|
"Talked of various modes of warfare—of the Hungarian and Highland modes of broad-sword exercise, in both whereof I was once a moderate 'master of fence.' Settled that the R. will break out on the 7th or 8th of March, in which appointment I should trust, had it not been settled that it was to have broken out in October, 1820. But those Bolognese shirked the Romagnuoles.
"'It is all one to Ranger.' One must not be particular, but take rebellion when it lies in the way. Come home—read the 'Ten Thousand' again, and will go to bed.
"Mem.—Ordered Fletcher (at four o'clock this afternoon) to copy out seven or eight apophthegms of Bacon, in which I have detected such blunders as a school-boy might detect rather than commit. Such are the sages! What must they be, when such as I can stumble on their mistakes or misstatements? I will go to bed, for I find that I grow cynical.
"January 6. 1821.
"Mist—thaw—slop—rain. No stirring out on horseback. Read Spence's Anecdotes. Pope a fine fellow—always thought him so. Corrected blunders in nine apophthegms of Bacon—all historical—and read Mitford's Greece. Wrote an epigram. Turned to a passage in Guinguene—ditto in Lord Holland's Lope de Vega. Wrote a note on Don Juan.
"At eight went out to visit. Heard a little music—like music. Talked with Count Pietro G. of the Italian comedian Vestris, who is now at Rome—have seen him often act in Venice—a good actor—very. Somewhat of a mannerist; but excellent in broad comedy, as well as in the sentimental pathetic. He has made me frequently laugh and cry, neither of which is now a very easy matter—at least, for a player to produce in me.
"Thought of the state of women under the ancient Greeks—convenient enough. Present state a remnant of the barbarism of the chivalry and feudal ages—artificial and unnatural. They ought to mind home—and be well fed and clothed—but not mixed in society. Well educated, too, in religion—but to read neither poetry nor politics—nothing but books of piety and cookery. Music—drawing—dancing—also a little gardening and ploughing now and then. I have seen them mending the roads in Epirus with good success. Why not, as well as hay-making and milking?
"Came home, and read Mitford again, and played with my mastiff—gave him his supper. Made another reading to the epigram, but the turn the same. To-night at the theatre, there being a prince on his throne in the last scene of the comedy,—the audience laughed, and asked him for a Constitution. This shows the state of the public mind here, as well as the assassinations. It won't do. There must be an universal republic,—and there ought to be.
"The crow is lame of a leg—wonder how it happened—some fool trod upon his toe, I suppose. The falcon pretty brisk—the cats large and noisy—the monkeys I have not looked to since the cold weather, as they suffer by being brought up. Horses must be gay—get a ride as soon as weather serves. Deuced muggy still—an Italian winter is a sad thing, but all the other seasons are charming.
"What is the reason that I have been, all my lifetime, more or less ennuye? and that, if any thing, I am rather less so now than I was at twenty, as far as my recollection serves? I do not know how to answer this, but presume that it is constitutional,—as well as the waking in low spirits, which I have invariably done for many years. Temperance and exercise, which I have practised at times, and for a long time together vigorously and violently, made little or no difference. Violent passions did;—when under their immediate influence—it is odd, but—I was in agitated, but not in depressed, spirits.
"A dose of salts has the effect of a temporary inebriation, like light champagne, upon me. But wine and spirits make me sullen and savage to ferocity—silent, however, and retiring, and not quarrelsome, if not spoken to. Swimming also raises my spirits,—but in general they are low, and get daily lower. That is hopeless; for I do not think I am so much ennuye as I was at nineteen. The proof is, that then I must game, or drink, or be in motion of some kind, or I was miserable. At present, I can mope in quietness; and like being alone better than any company—except the lady's whom I serve. But I feel a something, which makes me think that, if I ever reach near to old age, like Swift, 'I shall die at top' first. Only I do not dread idiotism or madness so much as he did. On the contrary, I think some quieter stages of both must be preferable to much of what men think the possession of their senses.
"January 7. 1821, Sunday.
"Still rain—mist—snow—drizzle—and all the incalculable combinations of a climate where heat and cold struggle for mastery. Head Spence, and turned over Roscoe, to find a passage I have not found. Read the fourth vol. of W. Scott's second series of 'Tales of my Landlord.' Dined. Read the Lugano Gazette. Read—I forget what. At eight went to conversazione. Found there the Countess Geltrude, Betti V. and her husband, and others. Pretty black-eyed woman that—only nineteen—same age as Teresa, who is prettier, though.
"The Count Pietro G. took me aside to say that the Patriots have had notice from Forli (twenty miles off) that to-night the government and its party mean to strike a stroke—that the Cardinal here has had orders to make several arrests immediately, and that, in consequence, the Liberals are arming, and have posted patroles in the streets, to sound the alarm and give notice to fight for it.
"He asked me 'what should be done?' I answered, 'Fight for it, rather than be taken in detail;' and offered, if any of them are in immediate apprehension of arrest, to receive them in my house (which is defensible), and to defend them, with my servants and themselves (we have arms and ammunition), as long as we can,—or to try to get them away under cloud of night. On going home, I offered him the pistols which I had about me—but he refused, but said he would come off to me in case of accidents.
"It wants half an hour of midnight, and rains;—as Gibbet says, 'a fine night for their enterprise—dark as hell, and blows like the devil.' If the row don't happen now, it must soon. I thought that their system of shooting people would soon produce a re-action—and now it seems coming. I will do what I can in the way of combat, though a little out of exercise. The cause is a good one.
"Turned over and over half a score of books for the passage in question, and can't find it. Expect to hear the drum and the musquetry momently (for they swear to resist, and are right,)—but I hear nothing, as yet, save the plash of the rain and the gusts of the wind at intervals. Don't like to go to bed, because I hate to be waked, and would rather sit up for the row, if there is to be one.
"Mended the fire—have got the arms—and a book or two, which I shall turn over. I know little of their numbers, but think the Carbonari strong enough to beat the troops, even here. With twenty men this house might be defended for twenty-four hours against any force to be brought against it, now in this place, for the same time; and, in such a time, the country would have notice, and would rise,—if ever they will rise, of which there is some doubt. In the mean time, I may as well read as do any thing else, being alone.
"January 8. 1821, Monday.
"Rose, and found Count P.G. in my apartments. Sent away the servant. Told me that, according to the best information, the Government had not issued orders for the arrests apprehended; that the attack in Forli had not taken place (as expected) by the Sanfedisti—the opponents of the Carbonari or Liberals—and that, as yet, they are still in apprehension only. Asked me for some arms of a better sort, which I gave him. Settled that, in case of a row, the Liberals were to assemble here (with me), and that he had given the word to Vincenzo G. and others of the Chiefs for that purpose. He himself and father are going to the chase in the forest; but V.G. is to come to me, and an express to be sent off to him, P.G., if any thing occurs. Concerted operations. They are to seize—but no matter.
"I advised them to attack in detail, and in different parties, in different places (though at the same time), so as to divide the attention of the troops, who, though few, yet being disciplined, would beat any body of people (not trained) in a regular fight—unless dispersed in small parties, and distracted with different assaults. Offered to let them assemble here, if they choose. It is a strongish post—narrow street, commanded from within—and tenable walls.
"Dined. Tried on a new coat. Letter to Murray, with corrections of Bacon's Apophthegms and an epigram—the latter not for publication. At eight went to Teresa, Countess G. At nine and a half came in Il Conte P. and Count P.G. Talked of a certain proclamation lately issued. Count R.G. had been with * * (the * *), to sound him about the arrests. He, * *, is a trimmer, and deals, at present, his cards with both hands. If he don't mind, they'll be full. * * pretends (I doubt him—they don't,—we shall see) that there is no such order, and seems staggered by the immense exertions of the Neapolitans, and the fierce spirit of the Liberals here. The truth is, that * * cares for little but his place (which is a good one), and wishes to play pretty with both parties. He has changed his mind thirty times these last three moons, to my knowledge, for he corresponds with me. But he is not a bloody fellow—only an avaricious one.
"It seems that, just at this moment (as Lydia Languish says), there will be no elopement after all. I wish that I had known as much last night—or, rather, this morning—I should have gone to bed two hours earlier. And yet I ought not to complain; for, though it is a sirocco, and heavy rain, I have not yawned for these two days.
"Came home—read History of Greece—before dinner had read Walter Scott's Rob Roy. Wrote address to the letter in answer to Alessio del Pinto, who has thanked me for helping his brother (the late Commandant, murdered here last month) in his last moments. Have told him I only did a duty of humanity—as is true. The brother lives at Rome.
"Mended the fire with some 'sgobole' (a Romagnuole word), and gave the falcon some water. Drank some Seltzer-water. Mem.—received to-day a print, or etching, of the story of Ugolino, by an Italian painter—different, of course, from Sir Joshua Reynolds's, and I think (as far as recollection goes) no worse, for Reynolds's is not good in history. Tore a button in my new coat.
"I wonder what figure these Italians will make in a regular row. I sometimes think that, like the Irishman's gun (somebody had sold him a crooked one), they will only do for 'shooting round a corner;' at least, this sort of shooting has been the late tenor of their exploits. And yet, there are materials in this people, and a noble energy, if well directed. But who is to direct them? No matter. Out of such times heroes spring. Difficulties are the hotbeds of high spirits, and Freedom the mother of the few virtues incident to human nature.
"Tuesday, January 9. 1821.
"Rose—the day fine. Ordered the horses; but Lega (my secretary, an Italianism for steward or chief servant) coming to tell me that the painter had finished the work in fresco, for the room he has been employed on lately, I went to see it before I set out. The painter has not copied badly the prints from Titian, &c. considering all things.
"Dined. Read Johnson's 'Vanity of Human Wishes,'—all the examples and mode of giving them sublime, as well as the latter part, with the exception of an occasional couplet. I do not so much admire the opening. I remember an observation of Sharpe's, (the Conversationist, as he was called in London, and a very clever man,) that the first line of this poem was superfluous, and that Pope (the best of poets, I think) would have begun at once, only changing the punctuation—
"'Survey mankind from China to Peru.'
