|
We cannot attach any more importance to an assertion recently put forward, and according to which the members of the tribe of the Shiaposch Kafirs, inhabiting the country to the north-east of Cabul, are descendants of the same race, because certain of their usages, as for example their manner of exposing their dead, are similar to those of the Zoroastrians. Sir Alexander Burnes [76] in narrating his travels in Cabul in 1836-37-38, relates that the most curious of all the visitors to the country of the Kafirs [77] was a man who came from Cabul towards the year 1829. He gave himself out as a Guebre (fire-worshipper), and an Ibrahumi (follower of Abraham), who had quitted Persia to find some traces of his ancestors. During his sojourn in Cabul he willingly mixed with the Armenians and used to get himself called Sheryar, a name common enough among the modern Parsis. They tried, but in vain, to dissuade him from risking himself amongst the Kafirs; he went to Jalalabad and Lughman, where he left his baggage, and as a simple beggar entered Kafristan by way of Nujjeet. He was absent several months, and on his return was assassinated by the Huzaras of the tribe of Ali-Purast. Malik-Usman, furious at the conduct of his countrymen, exacted a fine of Rs. 2,000 as compensation for the blood shed by them. All these details were given by the Armenians of Cabul to Sir Alexander Burnes, but he could not discover whether the unfortunate Sheryar was a Parsi of Bombay or a Guebre of Kirman. However, a document found in the possession of the traveller, and coming from the Shah of Persia, leads us to believe that the latter hypothesis is the true one.
The Census of 1881 enables us to state some interesting facts, which give us an idea of the occupations of the Parsis of Bombay, and of the kind of life led by them. Thus there were at that time 855 priests and persons devoted to religion, 141 teachers, 34 school-mistresses, 33 engineers, 1,384 clerks, and 115 employees. Naval construction seemed to be one of their favourite occupations, for out of 46 ship-builders 26 were Parsis. As for the Dubashes or ship-brokers, out of a total of 159, 146 were Parsis. All professions and manual trades were largely represented, with the exception of that of tailor, which was exercised by only one member of the community. At one time, out of 9,584 beggars in the town of Bombay, there were only five Parsis and one Parsi woman. As to the class of the unfortunate victims of vice and debauchery, a Parsi has not hesitated to affirm that not one of his co-religionists could have been accused of living on the wages of shame. [78] Travellers have made the same remarks. Thus, according to Mandelslo, adultery and lewdness were considered by the Parsis as the greatest sins they could commit, and which they would doubtless have punished with death if they themselves had the administration of justice (see Voyages, &c., trans. Wicquefort, p. 184). We may state in this connection that Anquetil gives a precise account of a summary execution under the sanction of the Punchayet, and with the approbation of the Mahomedan governor of Bharooch (see Zend-Avesta, vol. ii. p. 606); and Stavorinus, at the end of the century, makes mention of Parsi women who had been preserved in the right path by the fear of punishment (see Voyages, &c., vol. I, ch. xxviii. p. 363).
The following is a division, under seven heads, of the occupations of the Parsis, as shown in the census of 1881:—
- Men. Women. - Professions 1,940 59 Servants [79] 2,079 416 Merchants 3,317 2 Agriculturists 67 2 Manufacturers 3,610 87 Not classified 565 139 Sundry 13,737 22,579 -
There is some reason for not wondering at the disinclination of the Parsis for agriculture and the profession of arms. Agriculture had been very flourishing in the hands of the first colonists; but tastes changed, and from men of the field they became men of the town. At the beginning of the century some of them were still in possession of vast tracts of land, and spent much money in improving them. But these gradually passed into other hands, a circumstance in any case greatly to be regretted. [80]
As to their apparent repugnance for military service we will see what an enlightened Parsi, who has in this case made himself the spokesman of his co-religionists, has to say. As a matter of fact, the Persians in olden times had distinguished themselves amongst all by their valour and courage. In the inscription engraved on his tomb at Nakch-i-Roustam, King Darius might well say, with a just feeling of pride, that they had only to look at the images of those who supported his throne to know into what distant places the Persian soldier had carried his arms! The famous struggles maintained by the Ardeshirs, the Shapoors, and the Noshirvans show that this warlike temper had not subsided. Why then should the descendants of such heroes abstain from taking part in military exercises and in defending the country [81]?
