old, antique temples of Buddha, of Amiddah, of Benten, or Kwanon, with steep and pompous roofs; monsters carved in granite sit there in courtyards silent as the grave, where the grass grows between the stones. This deserted quarter is traversed by a narrow torrent running in a deep channel, across which are thrown little curved bridges with granite balustrades eaten away by lichen. All the objects there wear the strange grimace, the quaint arrangement familiar to us in the most antique Japanese drawings.
I walked through it all at the burning hour of midday, and saw not a soul, unless, indeed, through the open windows of the bonze-houses, I caught sight of some few priests, guardians of tombs or sanctuaries, taking their siesta under dark-blue gauze nets.
Suddenly this little mousme appeared, a little above me, just at the point of the arch of one of these bridges carpeted with gray moss; she was in full sunshine, and stood out in brilliant clearness, like a fairy vision, against the background of old black temples and deep shadows. She was holding her robe together with one hand, gathering it close round her ankles to give herself an air of greater slimness. Over her quaint little head, her round umbrella with its thousand ribs threw a great halo of blue and red, edged with black, and an oleander-tree full of flowers, growing among the stones of the bridge, spread its glory beside her, bathed, like herself, in the sunshine. Behind this youthful figure and this flowering shrub all was blackness. Upon the pretty red and blue parasol great white letters formed this inscription, much used among the mousmes, and which I have learned to recognize: 'Stop! clouds, to see her pass!' And it was really worth the trouble to stop and look at this exquisite little person, of a type so ideally Japanese.
However, it will not do to stop too long and be ensnared—it would only be another delusion. A doll like the rest, evidently, an ornament for a china shelf, and nothing more. While I gaze at her, I say to myself that Chrysantheme, appearing in this same place, with this dress, this play of light, and this aureole of sunshine, would produce just as delightful an effect.
For Chrysantheme is pretty, there can be no doubt about it. Yesterday evening, in fact, I positively admired her. It was quite night; we were returning with the usual escort of little married couples like ourselves, from the inevitable tour of the tea-houses and bazaars. While the other mousmes walked along hand in hand, adorned with new silver topknots which they had succeeded in having presented to them, and amusing themselves with playthings, she, pleading fatigue, followed, half reclining, in a djin carriage. We had placed beside her great bunches of flowers destined to fill our vases, late iris and long-stemmed lotus, the last of the season, already smelling of autumn. And it was really very pretty to see this Japanese girl in her little car, lying carelessly among all these water-flowers, lighted by gleams of ever-changing colors, as they chanced from the lanterns we met or passed. If, on the evening of my arrival in Japan, any one had pointed her out to me, and said: "That shall be your mousme," there can not be a doubt I should have been charmed. In reality, however, I am not charmed; it is only Chrysantheme, always Chrysantheme, nothing but Chrysantheme: a mere plaything to laugh at, a little creature of finical forms and thoughts, with whom the agency of M. Kangourou has supplied me.
CHAPTER XLIII. THE CATS AND THE DOLLS
The water used for drinking in our house, for making tea, and for lesser washing purposes, is kept in large white china tubs, decorated with paintings representing blue fish borne along by a swift current through distorted rushes. In order to keep them cool, the tubs are kept out of doors on Madame Prune's roof, at a place where we can, from the top of our projecting balcony, easily reach them by stretching out an arm. A real godsend for all the thirsty cats in the neighborhood, on warm summer nights, is this corner of the roof with our gayly painted tubs, and it proves a delightful trysting-place for them, after all their caterwauling and long solitary rambles on the tops of the walls.
I had thought it my duty to warn Yves the first time he wished to drink this water.
"Oh!" he replied, rather surprised, "cats, do you say? But they are not dirty!"
On this point Chrysantheme and I agree with him: we do not consider cats unclean animals, and we do not object to drink after them.
Yves considers Chrysantheme much in the same light. "She is not dirty, either," he says; and he willingly drinks after her, out of the same cup, putting her in the same category with the cats.
These china tubs are one of the daily preoccupations of our household: in the evening, when we return from our walk, after the clamber up, which makes us thirsty, and Madame L'Heure's waffles, which we have been eating to beguile the way, we always find them empty. It seems impossible for Madame Prune, or Mademoiselle Oyouki, or their young servant, Mademoiselle Dede,—[Dede-San means "Miss Young Girl," a very common name.]—to have forethought enough to fill them while it is still daylight. And when we are late in returning home, these three ladies are asleep, so we are obliged to attend to the business ourselves.
We must therefore open all the closed doors, put on our boots, and go down into the garden to draw water.
As Chrysantheme would die of fright all alone in the dark, in the midst of the trees and buzzing of insects, I am obliged to accompany her to the well. For this expedition we require a light, and must seek among the quantity of lanterns purchased at Madame Tres-Propre's booth, which have been thrown night after night into the bottom of one of our little paper closets; but alas, all the candles are burned down! I thought as much! Well, we must resolutely take the first lantern to hand, and stick a fresh candle on the iron point at the bottom; Chrysantheme puts forth all her strength, the candle splits, breaks; the mousme pricks her fingers, pouts and whimpers. Such is the inevitable scene that takes place every evening, and delays our retiring to rest under the dark-blue gauze net for a good quarter of an hour; while the cicalas on the roof seem to mock us with their ceaseless song.
All this, which I should find amusing in any one else,—any one I loved—irritates me in her.
CHAPTER XLIV. TENDER MINISTRATIONS
September 11th.
A week has passed very quietly, during which I have written nothing.
By degrees I am becoming accustomed to my Japanese household, to the strangeness of the language, costumes, and faces. For the last three weeks no letters have arrived from Europe; they have no doubt miscarried, and their absence contributes, as is usually the case, to throw a veil of oblivion over the past.
Every day, therefore, I climb up to my villa, sometimes by beautiful starlit nights, sometimes through downpours of rain. Every morning as the sound of Madame Prune's chanted prayer rises through the reverberating air, I awake and go down toward the sea, by grassy pathways full of dew.
The chief occupation in Japan seems to be a perpetual hunt after curios. We sit down on the mattings, in the antique-sellers' little booths, taking a cup of tea with the salesmen, and rummage with our own hands in the cupboards and chests, where many a fantastic piece of old rubbish is huddled away. The bargaining, much discussed, is laughingly carried on for several days, as if we were trying to play off some excellent little practical joke upon each other.
I really make a sad abuse of the adjective little; I am quite aware of it, but how can I do otherwise? In describing this country, the temptation is great to use it ten times in every written line. Little, finical; affected,—all Japan is contained, both physically and morally, in these three words.
My purchases are accumulating in my little wood and paper house; but how much more Japanese it really was, in its bare emptiness, such as M. Sucre and Madame Prune had conceived it. There are now many lamps of sacred symbolism hanging from the ceiling; many stools and many vases, as many gods and goddesses as in a pagoda.
