|
IX.
Never, it seemed to me, had David been so long in going to sleep: David, the taciturn David, even talked to me. Never did the people in the house clatter and walk about and talk so late. And what are they talking about now? thought I. Haven't they had time enough since morning? Outdoors, too, the noise kept up very late. A dog would bark with long-protracted howls; then a drunken man would go by with a racket; then a rattling wagon would seem as if it took for ever to get past the house. But these outdoor noises did not vex me: on the contrary, I was glad to hear them. They would make the people in the house indifferent to sounds. But at last it seems as if everything were quiet. Only the pendulum of an old clock ticks loudly and solemnly in the dining-room: one can hear the heavy, long-drawn, even breathing of the sleepers. I am just going to get up when something buzzes in my ears: suddenly there is a creaking sound, and something soft falls, and the sound spreads itself in waves along the walls of the room. Or was it nothing, after all, but fancy? At last it has all died away, and the darkness and churchyard stillness of night descend. Now is the time! Cold with anticipation, I throw off the bed-clothes, let my feet glide down to the floor, stand up: one step—a second—I creep along; the soles of my feet don't seem to belong to me; they are heavy and my steps are weak and uncertain. Stop! what is that noise? Is it some one filing, scraping or snoring? I listen with a feeling as if ants were running over my cheeks, my eyes filling with cold tears. It is nothing. I creep along again. It is dark, but I know the way. Suddenly I hit against a chair. What a racket! and how it hurts! I hit just on my knee-pan. I shall die here. Now will they wake up? Well, let them! Boldness and crossness come to my aid. Forward! Now I have passed through the dining-room: I reach the door and shove it open, but the confounded hinge creaks. Never mind! Now I'm going up the stairs—one! two! one! two! One step creaks beneath my tread: I look down angrily, as if I could see it. Now the second door! I seize the handle: it does not rattle. It swings softly open. Thank Heaven! I'm in the entry at last. In the upper entry is a little window beneath the roof. The faint light of the night-sky shines through the dim panes, and by the uncertain light I make out our maid-servant lying on a fur robe on the floor, her tangled head supported by both hands. She sleeps soundly, with light, quick breathing, and just behind her head is the fatal door. I step over the robe, over the girl. Who was it opened the door? I don't know, but I am in my aunt's room. There is the lamp in one corner and the bed in the other, and my aunt in night-gown and cap in bed with her face toward me. She is asleep; she does not stir; even her breathing is inaudible. The flame of the lamp wavers slightly with the fresh draught, and the shadows dance through the whole room and on my aunt's yellow, waxen hair.
And there is the watch! It is hanging behind the bed in an embroidered watch-pocket on the wall. That's lucky! I hesitate, but there is no use in delaying. But what are these—soft, quick footsteps behind me? Oh no, it is only my heart beating. I take a step forward. Heavens! Something round and quite large touches me just below the knee once and then again. I am on the point of crying out: I am near sinking to the ground with terror. A striped cat, our cat, stands before me with her back curved and her tail in the air. Now she jumps on the bed—heavily but softly—turns round and sits without purring, looking at me with her yellow eyes as grave as a judge. "Puss! puss!" I whisper hardly above my breath, and leaning over her and over my aunt, I take hold of the watch. Suddenly my aunt raises herself, and opens her eyes wide. Heavens! what is going to happen now? But the lids quiver and close, and with a gentle murmur her head sinks back on the cushion. Another moment and I am back in my own room, in bed, with the watch in my hand. I come back lighter than a feather. I am a man; I am a thief; I am a hero. I am breathless with joy; I glow with pride; I am happy, and I will wake up David and tell him all about it; and then, strange to say, I fall asleep and sleep like the dead. At last I open my eyes; it is light in my room; the sun has already risen. Fortunately, no one is yet awake. I spring up as if I were shot: I wake David and confide the whole story to him. He listens and smiles.
"Do you know what we'll do?" he said at last: "we'll bury this stupid watch in the ground, so that there shall be nothing left of it."
I consider this an admirable plan, and in a few minutes we dress ourselves, run into the orchard behind the house, and when we have dug a deep hole in the soft earth with David's knife, we bury beneath an old apple tree my godfather's hated present, which now will never fall into the hands of the disagreeable Trankwillitatin. We throw back the earth, sprinkle rubbish over the spot, and, proud and happy, without being seen, we return to the house, go back to bed, and enjoy for another hour a light, happy sleep.
X.
You can imagine what a row there was the next morning when my aunt woke up and missed the watch. To this day her piercing cry resounds in my ears. "Help! robbers!" she shrieked, and alarmed the whole house. But David and I only smiled quietly to ourselves, and our smiles were sweet. "Every one must be punished," screamed my aunt. "The watch has been taken from beneath my head—from beneath my pillow!" We were prepared for everything, for the worst, but, contrary to our expectations, it all blew over.
At first my father was very angry: he even spoke of the police, but the trial of the day before must have tired him a good deal, and suddenly, to my aunt's indescribable astonishment, he vented his wrath on her instead of us. "You have given me enough trouble already about the watch, Pulcheria Petrovna," he cried: "I don't want to hear anything more about it. It did not take itself off by magic, and what do I care if it did? They stole it from you? That was your lookout. 'What will Nastasa say?' Confound Nastasa! He does nothing but cheat and practice dirty tricks. Don't dare to bother me any more with this: do you hear?"
My father then went to his room, slamming the door behind him. David and I did not at first understand what his last words referred to: we found out later that my father was at that time much vexed with Nastasa, who had snapped up some paying piece of business which had belonged to him. So my aunt had to withdraw with a long face. She was nearly bursting with rage, but there was nothing to do, and she was obliged to content herself with whispering hoarsely, "Rascal! rascal! jailbird! thief!" whenever she passed me. My aunt's reproaches were a great delight to me, and it was also very pleasant whenever we went by the garden fence to throw an apparently indifferent glance at the spot beneath the apple tree where the watch rested, and also, if David was by, to exchange with him a knowing wink.
My aunt first tried to set Trankwillitatin against me, but I made David help me. He spoke up to the tall student, and told him he'd cut him open with a knife if he didn't leave me alone. Trankwillitatin was frightened, for, although my aunt called him a grenadier and a cavalier, he was not remarkable for bravery.
But you don't suppose I have come to the end of my story yet? No, it's not yet finished; only, in order to continue it, I must introduce a new person, and to introduce this new person I must go back a little.
XI.
My father was for a long time on very friendly and even intimate terms with a former official, named Latkin, a poor man, slightly lame, with shy, queer manners—one of those beings of whom people say the hand of God is upon them. He had the same business as my father and Nastasa: he was also a private "agent" and commissioner, but as he had neither an imposing exterior nor a fluent tongue, nor much self-confidence, he could not make up his mind to act independently, and so formed a partnership with my father. His handwriting was wonderful, he had a thorough knowledge of law, and was perfectly at home in all the ins and outs of lawsuits and office-practice. He was connected with my father in several business operations, and they shared their gains and losses, so that it seemed as if nothing could impair their friendship. But one day it was brought to an abrupt conclusion once for all: my father quarreled irreconcilably with his former associate. If Latkin had snapped a profitable bit of my father's business, as Nastasa did afterward, he would have been no more angry with him than he was with Nastasa, perhaps even less. But Latkin, under the influence of some unexplained, incomprehensible feeling of envy or greed, and perhaps also moved by a momentary feeling of honesty, had played him false in exposing him to their patron, a rich young merchant, by opening the careless young man's eyes to some sharp practice by which my father expected to make a very pretty sum. It was not the loss of the money, however much it may have been—no, it was the treachery—which embittered and enraged my father. He could not forgive swindling.
"See there! we have discovered a new saint," said he, trembling with rage and his teeth chattering as if he had a chill. (I happened to be in the room, a witness of this painful scene.) "Very well, from this day forth all is over between us. The heavens are above us, and there is the door. I have nothing more to do with you, nor you with me. You are too honest for me, sir: how could we get along together? But you sha'n't have a bit of ground to stand on, nor a roof over your head."
In vain did Latkin beg for mercy and fling himself on the ground before him: in vain did he try to explain what had filled his own soul with painful astonishment. "Just consider, Porphyr Petrovitch," he stammered forth. "I did it without any hope of gain: I cut my own throat."
My father was immovable, and Latkin never more set foot in the house. It seemed as if fate had determined to fulfill my father's last evil wishes. Soon after the breach between them, which took place about two years before my story began, Latkin's wife died: it is true, however, that she had for a long time been ill. His second daughter, a child of three years, became deaf and dumb one day from fright: a swarm of bees lit on her head. Latkin himself had a stroke of paralysis and fell into the most extreme misery. How he managed to scrape along at all, what he lived on, it was hard to imagine. He dwelt in a tumbledown hovel but a short distance from our house. His eldest daughter, Raissa, lived with him and managed for him as well as she could. This very Raissa is the new person whom I must introduce into my story.
XII.