The former line, 'Let observation,' &c. is certainly heavy and useless. But 'tis a grand poem—and so true!—true as the 10th of Juvenal himself. The lapse of ages changes all things—time—language—the earth—the bounds of the sea—the stars of the sky, and every thing 'about, around, and underneath' man, except man himself, who has always been, and always will be, an unlucky rascal. The infinite variety of lives conduct but to death, and the infinity of wishes lead but to disappointment. All the discoveries which have yet been made have multiplied little but existence. An extirpated disease is succeeded by some new pestilence; and a discovered world has brought little to the old one, except the p—— first and freedom afterwards—the latter a fine thing, particularly as they gave it to Europe in exchange for slavery. But it is doubtful whether 'the Sovereigns' would not think the first the best present of the two to their subjects.
"At eight went out—heard some news. They say the King of Naples has declared, by couriers from Florence, to the Powers (as they call now those wretches with crowns) that his Constitution was compulsive, &c. &c. and that the Austrian barbarians are placed again on war pay, and will march. Let them—'they come like sacrifices in their trim,' the hounds of hell! Let it still be a hope to see their bones piled like those of the human dogs at Morat, in Switzerland, which I have seen.
"Heard some music. At nine the usual visiters—news, war, or rumours of war. Consulted with P.G. &c. &c. They mean to insurrect here, and are to honour me with a call thereupon. I shall not fall back; though I don't think them in force or heart sufficient to make much of it. But, onward!—it is now the time to act, and what signifies self, if a single spark of that which would be worthy of the past can be bequeathed unquenchedly to the future? It is not one man, nor a million, but the spirit of liberty which must be spread. The waves which dash upon the shore are, one by one, broken, but yet the ocean conquers, nevertheless. It overwhelms the Armada, it wears the rock, and, if the Neptunians are to be believed, it has not only destroyed, but made a world. In like manner, whatever the sacrifice of individuals, the great cause will gather strength, sweep down what is rugged, and fertilise (for sea-weed is manure) what is cultivable. And so, the mere selfish calculation ought never to be made on such occasions; and, at present, it shall not be computed by me. I was never a good arithmetician of chances, and shall not commence now.
"January 10. 1821.
"Day fine—rained only in the morning. Looked over accounts. Read Campbell's Poets—marked errors of Tom (the author) for correction. Dined—went out—music—Tyrolese air, with variations. Sustained the cause of the original simple air against the variations of the Italian school.
"Politics somewhat tempestuous, and cloudier daily. To-morrow being foreign post-day, probably something more will be known.
"Came home—read. Corrected Tom Campbell's slips of the pen. A good work, though—style affected—but his defence of Pope is glorious. To be sure, it is his own cause too,—but no matter, it is very good, and does him great credit.
"Midnight.
"I have been turning over different Lives of the Poets. I rarely read their works, unless an occasional flight over the classical ones, Pope, Dryden, Johnson, Gray, and those who approach them nearest (I leave the rant of the rest to the cant of the day), and—I had made several reflections, but I feel sleepy, and may as well go to bed.
"January 11. 1821.
"Read the letters. Corrected the tragedy and the 'Hints from Horace.' Dined, and got into better spirits. Went out—returned—finished letters, five in number. Read Poets, and an anecdote in Spence.
"Alli. writes to me that the Pope, and Duke of Tuscany, and King of Sardinia, have also been called to Congress; but the Pope will only deal there by proxy. So the interests of millions are in the hands of about twenty coxcombs, at a place called Leibach!
"I should almost regret that my own affairs went well, when those of nations are in peril. If the interests of mankind could be essentially bettered (particularly of these oppressed Italians), I should not so much mind my own 'suma peculiar.' God grant us all better times, or more philosophy!
"In reading, I have just chanced upon an expression of Tom Campbell's;—speaking of Collins, he says that no reader cares any more about the characteristic manners of his Eclogues than about the authenticity of the tale of Troy.' 'Tis false—we do care about the authenticity of the tale of Troy. I have stood upon that plain daily, for more than a month in 1810; and if any thing diminished my pleasure, it was that the blackguard Bryant had impugned its veracity. It is true I read 'Homer Travestied' (the first twelve books), because Hobhouse and others bored me with their learned localities, and I love quizzing. But I still venerated the grand original as the truth of history (in the material facts) and of place. Otherwise, it would have given me no delight. Who will persuade me, when I reclined upon a mighty tomb, that it did not contain a hero?—its very magnitude proved this. Men do not labour over the ignoble and petty dead—and why should not the dead be Homer's dead? The secret of Tom Campbell's defence of inaccuracy in costume and description is, that his Gertrude, &c. has no more locality in common with Pennsylvania than with Penmanmaur. It is notoriously full of grossly false scenery, as all Americans declare, though they praise parts of the poem. It is thus that self-love for ever creeps out, like a snake, to sting any thing which happens, even accidentally, to stumble upon it.
"January 12. 1821.
"The weather still so humid and impracticable, that London, in its most oppressive fogs, were a summer-bower to this mist and sirocco, which has now lasted (but with one day's interval), chequered with snow or heavy rain only, since the 30th of December, 1820. It is so far lucky that I have a literary turn;—but it is very tiresome not to be able to stir out, in comfort, on any horse but Pegasus, for so many days. The roads are even worse than the weather, by the long splashing, and the heavy soil, and the growth of the waters.
"Read the Poets—English, that is to say—out of Campbell's edition. There is a good deal of taffeta in some of Tom's prefatory phrases, but his work is good as a whole. I like him best, though, in his own poetry.
"Murray writes that they want to act the Tragedy of Marino Faliero—more fools they, it was written for the closet. I have protested against this piece of usurpation, (which, it seems, is legal for managers over any printed work, against the author's will,) and I hope they will not attempt it. Why don't they bring out some of the numberless aspirants for theatrical celebrity, now encumbering their shelves, instead of lugging me out of the library? I have written a fierce protest against any such attempt, but I still would hope that it will not be necessary, and that they will see, at once, that it is not intended for the stage. It is too regular—the time, twenty-four hours—the change of place not frequent—nothing melodramatic—no surprises, no starts, nor trap-doors, nor opportunities 'for tossing their heads and kicking their heels'—and no love—the grand ingredient of a modern play.
"I have found out the seal cut on Murray's letter. It is meant for Walter Scott—or Sir Walter—he is the first poet knighted since Sir Richard Blackmore. But it does not do him justice. Scott's—particularly when he recites—is a very intelligent countenance, and this seal says nothing.
"Scott is certainly the most wonderful writer of the day. His novels are a new literature in themselves, and his poetry as good as any—if not better (only on an erroneous system)—and only ceased to be so popular, because the vulgar learned were tired of hearing 'Aristides called the Just,' and Scott the Best, and ostracised him.
"I like him, too, for his manliness of character, for the extreme pleasantness of his conversation, and his good-nature towards myself, personally. May he prosper!—for he deserves it. I know no reading to which I fall with such alacrity as a work of W. Scott's. I shall give the seal, with his bust on it, to Madame la Contesse G. this evening, who will be curious to have the effigies of a man so celebrated.
"How strange are our thoughts, &c. &c. &c.[19]
[Footnote 19: Here follows a long passage, already extracted, relative to his early friend, Edward Noel Long.]
"Midnight.
"Read the Italian translation by Guido Sorelli of the German Grillparzer—a devil of a name, to be sure, for posterity; but they must learn to pronounce it. With all the allowance for a translation, and above all, an Italian translation (they are the very worst of translators, except from the Classics—Annibale Caro, for instance—and there, the bastardy of their language helps them, as, by way of looking legitimate, they ape their father's tongue);—but with every allowance for such a disadvantage, the tragedy of Sappho is superb and sublime! There is no denying it. The man has done a great thing in writing that play. And who is he? I know him not; but ages will. 'Tis a high intellect.
"I must premise, however, that I have read nothing of Adolph Muellner's (the author of 'Guilt'), and much less of Goethe, and Schiller, and Wieland, than I could wish. I only know them through the medium of English, French, and Italian translations. Of the real language I know absolutely nothing,—except oaths learnt from postilions and officers in a squabble. I can swear in German potently, when I like—'Sacrament—Verfluchter—Hundsfott'—and so forth; but I have little of their less energetic conversation.
"I like, however, their women, (I was once so desperately in love with a German woman, Constance,) and all that I have read, translated, of their writings, and all that I have seen on the Rhine of their country and people—all, except the Austrians, whom I abhor, loathe, and—I cannot find words for my hate of them, and should be sorry to find deeds correspondent to my hate; for I abhor cruelty more than I abhor the Austrians—except on an impulse, and then I am savage—but not deliberately so.
"Grillparzer is grand—antique—not so simple as the ancients, but very simple for a modern—too Madame de Staelish, now and then—but altogether a great and goodly writer.
"January 13. 1821, Saturday.
"Sketched the outline and Drams. Pers. of an intended tragedy of Sardanapalus, which I have for some time meditated. Took the names from Diodorus Siculus, (I know the history of Sardanapalus, and have known it since I was twelve years old,) and read over a passage in the ninth vol. octavo, of Mitford's Greece, where he rather vindicates the memory of this last of the Assyrians.
"Dined—news come—the Powers mean to war with the peoples. The intelligence seems positive—let it be so—they will be beaten in the end. The king-times are fast finishing. There will be blood shed like water, and tears like mist; but the peoples will conquer in the end. I shall not live to see it, but I foresee it.
"I carried Teresa the Italian translation of Grillparzer's Sappho, which she promises to read. She quarrelled with me, because I said that love was not the loftiest theme for true tragedy; and, having the advantage of her native language, and natural female eloquence, she overcame my fewer arguments. I believe she was right. I must put more love into 'Sardanapalus' than I intended. I speak, of course, if the times will allow me leisure. That if will hardly be a peace-maker.
"January 14. 1821.
"Turned over Seneca's tragedies. Wrote the opening lines of the intended tragedy of Sardanapalus. Rode out some miles into the forest. Misty and rainy. Returned—dined—wrote some more of my tragedy.