There is even a little Shintoist altar, before which Madame Prune has not been able to restrain her feelings, and before which she has fallen down and chanted her prayers in her bleating, goat-like voice:
"Wash me clean from all my impurity, O Ama-Terace-Omi-Kami! as one washes away uncleanness in the river of Kamo."
Alas for poor Ama-Terace-Omi-Kami to have to wash away the impurities of Madame Prune! What a tedious and ungrateful task!!
Chrysantheme, who is a Buddhist, prays sometimes in the evening before lying down; although overcome with sleep, she prays clapping her hands before the largest of our gilded idols. But she smiles with a childish disrespect for her Buddha, as soon as her prayer is ended. I know that she has also a certain veneration for her Ottokes (the spirits of her ancestors), whose rather sumptuous altar is set up at the house of her mother, Madame Renoncule. She asks for their blessings, for fortune and wisdom.
Who can fathom her ideas about the gods, or about death? Does she possess a soul? Does she think she has one? Her religion is an obscure chaos of theogonies as old as the world, treasured up out of respect for ancient customs; and of more recent ideas about the blessed final annihilation, imported from India by saintly Chinese missionaries at the epoch of our Middle Ages. The bonzes themselves are puzzled; what a muddle, therefore, must not all this become, when jumbled together in the childish brain of a sleepy mousme!
Two very insignificant episodes have somewhat attached me to her—(bonds of this kind seldom fail to draw closer in the end). The first occasion was as follows:
Madame Prune one day brought forth a relic of her gay youth, a tortoise-shell comb of rare transparency, one of those combs that it is good style to place on the summit of the head, lightly poised, hardly stuck at all in the hair, with all the teeth showing. Taking it out of a pretty little lacquered box, she held it up in the air and blinked her eyes, looking through it at the sky—a bright summer sky—as one does to examine the quality of a precious stone.
"Here is," she said, "an object of great value that you should offer to your little wife."
My mousme, very much taken by it, admired the clearness of the comb and its graceful shape.
The lacquered box, however, pleased me more. On the cover was a wonderful painting in gold on gold, representing a field of rice, seen very close, on a windy day; a tangle of ears and grass beaten down and twisted by a terrible squall; here and there, between the distorted stalks, the muddy earth of the rice-swamp was visible; there were even little pools of water, produced by bits of the transparent lacquer on which tiny particles of gold seemed to float about like chaff in a thick liquid; two or three insects, which required a microscope to be well seen, were clinging in a terrified manner to the rushes, and the whole picture was no larger than a woman's hand.
As for Madame Prune's comb, I confess it left me indifferent, and I turned a deaf ear, thinking it very insignificant and expensive. Then Chrysantheme answered, mournfully:
"No, thank you, I don't want it; take it away, dear Madame Prune."
And at the same time she heaved a deep sigh, full of meaning, which plainly said:
"He is not so fond of me as all that.—Useless to bother him."
I immediately made the wished-for purchase.
Later when Chrysantheme will have become an old monkey like Madame Prune, with her black teeth and long orisons, she, in her turn, will retail that comb to some fine lady of a fresh generation.
On another occasion the sun had given me a headache; I lay on the floor resting my head on my snake-skin pillow. My eyes were dim; and everything appeared to turn around: the open veranda, the big expanse of luminous evening sky, and a variety of kites hovering against its background. I felt myself vibrating painfully to the rhythmical sound of the cicalas which filled the atmosphere.
She, crouching by my side, strove to relieve me by a Japanese process, pressing with all her might on my temples with her little thumbs and turning them rapidly around, as if she were boring a hole with a gimlet. She had become quite hot and red over this hard work, which procured me real comfort, something similar to the dreamy intoxication of opium.
Then, anxious and fearful lest I should have an attack of fever, she rolled into a pellet and thrust into my mouth a very efficacious prayer written on rice-paper, which she had kept carefully in the lining of one of her sleeves.
Well, I swallowed that prayer without a smile, not wishing to hurt her feelings or shake her funny little faith.
CHAPTER XLV. TWO FAIR ARISTOCRATS
Today, Yves, my mousme and I went to the best photographer in Nagasaki, to be taken in a group. We shall send the picture to France. Yves laughs as he thinks of his wife's astonishment when she sees Chrysantheme's little face between us, and he wonders how he shall explain it to her.
"I shall just say it is one of your friends, that's all!" he says to me.
In Japan there are many photographers like our own, with this difference, that they are Japanese, and inhabit Japanese houses. The one we intend to honor to-day carries on his business in the suburbs, in that ancient quarter of big trees and gloomy pagodas where, the other day, I met the pretty little mousme. His signboard, written in several languages, is posted against a wall on the edge of the little torrent which, rushing down from the green mountain above, is crossed by many a curved bridge of old granite and lined on either side with light bamboos or oleanders in full bloom.
It is astonishing and puzzling to find a photographer perched there, in the very heart of old Japan.
We have come at the wrong moment; there is a file of people at the door. Long rows of djins' cars are stationed there, awaiting the customers they have brought, who will all have their turn before us. The runners, naked and tattooed, their hair carefully combed in sleek bands and shiny chignons, are chatting, smoking little pipes, or bathing their muscular legs in the fresh water of the torrent.
The courtyard is irreproachably Japanese, with its lanterns and dwarf trees. But the studio where one poses might be in Paris or Pontoise; the self-same chair in "old oak," the same faded "poufs," plaster columns, and pasteboard rocks.
The people who are being photographed at this moment are two ladies of quality, evidently mother and daughter, who are sitting together for a cabinet-size portrait, with accessories of the time of Louis XV. A strange group this, the first great ladies of this country I have seen so near, with their long, aristocratic faces, dull, lifeless, almost gray by dint of rice-powder, and their mouths painted heart-shape in vivid carmine. Withal they have an undeniable look of good breeding that strongly impresses us, notwithstanding the intrinsic differences of race and acquired notions.
They scanned Chrysantheme with a look of obvious scorn, although her costume was as ladylike as their own. For my part, I could not take my eyes off these two creatures; they captivated me like incomprehensible things that one never had seen before. Their fragile bodies, outlandishly graceful in posture, are lost in stiff materials and redundant sashes, of which the ends droop like tired wings. They make me think, I know not why, of great rare insects; the extraordinary patterns on their garments have something of the dark motley of night-moths. Above all, I ponder over the mystery of their tiny slits of eyes, drawn back and up so far that the tight-drawn lids can hardly open; the mystery of their expression, which seems to denote inner thoughts of a silly, vague, complacent absurdity, a world of ideas absolutely closed to ourselves. And I think as I gaze at them: "How far we are from this Japanese people! how totally dissimilar are our races!"
We are compelled to let several English sailors pass before us, decked out in their white drill clothes, fresh, fat, and pink, like little sugar figures, who attitudinize in a sheepish manner around the shafts of the columns.
At last it is our turn; Chrysantheme settles herself slowly in a very affected style, turning in the points of her toes as much as possible, according to the fashion.