So long as her father was on friendly terms with mine we used to see her continually: she would sometimes spend whole days at our house, sewing or knitting with her swift, delicate fingers. She was a tall, somewhat slender girl, with thoughtful gray eyes in a pale oval face. She spoke little, but what she said was sensible, and she uttered it in a low, clear voice, without opening her mouth much and without showing her teeth: when she laughed—which was seldom—she showed them all suddenly, large and white as almonds. I also remember her walk, which was light and elastic, with a little spring in every step: it seemed to me always as if she were going up stairs, even when she was on level ground. She held herself erect, with her hands folded, and whatever she did, whatever she undertook—if she only threaded a needle or smoothed her dress—was well and gracefully done. You will hardly believe it, but there was something touching in her way of doing things. Her baptismal name was Raissa, but we called her "Little Black-Lip," for she had a little mole, like a berry-stain, on her upper lip, but this did not disfigure her; indeed, it had the contrary effect. She was just a year older than David. I had for her a feeling akin to reverence, but she had very little to do with me. Between her and David, on the other hand, there existed a friendship—a childish but warm if somewhat strange friendship. They suited one another well: sometimes for hours they would not exchange a word, but every one felt that they were enjoying themselves merely because they were together. I have really never met another girl like her. There was in her something questioning, yet decided—something honest, and sad, and dear. I never heard her say anything clever, and also nothing commonplace, and I have never seen anything more intelligent than her eyes. When the breach between her family and mine came I began to see her seldom. My father positively forbade my seeing the Latkins, and she never appeared at our house; but I used to meet her in the street, at church, and Little Black-Lip used to inspire me with the same feeling—esteem, and even a sort of admiration, rather than pity. She bore her misfortunes well. "The girl is a stone," the coarse Trankwillitatin once said of her. But in truth one could not help sympathizing with her. Her face wore a troubled, wearied expression, and her eyes grew deeper: a burden beyond her strength was laid on her young shoulders. David used to see her much oftener than I did. My father troubled himself very little about him: he knew that David never listened to him. And Raissa used to appear from time to time at the gate between our garden and the street, and meet David there. She did not chatter with David, but merely told him of some new loss or misfortune that had happened to them, and begged for his advice.
The after-consequences of Latkin's paralysis were very strange: his hands and feet became weak, but still he could use them. Even his brain worked normally, but his tongue was confused and used to utter one word in the place of another: you had to guess at what he really meant to say. "Choo, choo, choo," he would with difficulty stammer forth—he always began with "Choo, choo, choo"—"the scissors, the scissors," but the scissors meant "bread." He hated my father with all the strength that was left him: he ascribed his sufferings to my father's curses, and called him sometimes "the butcher," and sometimes the "jeweler." "Choo, choo, don't you dare to go to the butcher, Wassilievna:" by this name he called his daughter. Every day he grew more exacting: his needs increased; and how should his needs be satisfied? where get the money? Sorrows soon make people old, but it was painful to hear these questions from the lips of a sixteen-year-old girl.
XIII.
I remember I happened to be present at her conversation with David by the hedge on the day her mother died.
"Mother died this morning," first letting her dark, expressive eyes wander around and then fall on the ground. "The cook has undertaken to buy a cheap coffin, but she is not to be trusted: she may spend the money in drink. You must come and look after her, David: she is afraid of you."
"I will come," answered David: "I will see to it. And your father?"
"He cries and says, 'You'll spoil me, too!'—he means bury him. Now he has gone to sleep." Raissa suddenly drew a deep sigh: "Oh, David! David!" She drew her half-closed hand across her brow and eyes, a gesture graceful and sad, like all her movements.
"But you must take care of yourself," said David. "You can't have slept at all; and why cry? It won't help matters."
"I have no time to cry," answered Raissa.
"The rich can indulge themselves in the luxury of crying," said David.
Raissa started to go, but she turned back: "We are thinking of selling the yellow shawl: you know the one that belonged to mother's trousseau. We have been offered twelve rubles for it. I think that is too little."
"Yes, indeed, much too little."
"We wouldn't sell it," said Raissa after a short pause, "if we didn't need money for the funeral."
"Yes, of course, but you mustn't throw money away. These priests—it's a shame! But wait: I'll be there. Are you going? I'll be there soon. Good-bye, little dove!"
"Good-bye, brother, dear heart!"
"And don't cry."
"Cry? Cook or cry, one of the two."
"What! does she do the cooking?" I asked of David when Raissa had gone. "Does she do the cooking herself?"
"You heard what she said: the cook has gone out to buy the coffin."
She cooks, I thought to myself, and she always has such clean hands and dresses so neatly! I should like to see her in the kitchen. She's a strange girl.
I remember another conversation by the hedge. This time Raissa had her little deaf-and-dumb sister with her. She was a pretty child, with great, startled eyes, and a wilderness of short, dark hair on her little head: Raissa had also dark, lustreless hair. It was soon after Latkin's attack of paralysis.
"I don't know what to do," began Raissa: "the doctor has prescribed something for father, and I must go to the apothecary's'; and our serf" (Latkin had still one serf left) "has brought us some wood from the village, and also a goose. But the landlord has taken it away. 'You are in my debt,' he said."
"Did he take the goose?" asked David.
"No, he did not take the goose. 'It's too old,' he said, 'and it's worth nothing: that's the reason the man brought it to you.'"
"But he had no right to it," cried David.
"He had no right to it, but he took it all the same. I went into the garret—we have an old chest there—and I hunted through it; and see what I found." She took out from under her shawl a great spy-glass, finished in copper and yellow morocco.
David, as an amateur and connoisseur of every kind of instrument, seized it at once. "An English glass," he said, holding it first at one eye and then at the other—"a marine telescope."
"And the glasses are whole," continued Raissa. "I showed it to father, and he said, 'Take it to the jeweler.' What do you think? Will they give me money for it? Of what use is a telescope to us? If we could see in the glass how beautiful we are! but we have no looking-glass, unfortunately."
And when she had said these words she suddenly laughed aloud. Her little sister could not have heard her, but probably she felt the shaking of her body: she had hold of Raissa's hand, and raising her great eyes, she made up a frightened face and began to cry.
"She's always like that," said Raissa: "she doesn't like to have people laugh.—Here, then, darling, I won't," she added, stooping down to the child and running, her fingers through its hair. "Do you see?"
The laughter died away from Raissa's face, and her lips, with the corners prettily turned up, again became immovable: the child was quiet.
Raissa stood up: "Here, David, take care of the telescope: it's too bad about the wood, and the goose, if it is too old."
"We shall certainly get ten rubles for it," said David, turning the telescope over. "I will buy it of you; and here are fifteen kopecks for the apothecary: is it enough?"
"I will borrow them of you," whispered Raissa, taking the fifteen kopecks.
"Yes, indeed; with interest, perhaps? I have a pledge—a very heavy one. These English are a great people."
"And yet people say we are going to war with them."
"No," answered David: "now we are threatening the French."
"Well, you know best. Don't forget. Good-bye!"
XIV.
One more conversation which I heard at the hedge. Raissa seemed more than usually troubled. "Five kopecks for the very smallest head of cabbage!" she said, supporting her head on her hand. "Oh, how dear! and I have no money from my sewing!"
"Who owes you any?" asked David.
"The shopkeeper's wife, who lives behind the city wall."
"That fat woman who always wears a green sontag?"
"Yes."
"How fat she is!—too fat to breathe. She lights plenty of candles in church, but she won't pay her debts."
"Oh, she'll pay them—but when? And then, David, I have other troubles. My father has begun to narrate his dreams; and you know what trouble he had with his tongue—how he tried to say one word and uttered another. About his food and things around the house we have got used to understanding him, but even ordinary people's dreams can't be understood; and you may judge what his are. He said, 'I am very glad. I was walking to-day with the white birds, and the Lord handed me a bouquet, and in the bouquet was Andruscha with a little knife.'—He always calls my little sister Andruscha.—'Now we shall both get well: we only need a little knife, and just one cut. That's the way.' And he pointed to his own throat. I didn't understand him, but I said, 'All right, father!' but he grew angry and tried to explain what he meant. At last he burst into tears."
"Yes, but you ought to have made up something—told him some trifling lie," I interrupted.
"I can't lie," answered Raissa, raising her hands.
True, thought I to myself, she cannot lie.
"There's no need of lying," said David, "nor is there any need of your killing yourself in this way. Do you suppose any one will thank you for it?"
Raissa looked at him: "What I wanted to ask you, David, was how do you spell should?"
"What?—should?"
"Yes, for instance, 'Should you like to live?'"
"Oh!—-s-h-o-u-d?"
"No," I interrupted again, "that's not right: not o-u-d, but o-u-l-d"
"Well, it's all the same," said David: "spell it with an l. The most important thing is that you should live yourself."
"I wish I knew how to spell and write properly," said Raissa, blushing slightly.
When she blushed she became at once amazingly pretty.
"It may be of use. Father in his time wrote a beautiful hand: he taught me it, too. Now he can hardly scrawl the letters."
"You must live for me," answered David, lowering his voice and gazing at her steadily. Raissa looked up quickly and blushed more deeply. "Live and spell as you please.—The devil! here's that old witch coming." (By the witch David meant my aunt.) "What brings her this way? Run off, my dear."
With one more look at David, Raissa hastened away.
It was only seldom and with great reluctance that David used to talk with me about Raissa and her family, especially since he had begun to expect his father's return. He could think of nothing but him, and how we should then live. He remembered him clearly, and used to describe him to me with great satisfaction: "Tall, strong: with one hand he could lift two hundred pounds. If he called, 'I say, boy!' the whole house could hear him. And such a man as he is—good and brave! I don't believe there's anything he's afraid of. We lived pleasantly until our misfortunes came upon us. They say his hair is become perfectly gray, but it used to be light red like mine. He's a powerful man."
David would never agree that we were going to live in Riasan.
"You'll go away," I used to say, "but I shall stay here."
"Nonsense! we'll take you with us."
"And what'll become of my father?"
"You'll leave him. If you don't, it will be the worse for you."
"How so?"
David merely frowned and made no answer.
"See here: if we go with my father," he resumed, "he will get some good position: I shall marry—"
"Not so soon as that?" I interrupted.