Mr. Dosabhai Framji Karaka gives the following explanation of this aversion. [82] In the first place he indignantly repudiates the theory put forward by certain European authors that it proceeds purely from religious motives, on account of the worship they are supposed to pay to fire, which would prevent them from handling a cannon or shouldering a gun. Nothing at all in fact prevents them from making use of fire in the handling of offensive and defensive weapons. At the time of certain riots in Bombay, gunsmiths' shops were seen to be rapidly emptied by the Parsis, and thirty-five years back they were enthusiastic in joining the first volunteer movement; but in 1877 only Europeans were invited to join. Still, protests Mr. D. F. Karaka, there are certainly no natives more eager than the Parsis to share in the defence of British interests. In several places they have joined the volunteers and have obtained much-envied distinctions. [83] They are able to attain a high degree of skill in the handling of firearms; for example, Mr. Dorabji Padamji, son of the late Khan Bahadur Padamji Pestonji, is one of the best shots in India. [84]
The most serious consideration which prevents a Parsi from enrolling himself in the army seems therefore, to us, to be the insufficiency of the pay. We only repeat it: it is a Parsee who says this. We have no desire either to weaken their motives or to exaggerate their grievances. We are well aware that these are very delicate questions, and require to be treated with care and skill, since they concern the relations of devoted subjects with a government of which they are proud. On the other hand, when we take into consideration the moral worth and intelligent co-operation which the Parsis bring to the service of this same government, we are not at all surprised at the conclusion which we see so clearly formulated. [85]
Native soldiers, whether Hindoos or Mussulmans, are paid at the rate of seven rupees a month, about fourteen shillings (17 fr. 50 c.), including rations, while a Parsi filling the most modest employment of a cook or a servant earns double that sum. During certain disturbances when Bombay was deprived of its European troops, many Parsis would willingly have enrolled themselves in the army if they had been given the pay of European soldiers. It is a matter of regret to them, perhaps a sort of degradation of which they feel the keenness, at being obliged to put forward pecuniary considerations; but their mode of life, even that of the poorest among them, cannot be compared with that of Hindoos and Mussalmans of the same class. These can live on seven rupees a month; Hindoos and Mahomedans of the same family are content with one room, a thing which the humblest Parsi would never allow. The Hindoo or Mussulman woman hardly requires more than one or two saris, costing about three rupees, to clothe herself, and her children can go naked till the age of ten years. But as for the Parsi woman she requires several saris, trousers, shirts and slippers, besides suitable clothing for her children. How can a Parsi soldier then manage to live and bring up his family on seven rupees a month?
Mr. Karaka ends his long and eloquent appeal with a sentence which sounds the true keynote of the regret felt by the Parsis at being merely compared with the natives when they felt themselves to be morally and intellectually their superiors. Why are they not provided with commissions in the army like the Germans and other Europeans? [86] Then only will they feel completely identified with the British nation. [87]
The Parsis in India are divided into two sects, the Shahanshahis and the Kadmis. [88] When Anquetil Duperron visited India this division already existed, and he found them "more excited against each other than the Mahomedan sects of Omar and Ali." The Parsis, however, do not admit this. This division has nothing to do with their faith, and has nothing in common with the division between the Shiahs and the Sunnis. The schism [89] has arisen simply out of a difference of opinion concerning the exact date of computation of the era of Yezdezard, the last king of the ancient Persian monarchy. This division does not exist amongst the Zoroastrians who have remained behind in their own country.
The Parsis reckon their year on a calculation of three hundred and sixty-five days, each month consisting of thirty days. Their year commences with the month of Farvardin, and ends with the month of Spendarmad. At the end of three hundred and sixty days, five days, called the Gathas are added. The period of five hours and fifty-four seconds does not enter into their computation. The old Persians, therefore, in order to make their calculation agree with the solar year, had made at the end of every hundred and twenty years an intercalation or Kabisa, that is to say, they added one month to that period. The Persian Zoroastrians, after the loss of their independence, either through ignorance or simple forgetfulness, had ceased to practise this Kabisa, whilst the Parsis had continued this intercalation during their residence in Khorassan. Hence the origin of the sects with which we have to deal.