And on the negative shown to us we look like a supremely ridiculous little family drawn up in a line by a common photographer at a fair.
CHAPTER XLVI. GRAVE SUSPICIONS
September 13th.
Tonight Yves is off duty three hours earlier than I; occasionally this happens, according to the arrangement of the watches. At those times he lands first, and goes up to wait for me at Diou-djen-dji.
From the deck I can see him through my glass, climbing up the green mountain-path; he walks with a brisk, rapid step, almost running; what a hurry he seems in to rejoin little Chrysantheme!
When I arrive, about nine o'clock, I find him seated on the floor, in the middle of my rooms, with naked torso (this is a sufficiently proper costume for private life here, I admit). Around him are grouped Chrysantheme, Oyouki, and Mademoiselle Dede the maid, all eagerly rubbing his back with little blue towels decorated with storks and humorous subjects.
Good heavens! what can he have been doing to be so hot, and to have put himself in such a state?
He tells me that near our house, a little farther up the mountain, he has discovered a fencing-gallery: that till nightfall he had been engaged in a fencing-bout against Japanese, who fought with two-handed swords, springing like cats, as is the custom of their country. With his French method of fencing, he had given them a good drubbing. Upon which, with many a low bow, they had shown him their admiration by bringing him a quantity of nice little iced things to drink. All this combined had thrown him into a fearful perspiration.
Ah, very well! Nevertheless, this did not quite explain to me!
He is delighted with his evening; intends to go and amuse himself every day by beating them; he even thinks of taking pupils.
Once his back is dried, all together, the three mousmes and himself, play at Japanese pigeon-vole. Really I could not wish for anything more innocent, or more correct in every respect.
Charles N——and Madame Jonquille, his wife, arrived unexpectedly about ten o'clock. (They were wandering about in the dark shrubberies in our neighborhood, and, seeing our lights, came up to us.)
They intend to finish the evening at the tea-house of the toads, and they try to induce us to go and drink some iced sherbets with them. It is at least an hour's walk from here, on the other side of the town, halfway up the hill, in the gardens of the large pagoda dedicated to Osueva; but they stick to their idea, pretending that in this clear night and bright moonlight we shall have a lovely view from the terrace of the temple.
Lovely, I have no doubt, but we had intended going to bed. However, be it so, let us go with them.
We hire five djins and five cars down below, in the principal street, in front of Madame Tres-Propre's shop, who, for this late expedition, chooses for us her largest round lanterns-big, red balloons, decorated with starfish, seaweed, and green sharks.
It is nearly eleven o'clock when we make our start. In the central quarters the virtuous Nipponese are already closing their little booths, putting out their lamps, shutting the wooden framework, drawing their paper panels.
Farther on, in the old-fashioned suburban streets, all is shut up long ago, and our carts roll on through the black night. We cry out to our djins: "Ayakou! ayakou!" ("Quick! quick!")and they run as hard as they can, uttering little shrieks, like merry animals full of wild gayety. We rush like a whirlwind through the darkness, all five in Indian file, dashing and jolting over the old, uneven flagstones, dimly lighted up by our red balloons fluttering at the end of their bamboo stems. From time to time some Japanese, night-capped in his blue kerchief, opens a window to see who these noisy madcaps can be, dashing by so rapidly and so late. Or else some faint glimmer, thrown by us on our passage, discovers the hideous smile of a large stone animal seated at the gate of a pagoda.
At last we arrive at the foot of Osueva's temple, and, leaving our djins with our little gigs, we clamber up the gigantic steps, completely deserted at this hour of the night.
Chrysantheme, who always likes to play the part of a tired little girl, of a spoiled and pouting child, ascends slowly between Yves and myself, clinging to our arms.
Jonquille, on the contrary, skips up like a bird, amusing herself by counting the endless steps.
She lays a great stress on the accentuations, as if to make the numbers sound even more droll.
A little silver aigrette glitters in her beautiful black coiffure; her delicate and graceful figure seems strangely fantastic, and the darkness that envelops us conceals the fact that her face is quite ugly, and almost without eyes.
This evening Chrysantheme and Jonquille really look like little fairies; at certain moments the most insignificant Japanese have this appearance, by dint of whimsical elegance and ingenious arrangement.
The granite stairs, imposing, deserted, uniformly gray under the nocturnal sky, appear to vanish into the empty space above us, and, when we turn round, to disappear in the depths beneath, to fall into the abyss with the dizzy rapidity of a dream. On the sloping steps the black shadows of the gateways through which we must pass stretch out indefinitely; and the shadows, which seem to be broken at each projecting step, look like the regular creases of a fan. The porticoes stand up separately, rising one above another; their wonderful shapes are at once remarkably simple and studiously affected; their outlines stand out sharp and distinct, having nevertheless the vague appearance of all very large objects in the pale moonlight. The curved architraves rise at each extremity like two menacing horns, pointing upward toward the far-off blue canopy of the star-spangled sky, as if they would communicate to the gods the knowledge they have acquired in the depths of their foundations from the earth, full of sepulchres and death, which surrounds them.
We are, indeed, a very small group, lost now in the immensity of the colossal acclivity as we move onward, lighted partly by the wan moon, partly by the red lanterns we hold in our hands, floating at the ends of their long sticks.
A deep silence reigns in the precincts of the temple, even the sound of insects is hushed as we ascend. A sort of reverence, a kind of religious fear steals over us, and, at the same moment, a delicious coolness suddenly pervades the air, and passes over us.
On entering the courtyard above, we feel a little daunted. Here we find the horse in jade, and the china turrets. The enclosing walls make it the more gloomy, and our arrival seems to disturb I know not what mysterious council held between the spirits of the air and the visible symbols that are there, chimeras and monsters illuminated by the blue rays of the moon.
We turn to the left, and go through the terraced gardens, to reach the tea-house of the toads, which this evening is our goal; we find it shut up—I expected as much—closed and dark, at this hour! We drum all together on the door; in the most coaxing tones we call by name the waiting-maids we know so well: Mademoiselle Transparente, Mademoiselle Etoile, Mademoiselle Rosee-matinale, and Mademoiselle Margueritereine. Not an answer. Good-by, perfumed sherbets and frosted beans!
In front of the little archery-house our mousmes suddenly jump aside, terrified, declaring that there is a dead body on the ground. Yes, indeed, some one is lying there. We cautiously examine the place by the light of our red balloons, carefully held out at arm's length for fear of this dead man. It is only the marksman, he who on the 4th of July chose such magnificent arrows for Chrysantheme; and he sleeps, good man! with his chignon somewhat dishevelled, a sound sleep, which it would be cruel to disturb.
Let us go to the end of the terrace, contemplate the harbor at our feet, and then return home. To-night the harbor looks like only a dark and sinister rent, which the moonbeams can not fathom—a yawning crevasse opening into the very bowels of the earth, at the bottom of which lie faint, small glimmers, an assembly of glowworms in a ditch—the lights of the different vessels lying at anchor.