"Why not? I shall marry soon."
"You?"
"Yes, I; and why not?"
"Have you chosen your wife yet?"
"Of course."
"And who is it?"
David smiled: "How stupid you are! Who but Raissa?"
"Raissa?" I repeated in my amazement. "You're joking."
"I never make jokes: I don't know how to."
"But she's a year older than you?"
"What difference does that make? But we won't talk any more about it."
"Just one question," I persisted. "Does she know that you want to marry her?"
"Probably."
"But you haven't told her?"
"What is there to tell her? When the time comes I'll tell her. Now, that's enough." David rose and left the room.
When I was alone I thought it over, and, at last came to the conclusion that David was acting like a wise and practical man, and I felt a glow of pride at being the friend of such a practical man. And Raissa in her eternal black woolen dress suddenly seemed to me charming and deserving of the most devoted affection.
XV.
But still David's father neither came nor wrote. The year advanced; we were well into the summer; it was near the end of June. We grew tired of waiting. Meanwhile, rumors grew thick that Latkin was growing worse, and that his family, as might have been expected, were starving, and that their hovel might at anytime fall to pieces and bury them all in its ruins. David's expression altered, and grew so fierce and gloomy that every one kept away from him. He also began to go out more frequently. I no longer met Raissa. At times I saw her in the distance, hastily walking in the street with light, graceful step, straight as an arrow, her hands folded, with a sad, thoughtful look in her eyes, and an expression on her pale face—that was all. My aunt, with Trankwillitatin for an ally, still kept tormenting me, and perpetually whispered tauntingly in my ear, "Thief! thief!" But I paid no attention to her, and my father was very busy and kept traveling in every direction, without knowing what was going on at home.
Once, as I was going by the well-known apple tree, and more from habit than intentionally happened to glance at the familiar spot, it seemed to me suddenly as if the surface of the earth above our treasure looked different from usual I—as if there were a mound where there had been a hollow, and as if the place had been disturbed. "What's the meaning of this?" thought I to myself. "Has any one discovered our secret and taken the watch?"
I wanted to make sure with my own eyes. I did not care for the watch, which was rusting in the damp earth, but I didn't want any one else to have it. So the next day I got up early, went into the garden equipped with a knife, found the place beneath the apple tree, and began to dig. I dug a hole almost a yard deep, when I was convinced that the watch was gone—that some one had found it, taken it, stolen it.
But who could have taken it except David? Who else knew where it was?
I put back the earth and went into the house. I felt aggrieved. Supposing, I thought, David needs the watch to save his future wife or her father from starvation—for, say what you will, the watch has some value—ought he not to have come to me and said, "Brother" (in David's place I should have certainly said "Brother")—"Brother, I'm in need of money: you have none, I know, but give me leave to make use of the watch which we both hid beneath the old apple tree. It's of no use to any one. I shall be so grateful to you, brother," how gladly I should have agreed! But to act in this secret, treacherous way, to have no confidence in one's friend—no passion, no necessity could excuse it.
I repeat it, I was aggrieved. I began to show a coolness, to sulk; but David was not one to notice anything of that sort and be disturbed by it. I began to make references to it, but David did not seem to understand them. I said in his presence, "How contemptible in my eyes is the human being who has a friend, and who comprehends all the significance of that sacred feeling, friendship, and yet is not magnanimous enough to hold himself aloof from slyness! As if anything could be hidden!" As I said these last words I smiled contemptuously. But David paid no attention. At last I asked him directly whether our watch had run long after we buried it, or whether it had stopped at once. He answered, "How the deuce should I know? Shall I think the matter over?"
I did not know what to think. David doubtless had something on his mind, but not the theft of the watch. An unexpected incident convinced me of his innocence.
XVI.
I was once coming home through a narrow little street which I generally avoided, because on it was the wing of; a building in which my enemy Trankwillitatin lived, but this time Fate led me that way. As I was passing beneath the open window of a drinking-house I suddenly heard the voice of our servant Wassily, a young, careless fellow, a big good-for-nothing and a rascal, as my father used to call him, but also a great conqueror of female hearts, which he attacked by his wit, his skill in dancing and his music.
"Just hear what they planned between them!" said Wassily, whom I could not see, though I heard him distinctly: he was probably sitting drinking tea with a friend close by the window, and, as people in a closed room often do, spoke loud, without thinking that every passer-by could hear each word. "What did they plan? They buried it in the earth."
"You lie!" said the other voice.
"I tell you, that's the sort of boy they are, especially that David. He's a sharp one. At daybreak I rose and went to the window, and I saw our two little doves go into the garden, carrying the watch, and under the apple tree they dug a hole, and there they laid it like a baby; and then they smoothed the earth, the crazy fellows!"
"The deuce take 'em!" said Wassily's comrade. "Well, what else? You dug up the watch?"
"Of course I dug it up: I have it now. Only, I can't show it to you. There was a dreadful row about it. David had taken it that very night from his aunt's bed. I tell you, he's a great fellow. So I can't show it to you. But stop: the officers will soon be back. I'll sell it to one of them, and lose the money at cards."
I listened no longer: at full speed I rushed home and went straight to David. "Brother," I began—"Brother, forgive me! I have done you a wrong. I have suspected you: I have blamed you. You see how moved I am: forgive me."
"What's the matter with you?" asked David: "explain yourself."
"I suspected that you had dug up our watch from under the apple tree."
"That watch again! Isn't it there?"
"It is not there. I thought you'd taken it to help your friends, and it was that Wassily."
I told David what I had heard beneath the window. But how describe my astonishment? I thought David would be vexed, but I could not have expected what really happened, I had hardly finished my story when he burst into the most ungovernable rage. David, who held this whole miserable affair, as he called it, of the watch in utter contempt—the same David who had assured me more than once that it was not worth an empty egg-shell—he suddenly sprang up, his face aflame, grinding his teeth and clenching his fist. "That can't be allowed," he said at last. "How does he dare to take another's property? I'll give him a lesson. Only wait: I never forgive a rascal."
To this day I don't see what made David so angry. Was he already full of wrath, and had Wassily's conduct only thrown oil on the flame? Was he vexed at my suspecting him? I cannot say, but I never saw him so aroused. I stood before him open-mouthed, and only wondered why he breathed so hard and heavily.
"What have you decided to do?" I asked finally.
"You'll see after dinner. I'll find that fellow and I'll have a talk with him."
"Well," thought I, "I should not like to be in that fellow's shoes. What in the world is going to happen?"
The following happened. As soon as that sleepy, heavy quiet came which even now falls like a hot feather comforter on a Russian house after dinner, David went, I following him with a beating heart, into the servants' hall and called Wassily out. At first he did not want to come, but finally he concluded to obey and to follow us into the garden. David stood squarely before him: Wassily was a whole head the taller.
"Wassily Tarentiev," began my comrade with a firm voice, "six weeks ago you took from under this apple tree a watch which we had placed there. You had no right to do that: it was not yours. Give it to me at once."
Wassily was somewhat amazed, but he soon collected himself: "What watch? What are you talking about? God knows I haven't any watch."
"I know what I'm saying: don't lie. You have the watch: give it to me."
"No. I haven't got your watch."
"And in the drinking-house you—" I began, but David held me back.
"Wassily Tarentiev," he said in a low, threatening voice, "we know for certain that you have the watch. I am in earnest. Give me the watch, and if you don't give it to me—"
Wassily sniffed insolently: "And what will you do with me, then?"
"What? We will both fight with you until you beat us or we beat you."
Wassily laughed: "Fight? It's not the thing for young gentlemen to fight with a servant."
David quickly took hold of Wassily's waistcoat. "True, we are not going to fight with our fists," he said, grinding his teeth. "Listen! I shall give you a knife and take one myself, and we shall see who—Alexis!" he called to me, "go and bring me my large knife: you know—the one with the bone handle: it is lying on the table. I have the other in my pocket."
Wassily nearly fell to the ground. David still held him by the waistcoat. "Have mercy on me, David," he stammered forth, the tears coming into his eyes. "What does this mean? What are you doing? Oh, let me go!"
"I sha'n't let you go, and you need not expect any mercy. If you're afraid to-day, we'll try again to-morrow.—Alexis, where's the knife?"
"David," roared Wassily, "don't commit a murder. What do you mean? And the watch! Well, I was joking. I—I'll fetch it this minute. What a fellow you are! First you want to cut open Chrisauf Lukitsch; then me. Leave me, David. Be good enough to take the watch; only say nothing about it."
David let go of Wassily's waistcoat. I looked at his face. Really, any one would have been frightened, he looked so fierce and cold and angry. Wassily ran into the house, and at once returned, bringing the watch. Without a word he gave it to David, and only when he had got back again to the house he shouted out from the threshold, "Fie! what a row!" David shook his head and went into our chamber. I still followed him. "Suwarow, just like Suwarow," I thought to myself. At that time, in the year 1801, Suwarow was our first national hero.
XVIII.
David closed the door behind him, laid the watch down on the table, folded his hands, and, strange to say, burst out laughing. I looked at him and laughed too. "It's a most extraordinary thing," he began: "we can't get rid of this watch in any way. It's really bewitched. And why did I suddenly get so angry?"
"Yes, why?" I repeated. "If you'd left it with Wassily—-"
"No, no," interrupted David: "that would have been foolish. But what shall we do with it now?"
"Yes, what shall we?"
We both looked at the watch and considered, Adorned with a blue string of pearls (the unhappy Wassily in his terror had not been able to remove this decoration, which belonged to him), it was going quietly. It ticked—to be sure somewhat unevenly—and the minute-hand was slowly advancing.