In 1720 [90] Jamasp Vilayati, a learned Zoroastrian from Persia, settled in Surat to advise the Mobeds, and it was he who discovered that his co-religionists of India were one month behind their Iranian brethren. Little importance however was attached to this fact. But in 1746 another Iranian, Jamshed, and some Mobeds adopted the date accepted by the Persian Zoroastrians, and took the name of Kadmis. The rest of the community were called Shahanshahis, and preserved the ancient system. Little by little the number of the adherents of Jamshed increased. Now it should be noticed that it was in Surat that this schism among the Parsis first took place, and for some time the harmonious relations between the two did not suffer by it. But two respectable men, Mancherji Kharshedji Seth, of the Shahanshahi sect, and Dhanjisha Manjisha, of the Kadmi sect, managed literally to ignite the powder in spite of their benevolent intentions. In order to get some enlightenment Dhanjisha Manjisha sent to Persia at his own expense a priest from Bharooch, Kavas Rustam Jalal. Born at Bharooch in 1733, this man was well versed in the Arabic and Persian languages. For twelve years he remained in Persia and Turkey, visited Yezd, Ispahan, Shiraz, and Constantinople, and returned to Surat in 1780. During his sojourn in Persia he had obtained an audience with Kerim Khan. Some months before his return Dhanjisha Manjisha had come to Bombay, and had there founded the Kadmi sect under the auspices of Dadiseth, one of the most influential men of the time. Mulla Kavas followed his patron to Bombay and was appointed Dastoor of the Atash-Behram erected by Dadiseth himself (Dadibhai Nasarwanji) for the Kadmi sect, which he consecrated on the 29th of September, 1783. The following year he quitted Bombay and settled in Hyderabad, in the Deccan, where he was honoured with the friendship of the Nizam. He remained there till his death, which took place in 1802 (Parsee Prakash, p. 92).
The Kadmi sect continued to flourish in Bombay, when, at the commencement of the century, rose the great dispute of the Kabisa, that is to say, the famous month by which the Kadmis were in advance of the Shahanshahis (Parsee Prakash, pp. 62, 198, 863, 867, &c.). Mulla Firoz, [91] son of Mulla Kavas, and another distinguished priest, Fardunji Marazbanji, constituted themselves the champions of the Kadmi sect, while the mass of the people, guided by Kharshedji Manockji Shroff, grouped themselves under the patronage of the pious Dastoor of the Shahanshahis, Edulji Dorabji Sanjana, [92] and clung to the date observed by the Parsis since their arrival in India. Meetings were organised to which learned Moguls were invited, in order to offer explanations, and, if possible, to terminate the discussion. The newspapers were full of virulent articles, pamphlets appeared in great numbers, and the people in some cases seemed disposed to settle the question by the right of might, an irrefutable argument.
The Shahanshahis maintained that the Zoroastrian religion admitted a month's intercalation at the end of a period of 120 years, and that at the time of the fall of the Persian Empire there had indeed been one intercalation during their sojourn in Khorassan, but once they were in India this usage had been abandoned; hence the backwardness by one month from the computation of the Kadmis. The latter declared on the other hand that the intercalation was forbidden in the Zoroastrian calendar, that it was only meant for political emergencies, and that this mode of calculation had never been practised in Khorassan.
Modern learning has brought this vexed question within its true limits. Mr. Kharshedji Rustamji Kama, of the Kadmi sect, known by his study of the Zoroastrian religion, has proved, or rather has attempted to prove, in a work on the computation of Yezdezard, that the Shahanshahis and the Kadmis were both in error (1870). The Kadmis were wrong in denying that the Parsee new year commenced on the 21st of March, for from a more exact knowledge of the language of the Avesta, and the deciphering of Pehlvi coins, it is demonstrated that the Zoroastrian religion admitted the intercalation; and the Shahanshahis were equally wrong, for, since the downfall of the Persian Empire, there had been no intercalation as they affirmed. The opinion of the Kadmis, in accordance with the date accepted by the Zoroastrians of Persia, which proves that there had been no intercalation after the fall of the national dynasty, is absolutely correct; but as the intercalation was not ordered by the Zoroastrian religion, it appears that both sides were wrong in the controversy of the Kabisa.
The greatest disputes had arisen from this religious quarrel; scenes of surprising violence had resulted from it. For instance, in Bharooch (1782-1783) a certain Homaji Jamshedji had struck a pregnant woman and been condemned to death; others got off with mere fines. In the heat of the disputes families became divided; marriages between Kadmis and Shahanshahis were very rare. [93] At present most of the difficulties have been smoothed down. It happens sometimes that the husband and wife belong to different sects; in that case the children invariably belong to the father's sect. There are no appreciable differences, the pronunciation alone being at times not quite the same. Thus Ahu, Vohu, is pronounced Ahi, Vohi among the Kadmis. There is also some difference in certain religious ceremonies, and in certain liturgical formulas. But the greatest divergence is in the mention of the month and the date of the day when the worshipper is reciting his prayers. All the feasts are observed by both the sects, but at different dates.
