p-books.com
Lippincott's Magazine, Vol. 22, November, 1878 - of Popular Literature and Science
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5  6
Home - Random Browse

At least such a conception of his office has occurred to Dr. George Dutton of Springfield, Mass., and he has been engaged for some years in attempting to have the idea practically introduced in that city. About two years ago he started a Society of Health there with a few members. The members, who have now reached about fifty, pay him two dollars each a year for advice and one dollar for the expenses of the society. Whenever they need his services they call upon him and get his advice gratis, or he calls upon them at their homes for half price. But this is the smallest part of the innovation. By the agreement Dr. Dutton binds himself to give them a free lecture once a month upon matters of hygiene and cognate subjects, either serving as lecturer himself or obtaining the services of some competent person for the same duty. When the society was first formed it was made a part of the agreement that the members should annually elect their consulting physician, but so far the society has preferred to elect Dr. Dutton to this position.

In these days of enforced combinations for economy there is no reason why such societies of health should not multiply, to the manifest benefit of all parties concerned.

E.H.



LITERATURE OF THE DAY.

The Cossacks: A Tale of the Caucasus in 1852. By Count Leo Tolstoy. Translated from the Russian by Eugene Schuyler. New York: Charles Scribner's Sons.

Russian novels, to judge from the specimens that have been presented to English readers, are prose poems rather than novels in the English sense of the word, dealing more with poetic phases than with those details and events of ordinary life which go to make up English and American novels of the better class. With whatever elaboration of plot or the reverse, they are distinctly artistic compositions, in which every part is in unison with a dominant idea, and their effect, not being scattered or diluted, is single and more or less forcible. Their method is the reverse of analytical. Nothing, for example, could be further from the pregnant sentences, the exhaustive analysis, of George Eliot, whose books are freighted with the accumulated and ever-accumulating wisdom of a life, than the poetic suggestiveness of Tourgueneff's creations, in which a wealth of material is sacrificed to artistic perfection, and the highest thought often seems to lie between the lines. George Eliot lays bare the innermost souls of her characters—we enter fully into their lives and thoughts: with Tourgueneff's it is left to a glance of the eye, a few passionate words, to reveal the mind within. In The Cossacks this absence of analysis is still more apparent. It is a picture of a curious and simple race, painted, not from within, but from the outside or Russian point of view. But here is no refining, no affectation of pastoral simplicity. The Cossacks is distinctly a primitive poem, one which can scarcely be classed either as idyl or epic, though, in spite of its scenes being mainly rural, it perhaps approaches more nearly to the epic. There is an Homeric simplicity in its descriptions of half-drunken warriors with their superb physique, their bravado, their native dignity and singleness of character. Marianka, the beautiful heroine, passes from one picture to another in her quiet, regular toil. Whether, clad in a loose skirt of pink cotton, she drives the oxen or piles the kizyak or dung-fuel along the fence with her hoe, or in holiday attire mingles with other girls at evening, she is always a subject for the artist's brush. What thoughts occupied this stately figure, in what way ideas circulated in her kerchiefed head, we are left to divine. Her conduct is a little enigmatical. Had she any thought of marrying Olenin, or were her actions dictated by coquetry accompanied by a spice of mischief? We are inclined to the latter opinion.

The story of The Cossacks exhibits a close similarity to that of a recent English (or rather Irish) novel, The Hon. Miss Ferrard. Both books transport a man of culture to the midst of a rude and more or less primitive people: in each, the hero, smitten with the beauty of a native girl (and in Olenin's case with the wild freshness of the life), is seized with a desire to throw off his old life, with its polish, its intellectual disappointments and its limitations, and become a primitive man among primitive men. In both, the moral and end are substantially the same. The girl's affections are bestowed naturally in her own class, and the disconsolate urban discovers that a wide divergence of feelings and sympathies, a gulf not to be voluntarily bridged over, lies between the man of the world and the illiterate peasant; that the results of habit are not lightly to be got rid of; and that a happiness which lies below us in the social scale may be as unattainable as higher prizes. The relations of the romantic and dreamy Olenin to his barbaric neighbors are finely portrayed. Nothing could be more natural than his presenting the young Cossack Lukashka with a horse in a fit of generous enthusiasm, and the latter's astonished and suspicious reception of the gift. Being utterly unable to divine its motive, he suspects some lurking design of evil, and regards the generosity as a deceit practised upon him.