"Read Diodorus Siculus—turned over Seneca, and some other books. Wrote some more of the tragedy. Took a glass of grog. After having ridden hard in rainy weather, and scribbled, and scribbled again, the spirits (at least mine) need a little exhilaration, and I don't like laudanum now as I used to do. So I have mixed a glass of strong waters and single waters, which I shall now proceed to empty. Therefore and thereunto I conclude this day's diary.
"The effect of all wines and spirits upon me is, however, strange. It settles, but it makes me gloomy—gloomy at the very moment of their effect, and not gay hardly ever. But it composes for a time, though sullenly.
"January 15. 1821.
"Weather fine. Received visit. Rode out into the forest—fired pistols. Returned home—dined—dipped into a volume of Mitford's Greece—wrote part of a scene of 'Sardanapalus.' Went out—heard some music—heard some politics. More ministers from the other Italian powers gone to Congress. War seems certain—in that case, it will be a savage one. Talked over various important matters with one of the initiated. At ten and half returned home.
"I have just thought of something odd. In the year 1814, Moore ('the poet,' par excellence, and he deserves it) and I were going together, in the same carriage, to dine with Earl Grey, the Capo Politico of the remaining Whigs. Murray, the magnificent (the illustrious publisher of that name), had just sent me a Java gazette—I know not why, or wherefore. Pulling it out, by way of curiosity, we found it to contain a dispute (the said Java gazette) on Moore's merits and mine. I think, if I had been there, that I could have saved them the trouble of disputing on the subject. But, there is fame for you at six and twenty! Alexander had conquered India at the same age; but I doubt if he was disputed about, or his conquests compared with those of Indian Bacchus, at Java.
"It was a great fame to be named with Moore; greater to be compared with him; greatest—pleasure, at least—to be with him; and, surely, an odd coincidence, that we should be dining together while they were quarrelling about us beyond the equinoctial line.
"Well, the same evening, I met Lawrence the painter, and heard one of Lord Grey's daughters (a fine, tall, spirit-looking girl, with much of the patrician, thorough-bred look of her father, which I dote upon) play on the harp, so modestly and ingenuously, that she looked music. Well, I would rather have had my talk with Lawrence (who talked delightfully) and heard the girl, than have had all the fame of Moore and me put together.
"The only pleasure of fame is that it paves the way to pleasure; and the more intellectual our pleasure, the better for the pleasure and for us too. It was, however, agreeable to have heard our fame before dinner, and a girl's harp after.
"January 16. 1821.
"Read—rode—fired pistols—returned—dined—wrote—visited—heard music—talked nonsense—and went home.
"Wrote part of a Tragedy—advanced in Act 1st with 'all deliberate speed.' Bought a blanket. The weather is still muggy as a London May—mist, mizzle, the air replete with Scotticisms, which, though fine in the descriptions of Ossian, are somewhat tiresome in real, prosaic perspective. Politics still mysterious.
"January 17. 1821.
"Rode i' the forest—fired pistols—dined. Arrived a packet of books from England and Lombardy—English, Italian, French, and Latin. Read till eight—went out.
"January 18. 1821.
"To-day, the post arriving late, did not ride. Read letters—only two gazettes instead of twelve now due. Made Lega write to that negligent Galignani, and added a postscript. Dined.
"At eight proposed to go out. Lega came in with a letter about a bill unpaid at Venice, which I thought paid months ago. I flew into a paroxysm of rage, which almost made me faint. I have not been well ever since. I deserve it for being such a fool—but it was provoking—a set of scoundrels! It is, however, but five and twenty pounds.
"January 19. 1821.
"Rode. Winter's wind somewhat more unkind than ingratitude itself, though Shakspeare says otherwise. At least, I am so much more accustomed to meet with ingratitude than the north wind, that I thought the latter the sharper of the two. I had met with both in the course of the twenty-four hours, so could judge.
"Thought of a plan of education for my daughter Allegra, who ought to begin soon with her studies. Wrote a letter—afterwards a postscript. Rather in low spirits—certainly hippish—liver touched—will take a dose of salts.
"I have been reading the Life, by himself and daughter, of Mr. R.L. Edgeworth, the father of the Miss Edgeworth. It is altogether a great name. In 1813, I recollect to have met them in the fashionable world of London (of which I then formed an item, a fraction, the segment of a circle, the unit of a million, the nothing of something) in the assemblies of the hour, and at a breakfast of Sir Humphry and Lady Davy's, to which I was invited for the nonce. I had been the lion of 1812; Miss Edgeworth and Madame de Stael, with 'the Cossack,' towards the end of 1813, were the exhibitions of the succeeding year.
"I thought Edgeworth a fine old fellow, of a clarety, elderly, red complexion, but active, brisk, and endless. He was seventy, but did not look fifty—no, nor forty-eight even. I had seen poor Fitzpatrick not very long before—a man of pleasure, wit, eloquence, all things. He tottered—but still talked like a gentleman, though feebly. Edgeworth bounced about, and talked loud and long; but he seemed neither weakly nor decrepit, and hardly old.
"He began by telling 'that he had given Dr. Parr a dressing, who had taken him for an Irish bog-trotter,' &c. &c. Now I, who know Dr. Parr, and who know (not by experience—for I never should have presumed so far as to contend with him—but by hearing him with others, and of others) that it is not so easy a matter to 'dress him,' thought Mr. Edgeworth an assertor of what was not true. He could not have stood before Parr an instant. For the rest, he seemed intelligent, vehement, vivacious, and full of life. He bids fair for a hundred years.
"He was not much admired in London, and I remember a 'ryghte merrie' and conceited jest which was rife among the gallants of the day,—viz. a paper had been presented for the recall of Mrs. Siddons to the stage, (she having lately taken leave, to the loss of ages,—for nothing ever was, or can be, like her,) to which all men had been called to subscribe. Whereupon, Thomas Moore, of profane and poetical memory, did propose that a similar paper should be subscribed and circumscribed 'for the recall of Mr. Edgeworth to Ireland.'[20]
"The fact was—every body cared more about her. She was a nice little unassuming 'Jeanie Deans'-looking body,' as we Scotch say—and, if not handsome, certainly not ill-looking. Her conversation was as quiet as herself. One would never have guessed she could write her name; whereas her father talked, not as if he could write nothing else, but as if nothing else was worth writing.
"As for Mrs. Edgeworth, I forget—except that I think she was the youngest of the party. Altogether, they were an excellent cage of the kind; and succeeded for two months, till the landing of Madame de Stael.
"To turn from them to their works, I admire them; but they excite no feeling, and they leave no love—except for some Irish steward or postilion. However, the impression of intellect and prudence is profound—and may be useful.
[Footnote 20: In this, I rather think he was misinformed; whatever merit there may be in the jest, I have not, as far as I can recollect, the slightest claim to it.]
"January 20. 1821.
"Rode—fired pistols. Read from Grimm's Correspondence. Dined—went out—heard music—returned—wrote a letter to the Lord Chamberlain to request him to prevent the theatres from representing the Doge, which the Italian papers say that they are going to act. This is pretty work—what! without asking my consent, and even in opposition to it!
January 21. 1821.
"Fine, clear frosty day—that is to say, an Italian frost, for their winters hardly get beyond snow; for which reason nobody knows how to skate (or skait)—a Dutch and English accomplishment. Rode out, as usual, and fired pistols. Good shooting—broke four common, and rather small, bottles, in four shots, at fourteen paces, with a common pair of pistols and indifferent powder. Almost as good wafering or shooting—considering the difference of powder and pistols—as when, in 1809, 1810, 1811, 1812, 1813, 1814, it was my luck to split walking-sticks, wafers, half-crowns, shillings, and even the eye of a walking-stick, at twelve paces, with a single bullet—and all by eye and calculation; for my hand is not steady, and apt to change with the very weather. To the prowess which I here note, Joe Manton and others can bear testimony! for the former taught, and the latter has seen me do, these feats.
"Dined—visited—came home—read. Remarked on an anecdote in Grimm's Correspondence, which says that 'Regnard et la plupart des poetes comiques etaient gens bilieux et melancoliques; et que M. de Voltaire, qui est tres gai, n'a jamais fait que des tragedies—et que la comedie gaie est le seul genre ou il n'ait point reussi. C'est que celui qui rit et celui qui fait rire sont deux hommes fort differens.'—Vol. VI.
"At this moment I feel as bilious as the best comic writer of them all, (even as Regnard himself, the next to Moliere, who has written some of the best comedies in any language, and who is supposed to have committed suicide,) and am not in spirits to continue my proposed tragedy of Sardanapalus, which I have, for some days, ceased to compose.
"To-morrow is my birth-day—that is to say, at twelve o' the clock, midnight, i.e. in twelve minutes, I shall have completed thirty and three years of age!!!—and I go to my bed with a heaviness of heart at having lived so long, and to so little purpose.
"It is three minutes past twelve.—'Tis the middle of night by the castle clock,' and I am now thirty-three!
"Eheu, fugaces, Posthume, Posthume, Labuntur anni;—
but I don't regret them so much for what I have done, as for what I might have done.
"Through life's road, so dim and dirty, I have dragged to three-and-thirty. What have these years left to me? Nothing—except thirty-three.
"January 22. 1821.
1821. Here lies interred in the Eternity of the Past, from whence there is no Resurrection for the Days—whatever there may be for the Dust— the Thirty-Third Year of an ill-spent Life, Which, after a lingering disease of many months, sunk into a lethargy, and expired, January 22d, 1821, A.D. Leaving a successor Inconsolable for the very loss which occasioned its Existence.
"January 23. 1821.
"Fine day. Read—rode—fired pistols, and returned. Dined—read. Went out at eight—made the usual visit. Heard of nothing but war,—'the cry is still, They come.' The Cari. seem to have no plan—nothing fixed among themselves, how, when, or what to do. In that case, they will make nothing of this project, so often postponed, and never put in action.
"Came home, and gave some necessary orders, in case of circumstances requiring a change of place. I shall act according to what may seem proper, when I hear decidedly what the Barbarians mean to do. At present, they are building a bridge of boats over the Po, which looks very warlike. A few days will probably show. I think of retiring towards Ancona, nearer the northern frontier; that is to say, if Teresa and her father are obliged to retire, which is most likely, as all the family are Liberals. If not, I shall stay. But my movements will depend upon the lady's wishes—for myself, it is much the same.