The Shahanshahis are greatly superior in numbers to the Kadmis. [94] The latter can hardly count more than ten to fifteen thousand adherents. Many of them occupy the highest position. Mr. F. N. Patel, the members of the Cama, Dadiseth, and Banaji families, &c., are among them. The Shahanshahis are represented by Sir Jamshedji Jijibhoy, Sir Dinsha Manockji Petit, and many other not less respectable names.
II
The Parsis, at the time of their arrival in India, had made some changes in their national costume with a view to please the princes who had received them. Thus we note the resemblance of the angarakha and the turban of the men, and of the saris of the women, with the dress of the Hindoos of Gujerat.
NOTES
[1] The first mention of the Persians is made in Jeremiah xxxix. 3.
[2] Herodotus, Ctesias, Deinon, Theopompe, Hermippe, Plutarch, Diogenes Laertius, Pliny, Strabo, Pausanias, Dion Chrysostom, Damascius, Theodorus of Mopsuestia, &c.
[3] Mahomedan writers: Firdousi, Mirkhoud, Tabari, Masoudi, Shahrastani, Dimisqhi, Ibn Fozlan, &c. Armenian writers: Eznik, Elisee, &c.
[4] The cuneiform Achaemenian inscriptions found in Persia and in other places, deciphered and published by Grotefend, Burnouf, Lassen, Rawlinson, Norris, Spiegel, de Saulcy, Oppert, Menant, Kossowicz, &c., &c.
[5] Arrien, Expedition d'Alexandre, liv. iii., cxxii.
[6] Weil, Geschichte der Khalifen nach handschrift, Grosstentheils Quellen, &c., &c., ch. ii. pp. 54 et seq.; Mannheim, 1864. Caussin de Perceval, Histoire des Arabes, liv. ix. p. 400, 1848. Malcolm, Hist. of Persia, from the most early period to the present time, vol. i. c. vi. p. 170, London, MDCCCXV.
[7] "Quadesyeh—A place celebrated for the battles fought there between the Mussulmans and the Persians. (The town of Elkadder, not far from Kerbela, marks the old site of Kadesia. As to Koufah a collection of ruins marks the site of the capital of the Caliphate, which is said to have been as great as Babylon.) It is about fifteen farsakhs from Koufah and four miles from Ozhaib; longitude, 69 deg.; latitude, 31 deg. 2' 3''. It was in the year 16 of the Hejira, under the Caliphate of Omar ben Khatthab, that the Mussulmans, commanded by Sa'd ben Abi Waqqas, fought against the infidels. During the action, Sa'd had withdrawn into the castle ("There was at Ozhaib a castle belonging to the Persians called Qodais, whence, it is said, the name Quadesyeh. Sa'd occupied it with his harem, as he was suffering from gout, and could neither sit nor ride. Lying on the top of this fortress he watched his army, and some men posted below transmitted his military orders and arrangements" (Merasid) (See Essai sur l'Histoire des Arabes by Caussin de Perceval, iii. 481-485, and Weil, Gesch. der Chal. i. pp. 65 et seq.) to watch the movements of his troops. This step was regarded as a proof of cowardice, and a Mussulman in the army composed the following verses against him (thawil metre):—
"Seest thou not that God has sent us the victory, whilst Sa'd is hiding behind the gates of Quadesyeh? He was thinking then of increasing his family and of making his wives mothers, for the wives of Sa'd know not the privations of celibacy."
Another poet, Bischer ben Rebi'ah, has spoken of the battle of Quadesyeh in these terms (same metre):—
"My camel stopped at the gates of Quadesyeh; my chief was Sa'd ben (Abi) Waqqas. Remember (may God guide thee) our prowess near Qodais, and the blindness of our perfidious enemies. That evening many of us would willingly have borrowed the wings of the birds to fly away, When their battalions advanced one after another against us, like unto moving mountains. With my sword I threw their ranks into disorder, and my lance dispersed them; for I am a man worthy of wielding the lance, I and my companions: Amr, father of Thawr, the martyr, Haschem, Qais, No'man the brave, and Djerir."