But any comparison with an English book would but faintly illustrate The Cossacks. In the novelty of its scenes and characters, in its poetic simplicity of form and its unconscious picturesqueness, it is widely different from anything in our literature. It has a certain coldness, the coldness of an epic; for passion, though not lacking, is kept in abeyance in its pages, which are indeed chiefly filled with pictures, a set of literary chef d'oeuvres, drawn with great power and vividness and full, of color and poetic feeling. That the book should produce such an impression in a translation so uncouth and blundering as Mr. Schuyler has given us is a strong testimony to its merit. It is usually thought that a translator ought to be tolerably familiar with two languages, but readers of The Cossacks will be forced to doubt if Mr. Schuyler is acquainted with one.

Molly Bawn: A Novel. By the author of "Phyllis." Philadelphia: J. B. Lippincott & Co.

Molly Bawn disarms criticism by its exuberant gayety, its lusciousness of description, its imperturbable good-humor and self-satisfaction, and its utter absence of responsibility. What can an auld critic do wi' a young book? And such a very young book!—so full of sweets and prettinesses, of audacious coquetries, and of jokes delivered with such a simple and fatuous joy that the meed of our laughter cannot be denied them! If we were to suggest that there is rather a surfeit of these good things, our objection would be liable to be set aside as the acrid cavilling of one whose taste for sweetmeats has been vitiated by dyspeptic tendencies. We can only recommend the book with hearty good-will to those whose sweet tooth still preserves its enamel, congratulating them upon the acquisition of a novel which may be read without any of those harassing perplexities or dismal ideas in which petulant authors embroil our tender susceptibilities—a novel in which the utmost pathos is in the little poutings of true lovers; in which kissing goes by favor, and favor is lavishly distributed; in which ugliness is the only crime, and virtue, or rather beauty (which is the same thing), is unfailingly triumphant. The stock scenery and properties, together with the usual characters of a society novel appear in Molly Bawn; and the personages are invested, if not with the divine gift of life, with a certain wire-strung movement which does not lack vivacity, and in some cases novelty; the villain, for example, having but little employment in his original capacity, and being utilized as a laughing-stock for the amusement of his victims. Even the grammar of the book can hardly be taken au serieux. It exhibits a serene carelessness of rules, with a tendency to bulls which suggests that the heroine's nationality is also that of the author. A sentence in which we are told of a house that it is "larger, at first sight, than it in reality is," strikes a blow at the very essence of things, and those much-abused words will and would usurp the place of their relatives, shall and should, with a uniformity that proves the absence of negligence.

Samuel Johnson. By Leslie Stephen. (English Men of Letters, edited by John Morley.) New York: Harper & Brothers.