BOOK 4.
CHAPTER XLVII. A MIDNIGHT ALARM
It is the middle of the night, perhaps about two o'clock in the morning. Our lamps are burning somewhat dimly before our placid idols. Chrysantheme wakes me suddenly, and I turn to look at her: she has raised herself on one arm, and her face expresses the most intense terror; she makes a sign, without daring to speak, that some one or something is near, creeping up to us. What ill-timed visit is this? A feeling of fear gains possession of me also. I have a rapid impression of some great unknown danger, in this isolated spot, in this strange country of which I do not even yet comprehend the inhabitants and the mysteries. It must be something very frightful to hold her there, rooted to the spot, half dead with fright, she who does comprehend all these things.
It seems to be outside; it is coming from the garden; with trembling hand she indicates to me that it will come through the veranda, over Madame Prune's roof. Certainly, I hear faint noises, and they do approach us.
I suggest to her
"Neko-San?" ("It is Messieurs the cats?")
"No!" she replies, still terrified, and in an alarmed tone.
"Bakemono-Sama?" ("Is it my lords the ghosts?") I have already the Japanese habit of expressing myself with excessive politeness.
"No! 'Dorobo'!" ("Thieves!")
Thieves! Ah! this is better; I much prefer this to a visit such as I have just been dreading in the sudden awakening from sleep: from ghosts or spirits of the dead; thieves, that is to say, worthy fellows very much alive, and having, undoubtedly, inasmuch as they are Japanese thieves, faces of the most meritorious oddity. I am not in the least frightened, now that I know precisely what to expect, and we will immediately set to work to ascertain the truth, for something is certainly moving on Madame Prune's roof; some one is walking upon it.
I open one of our wooden panels and look out.
I can see only a vast expanse, calm, peaceful, and exquisite under the full brilliance of the moonlight; sleeping Japan, lulled by the sonorous song of the grasshoppers, is charming indeed to-night, and the free, pure air is delicious.
Chrysantheme, half hidden behind my shoulder, listens tremblingly, peering forward to examine the gardens and the roofs with dilated eyes like a frightened cat. No, nothing! not a thing moves. Here and there are a few strangely substantial shadows, which at first glance were not easy to explain, but which turn out to be real shadows, thrown by bits of wall, by boughs of trees, and which preserve an extremely reassuring stillness. Everything seems absolutely tranquil, and profound silence reigns in the dreamy vagueness which moonlight sheds over all.
Nothing; nothing to be seen anywhere. It was Messieurs the cats after all, or perhaps my ladies the owls; sounds increase in volume in the most amazing manner at night, in this house of ours.
Let us close the panel again carefully, as a measure of prudence, and then light a lantern and go downstairs to see whether there may be any one hidden in corners, and whether the doors are tightly shut; in short, to reassure Chrysantheme we will go the round of the house.
Behold us, then, on tiptoe, searching together every hole and corner of the house, which, to judge by its foundations, must be very ancient, notwithstanding the fragile appearance of its panels of white paper. It contains the blackest of cavities, little vaulted cellars with worm-eaten beams; cupboards for rice which smell of mould and decay; mysterious hollows where lies accumulated the dust of centuries. In the middle of the night, and during a hunt for thieves, this part of the house, as yet unknown to me, has an ugly look.
Noiselessly we step across the apartment of our landlord and landlady. Chrysantheme drags me by the hand, and I allow myself to be led. There they are, sleeping in a row under their blue gauze tent, lighted by the night-lamps burning before the altars of their ancestors. Ha! I observe that they are arranged in an order which might give rise to gossip. First comes Mademoiselle Oyouki, very taking in her attitude of rest! Then Madame Prune, who sleeps with her mouth wide open, showing her rows of blackened teeth; from her throat arises an intermittent sound like the grunting of a sow. Oh! poor Madame Prune! how hideous she is!! Next, M. Sucre, a mere mummy for the time being. And finally, at his side, last of the row, is their servant, Mademoiselle Dede!
The gauze hanging over them throws reflections as of the sea upon them; one might suppose them victims drowned in an aquarium. And withal the sacred lamps, the altar crowded with strange Shintoist symbols, give a mock religious air to this family tableau.
'Honi soit qui mal y pense', but why is not that maidservant rather laid by the side of her mistresses? Now, when we on the floor above offer our hospitality to Yves, we are careful to place ourselves under our mosquito-net in a more correct style!
One corner, which as a last resort we inspect, inspires me with a certain amount of apprehension. It is a low, mysterious loft, against the door of which is stuck, as a thing no longer wanted, a very old, pious image Kwanon with the thousand arms, and Kwanon with the horses' head, seated among clouds and flames, both horrible to behold with their spectral grins.
We open the door, and Chrysantheme starts back uttering a fearful cry. I should have thought the robbers were there, had I not seen a little gray creature, rapid and noiseless, rush by her and disappear; a young rat that had been eating rice on the top of a shelf, and, in its alarm, had dashed in her face.
CHAPTER XLVIII. UNUSUAL HOSPITALITY
September 16th.
Yves has let fall his silver whistle in the ocean, the whistle so absolutely indispensable for the manoeuvres; and we search the town all day long, followed by Chrysantheme and Mesdemoiselles La Neige and La Lune, her sisters, in the endeavor to find another.
It is, however, very difficult to find such a thing in Nagasaki; above all, very difficult to explain in Japanese what is a sailor's whistle of the traditional shape, curved, and with a little ball at the end to modulate the trills and the various sounds of official orders. For three hours we are sent from shop to shop; at each one they pretend to understand perfectly what is wanted and trace on tissue-paper, with a paint-brush, the addresses of the shops where we shall without fail meet with what we require. Away we go, full of hope, only to encounter some fresh mystification, till our breathless djins get quite bewildered.
They understand admirably that we want a thing that will make a noise, music, in short; thereupon they offer us instruments of every, and of the most unexpected, shape—squeakers for Punch-and-Judy voices, dog-whistles, trumpets. Each time it is something more and more absurd, so that at last we are overcome with uncontrollable fits of laughter. Last of all, an aged Japanese optician, who assumes a most knowing air, a look of sublime wisdom, goes off to forage in his back shop, and brings to light a steam fog-horn, a relict from some wrecked steamer.
After dinner, the chief event of the evening is a deluge of rain, which takes us by surprise as we leave the teahouses, on our return from our fashionable stroll. It so happened that we were a large party, having with us several mousme guests, and from the moment that the rain began to fall from the skies, as if out of a watering-pot turned upside down, the band became disorganized. The mousmes run off, with bird-like cries, and take refuge under doorways, in the shops, under the hoods of the djins.