"I am somewhat puzzled what to do with my little daughter, and my effects, which are of some quantity and value,—and neither of them do in the seat of war, where I think of going. But there is an elderly lady who will take charge of her, and T. says that the Marchese C. will undertake to hold the chattels in safe keeping. Half the city are getting their affairs in marching trim. A pretty Carnival! The blackguards might as well have waited till Lent.
"January 24. 1821.
"Returned—met some masques in the Corso—'Vive la bagatelle!'—the Germans are on the Po, the Barbarians at the gate, and their masters in council at Leybach (or whatever the eructation of the sound may syllable into a human pronunciation), and lo! they dance and sing and make merry, 'for to-morrow they may die.' Who can say that the Arlequins are not right? Like the Lady Baussiere, and my old friend Burton—I 'rode on.'
"Dined—(damn this pen!)—beef tough—there is no beef in Italy worth a curse; unless a man could eat an old ox with the hide on, singed in the sun.
"The principal persons in the events which may occur in a few days are gone out on a shooting party. If it were like a 'highland hunting,' a pretext of the chase for a grand re-union of counsellors and chiefs, it would be all very well. But it is nothing more or less than a real snivelling, popping, small-shot, water-hen waste of powder, ammunition, and shot, for their own special amusement: a rare set of fellows for 'a man to risk his neck with,' as 'Marishall Wells' says in the Black Dwarf.
"If they gather,—'whilk is to be doubted,'—they will not muster a thousand men. The reason of this is, that the populace are not interested,—only the higher and middle orders. I wish that the peasantry were: they are a fine savage race of two-legged leopards. But the Bolognese won't—the Romagnuoles can't without them. Or, if they try—what then? They will try, and man can do no more—and, if he would but try his utmost, much might be done. The Dutch, for instance, against the Spaniards—then the tyrants of Europe, since, the slaves, and, lately, the freedmen.
"The year 1820 was not a fortunate one for the individual me, whatever it may be for the nations. I lost a lawsuit, after two decisions in my favour. The project of lending money on an Irish mortgage was finally rejected by my wife's trustee after a year's hope and trouble. The Rochdale lawsuit had endured fifteen years, and always prospered till I married; since which, every thing has gone wrong—with me at least.
"In the same year, 1820, the Countess T.G. nata Ga. Gi. in despite of all I said and did to prevent it, would separate from her husband, Il Cavalier Commendatore Gi. &c. &c. &c. and all on the account of 'P.P. clerk of this parish.' The other little petty vexations of the year—overturns in carriages—the murder of people before one's door, and dying in one's beds—the cramp in swimming—colics—indigestions and bilious attacks, &c. &c. &c.—
Many small articles make up a sum, And hey ho for Caleb Quotem, oh!"
"January 25. 1821.
"Received a letter from Lord S.O. state secretary of the Seven Islands—a fine fellow—clever—dished in England five years ago, and came abroad to retrench and to renew. He wrote from Ancona, in his way back to Corfu, on some matters of our own. He is son of the late Duke of L. by a second marriage. He wants me to go to Corfu. Why not?—perhaps I may, next spring.
"Answered Murray's letter—read—lounged. Scrawled this additional page of life's log-book. One day more is over of it and of me:—but 'which is best, life or death, the gods only know,' as Socrates said to his judges, on the breaking up of the tribunal. Two thousand years since that sage's declaration of ignorance have not enlightened us more upon this important point; for, according to the Christian dispensation, no one can know whether he is sure of salvation—even the most righteous—since a single slip of faith may throw him on his back, like a skaiter, while gliding smoothly to his paradise. Now, therefore, whatever the certainty of faith in the facts may be, the certainty of the individual as to his happiness or misery is no greater than it was under Jupiter.
"It has been said that the immortality of the soul is a 'grand peut-etre'—but still it is a grand one. Every body clings to it—the stupidest, and dullest, and wickedest of human bipeds is still persuaded that he is immortal.
"January 26. 1821.
"Fine day—a few mares' tails portending change, but the sky clear, upon the whole. Rode—fired pistols—good shooting. Coming back, met an old man. Charity—purchased a shilling's worth of salvation. If that was to be bought, I have given more to my fellow-creatures in this life—sometimes for vice, but, if not more often, at least more considerably, for virtue—than I now possess. I never in my life gave a mistress so much as I have sometimes given a poor man in honest distress; but no matter. The scoundrels who have all along persecuted me (with the help of * * who has crowned their efforts) will triumph;—and, when justice is done to me, it will be when this hand that writes is as cold as the hearts which have stung me.
"Returning, on the bridge near the mill, met an old woman. I asked her age—she said 'Trecroci.' I asked my groom (though myself a decent Italian) what the devil her three crosses meant. He said, ninety years, and that she had five years more to boot!! I repeated the same three times, not to mistake—ninety-five years!!!—and she was yet rather active—heard my question, for she answered it—saw me, for she advanced towards me; and did not appear at all decrepit, though certainly touched with years. Told her to come to-morrow, and will examine her myself. I love phenomena. If she is ninety-five years old, she must recollect the Cardinal Alberoni, who was legate here.
"On dismounting, found Lieutenant E. just arrived from Faenza. Invited him to dine with me to-morrow. Did not invite him for to-day, because there was a small turbot, (Friday, fast regularly and religiously,) which I wanted to eat all myself. Ate it.
"Went out—found T. as usual—music. The gentlemen, who make revolutions and are gone on a shooting, are not yet returned. They don't return till Sunday—that is to say, they have been out for five days, buffooning, while the interests of a whole country are at stake, and even they themselves compromised.
"It is a difficult part to play amongst such a set of assassins and blockheads—but, when the scum is skimmed off, or has boiled over, good may come of it. If this country could but be freed, what would be too great for the accomplishment of that desire? for the extinction of that Sigh of Ages? Let us hope. They have hoped these thousand years. The very revolvement of the chances may bring it—it is upon the dice.
"If the Neapolitans have but a single Massaniello amongst them, they will beat the bloody butchers of the crown and sabre. Holland, in worse circumstances, beat the Spains and Philips; America beat the English; Greece beat Xerxes; and France beat Europe, till she took a tyrant; South America beats her old vultures out of their nest; and, if these men are but firm in themselves, there is nothing to shake them from without.
"January 28. 1821.
"Lugano Gazette did not come. Letters from Venice. It appears that the Austrian brutes have seized my three or four pounds of English powder. The scoundrels!—I hope to pay them in ball for that powder. Rode out till twilight.
"Pondered the subjects of four tragedies to be written (life and circumstances permitting), to wit, Sardanapalus, already begun; Cain, a metaphysical subject, something in the style of Manfred, but in five acts, perhaps, with the chorus; Francesca of Rimini, in five acts; and I am not sure that I would not try Tiberius. I think that I could extract a something, of my tragic, at least, out of the gloomy sequestration and old age of the tyrant—and even out of his sojourn at Caprea—by softening the details, and exhibiting the despair which must have led to those very vicious pleasures. For none but a powerful and gloomy mind overthrown would have had recourse to such solitary horrors,—being also, at the same time, old, and the master of the world.
"Memoranda.
"What is Poetry?—The feeling of a Former world and Future.
"Thought Second.
"Why, at the very height of desire and human pleasure,—worldly, social, amorous, ambitious, or even avaricious,—does there mingle a certain sense of doubt and sorrow—a fear of what is to come—a doubt of what is—a retrospect to the past, leading to a prognostication of the future? (The best of Prophets of the future is the Past.) Why is this? or these?—I know not, except that on a pinnacle we are most susceptible of giddiness, and that we never fear falling except from a precipice—the higher, the more awful, and the more sublime; and, therefore, I am not sure that Fear is not a pleasurable sensation; at least, Hope is; and what Hope is there without a deep leaven of Fear? and what sensation is so delightful as Hope? and, if it were not for Hope, where would the Future be?—in hell. It is useless to say where the Present is, for most of us know; and as for the Past, what predominates in memory?—Hope baffled. Ergo, in all human affairs, it is Hope—Hope—Hope. I allow sixteen minutes, though I never counted them, to any given or supposed possession. From whatever place we commence, we know where it all must end. And yet, what good is there in knowing it? It does not make men better or wiser. During the greatest horrors of the greatest plagues, (Athens and Florence, for example—see Thucydides and Machiavelli,) men were more cruel and profligate than ever. It is all a mystery. I feel most things, but I know nothing, except ——————————————————————————————- —————————————————————————————————— ——————————————————————————————————[21]
"Thought for a speech of Lucifer, in the tragedy of Cain:—
"Were Death an evil, would I let thee live? Fool! live as I live—as thy father lives, And thy son's sons shall live for evermore.
[Footnote 21: Thus marked, with impatient strokes of the pen, by himself in the original.]
"Past Midnight. One o' the clock.
"I have been reading W.F.S * * (brother to the other of the name) till now, and I can make out nothing. He evidently shows a great power of words, but there is nothing to be taken hold of. He is like Hazlitt, in English, who talks pimples—a red and white corruption rising up (in little imitation of mountains upon maps), but containing nothing, and discharging nothing, except their own humours.
"I dislike him the worse, (that is, S * *,) because he always seems upon the verge of meaning; and, lo, he goes down like sunset, or melts like a rainbow, leaving a rather rich confusion,—to which, however, the above comparisons do too much honour.
"Continuing to read Mr. F. S * *. He is not such a fool as I took him for, that is to say, when he speaks of the North. But still he speaks of things all over the world with a kind of authority that a philosopher would disdain, and a man of common sense, feeling, and knowledge of his own ignorance, would be ashamed of. The man is evidently wanting to make an impression, like his brother,—or like George in the Vicar of Wakefield, who found out that all the good things had been said already on the right side, and therefore 'dressed up some paradoxes' upon the wrong side—ingenious, but false, as he himself says—to which 'the learned world said nothing, nothing at all, sir.' The 'learned world,' however, has said something to the brothers S * *.
"It is high time to think of something else. What they say of the antiquities of the North is best.
"January 29. 1821.