"Shall we bury it again, or throw it into the river?" I asked at last. "Or shall we not give it to Latkin?"
"No," answered David, "none of those things. But do you know? At the governor's office there is a committee to receive gifts for the benefit of those who were burnt out at Kassimow. They say that the town of Kassimow, with all its churches, has been burned to the ground; and I hear they receive everything—not merely bread and money, but all sorts of things. We'll give the watch, eh?"
"Yes, indeed," I assented. "A capital idea! But I thought since your friend's family was in need—-"
"No, no—to the committee! The Latkins will pull through without that. To the committee!"
"Well, to the committee—yes, to the committee. Only, I suppose we must write a line to the governor."
David looked at me: "You suppose?"
"Yes, of course we must write something. Just a few words."
"For example?"
"Well, for example, we might begin, 'Sympathizing,' or, 'Moved by'—-"
"'Moved by' will do very well."
"And we must add, 'this mite of ours.'"
"'Mite' is good, too. Now take your pen and sit down and write."
"First a rough draft," I suggested.
"Well, first a rough draft; only write. Meanwhile, I'll polish it up a little with chalk."
I took a sheet of paper, cut a pen, but had not yet written at the head of the page, "To his Excellency, to his Highness Prince" (Prince X—— was the governor of our district), when I started, alarmed by a strange uproar which suddenly arose in the house. David also noticed the noise and started, holding the watch in his left hand and the rag covered with chalk in his right. What was that shrill shriek? It was my aunt screaming. And that? That is my father's voice, hoarse with anger. "The watch! the watch!" some one cries, probably Trankwillitatin. The stamping of feet, the creaking of the stairs, the rush of the crowd, are all coming straight toward us. I am nearly dead with fright, and even David is as pale as a sheet, but his eye is as bold as an eagle's. "That wretched Wassily has betrayed us," he hisses between his teeth. The door opens wide, and my father in his dressing-gown, without a cravat, my aunt in a dressing-sack, Trankwillitatin, Wassily, Juschka, another young fellow, Agapit the cook, all hustle into the room.
"You fiends!" cries my father almost breathless, "at last we have found you out!" And, catching a glimpse of the watch in David's hand, he cries out, "Give me the watch—give it to me!"
But David without a word springs to the open window, from that into the yard, and thence into the street. Since I always, in everything I do, follow my model, also jump from the window and run after David.
"Stop them! hold them!" confused voices cry after us.
But we tear along the street, bareheaded, David in front, I a few steps behind, and in the distance we hear the clatter of their feet and their cries.
XIX.
Many years have passed since this happened, and I have often thought it over, and to this day I cannot comprehend the fury which possessed my father, who not long before had forbidden any one's speaking about the watch because it bored him, any more than I can David's wrath when he heard that Wassily had taken it. I can't help thinking it had some mysterious power. Wassily had not told about us, as David supposed—he did not want to do that, he had been too badly frightened—but one of the servant-girls had seen the watch in his hands and had told my aunt. Then all the fat was in the fire.
So we ran along the street in the carriage-way. The people who met us stood still or got out of our way, without knowing what was going on. I remember an old retired major, who was a great hunter, suddenly appeared at his window, and, his face crimson, leaning halfway out, he cried aloud, "Tally ho!" as if he were at a chase. "Stop them!" they kept crying behind us. David ran, swinging the watch over his head, only seldom jumping: I also jumped at the same places.
"Where?" I cried to David, seeing him turn from the street into a little lane, into which I also turned.
"To the Oka," he answered. "Into the water with it! into the river!" "Stop! stop!" they roared behind us. But we were already running along the lane. A puff of cool air meets us, and there is the river, and the dirty steep bank, and the wooden bridge with a long train of wagons, and the sentinel armed with a pike stands at the toll-gate. In those days the soldiers used to carry pikes. David is already on the bridge: he dashes by the sentinel, who tries to trip him up with his pike, and instead hits a calf coming the other way. David jumps on the rail, utters a great cry, and something white and something blue flash and sparkle through the air: they are the silver watch and Wassily's row of pearls flying into the water. But then something incredible happens. After the watch fly David's feet and his whole body, head downward, hands foremost: his coat, flying in the air, describes a curve through the air—in hot days frightened frogs jump just that way from a height into the water—and disappears over the railing of the bridge, and then, flash! and a great shower of water is dashed up from below. What I did I am sure I do not know. I was only a few steps from David when he sprang from the railing, but I can't remember whether I cried out. I don't think I was even frightened: it was as if I had been struck by lightning. I lost all consciousness: my hands and feet were powerless. People ran and pushed by me: some of them it seemed as if I knew. Suddenly Trofimytsch appeared. The sentinel ran off to one side: the horses walked hastily over the bridge, their heads in the air. Then everything grew green, and some one was beating my neck and down my back. I had fainted. I remember that I rose, and when I noticed that no one was paying any attention to me, I went to the railing, but not on the side from which David had jumped—to go there seemed to me terrible—but to the other side, and looked down into the blue, swollen stream. I remember noticing by the shore, not far from the bridge, a boat was lying, and in the boat were some people, and one of them, all wet and glistening in the sun, leaned over the side of the boat and pulled something out of the water—something not very large—a long, dark thing, which I at first took for a trunk or a basket; but on looking more carefully I made out that this thing was David. Then I began to tremble: I cried out as loud as I could, and ran toward the boat, forcing my way through the crowd. But as I came near I lost my courage and began to look behind me. Among the people standing about I recognized Trankwillitatin, the cook Agapit with a boot in his hand, Juschka, Wassily. The wet man was lifting David out of the boat. Both of David's hands were raised as high as his face, as if he wanted to protect himself from strangers' eyes. He was laid on his back in the mud on the shore. He did not move. Perfectly straight, like a soldier on parade, with his heels together and his chest out. His face had a greenish hue, his eyes were closed, and the water was dripping from his hair. The man who had pulled him out was, judging from his dress, a mill-hand: shivering with cold and perpetually brushing his hair from his brow, he began to tell us how he had succeeded. He spoke slowly and clearly: "You see, gentlemen, how it was. As this young man falls from the bridge, well, I run down stream, for I know if he has fallen into the current it will carry him under the bridge; and then I see something—what is it?—something like a rough cap is floating down: it's his head. Well, I jump into the water and take hold of him: there's nothing remarkable in that."
I could hear scattered remarks of the crowd. "You must warm yourself: we'll take something hot together," said some one.
Then some one forces his way to the front—it is Wassily. "What are you all doing here?" he cries piteously. "We must bring him to life. He's our young master."
"Bring him to life! bring him to life!" is heard in the ever-growing crowd.
"We must hold him up by the feet."
"Hold him up by the feet! That's the best thing."
"And roll him up and down on a barrel until—-Here, take hold of him."
"Don't touch him," the sentinel interrupts: "he must go to the guard-house."
"Nonsense!" is heard in Trofimytsch's deep bass, no one knows whence.
"But he's alive!" I cried suddenly, almost alarmed.
I had put my face near his. I was thinking, "That's the way drowned people look," and my heart was near breaking, when all at once I saw David's lips quiver and some water flowing from them. Immediately I was shoved away and everybody crowded about him. "Swing him I swing him!" some cry.
"No, no, don't!" cried Wassily: "take him home."
"Take him home," even Trankwillitatin cried.
"He'll be there in a moment: then he'll be better," continued Wassily. (I loved him from that day.) "Friends, is there no mat there? If not, I'll take him by the head and some one else by the heels."
"Hold on! here's a mat: lay him on it. All right: it's as comfortable as a carriage."
And a few minutes later, David, lying on a litter, made his entrance into the house.
XX.
He was undressed and put into bed. Already, while carried through the street, he had given signs of life, sighing and moving his hands: in his chamber he came to full consciousness. But as soon as he was out of danger and was no longer in need of their care, dissatisfaction asserted itself. Every one withdrew from him as from a leper. "May Heaven punish him, the red-headed devil!" roared my aunt through the whole house. "Send him away somewhere, Porphyr Petrovitch, or he'll be the ruin of you yet."
"He is indeed a viper, and the devil is in him," added Trankwillitatin sympathetically.
"And such viciousness!" shouted my aunt, passing close by our door, so that David could not help hearing her. "First he stole the watch, and then into the water with it, so that no one should have it. Yes, yes, redhead!"
"David," asked I as soon as we were alone, "why did you do that?"
"And you too!" he answered, still with a feeble voice. His lips were blue, and he looked all puffed up. "What did I do?"
"Why did you jump into the water?"
"Jump? I couldn't stand on the railing, that's all. If I had known how to swim—if I had jumped on purpose—I shall learn at once. But the watch is gone."
But my father entered the room with a solemn step. "As for you, my young sir," he said to me, "you can expect a sound thrashing, even if you are too big for me to take you across my knee." Then he walked up to the bed on which David lay, "In Siberia," he began in an earnest and serious tone—"in Siberia, in the house of correction, in the mines, live and die people who are less guilty, who are less criminal, than you. Are you a suicide, or only a thief, or a perfect fool? Just tell me that, if you please."
"I am neither a suicide nor a thief," answered David, "but what is true is true: in Siberia there are good people, better than you and I. Who knows that better than you do?"
My father uttered a little cry, took a step back, looked at David, spat on the floor, crossed himself and went out.
"Didn't you like that?" asked David, sticking out his tongue. Then he tried to rise, but he was still too weak. "I must have hit something," he said, groaning and frowning. "I remember the current carried me against a pier.—Have you seen Raissa?" he asked suddenly.