Then, before long-when the shops shut up in haste, when the emptied streets are flooded, and almost black, and the paper lanterns, piteous objects, wet through and extinguished—I find myself, I know not how it happens, flattened against a wall, under the projecting eaves, alone in the company of Mademoiselle Fraise, my cousin, who is crying bitterly because her fine robe is wet through. And in the noise of the rain, which is still falling, and splashing everything with the spouts and gutters, which in the darkness plaintively murmur like running streams, the town appears to me suddenly an abode of the gloomiest sadness.
The shower is soon over, and the mousmes come out of their holes like so many mice; they look for one another, call one another, and their little voices take the singular, melancholy, dragging inflections they assume whenever they have to call from afar.
"Hi! Mademoiselle Lu-u-u-u-une!"
"Hi! Madame Jonqui-i-i-i-ille!"
They shout from one to another their outlandish names, prolonging them indefinitely in the now silent night, in the reverberations of the damp air after the great summer rain.
At length they are all collected and united again, these tiny personages with narrow eyes and no brains, and we return to Diou-djen-dji all wet through.
For the third time, we have Yves sleeping beside us under our blue tent.
There is a great noise shortly after midnight in the apartment beneath us: our landlord's family have returned from a pilgrimage to a far-distant temple of the Goddess of Grace. (Although Madame Prune is a Shintoist, she reveres this deity, who, scandal says, watched over her youth.) A moment after, Mademoiselle Oyouki bursts into our room like a rocket, bringing, on a charming little tray, sweetmeats which have been blessed and bought at the gates of the temple yonder, on purpose for us, and which we must positively eat at once, before the virtue is gone out of them. Hardly rousing ourselves, we absorb these little edibles flavored with sugar and pepper, and return a great many sleepy thanks.
Yves sleeps quietly on this occasion, without dealing any blows to the floor or the panels with either fists or feet. He has hung his watch on one of the hands of our gilded idol in order to be more sure of seeing the hour at any time of the night, by the light of the sacred lamps. He gets up betimes in the morning, asking: "Well, did I behave properly?" and dresses in haste, preoccupied about duty and the roll-call.
Outside, no doubt, it is daylight already: through the tiny holes which time has pierced in our wooden panels, threads of morning light penetrate our chamber, and in the atmosphere of our room where night still lingers, they trace vague white rays. Soon, when the sun shall have risen, these rays will lengthen and become beautifully golden. The cocks and the cicalas make themselves heard, and now Madame Prune will begin her mystic drone.
Nevertheless, out of politeness for Yves-San, Chrysantheme lights a lantern and escorts him to the foot of the dark staircase. I even fancy that, on parting, I hear a kiss exchanged. In Japan this is of no consequence, I know; it is very usual, and quite admissible; no matter where one goes, in houses one enters for the first time, one is quite at liberty to kiss any mousme who may be present, without any notice being taken of it. But with regard to Chrysantheme, Yves is in a delicate position, and he ought to understand it better. I begin to feel uneasy about the hours they have so often spent together alone; and I make up my mind that this very day I will not play the spy upon them, but speak frankly to Yves, and make a clean breast of it.
Suddenly from below, clac! clac! two dry hands are clapped together; it is Madame Prune's warning to the Great Spirit. And immediately after her prayer breaks forth, soars upward in a shrill nasal falsetto, like a morning alarum when the hour for waking has come, the mechanical noise of a spring let go and running down.
"... The richest woman in the world! Cleansed from all my sins, O Ama-Terace-Omi-Kami! in the river of Kamo."
And this extraordinary bleating, hardly human, scatters and changes my ideas, which were very nearly clear at the moment I awoke.
CHAPTER XLIX. RUMORS OF DEPARTURE
September 15th.
Rumor of departure is in the air. Since yesterday there has been vague talk of our being sent to China, to the Gulf of Pekin; one of those rumors which spread, no one knows how, from one end of the ship to the other, two or three days before the official orders arrive, and which usually turn out tolerably correct. What will the last act of my little Japanese comedy be? the denouement, the separation? Will there be any touch of sadness on the part of my mousme, or on my own, just a tightening of the heartstrings at the moment of our final farewell? At this moment I can imagine nothing of the sort. And then the adieus of Yves and Chrysantheme, what will they be? This question preoccupies me more than all.
Nothing very definite has been learned as yet, but it is certain that, one way or another, our stay in Japan is drawing to a close. It is this, perhaps, which disposes me this evening to look more kindly on my surroundings. It is about six o'clock, after a day spent on duty, when I reach Diou-djen-dji. The evening sun, low in the sky, on the point of setting, pours into my room, and floods it with rays of red gold, lighting up the Buddhas and the great sheaves of quaintly arranged flowers in the antique vases. Here are assembled five or six little dolls, my neighbors, amusing themselves by dancing to the sound of Chrysantheme's guitar. And this evening I experienced a real charm in feeling that this dwelling and the woman who leads the dance are mine. On the whole, I have perhaps been unjust to this country; it seems to me that my eyes are at last opened to see it in its true light, that all my senses are undergoing a strange and abrupt transition. I suddenly have a better perception and appreciation of all the infinity of dainty trifles among which I live; of the fragile and studied grace of their forms, the oddity of their drawings, the refined choice of their colors.
I stretch myself upon the white mats; Chrysantheme, always eagerly attentive, brings me my pillow of serpent's-skin; and the smiling mousmes, with the interrupted rhythm of a while ago still running in their heads, move around me with measured steps.
Their immaculate socks with the separate great toes make no noise; nothing is heard, as they glide by, but a 'froufrou' of silken stuffs. I find them all pleasant to look upon; their dollish air pleases me now, and I fancy I have discovered what it is that gives it to them: it is not only their round, inexpressive faces with eyebrows far removed from the eyelids, but the excessive amplitude of their dress. With those huge sleeves, it might be supposed they have neither back nor shoulders; their delicate figures are lost in these wide robes, which float around what might be little marionettes without bodies at all, and which would slip to the ground of themselves were they not kept together midway, about where a waist should be, by the wide silken sashes—a very different comprehension of the art of dressing to ours, which endeavors as much as possible to bring into relief the curves, real or false, of the figure.
And then, how much I admire the flowers in our vases, arranged by Chrysantheme, with her Japanese taste lotus-flowers, great, sacred flowers of a tender, veined rose color, the milky rose-tint seen on porcelain; they resemble, when in full bloom, great water-lilies, and when only in bud might be taken for long pale tulips. Their soft but rather cloying scent is added to that other indefinable odor of mousmes, of yellow race, of Japan, which is always and everywhere in the air. The late flowers of September, at this season very rare and expensive, grow on longer stems than the summer blooms; Chrysantheme has left them in their large aquatic leaves of a melancholy seaweed-green, and mingled with them tall, slight rushes. I look at them, and recall with some irony those great round bunches in the shape of cauliflowers, which our florists sell in France, wrapped in white lace-paper!