There exists a great number of poems composed in honour of this battle, one of the most celebrated, and fraught with the greatest blessings for the Mussulmans. Omar having written to Sa'd to ask for some information regarding the position of Quadesyeh, the latter sent him the following:—"Quadesyeh is situated between the moat and el-'Atiq (the canal of the Euphrates). On its left is the sea, a sort of bay, whence lead two roads to Hirah: the first, over high hills; the second, over the banks of a river called Khousous, which passes out between Khawarnaq and Hirah; on its right are numerous streams which water the country. All the tribes who have made peace with the Mussulmans before my arrival tremble before the Persians, and are ready to assist me." The historians of the first conquests divide this affair at Quadesyeh into four battles. The first is called the battle of Ermath; the second, the battle of Aghwath; the third, the battle of Amas; the evening preceding the fourth, they called the evening of Herir or of the storm; and the last, the battle of Quadesyeh. The celebrated Rustam, son of Farrokh-Zad, lost his life in this battle, and the Persians could not replace this skilful general. (Dictionnaire geographique, historique et litteraire de la Perse et des Contrees adjacentes, taken from the Mo'd'jem el-Bouldan of Yaqout, &c. Trans. Barbier de Meynard, Paris, 1861, p. 432.)
[8] Malcolm, Hist. of Persia, vol. i. ch. vi. p. 174. Weil, Geschichte der Chalifen, ch. ii. pp. 54 et seq. Caussin de Perceval, Histoire des Arabes, bk. x. pp. 481 et seq. Masoudi, Prairies d'or, trans. Barbier de Meynard, c. lxxvi. p. 207. Tabari, trans. H. Zotenburg, part iv. ch. xli. pp. 385 et seq.
[9] Nehawend.—A large town about three days' journey from Hamadan, in the direction of the qiblah (south-west). Aboul-Moundher Hischam says it received this name because it was found wholly built, and in the same condition as at present. Others carry back its foundation to Noah, and think that its present name is an abbreviation of Nouh-Awend or Nouh-Wand, that is to say, the city of Noah. Hamzah thinks that its old name was Nouha-Wend, which means "the well multiplied." Nehawend is situated in the fourth climate, 72 deg. longitude and 36 deg. latitude; it is one of the oldest cities of Djebal. It was conquered about the year 19 or 20 of the Hejira. Abou Bekr el-Hodhaili, relying upon the testimony of Mohammed, son of Hasan, says: "The battle of Nehawend was fought in the year 21, under the Caliphate of Omar, son of Khatthab. The Mussulmans were commanded by No'man ben Mokarren el-Mouzeni; this general had under him Hodhaifah, son of Yemani, Djerir ben 'Abd Allah, el-Moghairah ben Scha'bah and el-Asch'ath ben Qais." When No'man, who was one of the companions of the Prophet, was killed, the commandership passed into the hands of Hodhaifah; it was this chief who concluded the peace, as we attribute it to the word Mah-Dinar. This is what el-Moubarek ben Saib, who derived this information from his father, relates: "Nehawend was taken by the army of Koufah, and Dinewer by the troops of Basrah. As the population of Koufah had considerably increased, some of its inhabitants were obliged to emigrate into the countries newly pacified and subject to Kharadj. It is thus that they came to inhabit Dinewer. The province of Koufah was received in exchange for Nehawend, which was annexed to the province of Ispahan, the remainder of Kharadj being taken off from Dinewer and Nehawend. It was in the reign of Mo'awiah ben Abi Soufian that Nehawend was called Mah-el-Basrah and Dinewer Mah-el-Koufah. The Persians, before the battle of Nehawend, had gathered together considerable troops; it is said that their army numbered about 150,000 men commanded by Firouzan. After this important battle, which was called the 'Victory of Victories,' the resistance of the Persians became less and less. The most accredited opinion is that these events took place during the fifth year of Omar's Caliphate, the year 19 of the Hejira." (Cf. Essai sur l'Histoire des Arabes, by Caussin de Perceval, vol. iii. p. 491, and the Annales of Abou'l Feda, ed. of Reiske, vol. i. p. 242. See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., p. 573.)
[10] Malcolm, Hist. of Persia, vol. i. ch. vi. p. 176. G. Weil, Geschichte der Chalifen, &c., ch. ii. p. 54. Masoudi, Prairies d'or, trans. Barbier de Meynard, ch. lxxvi. p. 233. Tabari, trans. Zotenberg, part iv. ch. xlvii. p. 467.