"No I have not seen her. Stop! I remember now. Wasn't she standing on the shore near the bridge? Yes—a black dress, a yellow handkerchief on her head—that was she."
"Well, you did see her?"
"I don't know. After that—I—you jumped in then."
David became restless: "Alexis, my dear friend, go to her at once: tell her I'm well—that there's nothing the matter. To-morrow I'll go and see hen Go at once, please, to oblige me." He stretched out both arms toward me. His red hair had dried into all sorts of funny ringlets, but his look of entreaty was only the more genuine. I took my hat and left the house, trying to avoid my father's eye lest I should remind him of his promise.
XXI.
And indeed I thought on my way to the Latkins how it was possible that I did not notice Raissa. Where had she disappeared to? She must have seen—Suddenly I remembered that at the very moment David was falling a heartrending shriek had sounded in my ears. Was it not she? But in that case why did I not see her? Before the hovel in which Latkin lived was an empty space covered with nettles and surrounded by a broken, tottering fence. I had hardly got over this fence—for there was no gate or entrance—before my eyes were greeted with this sight: On the lowest step in front of the house sat Raissa, her elbows on her knees and holding her chin in her folded hands: she was looking straight out into vacancy. Near her stood her little dumb sister, playing quietly with a whip, and before the steps, with his back to me, was Latkin in a shabby, torn jacket, his feet in felt slippers, bending over her and brandishing his elbows and stalking about. When he heard my steps he turned round, leant down on the tips of his toes, and then suddenly sprang at me and began to speak with unusual speed in a quivering voice and with an incessant "Choo, choo, choo!" I was amazed. It was long since I had seen him, and I should scarcely have known him if I had met him anywhere else. This wrinkled, red, toothless face, these small, round, dull eyes, this tangled gray hair, these contortions and motions, this senseless, wandering talk,—what does it all mean? What cruel suffering torments this unhappy being? What a dance of death is this!
"Choo, choo, choo," he muttered, bending over continually: "see them, the Wassilievna—she's just come, with a trou—a trough on the roof" (he struck his head with his hand), "and she sits there like a shovel, and cross, cross as Andruscha, the cross Wassilievna" (he meant, probably, "mute"). "Choo; my cross Wassilievna! Now they are both on one last—just see her! I have only these two doctors."
Latkin was evidently aware that he was not saying what he meant, and he made every effort to explain matters to me. Raissa, apparently, did not hear what he was saying, and her little sister went on snapping her whip. My head grew confused. "What does it all mean?" I asked of an old woman who was looking out of the window of the house.
"What does it mean, sir?" answered she in a sing-song voice. "They say some one—Heaven knows who it was—tried to drown himself, and she saw him. That frightened her, but she managed to get home: no one noticed anything strange, and she sat down there on the threshold, and since then she's sat there like an image, whether one speaks to her or not. It's as if she had no tongue."
"Good-bye! good-bye!" repeated Latkin, still with the same gestures.
I walked to Raissa and stood just before her. "Raissa," I cried, "what is the matter?"
She made no answer: it was as if she had not heard me. Her face was no paler, nor in any way different, except that it had a stony look and an expression of slight fatigue.
"She is cross too," Latkin whispered to me.
I took Raissa by the hand. "David is alive." I cried louder than before—"alive and unhurt. David is alive: do you understand? They have taken him out of the water, he is now at home, and he has sent word that he will come to-morrow to see you. He is alive."
Raissa turned her eyes toward me slowly, as if it hurt her: she winked them two or three times, opened them wider: then she turned her head to one side, flushed suddenly, parted her lips, drew a full breath, frowned as if from pain and with great effort, bringing out the words, "Da—Dav—is—al—alive," and rose hastily from the steps and rushed away.
"Where are you going?" I inquired.
But, laughing gently, she flew over the ground. I of course hastened after her, while behind us was a sound of voices—the aged one that of Latkin, and the childish cry that of the deaf mute. Raissa went straight to our house.
"What a day this has been!" I thought to myself as I tried to keep up with the black dress that flew along in front of me.
Raissa ran past Wassily, my aunt, and even Trankwilhtatin, into the room in which David was lying, and threw herself on his breast. "Oh, oh, David!" came her voice forth from under her loosened hair. And raising his arms he embraced her and let his head rest on her shoulder.
"Forgive me, dear," I heard him say, and both nearly died with joy.
"But why did you go home, Raissa? Why didn't you wait?" I asked. She still did not raise her head. "You might have seen that he was saved."
"Oh, I don't know, I don't know: don't ask me. I don't know: I can't recall how I got home. I only remember I was looking into the air, and a blow hit me; but that was—"
"A blow?" repeated David, and we all three burst out laughing, for we were very happy.
"But what's going on here?" roared a threatening voice behind us, the voice of my father. He was standing in the doorway. "Will these monkey-tricks come to an end or not? Where are we living? In the Russian empire or in the French republic?" He came into the room. "Let any one who is turbulent and vicious begone to France.—And how do you dare to enter here?" he asked of Raissa, who, rising a little and turning her face toward him, was evidently alarmed, although she continued to smile gently. "The daughter of my sworn enemy! How have you dared? And to embrace him too! Away with you at once, or—"
"Uncle," said David, raising himself in bed, "don't insult Raissa: she will go, but don't insult her."
"Will you order me about? I am not insulting her, I'm not insulting her: I merely order her out of the house. I shall yet call you to account. You have made away with another's property: you have laid violent hands upon yourself; you have damaged—"
"What have I damaged?" interrupted David.
"What have you damaged? You have ruined your clothes: do you consider that nothing? I had to give money to the people who brought you here. You frightened the whole family, and you still put on your airs. And this girl, who has lost all sense of shame and honor—"
David tried to spring from the bed: "Don't you insult her, I tell you."
"Silence!"
"Don't you dare—"
"Silence!"
"Don't you dare to insult the woman I am going to marry, my future wife," cried David with all his might.
"Going to marry! your wife!" repeated my father, his eyes rolling. "Your wife! ho! ho! ho!" ("Ha! ha! ha!" echoed my aunt outside the door.) "How old are you? A year less one week has he been in this world—he's hardly weaned yet—and he wants to get married! I shall—"
"Let me go! let me go!" whispered Raissa, turning to the door.
"I shall not ask your permission," shouted David, supporting himself on his hands, "but my own father's, who will be back to-day or to-morrow. He can command me, not you; and as for my age, both Raissa and I can wait. You can say what you please: we shall wait."
"David, think a moment," interrupted my father: "take care what you say. You are beside yourself: you have forgotten all respect."
David grasped his shirt where it lay across his breast. "Whatever you may say," he repeated.
"Stop his mouth, Porphyr Petrovitch—silence him!" hissed my aunt from the door; "and as for this baggage, this—"
But something strange cut my aunt's eloquence short: her voice became suddenly silent, and in its place was heard another, weak and hoarse from age. "Brother!" exclaimed this weak voice—"Christian souls!"
XXIII.
We all turned round. Before us, in the same dress in which I had just seen him, stood Latkin, looking like a ghost, thin, haggard and sad. "God," he said in a somewhat childish way, raising his trembling, bent figure and gazing feebly at my father—"God has punished, and I have come for Wa—for Ra—yes, yes, for Raissa. What—choo—what ails me? Soon I shall be laid—what do you call that thing? a staff—straight—and that other thing?—a prop. That's all I need, and you, brother jeweler, see: I too am a man."
Raissa crossed the room without a word, and while she supported her father she buttoned his jacket.
"Let us go, Wassilievna," he said. "All here are saints: don't go near them; and he who lies there in a case," pointing to David, "is also a saint. But we, brother, you and I, are sinners. Choo, gentlemen: excuse an old, broken-down man. We have stolen together," he cried suddenly—"stolen together, stolen together," he repeated with evident joy: at last he had control of his tongue.
All of us in the room were silent. "But where is your picture of the saints?" he inquired, gazing about: "we must cleanse ourselves."
In one corner he began to pray, crossing himself humbly, so that he touched first one shoulder, then another. "Have mercy, Lord! on my, on my—" My father, who had watched closely without speaking a word, suddenly started, came near him, and began to cross himself. Then he turned and bowed so low that his hand nearly touched the floor, and said, "Do you also forgive me, Martinian Gavrilitsch," and he kissed his shoulder. Latkin answered by kissing in the air and winking his eyes: he evidently hardly knew what he was doing. Then my father turned to all who were in the room—to David, Raissa and me. "Do what you please, do whatever you think you may," he said in a low, sad voice, and he left the room, completely broken down.
"Lord my! Lord my! have mercy on me!" repeated Latkin. "I am a man."
"Good-bye, David," said Raissa, leaving the room with her father.
"I'll be with you to-morrow," shouted David after her; and turning his face to the wall he muttered, "I am very tired: I should like to go to sleep;" and he became quiet.
For a long time I lingered there. I could not forget my father's threat. But my fears proved groundless. He met me, but he uttered no word. He too seemed uncomfortable. Besides, it soon was night and all in the house went to rest.
XXIV.