The constant increase of books is not, we are inclined to think, so great a curse or so wholly to be ascribed to malevolent intentions as many despondent people suppose. A very considerable, if not the greater, number of new works have for their aim not to add to, but to diminish, the literature of the world, and so to lighten the burden imposed on each successive generation of readers. The great bulk of the writers of our day are employed not in producing anything new, but in summarizing, epitomizing, and, as far as possible, suppressing, what their predecessors produced. Criticisms are offered to us as substitutes for the works criticised; volumes are tapped that their sap and pith may be extracted; the analyst takes our labor upon himself and generously presents us with the fruits. Up to a certain point the process is unobjectionable, and we have reason to be grateful to those who are skilful in it. It used, however, to be thought that there were limitations to the practice of it—that while it was lawful and right to treat as a caput mortuum any work containing merely a certain amount of useful information or of original thought, a sacredness attached to the masterpieces of literature and to books which, having survived the accidents of time and changes of fashion, were ranked as classics and [Greek: ktemata es aei]. These were held entitled to a place in every library, and, far from being subjected to condensation or abridgment, were too often supplemented by commentaries and illustrative matter exceeding in bulk the original text. It is less than half a century since the publication of Croker's edition of Boswell's Johnson, "with numerous additions and notes," excited a prolonged tumult, and the editor was arrayed at the bar of criticism and solemnly condemned, not for having contributed elucidations to the text, but for having mutilated it by insertions which should have been relegated to an appendix. But now, while one literary craftsman announces an edition from which all that is "obsolete" or "unimportant" is to be expurgated, another offers us in lieu of the five venerated tomes a rifacimiento in a single volume of less than two hundred pages. It is, of course, not to be denied that Boswell's Life includes a large amount of matter wholly unimportant in itself, relating to persons and events that have no independent claim on the interest of readers of the present day. But it does not follow that such details are superfluous and may properly be weeded out. They give us the milieu, to use M. Taine's word, in which Johnson's character and intellect were developed and displayed, the perspective in which his career is to be viewed, the background from which his figure stands out in bold relief. The impression they make upon us is an essential part of the effect which is produced by the book, deepening the sense of reality and the charm of intimate familiarity which have so much to do with its abiding fascination. And the style and manner of the narration are no less an integral part of it. The book is not only a biography, but an autobiography. Johnson without Boswell is Don Quixote without Sancho, Lear without the Fool, Orestes without Pylades. It is safe to say, not only that a thousand incidents of Johnson's life and conversation would never have been preserved but for Boswell, but that some of the most amusing and remarkable of them would never have occurred. The tour to Scotland and the Hebrides, which may be said to have been the one romantic episode of Johnson's life, bringing him into scenes and among characters widely contrasted with his habitual surroundings, is one instance, and the memorable midnight "frisk" in the neighborhood of the Temple is another, among many that might be cited. To separate these two men, to reduce Boswell to the status of a mere "reporter" or "authority," to repeat his stories and records of conversation in any language but his own, to interlard them with the comments and reflections of a superior wisdom, seems to us a sort of moral offence as well as an impertinence. Mr. Leslie Stephen is, without doubt, a very skilful workman, and has brought to his task all the knowledge, taste and judgment, if not the perfectly sympathetic tone, which the most exacting reader could demand. It may, too, be urged on his behalf that he has written for those who have not the leisure to make themselves acquainted with the work which he has condensed. We can only reply that his talents would have found ample scope in a more fitting field, and that people who cannot spare the time to read Boswell can well afford to be ignorant of Johnson.



Books Received.

A Concise History of Music from the Commencement of the Christian Era to the Present Time. By H.G. Bonavia Hunt. New Edition. Revised. New York: Charles Scribner's Sons.

Saveli's Expiation: A Russian Story. Translated from the French of Henri Greville. By Mary N. Sherwood. Philadelphia: T.B. Peterson & Brothers.

International Exhibitions. Paris—Philadelphia—Vienna. By Charles Gindriez and Prof. James Morgan Hart. New York: A.S. Barnes & Co.

Geographical Surveying: Its Uses, Methods and Results. By Frank de Yeaux Carpenter, C.E. New York: D. Van Nostrand.

Goethe's Faust. Edited by James Morgan Hart. German Classics for American Students. New York: G.P. Putnam's Sons.

Catholicity in its Relationship to Protestantism and Romanism. By Rev. F.C. Ewer, S.T.D. New York: G.P. Putnam's Sons.

The Former and Present Number of our Indians. By Brevet Lieutenant-Colonel Garrick Mallery. Philadelphia: Collins.

Gaddings with a Primitive People. By W.A. Baillie-Grohman. (Leisure-Hour Series.) New York: Henry Holt & Co.

How to be Plump; or, Talks of Physiological Feeding. By T.C. Duncan, M.D. Chicago: Duncan Brothers.

Nobody's Business. By Jeannette Hadermann. (Satchel Series.) New York: The Authors' Publishing Co.

Railroads: Their Origin and Problems. By Charles Francis Adams, Jr. New York: G.P. Putnam's Sons.

Annual Report of the Chief Signal-Officer for the Year 1877. Washington: Government Printing-office.

How to Parse. By Rev. Edwin A. Abbott, D.D. Boston: Roberts Brothers.

Lines in the Sand. By Richard E. Day. Syracuse: John T. Roberts.

Roxy. By Edward Eggleston. New York: Charles Scribner's Sons.

FOOTNOTES:

[1] I use the term "soldier" for the sake of definiteness. The soldier approaches the queen in size, and in many of the specimens the head is larger than that of the queen.

[2] Hymenoptera of the British Museum: Formicidaea, p. 170.

[3] A lofty bed is the Caucasian mountaineer's highest conception of luxury.

[4] Frere's Old Deccan Days, p. 227.

[5] Grimm's German Popular Tales, First Series, No. XX.

[6] Mohammedan fasts generally end with the first sight of the new moon.

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6
Home - Random Browse