"Yesterday, the woman of ninety-five years of age was with me. She said her eldest son (if now alive) would have been seventy. She is thin—short, but active—hears, and sees, and talks incessantly. Several teeth left—all in the lower jaw, and single front teeth. She is very deeply wrinkled, and has a sort of scattered grey beard over her chin, at least as long as my mustachios. Her head, in fact, resembles the drawing in crayons of Pope the poet's mother, which is in some editions of his works.
"I forgot to ask her if she remembered Alberoni (legate here), but will ask her next time. Gave her a louis—ordered her a new suit of clothes, and put her upon a weekly pension. Till now, she had worked at gathering wood and pine-nuts in the forest,—pretty work at ninety-five years old! She had a dozen children, of whom some are alive. Her name is Maria Montanari.
"Met a company of the sect (a kind of Liberal Club) called the 'Americani' in the forest, all armed, and singing, with all their might, in Romagnuole—'Sem tutti soldat' per la liberta' ('we are all soldiers for liberty'). They cheered me as I passed—I returned their salute, and rode on. This may show the spirit of Italy at present.
"My to-day's journal consists of what I omitted yesterday. To-day was much as usual. Have rather a better opinion of the writings of the Schlegels than I had four-and-twenty hours ago; and will amend it still further, if possible.
"They say that the Piedmontese have at length risen—ca ira!
"Read S * *. Of Dante he says, 'that at no time has the greatest and most national of all Italian poets ever been much the favourite of his countrymen.' 'Tis false! There have been more editors and commentators (and imitators, ultimately) of Dante than of all their poets put together. Not a favourite! Why, they talk Dante—write Dante—and think and dream Dante at this moment (1821) to an excess, which would be ridiculous, but that he deserves it.
"In the same style this German talks of gondolas on the Arno—a precious fellow to dare to speak of Italy!
"He says also that Dante's chief defect is a want, in a word, of gentle feelings. Of gentle feelings!—and Francesca of Rimini—and the father's feelings in Ugolino—and Beatrice—and 'La Pia!' Why, there is gentleness in Dante beyond all gentleness, when he is tender. It is true that, treating of the Christian Hades, or Hell, there is not much scope or site for gentleness—but who but Dante could have introduced any 'gentleness' at all into Hell? Is there any in Milton's? No—and Dante's Heaven is all love, and glory, and majesty.
"One o'clock.
"I have found out, however, where the German is right—it is about the Vicar of Wakefield. 'Of all romances in miniature (and, perhaps, this is the best shape in which romance can appear) the Vicar of Wakefield is, I think, the most exquisite.' He thinks!—he might be sure. But it is very well for a S * *. I feel sleepy, and may as well get me to bed. To-morrow there will be fine weather.
"'Trust on, and think to-morrow will repay."
"January 30. 1821.
"The Count P.G. this evening (by commission from the Ci.) transmitted to me the new words for the next six months. * * * and * * *. The new sacred word is * * *—the reply * * *—the rejoinder * * *. The former word (now changed) was * * *—there is also * * *—* * *.[22] Things seem fast coming to a crisis—ca ira!
"We talked over various matters of moment and movement. These I omit;—if they come to any thing, they will speak for themselves. After these, we spoke of Kosciusko. Count R.G. told me that he has seen the Polish officers in the Italian war burst into tears on hearing his name.
"Something must be up in Piedmont—all the letters and papers are stopped. Nobody knows any thing, and the Germans are concentrating near Mantua. Of the decision of Leybach nothing is known. This state of things cannot last long. The ferment in men's minds at present cannot be conceived without seeing it.
[Footnote 22: In the original MS. these watch-words are blotted over so as to be illegible.]
"January, 31. 1821.
"For several days I have not written any thing except a few answers to letters. In momentary expectation of an explosion of some kind, it is not easy to settle down to the desk for the higher kinds of composition. I could do it, to be sure, for, last summer, I wrote my drama in the very bustle of Madame la Contesse G.'s divorce, and all its process of accompaniments. At the same time, I also had the news of the loss of an important lawsuit in England. But these were only private and personal business; the present is of a different nature.
"I suppose it is this, but have some suspicion that it may be laziness, which prevents me from writing; especially as Rochefoucalt says that 'laziness often masters them all'—speaking of the passions. If this were true, it could hardly be said that 'idleness is the root of all evil,' since this is supposed to spring from the passions only: ergo, that which masters all the passions (laziness, to wit) would in so much be a good. Who knows?
"Midnight.
"I have been reading Grimm's Correspondence. He repeats frequently, in speaking of a poet, or a man of genius in any department, even in music, (Gretry, for instance,) that he must have 'une ame qui se tourmente, un esprit violent.' How far this may be true, I know not; but if it were, I should be a poet 'per eccellenza;' for I have always had 'une ame,' which not only tormented itself but every body else in contact with it; and an 'esprit violent,' which has almost left me without any 'esprit' at all. As to defining what a poet should be, it is not worth while, for what are they worth? what have they done?
"Grimm, however, is an excellent critic and literary historian. His Correspondence form the annals of the literary part of that age of France, with much of her politics; and, still more, of her 'way of life.' He is as valuable, and far more entertaining than Muratori or Tiraboschi—I had almost said, than Ginguene—but there we should pause. However, 'tis a great man in its line.
"Monsieur St. Lambert has
"'Et lorsqu'a ses regards la lumiere est ravie, Il n'a plus, en mourant, a perdre que la vie.'
This is, word for word, Thomson's
"'And dying, all we can resign is breath,'
without the smallest acknowledgment from the Lorrainer of a poet. M. St. Lambert is dead as a man, and (for any thing I know to the contrary) damned, as a poet, by this time. However, his Seasons have good things, and, it may be, some of his own.
"February 2. 1821
"I have been considering what can be the reason why I always wake, at a certain hour in the morning, and always in very bad spirits—I may say, in actual despair and despondency, in all respects—even of that which pleased me over night. In about an hour or two, this goes off, and I compose either to sleep again, or, at least, to quiet. In England, five years ago, I had the same kind of hypochondria, but accompanied with so violent a thirst that I have drank as many as fifteen bottles of soda-water in one night, after going to bed, and been still thirsty—calculating, however, some lost from the bursting out and effervescence and over-flowing of the soda-water, in drawing the corks, or striking off the necks of the bottles from mere thirsty impatience. At present, I have not the thirst; but the depression of spirits is no less violent.
"I read in Edgeworth's Memoirs of something similar (except that his thirst expended itself on small beer) in the case of Sir F.B. Delaval;—but then he was, at least, twenty years older. What is it?—liver? In England, Le Man (the apothecary) cured me of the thirst in three days, and it had lasted as many years. I suppose that it is all hypochondria.
"What I feel most growing upon me are laziness, and a disrelish more powerful than indifference. It I rouse, it is into fury. I presume that I shall end (if not earlier by accident, or some such termination) like Swift—'dying at top.' I confess I do not contemplate this with so much horror as he apparently did for some years before it happened. But Swift had hardly begun life at the very period (thirty-three) when I feel quite an old sort of feel.
"Oh! there is an organ playing in the street—a waltz, too! I must leave off to listen. They are playing a waltz which I have heard ten thousand times at the balls in London, between 1812 and 1815. Music is a strange thing[23].
[Footnote 23: In this little incident of the music in the streets thus touching so suddenly upon the nerve of memory, and calling away his mind from its dark bodings to a recollection of years and scenes the happiest, perhaps, of his whole life, there is something that appears to me peculiarly affecting.]
"February 5. 1821.
"At last, 'the kiln's in a low.' The Germans are ordered to march, and Italy is, for the ten thousandth time, to become a field of battle. Last night the news came.
"This afternoon—Count P.G. came to me to consult upon divers matters. We rode out together. They have sent off to the C. for orders. To-morrow the decision ought to arrive, and then something will be done. Returned—dined—read—went out—talked over matters. Made a purchase of some arms for the new enrolled Americani, who are all on tiptoe to march. Gave order for some harness and portmanteaus necessary for the horses.
"Read some of Bowles's dispute about Pope, with all the replies and rejoinders. Perceive that my name has been lugged into the controversy, but have not time to state what I know of the subject. On some 'piping day of peace' it is probable that I may resume it.
"February 9. 1821.
"Before dinner wrote a little; also, before I rode out, Count P.G. called upon me, to let me know the result of the meeting of the Ci at F. and at B. * * returned late last night. Every thing was combined under the idea that the Barbarians would pass the Po on the 15th inst. Instead of this, from some previous information or otherwise, they have hastened their march and actually passed two days ago; so that all that can be done at present in Romagna is, to stand on the alert and wait for the advance of the Neapolitans. Every thing was ready, and the Neapolitans had sent on their own instructions and intentions, all calculated for the tenth and eleventh, on which days a general rising was to take place, under the supposition that the Barbarians could not advance before the 15th.
"As it is, they have but fifty or sixty thousand troops, a number with which they might as well attempt to conquer the world as secure Italy in its present state. The artillery marches last, and alone, and there is an idea of an attempt to cut part of them off. All this will much depend upon the first steps of the Neapolitans. Here, the public spirit is excellent, provided it be kept up. This will be seen by the event.
"It is probable that Italy will be delivered from the Barbarians if the Neapolitans will but stand firm, and are united among themselves. Here they appear so.
"February 10. 1821.
"Day passed as usual—nothing new. Barbarians still in march—not well equipped, and, of course, not well received on their route. There is some talk of a commotion at Paris.
"Rode out between four and six—finished my letter to Murray on Bowles's pamphlets—added postscript. Passed the evening as usual—out till eleven—and subsequently at home.
"February 11. 1821.
"Wrote—had a copy taken of an extract from Petrarch's Letters, with reference to the conspiracy of the Doge, M. Faliero, containing the poet's opinion of the matter. Heard a heavy firing of cannon towards Comacchio—the Barbarians rejoicing for their principal pig's birthday, which is to-morrow—or Saint day—I forget which. Received a ticket for the first ball to-morrow. Shall not go to the first, but intend going to the second, as also to the Veglioni.
"February 13. 1821.
"To-day read a little in Louis B.'s Hollande, but have written nothing since the completion of the letter on the Pope controversy. Politics are quite misty for the present. The Barbarians still upon their march. It is not easy to divine what the Italians will now do.