The next day David got up as if nothing had happened, and not long afterward, on one and the same day, two important events took place: in the morning died the old Latkin, Raissa's father, and in the evening Jegor, David's father, arrived. Since he had not sent any letter or told any one, he took us all by surprise. My father exerted himself actively to give him a warm reception. He flew about as if he were crazy, and was as attentive as if he owed him money. But all his brother's efforts seemed to leave my uncle cold: he kept saying, "Why do you do that?" or, "I don't need anything." He was even cooler with my aunt; besides, he paid very little attention to her. In her eyes he was an atheist, a heretic, a Voltairian (in fact, he had learned French in order to read Voltaire in the original). I found Uncle Jegor as David had described him. He was a large, heavy man, with a broad, pock-marked face, grave and serious. He always wore a hat with a feather in it, frills and ruffles, and a tobacco-colored jacket, with a steel sword by his side. David took a great deal of pleasure in him: he even grew more cheerful and better-looking, and his eyes changed: they became merry, quick and brilliant. But he always tried to moderate his joy and not to give it expression: he was afraid of appearing weak. The first evening after my uncle's return they two, father and son, shut themselves! up in a separate room and talked together in a low voice for a long time. The next morning I noticed that my uncle looked at David with great confidence and affection: he appeared very well pleased with him. David carried; him to Latkin's funeral services at the church. I also went: my father made no objection, but he remained at home. Raissa's calm surprised me: she had grown pale and thin, but she shed no tears, and her words and actions were very simple. In everything she did I noticed, strangely enough, a certain majesty—the majesty of grief, which forgets itself. At the entrance of the church Uncle Jegor was introduced to her. It was evident from his manner that David had spoken to him of her. She pleased him as much as did his son. I could see that in David's face when I next looked at it. I remember how it glowed when his father said of her in his presence, "She's an intelligent girl: she will be a good housewife." At Latkin's house they told me that the old man had gone quietly, like a burned-out taper, and that so long as he had strength and consciousness he had stroked his daughter's hair, had said something unintelligible, but not sad, and had smiled continually. At the burial my father went to the church and to the graveyard.
Even Trankwillitatin sang in the choir. At the grave' Raissa burst suddenly into sobs and threw herself, face downward, on the ground, but she rose immediately. Her little sister, the deaf mute, looked at everything with great, bright, somewhat dull eyes: from time to time she drew near Raissa, but she did not seem at all afraid. The second day after the funeral, Uncle Jegor, who, apparently, had not come back from Siberia empty-handed (he had paid all the funeral expenses and given David's preserver a generous reward)—who had said nothing of his life there nor of his plans for the future—Uncle Jegor, I say, said to my father that he had determined not to stay in Riasan, but to go with his son to Moscow. My father politely expressed his regret, and even tried, though very gently, to alter my uncle's decision, but in the depths of his soul I fancy he was very glad. The presence of his brother—with whom he had too little in common, who had not honored him with even a single reproach, who did not even despise him, who simply took no pleasure in him—was wearisome to him, and parting from David gave him no especial uneasiness. This separation, of course, nearly broke my heart: at first I was really bereaved, and I felt as if I had lost every comfort and joy in life.
So my uncle went off and took with him not only David, but, to our great surprise, and even to the great dissatisfaction of our street, Raissa and her little sister. When my aunt heard of this she called him a Turk, and a Turk she called him till her death.
And I was left alone, alone, but it makes no difference about me.
XXV.
That is the end of my story about the watch. What shall I add to it? Five years later David married "Little Black-lip," and in the year 1812 he died, a lieutenant in the artillery, the death of a hero at the battle of Borodino, defending the redoubt of Schewardino. Since then a great deal of water has run into the sea, and I have had many watches: I have even been so magnificent as to have a real Breguet repeater with second-hand and the day of the month. But in the secret drawer of my desk lies an old silver watch with a rose on the case: I bought it of a Jew peddler, struck by its resemblance to the watch my godfather gave me. From time to time, when I am alone and expect no visitor, I take it out of its case, and when I look at it I think of my youth and the companions of those days which are gone never to return.
TRANSLATIONS FROM HEINE.
I.—CHILDE HAROLD.
Lo, a large, black-shrouded barge Sadly moves with sails outspread, And mute creatures' muffled features Hold grim watch above the dead.
Calm below it lies the poet, With his fair face bare and white, Still with yearning ever turning Azure eyes toward heaven's light.
As he saileth, sadly waileth Some bereaven Undine bride: O'er the springing waves outringing, Hark! a dirge floats far and wide.
II.—SPRING FESTIVAL.
This is the springtide's mournful feast: The frantic troops of blooming girls Are rushing hither with flying curls: Moaning they smite their bare white breast, Adonis! Adonis!
The night hath come. By the torches' gleams They search the forest on every side, That echoes with anguish far and wide, With tears, mad laughter, and sobs and screams, Adonis! Adonis!
The mortal youth, so strangely fair, Lies on the cold turf pale and dead: His heart's blood staineth the flowers red, And a wild lament fulfills the air, Adonis! Adonis!
EMMA LAZARUS.
LETTERS FROM SOUTH AFRICA.
BY LADY BARKER.
D'URBAN, January 3, 1876.
I must certainly begin this letter by setting aside every other topic for the moment and telling you of our grand event, our national celebration, our historical New Year's Day. We have "turned the first sod" of our first inland railway, and, if I am correctly informed, at least a dozen sods more, but you must remember, if you please, that our navvies are Kafirs, and that they do not understand what Mr. Carlyle calls the beauty and dignity of labor in the least. It is all very well for you conceited dwellers in the Old and New Worlds to laugh at us for making such a fuss about a projected hundred miles of railway—you whose countries are made into dissected maps by the magic iron lines—but for poor us, who have to drag every pound of sugar and reel of sewing-cotton over some sixty miles of vile road between this and Maritzburg, such a line, if it be ever finished, will be a boon and a blessing indeed.
I think I can better make you understand how great a blessing if I describe my journeys up and down—journeys made, too, under exceptionally favorable circumstances. The first thing which had to be done, some three weeks before the day of our departure, was to pack and send down by wagon a couple of portmanteaus with our smart clothes. I may as well mention here that the cost of the transit came to fourteen shillings each way for three or four small, light packages, and that on each occasion we were separated from our possessions for a fortnight or more. The next step to be taken was to secure places in the daily post-cart, and it required as much mingled firmness and persuasion to do this as though it had reference to a political crisis. But then there were some hundreds of us Maritzburgians all wanting to be taken down to D'Urban within the space of a few days, and there was nothing to take us except the open post-cart, which occupied six hours on the journey, and an omnibus, which took ten hours, but afforded more shelter from possible rain and probable sun. Within the two vehicles some twenty people might, at a pinch, find places, and at least a hundred wanted to go every day of that last week of the old year. I don't know how the others managed: they must have got down somehow, for there they were in great force when the eventful day had arrived.
This first journey was prosperous, deceitfully prosperous, as though it would fain try to persuade us that after all there was a great deal to be said in favor of a mode of traveling which reminded one of the legends of the glories of the old coaching days. No dust—for there had been heavy rain a few days before—a perfect summer's day, hot enough in the sun, but not disagreeably hot as we bowled along, fast as four horses could go, in the face of a soft, balmy summer breeze. We were packed as tightly as we could fit—two of us on the coach-box, with the mail-bags under our feet and the driver's elbows in our ribs. The ordinary light dog-cart which daily runs between Maritzburg and D'Urban was exchanged for a sort of open break, strong indeed, but very heavy, one would fancy, for the poor horses, who had to scamper along up and down veldt and berg, over bog and spruit, with this lumbering conveyance at their heels. Not for long, though: every seven miles, or even less, we pulled up—sometimes at a tidy inn, where a long table would be set in the open verandah laden with eatables (for driving fast through the air sharpens even the sturdy colonial appetite), sometimes at a lonely shanty by the roadside, from whence a couple of Kafir lads emerged tugging at the bridles of the fresh horses. But I am bound to say that although each of these teams did a stage twice a day, although they were ill-favored and ill-groomed, their harness shabby beyond description, and their general appearance most forlorn, they were one and all in good condition and did their work in first-rate style. The wheelers were generally large, gaunt and most hideous animals, but the leaders often were ponies who, one could imagine, under happier circumstances might be handsome little horses enough, staunch and willing to the last degree. They knew their driver's cheery voice as well as possible, and answered to every cry and shout of encouragement he gave them as we scampered along. Of course, each horse had its name, and equally of course "Sir Garnet" was there in a team with "Lord Gifford" and "Lord Carnarvon" for leaders. Did we come to a steep hillside, up which any respectable English horse would certainly expect to walk in a leisurely, sober fashion, then our driver shook out his reins, blew a ringing blast on his bugle, and cried, "Walk along, Lord Gifford! think as you've another Victoriar Cross to get top o' this hill! Walk along, Lord Carnarvon! you ain't sitting in a cab'net council here, you know. Don't leave Sir Garnet do all the work, you know. Forward, my lucky lads! creep up it!" and by the time he had shrieked out this and a lot more patter, behold! we were at the top of the hill, and a fresh, lovely landscape was lying smiling in the sunshine below us. It was a beautiful country we passed through, but, except for a scattered homestead here and there by the roadside, not a sign of a human dwelling on all its green and fertile slopes. How the railway is to drag itself up and round all those thousand and one spurs running into each other, with no distinct valley or flat between, is best known to the engineers and surveyors, who have declared it practicable. To the non-professional eye it seems not only difficult, but impossible. But oh how it is wanted! All along the road shrill bugle-blasts warned the slow, trailing ox-wagons, with their naked "forelooper" at their head, to creep aside out of our way, I counted one hundred and twenty wagons that day on fifty miles of road. Now, if one considers that each of these wagons is drawn by a span of some thirty or forty oxen, one has some faint idea of how such a method of transport must waste and use up the material of the country. Something like ten thousand oxen toil over this one road summer and winter, and what wonder is it not only that merchandise costs more to fetch up from D'Urban to Maritzburg than it does to bring it out from England, but that beef is dear and bad! As transport pays better than farming, we hear on all sides of farms thrown out of cultivation, and as a necessary consequence milk, butter, and so forth are scarce and poor, and in the neighborhood of Maritzburg, at least, it is esteemed a favor to let you have either at exorbitant prices and of most inferior quality. When one looks round at these countless acres of splendid grazing-land, making a sort of natural park on either hand, it seems like a bad dream to know that we have constantly to use preserved milk and potted meat as being cheaper and easier to procure than fresh.