Still no letters from Europe, from any one. How things change, become effaced and forgotten! Here am I, accommodating myself to this finical Japan and dwindling down to its affected mannerism; I feel that my thoughts run in smaller grooves, my tastes incline to smaller things-things which suggest nothing greater than a smile. I am becoming used to tiny and ingenious furniture, to doll-like desks, to miniature bowls with which to play at dinner, to the immaculate monotony of the mats, to the finely finished simplicity of the white woodwork. I am even losing my Western prejudices; all my preconceived ideas are this evening evaporating and vanishing; crossing the garden I have courteously saluted M. Sucre, who was watering his dwarf shrubs and his deformed flowers; and Madame Prune appears to me a highly respectable old lady, in whose past there is nothing to criticise.
We shall take no walk to-night; my only wish is to remain stretched out where I am, listening to the music of my mousme's 'chamecen'.
Till now I have always used the word guitar, to avoid exotic terms, for the abuse of which I have been so reproached. But neither the word guitar nor mandolin suffices to designate this slender instrument with its long neck, the high notes of which are shriller than the voice of the grasshopper; and henceforth, I will write 'chamecen'.
I will also call my mousme Kikou, Kikou-San; this name suits her better than Chrysantheme, which, though translating the sense exactly, does not preserve the strange-sounding euphony of the original.
I therefore say to Kikou, my wife:
"Play, play on for me; I shall remain here all the evening and listen to you."
Astonished to find me in so amiable a mood, she requires pressing a little, and with almost a bitter curve of triumph and disdain upon her lips, she seats herself in the attitude of an idol, raises her long, dark-colored sleeves, and begins. The first hesitating notes are murmured faintly and mingle with the music of the insects humming outside, in the quiet air of the warm and golden twilight. First she plays slowly, a confused medley of fragments which she does not seem to remember perfectly, of which one waits for the finish and waits in vain; while the other girls giggle, inattentive, and regretful of their interrupted dance. She herself is absent, sulky, as if she were only performing a duty.
Then by degrees, little by little, the music becomes more animated, and the mousmes begin to listen. Now, tremblingly, it grows into a feverish rapidity, and her gaze has no longer the vacant stare of a doll. Then the music changes again; in it there is the sighing of the wind, the hideous laughter of ghouls; tears, heartrending plaints, and her dilated pupils seem to be directed inwardly in settled gaze on some indescribable Japanesery within her own soul.
I listen, lying there with eyes half shut, looking out between my drooping eyelids, which are gradually lowering, in involuntary heaviness, upon the enormous red sun dying away over Nagasaki. I have a somewhat melancholy feeling that my past life and all other places in the world are receding from my view and fading away. At this moment of nightfall I feel almost at home in this corner of Japan, amidst the gardens of this suburb. I never have had such an impression before.
CHAPTER L. A DOLLS' DUET
September 16th.
Seven o'clock in the evening. We shall not go down into Nagasaki tonight; but, like good Japanese citizens, remain in our lofty suburb.
In undress uniform we shall go, Yves and I, in a neighborly way, as far as the fencing-gallery, which is only two steps away, just above our villa, and almost abutting on our fresh and scented garden.
The gallery is closed already, and a little mousko, seated at the door, explains, with many low bows, that we come too late, all the amateurs are gone; we must come again tomorrow.
The evening is so mild and fine that we remain out of doors, following, without any definite purpose, the pathway which rises ever higher and higher, and loses itself at length in the solitary regions of the mountain among the upper peaks.
For an hour at least we wander on—an unintended walk—and finally find ourselves at a great height commanding an endless perspective lighted by the last gleams of daylight; we are in a desolate and mournful spot, in the midst of the little Buddhist cemeteries, which are scattered over the country in every direction.
We meet a few belated laborers, who are returning from the fields with bundles of tea upon their shoulders. These peasants have a half-savage air. They are half naked, too, or clothed only in long robes of blue cotton; as they pass, they salute us with humble bows.
No trees in this elevated region. Fields of tea alternate with tombs: old granite statues which represent Buddha in his lotus, or else old monumental stones on which gleam remains of inscriptions in golden letters. Rocks, brushwood, uncultivated spaces, surround us on all sides.
We meet no more passers-by, and the light is failing. We will halt for a moment, and then it will be time to turn our steps homeward.
But, close to the spot where we stand, a box of white wood provided with handles, a sort of sedan-chair, rests on the freshly disturbed earth, with its lotus of silvered paper, and the little incense-sticks, burning yet, by its side; clearly some one has been buried here this very evening.
I can not picture this personage to myself; the Japanese are so grotesque in life that it is almost impossible to imagine them in the calm majesty of death. Nevertheless, let us move farther on, we might disturb him; he is too recently dead, his presence unnerves us. We will go and seat ourselves on one of these other tombs, so unutterably ancient that there can no longer be anything within it but dust. And there, seated in the dying sunlight, while the valleys and plains of the earth below are already lost in shadow, we will talk together.
I wish to speak to Yves about Chrysantheme; it is indeed somewhat in view of this that I have persuaded him to sit down; but how to set about it without hurting his feelings, and without making myself ridiculous, I hardly know. However, the pure air playing round me up here, and the magnificent landscape spread beneath my feet, impart a certain serenity to my thoughts which makes me feel a contemptuous pity, both for my suspicions and the cause of them.
We speak, first of all, of the order for departure, which may arrive at any moment, for China or for France. Soon we shall have to leave this easy and almost amusing life, this Japanese suburb where chance has installed us, and our little house buried among flowers. Yves perhaps will regret all this more than I. I know that well enough; for it is the first time that any such interlude has broken the rude monotony of his hard-worked career. Formerly, when in an inferior rank, he was hardly more often on shore, in foreign countries, than the sea-gulls themselves; while I, from the very beginning, have been spoiled by residence in all sorts of charming spots, infinitely superior to this, in all sorts of countries, and the remembrance still haunts me pleasurably.
In order to discover how the land lies, I risk the remark:
"You will perhaps be more sorry to leave little Chrysantheme than I."
Silence reigns between us.
After which I go on, and, burning my ships, I add:
"You know, after all, if you have such a fancy for her, I haven't really married her; one can't really consider her my wife."
In great surprise he looks in my face.
"Not your wife, you say? But, by Jove, though, that's just it; she is your wife."
There is no need of many words at any time between us two; I know exactly now, by his tone, by his great good-humored smile, how the case stands; I understand all that lies in the little phrase: "That's just it, she is your wife." If she were not, well, then, he could not answer for what might happen—notwithstanding any remorse he might have in the depths of his heart, since he is no longer a bachelor and free as air, as in former days. But he considers her my wife, and she is sacred. I have the fullest faith in his word, and I experience a positive relief, a real joy, at finding my stanch Yves of bygone days. How could I have so succumbed to the demeaning influence of my surroundings as to suspect him even, and to invent for myself such a mean, petty anxiety?
We never shall even mention that doll again.