"Was elected yesterday 'Socio' of the Carnival ball society. This is the fifth carnival that I have passed. In the four former, I racketed a good deal. In the present, I have been as sober as Lady Grace herself.
"February 14. 1821
"Much as usual. Wrote, before riding out, part of a scene of 'Sardanapalus.' The first act nearly finished. The rest of the day and evening as before—partly without, in conversazione—partly at home.
"Heard the particulars of the late fray at Russi, a town not far from this. It is exactly the fact of Romeo and Giulietta—not Romeo, as the Barbarian writes it. Two families of Contadini (peasants) are at feud. At a ball, the younger part of the families forget their quarrel, and dance together. An old man of one of them enters, and reproves the young men for dancing with the females of the opposite family. The male relatives of the latter resent this. Both parties rush home and arm themselves. They meet directly, by moonlight, in the public way, and fight it out. Three are killed on the spot, and six wounded, most of them dangerously,—pretty well for two families, methinks—and all fact, of the last week. Another assassination has taken place at Cesenna,—in all about forty in Romagna within the last three months. These people retain much of the middle ages.
"February 15. 1821.
"Last night finished the first act of Sardanapalus. To-night, or to-morrow, I ought to answer letters.
"February 16. 1821.
"Last night Il Conte P.G. sent a man with a bag full of bayonets, some muskets, and some hundreds of cartridges to my house, without apprizing me, though I had seen him not half an hour before. About ten days ago, when there was to be a rising here, the Liberals and my brethren Ci. asked me to purchase some arms for a certain few of our ragamuffins. I did so immediately, and ordered ammunition, &c. and they were armed accordingly. Well—the rising is prevented by the Barbarians marching a week sooner than appointed; and an order is issued, and in force, by the Government, 'that all persons having arms concealed, &c. &c. shall be liable to,' &c. &c.—and what do my friends, the patriots, do two days afterwards? Why, they throw back upon my hands, and into my house, these very arms (without a word of warning previously) with which I had furnished them at their own request, and at my own peril and expense.
"It was lucky that Lega was at home to receive them. If any of the servants had (except Tita and F. and Lega) they would have betrayed it immediately. In the mean time, if they are denounced or discovered, I shall be in a scrape.
"At nine went out—at eleven returned. Beat the crow for stealing the falcon's victuals. Read 'Tales of my Landlord'—wrote a letter—and mixed a moderate beaker of water with other ingredients.
"February 18. 1821.
"The news are that the Neapolitans have broken a bridge, and slain four pontifical carabiniers, whilk carabiniers wished to oppose. Besides the disrespect to neutrality, it is a pity that the first blood shed in this German quarrel should be Italian. However, the war seems begun in good earnest: for, if the Neapolitans kill the Pope's carabiniers, they will not be more delicate towards the Barbarians. If it be even so, in a short time 'there will be news o' thae craws,' as Mrs. Alison Wilson says of Jenny Blane's 'unco cockernony' in the 'Tales of my Landlord.'
"In turning over Grimm's Correspondence to-day, I found a thought of Tom Moore's in a song of Maupertuis to a female Laplander.
"'Et tous les lieux, Ou sont ses yeux, Font la Zone brulante.'
This is Moore's,
"'And those eyes make my climate, wherever I roam.'
But I am sure that Moore never saw it; for this was published in Grimm's Correspondence in 1813, and I knew Moore's by heart in 1812. There is also another, but an antithetical coincidence—
"'Le soleil luit, Des jours sans nuit Bientot il nous destine; Mais ces longs jours Seront trop courts, Passes pres des Christine.'
This is the thought reversed, of the last stanza of the ballad on Charlotte Lynes, given in Miss Seward's Memoirs of Darwin, which is pretty—I quote from memory of these last fifteen years.
"'For my first night I'll go To those regions of snow Where the sun for six months never shines; And think, even then, He too soon came again, To disturb me with fair Charlotte Lynes.'
"To-day I have had no communication with my Carbonari cronies; but, in the mean time, my lower apartments are full of their bayonets, fusils, cartridges, and what not. I suppose that they consider me as a depot, to be sacrificed, in case of accidents. It is no great matter, supposing that Italy could be liberated, who or what is sacrificed. It is a grand object—the very poetry of politics. Only think—a free Italy!!! Why, there has been nothing like it since the days of Augustus. I reckon the times of Caesar (Julius) free; because the commotions left every body a side to take, and the parties were pretty equal at the set out. But, afterwards, it was all praetorian and legionary business—and since!—we shall see, or, at least, some will see, what card will turn up. It is best to hope, even of the hopeless. The Dutch did more than these fellows have to do, in the Seventy Years' War.
"February 19. 1821.
"Came home solus—very high wind—lightning—moonshine—solitary stragglers muffled in cloaks—women in mask—white houses—clouds hurrying over the sky, like spilt milk blown out of the pail—altogether very poetical. It is still blowing hard—the tiles flying, and the house rocking—rain splashing—lightning flashing—quite a fine Swiss Alpine evening, and the sea roaring in the distance.
"Visited—conversazione. All the women frightened by the squall: they won't go to the masquerade because it lightens—the pious reason!
"Still blowing away. A. has sent me some news to-day. The war approaches nearer and nearer. Oh those scoundrel sovereigns! Let us but see them beaten—let the Neapolitans but have the pluck of the Dutch of old, or the Spaniards of now, or of the German Protestants, the Scotch Presbyterians, the Swiss under Tell, or the Greeks under Themistocles—all small and solitary nations (except the Spaniards and German Lutherans), and there is yet a resurrection for Italy, and a hope for the world.
"February 20. 1821.
"The news of the day are, that the Neapolitans are full of energy. The public spirit here is certainly well kept up. The 'Americani' (a patriotic society here, an under branch of the 'Carbonari') give a dinner in the Forest in a few days, and have invited me, as one of the Ci. It is to be in the Forest of Boccacio's and Dryden's 'Huntsman's Ghost;' and, even if I had not the same political feelings, (to say nothing of my old convivial turn, which every now and then revives,) I would go as a poet, or, at least, as a lover of poetry. I shall expect to see the spectre of 'Ostasio [24] degli Onesti' (Dryden has turned him into Guido Cavalcanti—an essentially different person, as may be found in Dante) come 'thundering for his prey' in the midst of the festival. At any rate, whether he does or no. I will get as tipsy and patriotic as possible.
"Within these few days I have read, but not written.
[Footnote 24: In Boccacio, the name is, I think, Nastagio.]
"February 21, 1821.
"As usual, rode—visited, &c. Business begins to thicken. The Pope has printed a declaration against the patriots, who, he says, meditate a rising. The consequence of all this will be, that, in a fortnight, the whole country will be up. The proclamation is not yet published, but printed, ready for distribution. * * sent me a copy privately—a sign that he does not know what to think. When he wants to be well with the patriots, he sends to me some civil message or other.
"For my own part, it seems to me, that nothing but the most decided success of the Barbarians can prevent a general and immediate rise of the whole nation.
"February 23, 1821.
"Almost ditto with yesterday—rode, &c.—visited—wrote nothing—read Roman History.
"Had a curious letter from a fellow, who informs me that the Barbarians are ill-disposed towards me. He is probably a spy, or an impostor. But be it so, even as he says. They cannot bestow their hostility on one who loathes and execrates them more than I do, or who will oppose their views with more zeal, when the opportunity offers.
"February 24, 1821.
"Rode, &c. as usual. The secret intelligence arrived this morning from the frontier to the Ci. is as bad as possible. The plan has missed—the Chiefs are betrayed, military, as well as civil—and the Neapolitans not only have not moved, but have declared to the P. government, and to the Barbarians, that they know nothing of the matter!!!
"Thus the world goes; and thus the Italians are always lost for lack of union among themselves. What is to be done here, between the two fires, and cut off from the Northern frontier, is not decided. My opinion was,—better to rise than be taken in detail; but how it will be settled now, I cannot tell. Messengers are despatched to the delegates of the other cities to learn their resolutions.
"I always had an idea that it would be bungled; but was willing to hope, and am so still. Whatever I can do by money, means, or person, I will venture freely for their freedom; and have so repeated to them (some of the Chiefs here) half an hour ago. I have two thousand five hundred scudi, better than five hundred pounds, in the house, which I offered to begin with.
"February 25. 1821.
"Came home—my head aches—plenty of news, but too tiresome to set down. I have neither read nor written, nor thought, but led a purely animal life all day. I mean to try to write a page or two before I go to bed. But, as Squire Sullen says, 'My head aches consumedly: Scrub, bring me a dram!' Drank some Imola wine, and some punch.
"Log-book continued[25].
[Footnote 25: In another paper-book.]
"February 27. 1821.
"I have been a day without continuing the log, because I could not find a blank book. At length I recollected this.
"Rode, &c.—dined—wrote down an additional stanza for the 5th canto of D.J. which I had composed in bed this morning. Visited l'Amica. We are invited, on the night of the Veglione (next Domenica) with the Marchesa Clelia Cavalli and the Countess Spinelli Rusponi. I promised to go. Last night there was a row at the ball, of which I am a 'socio.' The Vice-legate had the imprudent insolence to introduce three of his servants in masque—without tickets, too! and in spite of remonstrances. The consequence was, that the young men of the ball took it up, and were near throwing the Vice-legate out of the window. His servants, seeing the scene, withdrew, and he after them. His reverence Monsignore ought to know, that these are not times for the predominance of priests over decorum. Two minutes more, two steps farther, and the whole city would have been in arms, and the government driven out of it.
"Such is the spirit of the day, and these fellows appear not to perceive it. As far as the simple fact went, the young men were right, servants being prohibited always at these festivals.
"Yesterday wrote two notes on the 'Bowles and Pope' controversy, and sent them off to Murray by the post. The old woman whom I relieved in the forest (she is ninety-four years of age) brought me two bunches of violets. 'Nam vita gaudet mortua floribus,' I was much pleased with the present. An English woman would have presented a pair of worsted stockings, at least, in the month of February. Both excellent things; but the former are more elegant. The present, at this season, reminds one of Gray's stanza, omitted from his elegy:—
Here scatter'd oft, the earliest of the year, By hands unseen, are showers of violets found; The red-breast loves to build and warble here, And little footsteps lightly print the ground.'