No one was in any mood, however, to discuss political economy that beautiful day, and we laughed and chatted, and ate a great many luncheons, chiefly of tea and peaches, all the way along. Our driver enlivened the route by pointing out various spots where frightful accidents had occurred to the post-cart on former occasions: "You see that big stone? Well, it war jest there that Langabilile and Colenso, they takes the bits in their teeth, those 'osses do, and they sets off their own pace and their own way. Jim Stanway, he puts his brake down hard and his foot upon the reins, but, Lord love you! them beasts would ha' pulled his arms and legs both off afore they'd give in. So they runs poor Jim's near wheel right up agin that bank and upsets the whole concern, as neat as needs be, over agin that bit o' bog. Anybody hurt? Well, yes: they was all what you might call shook. Mr. Bell, he had his arm broke, and a foreign chap from the diamond-fields, he gets killed outright, and Jim himself had his head cut open. It was a bad business, you bet, and rough upon Jim. Ja!"
All the driver's conversation is interlarded with "Ja," but he never says a worse word than that, and he drinks nothing but tea. As for a pipe, or a cigar even, when it is offered to him he screws up his queer face into a droll grimace and says, "No—thanks. I want all my nerves, I do, on this bit of road.—Walk along, Lady Barker: I'm ashamed of you, I am, hanging your head like that at a bit of a hill!" It was rather startling to hear this apostrophe all of a sudden, but as my namesake was a very hard-working little brown mare, I could only laugh and declare myself much flattered.
Here we are at last, amid the tropical vegetation which makes a green and tangled girdle around D'Urban for a dozen miles inland: yonder is the white and foaming line of breakers which marks where the strong current, sweeping down the east coast, brings along with it all the sand and silt it can collect, especially from the mouth of the Umgeni River close by, and so forms the dreaded bar, which divides the outer from the inner harbor. Beyond this crisp and sparkling line of heaving, tossing snow stretches the deep indigo-blue of the Indian Ocean, whilst over all wonderful sunset tints of opal and flame-color are hovering and changing with the changing, wind-driven clouds. Beneath our wheels are many inches of thick white sand, but the streets are gay and busy, with picturesque coolies in their bright cotton draperies and swiftly-passing Cape carts and vehicles of all sorts. We are in D'Urban indeed—D'Urban in unwonted holiday dress and on the tippest tiptoe of expectation and excitement. A Cape cart, with a Chinese coolie driver, and four horses apparently put in harness together for the first time, was waiting for us and our luggage at the post-office. We got into it, and straight-way began to plunge through the sandy streets once more, turning off the high-road and beginning almost immediately to climb with pain and difficulty the red sandy slopes of the Berea, a beautiful wooded upland dotted with villas. The road is terrible for man and beast, and we had to stop every few yards to breathe the horses. At last our destination is reached, through fields of sugar-cane and plantations of coffee, past luxuriant fruit trees, rustling, broad-leafed bananas and encroaching greenery of all sorts, to a clearing where a really handsome house stands, with hospitable, wide-open doors, awaiting us. Yes, a good big bath first, then a cup of tea, and now we are ready for a saunter in the twilight on the wide level terrace (called by the ugly Dutch name "stoop") which runs round three sides of the house. How green and fragrant and still it all is! Straight-way the glare of the long sunny day, the rattle and jolting of the post-cart, the toil through the sand, all slip away from mind and memory, and the tranquil delicious present, "with its-odors of rest and of love," slips in to soothe and calm our jaded senses. Certainly, it is hotter here than in Maritzburg—that assertion we are prepared to die in defence of—but we acknowledge that the heat at this hour is not oppressive, and the tropical luxuriance of leaf and flower all around is worth a few extra degrees of temperature. Of course, our talk is of to-morrow, and we look anxiously at the purpling clouds to the west.
"A fine day," says our host; and so it ought to be with five thousand people come from far and wide to see the sight. Why, that is more than a quarter of the entire white population of Natal! Bed and sleep become very attractive suggestions, though made indecently soon after dinner, and it is somewhere about ten o'clock when they are carried out, and, like Lord Houghton's famous "fair little girl," we
Know nothing more till again it is day.
A fine day, too, is this same New Year's Day of 1876—a glorious day—sunny of course, but with a delicious breeze stealing among the flowers and shrubs in capricious puffs, and snatching a differing scent from each heavy cluster of blossom it visits. By mid-day F—— has got himself into his gold-laced coat and has lined the inside of his cocked hat with plaintain-leaves.
He has also groaned much at the idea of substituting this futile head-gear for his hideous but convenient pith helmet. I too have donned my best gown, and am horrified to find how much a smart bonnet (the first time I have needed to wear one since I left England) sets off and brings out the shades of tan in a sun-browned face; and for a moment I too entertain the idea of retreating once more to the protecting depths of my old shady hat. But a strong conviction of the duty one owes to a "first sod," and the consoling reflection that, after all, everybody will be equally brown (a fallacy, by the way: the D'Urban beauties looked very blanched by this summer weather), supported me, and I followed F—— and his cocked hat into the waiting carriage.
No need to ask, "Where are we to go?" All roads lead to the first sod to-day. We are just a moment late: F—— has to get out of the carriage and plunge into the sand, madly rushing off to find and fall into his place in the procession, and we turn off to secure our seats in the grand stand. But before we take them I must go and look at the wheelbarrow and spade, and above all at the "first sod." For some weeks past it has been a favorite chaff with us Maritzburgians to offer to bring a nice fresh, lively sod down with us, but we were assured D'Urban could furnish one. Here it is exactly under the triumphal arch, looking very faded and depressed, with a little sunburned grass growing feebly on it, but still a genuine sod and no mistake. The wheelbarrow was really beautiful, made of native woods with their astounding names. All three specimens of the hardest and handsomest yellow woods were there, and they were described to me as, "stink-wood, breeze-wood and sneeze-wood." The rich yellow of the wood is veined by handsome dark streaks, with "1876" inlaid in large black figures in the centre. The spade was just a common spade, and could not by any possibility be called anything else. But there is no time to linger and laugh any longer beneath all these fluttering streamers and waving boughs, for here are the Natal Carbineers, a plucky little handful of light horse clad in blue and silver, who have marched, at their own charges, all the way down from Maritzburg to help keep the ground this fine New Year's Day. Next come a strong body of Kafir police, trudging along through the dust with odd shuffling gait, bended knees, bare legs, bodies leaning forward, and keeping step and time by means of a queer sort of barbaric hum and grunt. Policemen are no more necessary than my best bonnet: they are only there for the same reason—for the honor and glory of the thing. The crowd is kept in order by somebody here and there with a ribboned wand, for it is the most orderly and respectable crowd you ever saw. In fact, such a crowd would be an impossibility in England or any highly-civilized country. There are no dodging vagrants, no slatternly women, no squalid, starving babies. In fact, our civilization has not yet mounted to effervescence, so we have no dregs. Every white person on the ground was well clad, well fed, and apparently well-to-do. The "lower orders" were represented by a bright fringe of coolies and Kafirs, sleek, grinning and as fat as ortolans, especially the babies. Most of the Kafirs were dressed in snow-white knickerbockers and shirts bordered by gay bands of color, with fillets of scarlet ribbon tied round their heads, while as for the coolies, they shone out like a shifting bed of tulips, so bright were the women's chuddahs and the men's jackets. All looked smiling, healthy and happy, and the public enthusiasm rose to its height when to the sound of a vigorous band (it is early yet in the day, remember, O flute and trombone!) a perfect liliputian mob of toddling children came on the ground. These little people were all in their cleanest white frocks and prettiest hats: they clung to each other and to their garlands and staves of flowers until the tangled mob reminded one of a May-Day fete. Not that any English May Day of my acquaintance could produce such a lavish profusion of roses and buds and blossoms of every hue and tint, to say nothing of such a sun and sky. The children's corner was literally like a garden, and nothing could be prettier than the effect of their little voices shrilling up through the summer air, as, obedient to a lifted wand, they burst into the chorus of the national anthem when the governor and mayor drove up. Cheers from white throats; gruff, loud shouts all together of Bayete! (the royal salute) and Inkosi! ("chieftain") from black throats; yells, expressive of excitement and general good-fellowship, from throats of all colors. Then a moment's solemn pause, a hushed silence, bared heads, and the loud, clear tones of a very old pastor in the land were heard imploring the blessing of Almighty God on this our undertaking, Again the sweet childish trebles rose into the sunshine in a chanted Amen, and then there were salutes from cannon, feux-de-joie from carbines, and more shoutings, and all the cocked hats were to be seen bowing; and then one more tremendous burst of cheering told that the sod was cut and turned and trundled, and finally pitched out of the new barrow back again upon the dusty soil—all in the most artistic and satisfactory fashion. "There are the Kafir navvies: they are really going to work now." (This latter with great surprise, for a Kafir really working, now or ever, would indeed have been the raree-show of the day.) But this natural phenomenon was left to develop itself in solitude, for the crowd began to reassemble into processions, and generally to find its way under shelter from sun and dust. The five hundred children were heralded and marched off to the tune of one of their own pretty hymns to where unlimited buns and tea awaited them, and we elders betook ourselves to the grateful shade and coolness of the flower-decked new market-hall, open to-day for the first time, and turned by flags and ferns and lavish wealth of what in England are costliest hot-house flowers into a charming banqueting-hall. All these exquisite ferns and blossoms cost far less than the string and nails which fastened them against the walls, and their fresh fragrance and greenery struck gratefully on our sun-baked eyes as we found our way into the big room.