We remain up there very late, talking of other things, gazing at the immense depths below, at the valleys and mountains as they become, one by one, indistinct and lost in the deepening darkness. Placed as we are at an enormous height, in the wide, free atmosphere, we seem already to have quitted this miniature country, already to be freed from the impression of littleness which it has given us, and from the little links by which it was beginning to bind—us to itself.
Seen from such heights as these, all the countries of the globe bear a strong resemblance to one another; they lose the imprint made upon them by man, and by races; by all the atoms swarming on the surface.
As of old, in the Breton marshes, in the woods of Toulven, or at sea in the night-watches, we talk of all those things to which thoughts naturally revert in darkness; of ghosts, of spirits, of eternity, of the great hereafter, of chaos—and we entirely forget little Chrysantheme!
When we arrive at Diou-djen-dji in the starry night, the music of her 'chamecen', heard from afar, recalls to us her existence; she is studying some vocal duet with Mademoiselle Oyouki, her pupil.
I feel myself in very good humor this evening, and, relieved from my absurd suspicions about my poor Yves, am quite disposed to enjoy without reserve my last days in Japan, and to derive therefrom all the amusement possible.
Let us then repose ourselves on the dazzling white mats, and listen to the singular duet sung by those two mousmes: a strange musical medley, slow and mournful, beginning with two or three high notes, and descending at each couplet, in an almost imperceptible manner, into actual solemnity. The song keeps its dragging slowness; but the accompaniment, becoming more and more accentuated, is like the impetuous sound of a far-off hurricane. At the end, when these girlish voices, usually so soft, give out their hoarse and guttural notes, Chrysantheme's hands fly wildly and convulsively over the quivering strings. Both of them lower their heads, pout their underlips in the effort to bring out these astonishingly deep notes. And at these moments their little narrow eyes open, and seem to reveal an unexpected something, almost a soul, under these trappings of marionettes.
But it is a soul which more than ever appears to me of a different species from my own; I feel my thoughts to be as far removed from theirs as from the flitting conceptions of a bird, or the dreams of a monkey; I feel there is between them and myself a great gulf, mysterious and awful.
Other sounds of music, wafted to us from the distance, interrupt for a moment those of our mousmes. From the depths below, in Nagasaki, arises a sudden noise of gongs and guitars; we rush to the balcony of the veranda to hear it better.
It is a 'matsouri', a fete, a procession passing through the quarter which is not so virtuous as our own, so our mousmes tell us, with a disdainful toss of the head. Nevertheless, from the heights on which we dwell, seen thus in a bird's-eye view, by the uncertain light of the stars, this district has a singularly chaste air, and the concert going on therein, purified in its ascent from the depths of the abyss to our lofty altitudes, reaches us confusedly, a smothered, enchanted, enchanting sound.
Then it diminishes, and dies away into silence.
The two little friends return to their seats on the mats, and once more take up their melancholy duet. An orchestra, discreetly subdued but innumerable, of crickets and cicalas, accompanies them in an unceasing tremolo—the immense, far-reaching tremolo, which, gentle and eternal, never ceases in Japan.
CHAPTER LI. THE LAST DAY
September 17th
At the hour of siesta, a peremptory order arrives to start tomorrow for China, for Tche-fou (a terrible place, in the gulf of Pekin). Yves comes to wake me in my cabin to bring me the news.
"I must positively get leave to go on shore this evening," he says, while I endeavor to shake myself awake, "if it is only to help you to dismantle and pack up."
He gazes through my port-hole, raising his glance toward the green summits, in the direction of Diou-djen-dji and our echoing old cottage, hidden from us by a turn of the mountain.
It is very nice of him to wish to help me in my packing; but I think he counts also upon saying farewell to his little Japanese friends up there, and I really can not find fault with that.
He finishes his work, and does in fact obtain leave, without help from me, to go on shore at five o'clock, after drill and manoeuvres.
As for myself I start at once, in a hired sampan. In the vast flood of midday sunshine, to the quivering noise of the cicalas, I mount to Diou-djen-dji.
The paths are solitary, the plants are drooping in the heat. Here, however, is Madame Jonquille, taking the air in the bright, grasshoppers' sunshine, sheltering her dainty figure and her charming face under an enormous paper parasol, a huge circle, closely ribbed and fantastically striped.
She recognizes me from afar, and, laughing as usual, runs to meet me.
I announce our departure, and a tearful pout suddenly contracts her childish face. After all, does this news grieve her? Is she about to shed tears over it? No! it turns to a fit of laughter, a little nervous perhaps, but unexpected and disconcerting—dry and clear, pealing through the silence and warmth of the narrow paths, like a cascade of little mock pearls.
Ah, there indeed is a marriage-tie which will be broken without much pain! But she fills me with impatience, poor empty-headed linnet, with her laughter, and I turn my back upon her to continue my journey.
Above-stairs, Chrysantheme sleeps, stretched out on the floor; the house is wide open, and the soft mountain breeze rustles gently through it.
That same evening we had intended to give a tea-party, and by my orders flowers had already been placed in every nook and corner of the house. There were lotus in our vases, beautifully colored lotus, the last of the season, I verily believe. They must have been ordered from a special gardener, out yonder near the Great Temple, and they will cost me dear.
With a few gentle taps of a fan I awake my surprised mousme; and, curious to catch her first impressions, I announce my departure. She starts up, rubs her eyelids with the backs of her little hands, looks at me, and hangs her head: something like an expression of sadness passes in her eyes.
This little sinking at the heart is for Yves, no doubt!
The news spreads through the house.
Mademoiselle Oyouki dashes upstairs, with half a tear in each of her babyish eyes; kisses me with her full red lips, which always leave a wet ring on my cheek; then quickly draws from her wide sleeve a square of tissue-paper, wipes away her stealthy tears, blows her little nose, rolls the bit of paper in a ball, and throws it into the street on the parasol of a passer-by.
Then Madame Prune makes her appearance; in an agitated and discomposed manner she successively adopts every attitude expressive of dismay. What on earth is the matter with the old lady, and why does she keep getting closer and closer to me, till she is almost in my way?
It is wonderful to think of all that I still have to do this last day, and the endless drives I have to make to the old curiosity-shops, to my tradespeople, and to the packers.
Nevertheless, before my rooms are dismantled, I intend making a sketch of them, as I did formerly at Stamboul. It really seems to me as if all I do here is a bitter parody of all I did over there.
This time, however, it is not that I care for this dwelling; it is only because it is pretty and uncommon, and the sketch will be an interesting souvenir.
I fetch, therefore, a leaf out of my album, and begin at once, seated on the floor and leaning on my desk, ornamented with grasshoppers in relief, while behind me, very, very close to me, the three women follow the movements of my pencil with astonished attention. Japanese art being entirely conventional, they have never before seen any one draw from nature, and my style delights them. I may not perhaps possess the steady and nimble touch of M. Sucre, as he groups his charming storks, but I am master of a few notions of perspective which are wanting in him; and I have been taught to draw things as I see them, without giving them an ingeniously distorted and grimacing attitudes; and the three Japanese are amazed at the air of reality displayed in my sketch.