As fine a stanza as any in his elegy. I wonder that he could have the heart to omit it.
"Last night I suffered horribly—from an indigestion, I believe. I never sup—that is, never at home. But, last night, I was prevailed upon by the Countess Gamba's persuasion, and the strenuous example of her brother, to swallow, at supper, a quantity of boiled cockles, and to dilute them, not reluctantly, with some Imola wine. When I came home, apprehensive of the consequences, I swallowed three or four glasses of spirits, which men (the venders) call brandy, rum, or hollands, but which Gods would entitle spirits of wine, coloured or sugared. All was pretty well till I got to bed, when I became somewhat swollen, and considerably vertiginous. I got out, and mixing some soda-powders, drank them off. This brought on temporary relief. I returned to bed; but grew sick and sorry once and again. Took more soda-water. At last I fell into a dreary sleep. Woke, and was ill all day, till I had galloped a few miles. Query—was it the cockles, or what I took to correct them, that caused the commotion? I think both. I remarked in my illness the complete inertion, inaction, and destruction of my chief mental faculties. I tried to rouse them, and yet could not—and this is the Soul!!! I should believe that it was married to the body, if they did not sympathise so much with each other. If the one rose, when the other fell, it would be a sign that they longed for the natural state of divorce. But as it is, they seem to draw together like post-horses.
"Let us hope the best—it is the grand possession."
* * * * *
During the two months comprised in this Journal, some of the Letters of the following series were written. The reader must, therefore, be prepared to find in them occasional notices of the same train of events.
* * * * *
LETTER 404. TO MR. MOORE.
"Ravenna, January 2. 1821.
"Your entering into my project for the Memoir is pleasant to me. But I doubt (contrary to my dear Made Mac F * *, whom I always loved, and always shall—not only because I really did feel attached to her personally, but because she and about a dozen others of that sex were all who stuck by me in the grand conflict of 1815)—but I doubt, I say, whether the Memoir could appear in my lifetime;—and, indeed, I had rather it did not; for a man always looks dead after his Life has appeared, and I should certes not survive the appearance of mine. The first part I cannot consent to alter, even although Made. de S.'s opinion of B.C. and my remarks upon Lady C.'s beauty (which is surely great, and I suppose that I have said so—at least, I ought) should go down to our grandchildren in unsophisticated nakedness.
"As to Madame de S * *, I am by no means bound to be her beadsman—she was always more civil to me in person than during my absence. Our dear defunct friend, M * * L * *[26], who was too great a bore ever to lie, assured me upon his tiresome word of honour, that, at Florence, the said Madame de S * * was open-mouthed against me; and when asked, in Switzerland, why she had changed her opinion, replied, with laudable sincerity, that I had named her in a sonnet with Voltaire, Rousseau, &c. &c. and that she could not help it through decency. Now, I have not forgotten this, but I have been generous,—as mine acquaintance, the late Captain Whitby, of the navy, used to say to his seamen (when 'married to the gunner's daughter')—'two dozen, and let you off easy.' The 'two dozen' were with the cat-o'-nine tails;—the 'let you off easy' was rather his own opinion than that of the patient.
"My acquaintance with these terms and practices arises from my having been much conversant with ships of war and naval heroes in the year of my voyages in the Mediterranean. Whitby was in the gallant action off Lissa in 1811. He was brave, but a disciplinarian. When he left his frigate, he left a parrot, which was taught by the crew the following sounds—(it must be remarked that Captain Whitby was the image of Fawcett the actor, in voice, face, and figure, and that he squinted).
"The Parrot loquitur.
"'Whitby! Whitby! funny eye! funny eye! two dozen, and let you off easy. Oh you ——!'
"Now, if Madame de B. has a parrot, it had better be taught a French parody of the same sounds.
"With regard to our purposed Journal, I will call it what you please, but it should be a newspaper, to make it pay. We can call it 'The Harp,' if you like—or any thing.
"I feel exactly as you do about our 'art[27],'but it comes over me in a kind of rage every now and then, like * * * *, and then, if I don't write to empty my mind, I go mad. As to that regular, uninterrupted love of writing, which you describe in your friend, I do not understand it. I feel it as a torture, which I must get rid of, but never as a pleasure. On the contrary, I think composition a great pain.
"I wish you to think seriously of the Journal scheme—for I am as serious as one can be, in this world, about any thing. As to matters here, they are high and mighty—but not for paper. It is much about the state of things betwixt Cain and Abel. There is, in fact, no law or government at all; and it is wonderful how well things go on without them. Excepting a few occasional murders, (every body killing whomsoever he pleases, and being killed, in turn, by a friend, or relative, of the defunct,) there is as quiet a society and as merry a Carnival as can be met with in a tour through Europe. There is nothing like habit in these things.
"I shall remain here till May or June, and, unless 'honour comes unlocked for,' we may perhaps meet, in France or England, within the year.
"Yours, &c.
"Of course, I cannot explain to you existing circumstances, as they open all letters.
"Will you set me right about your curst 'Champs Elysees?'—are they 'es' or 'ees' for the adjective? I know nothing of French, being all Italian. Though I can read and understand French, I never attempt to speak it; for I hate it. From the second part of the Memoirs cut what you please."
[Footnote 26: Of this gentleman, the following notice occurs in the "Detached Thoughts:"—"L * * was a good man, a clever man, but a bore. My only revenge or consolation used to be setting him by the ears with some vivacious person who hated bores especially,—Madame de S—— or H——, for example. But I liked L * *; he was a jewel of a man, had he been better set;—I don't mean personally, but less tiresome, for he was tedious, as well as contradictory to every thing and every body. Being short-sighted, when we used to ride out together near the Brenta in the twilight in summer, he made me go before, to pilot him; I am absent at times, especially towards evening; and the consequence of this pilotage was some narrow escapes to the M * * on horseback. Once I led him into a ditch over which I had passed as usual, forgetting to warn my convoy; once I led him nearly into the river, instead of on the moveable bridge which incommodes passengers; and twice did we both run against the Diligence, which, being heavy and slow, did communicate less damage than it received in its leaders, who were terrafied by the charge; thrice did I lose him in the grey of the gloaming, and was obliged to bring-to to his distant signals of distance and distress;—all the time he went on talking without intermission, for he was a man of many words. Poor fellow! he died a martyr to his new riches—of a second visit to Jamaica.
"'I'd give the lands of Deloraine Dark Musgrave were alive again!'
that is,—
"I would give many a sugar cane M * * L * * were alive again!"]
[Footnote 27: The following passage from the letter of mine, to which the above was an answer, will best explain what follows:—With respect to the newspaper, it is odd enough that Lord * * * * and myself had been (about a week or two before I received your letter) speculating upon your assistance in a plan somewhat similar, but more literary and less regularly-periodical in its appearance. Lord * *, as you will see by his volume of Essays, if it reaches you, has a very sly, dry, and pithy way of putting sound truths, upon politics and manners, and whatever scheme we adopt, he will be a very useful and active ally in it, as he has a pleasure in writing quite inconceivable to a poor hack scribe like me, who always feel, about my art, as the French husband did when he found a man making love to his (the Frenchman's) wife:—' Comment, Monsieur,—sans y etre oblige!' When I say this, however, I mean it only of the executive part of writing; for the imagining, the shadowing out of the future work is, I own, a delicious fool's paradise."]
* * * * *
LETTER 405. TO MR. MURRAY.
"Ravenna, January 4. 1821.
"I just see, by the papers of Galignani, that there is a new tragedy of great expectation, by Barry Cornwall. Of what I have read of his works Hiked the Dramatic Sketches, but thought his Sicilian Story and Marcian Colonna, in rhyme, quite spoilt, by I know not what affectation of Wordsworth, and Moore, and myself, all mixed up into a kind of chaos. I think him very likely to produce a good tragedy, if he keep to a natural style, and not play tricks to form harlequinades for an audience. As he (Barry Cornwall is not his true name) was a schoolfellow of mine, I take more than common interest in his success, and shall be glad to hear of it speedily. If I had been aware that he was in that line, I should have spoken of him in the preface to Marino Faliero. He will do a world's wonder if he produce a great tragedy. I am, however, persuaded, that this is not to be done by following the old dramatists,—who are full of gross faults, pardoned only for the beauty of their language,—but by writing naturally and regularly, and producing regular tragedies, like the Greeks; but not in imitation,—merely the outline of their conduct, adapted to our own times and circumstances, and of course no chorus.
"You will laugh, and say, 'Why don't you do so?' I have, you see, tried a sketch in Marino Faliero; but many people think my talent 'essentially undramatic,' and I am not at all clear that they are not right. If Marino Faliero don't fall—in the perusal—I shall, perhaps, try again (but not for the stage); and, as I think that love is not the principal passion for tragedy (and yet most of ours turn upon it), you will not find me a popular writer. Unless it is love, furious, criminal, and hapless, it ought not to make a tragic subject. When it is melting and maudlin, it does, but it ought not to do; it is then for the gallery and second-price boxes.
"If you want to have a notion of what I am trying, take up a translation of any of the Greek tragedians. If I said the original, it would be an impudent presumption of mine; but the translations are so inferior to the originals, that I think I may risk it Then judge of the 'simplicity of plot,' &c. and do not judge me by your old mad dramatists, which is like drinking usquebaugh and then proving a fountain. Yet after all, I suppose that you do not mean that spirits is a nobler element than a clear spring bubbling in the sun? and this I take to be the difference between the Greeks and those turbid mountebanks—always excepting Ben Jonson, who was a scholar and a classic. Or, take up a translation of Alfieri, and try the interest, &c. of these my new attempts in the old line, by him in English; and then tell me fairly your opinion. But don't measure me by YOUR OWN old or new tailors' yards. Nothing so easy as intricate confusion of plot and rant. Mrs. Centlivre, in comedy, has ten times the bustle of Congreve; but are they to be compared? and yet she drove Congreve from the theatre."
* * * * *
LETTER 406. TO MR. MURRAY.