Nothing could be more creditable to a young colony than the way everything was arranged, for the difficulties in one's culinary path in Natal are hardly to be appreciated by English housekeepers. At one time there threatened to be almost a famine in D'Urban, for besides the pressure of all these extra mouths of visitors to feed, there was this enormous luncheon, with some five hundred hungry people to be provided for. It seems so strange that with every facility for rearing poultry all around it should be scarce and dear, and when brought to market as thin as possible. The same may be said of vegetables: they need no culture beyond being put in the ground, and yet unless you have a garden of your own it is very difficult to get anything like a proper supply. I heard nothing but wails from distracted housekeepers about the price and scarcity of food that week. However, the luncheon showed no sign of scarcity, and I was much amused at the substantial and homely character of the menu, which included cold baked sucking pig among its delicacies. A favorite specimen of the confectioner's art that day consisted of a sort of solid brick of plum pudding, with, for legend, "The First Sod" tastefully picked out in white almonds on its dark surface. But it was a capital luncheon, and so soon as the mayor had succeeded in impressing on the band that they were not expected to play all the time the speeches were being made, everything went on very well. Some of the speeches were short, but oh! far, far too many were long, terribly long, and the whole affair was not over before five o'clock. The only real want of the entertainment was ice. It seems so hard not to have it in a climate which can produce such burning days, for those tiresome cheap little ice-machines with crystals are of no use whatever. I got one which made ice (under pressure of much turning) in the ship, but it has never made any here, and my experience is that of everybody else. Why there should not be an ice-making or an ice-importing company no one knows, except that there is so little energy or enterprise here that everything is dawdly and uncomfortable because it seems too much trouble to take pains to supply wants. It is the same everywhere throughout the colony: sandy roads with plenty of excellent materials for hardening them close by; no fish to be bought because no one will take the trouble of going out to catch them. But I had better stop scribbling, for I am evidently getting tired after my long day of unwonted festivity. It is partly the oppression of my best bonnet, and partly the length of the speeches, which have wearied me out so thoroughly.
MARITZBURG, January 6.
Nothing could afford a greater contrast than our return journey. It was the other extreme of discomfort and misery, and must surely have been sent to make us appreciate and long for the completion of this very railway. We waited a day beyond that fixed for our return, in order to give the effects of a most terrific thunderstorm time to pass away, but it was succeeded by a perfect deluge of rain. Rain is not supposed to last long at this season of the year, but all I can say is that this rain did last. When the third day came and brought no sign of clearing up with it, and very little down to speak of, we agreed to delay no longer; besides which our places in the post-cart could not be again exchanged, as had previously been done, for the stream of returning visitors was setting strongly toward Maritzburg, and we might be detained for a week longer if we did not go at once. Accordingly, we presented ourselves at the D'Urban post-office a few minutes before noon and took our places in the post-cart. My seat was on the box, and as I flattered myself that I was well wrapped up, I did not feel at all alarmed at the prospect of a cold, wet drive. Who would believe that twenty-four hours ago one could hardly endure a white muslin dressing-gown? Who would believe that twenty-four hours ago a lace shawl was an oppressive wrap, and that the serious object of my envy and admiration all these hot days on the Berea has been a fat Abyssinian baby, as black as a coal, and the strongest and biggest child one ever saw. That sleek and grinning infant's toilette consisted of a string of blue beads round its neck, and in this cool and airy costume it used to pervade the house, walking about on all fours exactly like a monkey, for of course it could not stand. Yet, how cold that baby must be to-day! But if it is, its mother has probably tied it behind her in an old shawl, and it is nestling close to her fat broad back fast asleep.
But the baby is certainly a most unwarrantable digression, and we must return to our post-cart. The discouraging part of it was that the vehicle itself had been in all the storm and rain of yesterday. Of course no one had dreamed of washing or wiping it out in any fashion, so we had to sit upon wet cushions and put our feet into a pool of red mud and water. Now, if I must confess the truth, I, an old traveler, had done a very stupid thing. I had been lured by the deceitful beauty of the weather when we started into leaving behind me everything except the thinnest and coolest garments I possessed, and I therefore had to set out on this journey in the teeth of a cold wind and driving rain clad in a white gown. It is true, I had my beloved and most useful ulster, but it was a light waterproof one, and just about half enough in the way of warmth. Still, as I had another wrap, a big Scotch plaid, I should have got along very well if it had not been for the still greater stupidity of the only other female fellow-passenger, who calmly took her place in the open post-cart behind me in a brown holland gown, without scarf or wrap or anything whatever to shelter her from the weather, except a white calico sunshade. She was a Frenchwoman too, and looked so piteous and forlorn in her neat toilette, already drenched through, that of course I could do nothing less than lend her my Scotch shawl, and trust to the driver's friendly promises of empty corn-bags at some future stage. By the time the bags came—or rather by the time we got to the bags—I was indeed wet and cold. The ulster, did its best, and all that could be expected of it, but no garment manufactured in a London shop could possibly cope with such wild weather, tropical in the vehemence of its pouring rain, wintry in its cutting blasts. The wind seemed to blow from every quarter of the heavens at once, the rain came down in sheets, but I minded the mud more than either wind or rain: it was more demoralizing. On the box-seat I got my full share and more, but yet I was better off there than inside, where twelve people were squeezed into the places of eight. The horses' feet got balled with the stiff red clay exactly as though it had been snow, and from time to time as they galloped along, six fresh ones at every stage, I received a good lump of clay, as big and nearly as solid as a croquet-ball, full in my face. It was bitterly cold, and the night was closing in when we drove up to the door of the best hotel in Maritzburg, at long past eight instead of six o'clock. It was impossible to get out to our own place that night, so there was nothing for it but to stay where we were, and get what food and rest could be coaxed out of an indifferent bill of fare and a bed of stony hardness, to say nothing of the bites of numerous mosquitoes. The morning light revealed the melancholy state of my unhappy white gown in its full horror. All the rivers of Natal will never make it white again, I fear. Certainly there is much to be said in favor of railway-traveling, after all, especially in wet weather.
JANUARY 10.
Surely, I have been doing something else lately besides turning this first sod? Well, not much. You see, no one can undertake anything in the way of expeditions or excursions, or even sight-seeing, in summer, partly on account of the heat, and partly because of the thunderstorms. We have had a few very severe ones lately, but we hail them with joy on account of the cool clear atmosphere which succeeds to a display of electrical vehemence. We walked home from church a few evenings ago on a very wild and threatening night, and I never shall forget the weird beauty of the scene. We had started to go to church about six o'clock: the walk was only two miles, and the afternoon was calm and cloudless. The day had been oppressively hot, but there were no immediate signs of a storm. While we were in church, however, a fresh breeze sprang up and drove the clouds rapidly before it. The glare of the lightning made every corner of the church as bright as day, and the crash of the thunder shook the wooden roof over our heads. But there was no rain yet, and when we came out—in fear and trembling, I confess, as to how we were to get home—we could see that the violence of the storm had either passed over or not yet reached the valley in which Maritzburg nestles, and was expending itself somewhere else. So F—— decided that we might venture. As for vehicles to be hired in the streets, there are no such things, and by the time we could have persuaded one to turn out for us—a very doubtful contingency, and only to be procured at the cost of a sovereign or so—the full fury of the storm would probably be upon us. There was nothing for it, therefore, but to walk, and so we set out as soon as possible to climb our very steep hill. Instead of the soft, balmy twilight on which we had counted, the sky was of an inky blackness, but for all that we had light enough and to spare. I never saw such lightning. The flashes came literally every second, and lit up the whole heavens and earth with a blinding glare far brighter than any sunshine. So great was the contrast, and so much more intense the darkness after each flash of dazzling light, that we could only venture to walk on during the flashes, though one's instinct was rather to stand still, awestricken and mute. The thunder growled and cracked incessantly, but far away, toward the Inchanga Valley. If the wind had shifted ever so little and brought the storm back again, our plight would have been poor indeed; and with this dread upon us we trudged bravely on and breasted the hillside with what haste and courage we could. During the rare momentary intervals of darkness we could perceive that the whole place was ablaze with fireflies. Every blade of grass held a tiny sparkle of its own, but when the lightning shone out with its yellow and violet glare the modest light of the poor little fireflies seemed to be quite extinguished. As for the frogs, the clamorous noise they kept up sounded absolutely deafening, and so did the shrill, incessant cry of the cicalas. We reached home safely and before the rain fell, but found all our servants in the verandah in the last stage of dismay and uncertainty what to do for the best. They had collected waterproofs, umbrellas and lanterns; but as it was not actually raining yet, and we certainly did not require light on our path—for they said that each flash showed them our climbing, trudging figures as plainly as possible—it was difficult to know what to do, especially as the Kafirs have, very naturally, an intense horror and dislike to going out in a thunderstorm. This storm was not really overhead at all, and scarcely deserves mention except as the precursor of a severe one of which our valley got the full benefit. It was quite curious to see the numbers of dead butterflies on the garden-paths after that second storm. Their beautiful plumage was not dimmed or smirched nor their wings broken: they would have been in perfect order for a naturalist's collection; yet they were quite dead and stiff. The natives declare it is the lightning which kills them thus. |
|