With little shrieks of admiration, they point out to one another the different things, as little by little their shape and form are outlined in black on my paper. Chrysantheme gazes at me with a new kind of interest "Anata itchiban!" she says (literally "Thou first!" meaning: "You are really quite wonderful!")
Mademoiselle Oyouki is carried away by her admiration, and exclaims, in a burst of enthusiasm:
"Anata bakari!" ("Thou alone!" that is to say: "There is no one like you in the world, all the rest are mere rubbish!")
Madame Prune says nothing, but I can see that she does not think the less; her languishing attitudes, her hand that at each moment gently touches mine, confirm the suspicions that her look of dismay a few moments ago awoke within me: evidently my physical charms speak to her imagination, which in spite of years has remained full of romance! I shall leave with the regret of having understood her too late!
Although the ladies are satisfied with my sketch, I am far from being so. I have put everything in its place most exactly, but as a whole, it has an ordinary, indifferent, French look which does not suit. The sentiment is not given, and I almost wonder whether I should not have done better to falsify the perspective—Japanese style—exaggerating to the very utmost the already abnormal outlines of what I see before me. And then the pictured dwelling lacks the fragile look and its sonority, that reminds one of a dry violin. In the pencilled delineation of the woodwork, the minute delicacy with which it is wrought is wanting; neither have I been able to give an idea of the extreme antiquity, the perfect cleanliness, nor the vibrating song of the cicalas that seems to have been stored away within it, in its parched-up fibres, during hundreds of summers. It does not convey, either, the impression this place gives of being in a far-off suburb, perched aloft among trees, above the drollest of towns. No, all this can not be drawn, can not be expressed, but remains undemonstrable, indefinable.
Having sent out our invitations, we shall, in spite of everything, give our tea-party this evening—a parting tea, therefore, in which we shall display as much pomp as possible. It is, moreover, rather my custom to wind up my exotic experiences with a fete; in other countries I have done the same.
Besides our usual set, we shall have my mother-in-law, my relatives, and all the mousmes of the neighborhood. But, by an extra Japanese refinement, we shall not admit a single European friend—not even the "amazingly tall" one. Yves alone shall be admitted, and even he shall be hidden away in a corner behind some flowers and works of art.
In the last glimmer of twilight, by the light of the first twinkling star, the ladies, with many charming curtseys, make their appearance. Our house is soon full of the little crouching women, with their tiny slit eyes vaguely smiling; their beautifully dressed hair shining like polished ebony; their fragile bodies lost in the many folds of the exaggerated, wide garments, that gape as if ready to drop from their little tapering backs and reveal the exquisite napes of their little necks.
Chrysantheme, with somewhat a melancholy air, and my mother-in-law, Madame Renoncule, with many affected graces busy themselves in the midst of the different groups, where ere long the miniature pipes are lighted. Soon there arises a murmuring sound of discreet laughter, expressing nothing, but having a pretty exotic ring about it, and then begins a harmony of tap! tap! tap!—sharp, rapid taps against the edges of the finely lacquered smoking-boxes. Pickled and spiced fruits are handed round on trays of quaint and varied shapes. Then transparent china teacups, no larger than half an egg-shell, make their appearance, and the ladies are offered a few drops of sugarless tea, poured out of toy kettles, or a sip of 'saki'—(a spirit made from rice which it is the custom to serve hot, in elegantly shaped vases, long-necked like a heron's throat).
Several mousmes execute, one after another, improvisations on the 'chamecen'. Others sing in sharp, high voices, hopping about continually, like cicalas in delirium.
Madame Prune, no longer able to make a mystery of the long-pent up feelings that agitate her, pays me the most marked and tender attentions, and begs my acceptance of a quantity of little souvenirs: an image, a little vase, a little porcelain goddess of the moon in Satsuma ware, a marvellously grotesque ivory figure;—I tremblingly follow her into the dark corners whither she calls me to give me these presents in tete-a-tete.
About nine o'clock, with a silken rustling, arrive the three geishas in vogue in Nagasaki: Mesdemoiselles Purete, Orange, and Printemps, whom I have hired at four dollars each—an enormous price in this country.
These three geishas are indeed the very same little creatures I heard singing on the rainy day of my arrival, through the thin panelling of the Garden of Flowers. But as I have now become thoroughly Japanized, today they appear to me more diminutive, less outlandish, and in no way mysterious. I treat them rather as dancers that I have hired, and the idea that I ever had thought of marrying one of them now makes me shrug my shoulders—as it formerly made M. Kangourou.
The excessive heat caused by the respiration of the mousmes and the burning lamps, brings out the perfume of the lotus, which fills the heavy-laden atmosphere; and the scent of camellia-oil, which the ladies use in profusion to make their hair glisten, is also strong in the room.
Mademoiselle Orange, the youngest geisha, tiny and dainty, her lips outlined with gilt paint, executes some delightful steps, donning the most extraordinary wigs and masks of wood or cardboard. She has masks imitating old, noble ladies which are valuable works of art, signed by well-known artists. She has also magnificent long robes, fashioned in the old style, with trains trimmed at the bottom with thick pads, in order to give to the movements of the costume something rigid and unnatural which, however, is becoming.
Now the soft balmy breezes blow through the room, from one veranda to the other, making the flames of the lamps flicker. They scatter the lotus flowers faded by the artificial heat, which, falling in pieces from every vase, sprinkle the guests with their pollen and large pink petals, looking like bits of broken, opal-colored glass.
The sensational piece, reserved for the end, is a trio on the 'chamecen', long and monotonous, that the geishas perform as a rapid pizzicato on the highest strings, very sharply struck. It sounds like the very quintessence, the paraphrase, the exasperation, if I may so call it, of the eternal buzz of insects, which issues from the trees, old roofs, old walls, from everything in fact, and which is the foundation of all Japanese sounds.
Half-past ten! The programme has been carried out, and the reception is over. A last general tap! tap! tap! the little pipes are stowed away in their chased sheaths, tied up in the sashes, and the mousmes rise to depart.
They light, at the end of short sticks, a quantity of red, gray, or blue lanterns, and after a series of endless bows and curtseys, the guests disperse in the darkness of the lanes and trees.
We also go down to the town, Yves, Chrysantheme, Oyouki and I—in order to conduct my mother-in-law, sisters-in-law, and my youthful aunt, Madame Nenufar, to their house.
We wish to take one last stroll together in our old familiar pleasure-haunts, to drink one more iced sherbet at the house of the Indescribable Butterflies, buy one more lantern at Madame Tres-Propre's, and eat some parting waffles at Madame L'Heure's!
I try to be affected, moved, by this leave-taking, but without success. In regard to Japan, as with the little men and women who inhabit it, there is something decidedly wanting; pleasant enough as a mere pastime, it begets no feeling of attachment. |
|