"Ravenna, January 19. 1821.
"Yours of the 29th ultimo hath arrived. I must, really and seriously request that you will beg of Messrs. Harris or Elliston to let the Doge alone: it is not an acting play; it will not serve their purpose; it will destroy yours (the sale); and it will distress me. It is not courteous, it is hardly even gentlemanly, to persist in this appropriation of a man's writings to their mountebanks.
"I have already sent you by last post a short protest[28] to the public (against this proceeding); in case that they persist, which I trust that they will not, you must then publish it in the newspapers. I shall not let them off with that only, if they go on; but make a longer appeal on that subject, and state what I think the injustice of their mode of behaviour. It is hard that I should have all the buffoons in Britain to deal with—pirates who will publish, and players who will act—when there are thousands of worthy men who can get neither bookseller nor manager for love nor money.
"You never answered me a word about Galignani. If you mean to use the two documents, do; if not, burn them. I do not choose to leave them in any one's possession: suppose some one found them without the letters, what would they think? why, that I had been doing the opposite of what I have done, to wit, referred the whole thing to you—an act of civility at least, which required saying, 'I have received your letter.' I thought that you might have some hold upon those publications by this means; to me it can be no interest one way or the other.[29]
"The third canto of Don Juan is 'dull,' but you must really put up with it: if the two first and the two following are tolerable, what do you expect? particularly as I neither dispute with you on it as a matter of criticism, nor as a matter of business.
"Besides, what am I to understand? you and Douglas Kinnaird, and others, write to me, that the two first published cantos are among the best that I ever wrote, and are reckoned so; Augusta writes that they are thought 'execrable' (bitter word that for an author—eh, Murray?) as a composition even, and that she had heard so much against them that she would never read them, and never has. Be that as it may, I can't alter; that is not my forte. If you publish the three new ones without ostentation, they may perhaps succeed.
"Pray publish the Dante and the Pulci (the Prophecy of Dante, I mean). I look upon the Pulci as my grand performance.[30] The remainder of the 'Hints,' where be they? Now, bring them all out about the same time, otherwise 'the variety' you wot of will be less obvious.
"I am in bad humour: some obstructions in business with those plaguy trustees, who object to an advantageous loan which I was to furnish to a nobleman on mortgage, because his property is in Ireland, have shown me how a man is treated in his absence. Oh, if I do come back, I will make some of those who little dream of it spin—or they or I shall go down."
[Footnote 28: To the letter which enclosed this protest, and which has been omitted to avoid repetitions, he had subjoined a passage from Spence's Anecdotes (p. 197. of Singer's edition), where Pope says, speaking of himself, "I had taken such strong resolutions against any thing of that kind, from seeing how much every body that did write for the stage was obliged to subject themselves to the players and the town."—Spence's Anecdotes, p. 22.
In the same paragraph, Pope is made to say, "After I had got acquainted with the town, I resolved never to write any thing for the stage, though solicited by many of my friends to do so, and particularly Betterton."]
[Footnote 29: No further step was ever taken in this affair; and the documents, which were of no use whatever, are, I believe, still in Mr. Murray's possession.]
[Footnote 30: The self-will of Lord Byron was in no point more conspicuous than in the determination with which he thus persisted in giving the preference to one or two works of his own which, in the eyes of all other persons, were most decided failures. Of this class was the translation from Pulci, so frequently mentioned by him, which appeared afterwards in the Liberal, and which, though thus rescued from the fate of remaining unpublished, roust for ever, I fear, submit to the doom of being unread.]
* * * * *
LETTER 407. TO MR. MURRAY.
"January 20. 1821.
"I did not think to have troubled you with the plague and postage of a double letter this time, but I have just read in an Italian paper, 'That Lord Byron has a tragedy coming out,' &c. &c. &c. and that the Courier and Morning Chronicle, &c. &c. are pulling one another to pieces about it and him, &c.
"Now I do reiterate and desire, that every thing may be done to prevent it from coming out on any theatre, for which it never was designed, and on which (in the present state of the stage of London) it could never succeed. I have sent you my appeal by last post, which you must publish in case of need; and I require you even in your own name (if my honour is dear to you) to declare that such representation would be contrary to my wish and to my judgment. If you do not wish to drive me mad altogether, you will hit upon some way to prevent this.
"Yours, &c.
"P.S. I cannot conceive how Harris or Elliston should be so insane as to think of acting Marino Faliero; they might as well act the Prometheus of Aeschylus. I speak of course humbly, and with the greatest sense of the distance of time and merit between the two performances; but merely to show the absurdity of the attempt.
"The Italian paper speaks of a 'party against it;' to be sure there would be a party. Can you imagine, that after having never flattered man, nor beast, nor opinion, nor politics, there would not be a party against a man, who is also a popular writer—at least a successful? Why, all parties would be a party against."
* * * * *
LETTER 408. TO MR. MURRAY.
"Ravenna, January 20. 1821.
"If Harris or Elliston persist, after the remonstrance which I desired you and Mr. Kinnaird to make on my behalf, and which I hope will be sufficient—but if, I say, they do persist, then I pray you to present in person the enclosed letter to the Lord Chamberlain: I have said in person, because otherwise I shall have neither answer nor knowledge that it has reached its address, owing to 'the insolence of office.'
"I wish you would speak to Lord Holland, and to all my friends and yours, to interest themselves in preventing this cursed attempt at representation.
"God help me! at this distance, I am treated like a corpse or a fool by the few people that I thought I could rely upon; and I was a fool to think any better of them than of the rest of mankind.
"Pray write. Yours, &c.
"P.S. I have nothing more at heart (that is, in literature) than to prevent this drama from going upon the stage: in short, rather than permit it, it must be suppressed altogether, and only forty copies struck off privately for presents to my friends. What curst fools those speculating buffoons must be not to see that it is unfit for their fair—or their booth!"
* * * * *
LETTER 409. TO MR. MOORE.
"Ravenna, January 22. 1821.
"Pray get well. I do not like your complaint. So, let me have a line to say you are up and doing again. To-day I am thirty-three years of age.
"Through life's road, &c. &c.[31]
"Have you heard that the 'Braziers' Company have, or mean to present an address at Brandenburgh House, 'in armour,' and with all possible variety and splendour of brazen apparel?
"The Braziers, it seems, are preparing to pass An address, and present it themselves all in brass— A superfluous pageant—for, by the Lord Harry, They'll find where they're going much more than they carry.
There's an Ode for you, is it not?—worthy
"Of * * * *, the grand metaquizzical poet, A man of vast merit, though few people know it; The perusal of whom (as I told you at Mestri) I owe, in great part, to my passion for pastry.
"Mestri and Fusina are the 'trajects, or common ferries,' to Venice; but it was from Fusina that you and I embarked, though 'the wicked necessity of rhyming' has made me press Mestri into the voyage.
"So, you have had a book dedicated to you? I am glad of it, and shall be very happy to see the volume.
"I am in a peck of troubles about a tragedy of mine, which is fit only for the (* * * * *) closet, and which it seems that the managers, assuming a right over published poetry, are determined to enact, whether I will or no, with their own alterations by Mr. Dibdin, I presume. I have written to Murray, to the Lord Chamberlain, and to others, to interfere and preserve me from such an exhibition. I want neither the impertinence of their hisses, nor the insolence of their applause. I write only for the reader, and care for nothing but the silent approbation of those who close one's book with good humour and quiet contentment.
"Now, if you would also write to our friend Perry, to beg of him to mediate with Harris and Elliston to forbear this intent, you will greatly oblige me. The play is quite unfit for the stage, as a single glance will show them, and, I hope, has shown them; and, if it were ever so fit, I will never have any thing to do willingly with the theatres.
"Yours ever, in haste," &c.
[Footnote 31: Already given in his Journal.]
* * * * *
LETTER 410. TO MR. MURRAY.
"Ravenna, January 27. 1821.
"I differ from you about the Dante, which I think should be published with the tragedy. But do as you please: you must be the best judge of your own craft. I agree with you about the title. The play may be good or bad, but I flatter myself that it is original as a picture of that kind of passion, which to my mind is so natural, that I am convinced that I should have done precisely what the Doge did on those provocations.
"I am glad of Foscolo's approbation.
"Excuse haste. I believe I mentioned to you that—I forget what it was; but no matter.
"Thanks for your compliments of the year. I hope that it will be pleasanter than the last. I speak with reference to England only, as far as regards myself, where I had every kind of disappointment—lost an important law-suit—and the trustees of Lady Byron refusing to allow of an advantageous loan to be made from my property to Lord Blessington, &c. &c. by way of closing the four seasons. These, and a hundred other such things, made a year of bitter business for me in England. Luckily, things were a little pleasanter for me here, else I should have taken the liberty of Hannibal's ring.
"Pray thank Gifford for all his goodnesses. The winter is as cold here as Parry's polarities. I must now take a canter in the forest; my horses are waiting.
"Yours ever and truly."
* * * * *
LETTER 411. TO MR. MURRAY.
"Ravenna, February 2. 1821.
"Your letter of excuses has arrived. I receive the letter, but do not admit the excuses, except in courtesy; as when a man treads on your toes and begs your pardon, the pardon is granted, but the joint aches, especially if there be a corn upon it. However, I shall scold you presently.
"In the last speech of the Doge, there occurs (I think, from memory) the phrase
"'And Thou who makest and unmakest suns:'
change this to
"'And Thou who kindlest and who quenchest suns;
that is to say, if the verse runs equally well, and Mr. Gifford thinks the expression improved. Pray have the bounty to attend to this. You are grown quite a minister of state. Mind if some of these days you are not thrown out. * * will not be always a Tory, though Johnson says the first Whig was the devil.
"You have learnt one secret from Mr. Galignani's (somewhat tardily acknowledged) correspondence: this is, that an English author may dispose of his exclusive copyright in France—a fact of some consequence (in time of peace), in the case of a popular writer. Now I will tell you what you shall do, and take no advantage of you, though you were scurvy enough never to acknowledge my letter for three months. Offer Galignani the refusal of the copyright in France; if he refuses, appoint any bookseller in France you please, and I will sign any assignment you please, and it shall never cost you a sou on my account. |
|