[11] Khorassan—A large country stretching from Iraq (Persian) to Azadwar (the chief town of the province of Djouein) and to Beihaq. It is bounded on the side of India (on the south and east) by Thokharistan, Ghaznee, Sedjestan, and Kirman. It contains fine cities, such as Nisabour, Merve, which has been the capital of Balk, Herat, Thaleqan, Nesa, Abiwerd, Serakhs, and other large cities situate on this side of the river Oxus. Some geographers have placed the provinces of Kharezm and a part of Transoxiana in Khorassan, but that is an error.... When Islam appeared in the world, the Khorassanians, by a quite special favour of Providence, eagerly welcomed it. They accepted without opposition the peace offered them; hence they were subjected to a light tax only, and escaped being massacred or made prisoners. The conquest itself took place in the eighteenth year of the Hejira. 'Omar ben Khattab sent into Khorassan El-Ahnef ben Qais, who in a short time took possession successively of the two Thabes, Herat, Merv esch-Schahidjan and Nisabour, after having forced the Persian king Yezdezard, son of Schahriar, to take refuge in Transoxiana with the Khan of the Turks. (See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., p. 197.)
[12] This town is situated on an arm of the sea, communicating with Fars. It serves as a port to Kirman, and it is there that vessels from India deposit the merchandise destined for Kirman, Sedjestan, and Khorassan. Some authors write and pronounce it Hormouz. (See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., p. 595.)
Mohammed Medjdi gives some historical details concerning the old town and island of Hormuz up to the time of the conquest of Albuquerque (1514): "The town of Hormuz is situated in the second climate, and the heat there is excessive. Founded by Ardeschir Babegan, it was abandoned (in 715) by King Schems ed-din, who feared the attacks of the neighbouring brigands. This king built another town in the island of Djeroun, about one farsakh from the coast, and kept for it the name of Hormuz. For a hundred and twenty years the Franks have exercised there an absolute power. Its governor, Nour ed-Din, having conceived the fatal idea of asking their assistance when in a difficult situation, allowed them a tenth part of its revenue. In a short time they so skilfully usurped the authority that the king and the vezir of the country had not the least share in the government." (Zinet, chapter ix.) Before the Portuguese conquest, this island, tributary to Persia and annexed to Kirman, paid an annual contribution of sixty thousand dinars. (Nouzhet, fol. 670. See also the Arabic text of Abou'l Feda, p. 339, and the Voyages of Ibn Batoutah, Vol. ii. p. 230.) B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., p. 595 (note).
[13] See Translation from the Persian of Kissah-i-Sanjan, or History of the Arrival and Settlement of the Parsees in India, by E. B. Eastwick, in the Journal of the Bombay Branch, Royal Asiatic Society, vol. i. p. 167. As for us, we have followed the order of events, such as it is presented by Mr. B. B. Patell in his admirable work, the Parsee Prakash, and the interesting resume of Mr. Dosabhai Framji Karaka. See Bomanji Byramji Patell, Parsee Prakash, being a record of important events in the growth of the Parsee community in Western India, chronologically arranged from the date of their immigration into India to the year 1860 A.D., vol. in 4to, Bombay, 1878-1888, 1,053 pages (in Gujerati), and Dosabhai Framji Karaka, History of the Parsis, 2 vols. in 8vo, London, 1884.
[14] Diu—Portuguese possession—latitude, 20 deg. 43' 20'' North; longitude, 71 deg. 2' 30'' East—at the entrance of the Gulf of Cambay, to the south of the Gujerat Peninsula. Its length from east to west is six miles and a half, and its greatest extent from north to south is one mile. It has a small but very fine harbour. The climate is dry and stifling, the soil barren, water scarce, and agriculture much neglected. Its principal products are wheat, millet, nachni, bajri, cocoanut, and some kinds of fruits. The population of Diu consists of about 10,765 inhabitants, of whom 419 are Christians, 9,575 Hindoos, and 771 Mahomedans. At its most flourishing period the number had risen, it is said, to nearly 50,000. Now there are not more than 3,107 houses, very poor and uncomfortable for the most part. In fact, the commerce of Diu is now ruined. The resources of the inhabitants consisted formerly in weaving and dyeing; fishing is their only occupation. Some bold minds attempt trading on the Mozambique coast. The appearance of Diu is interesting. The fortress, rebuilt after the siege of 1545 by Dom Joan de Castro, is imposing in appearance. To the west, the town extends divided in two quarters, that of the Christians and that of the Pagans. Of the fine edifices of Diu, there still remains the college of the Jesuits turned into the Cathedral church; of the other convents, that of Saint Francois serves as a military hospital, and that of Saint Jean-de-Dieu as a cemetery, while that of Saint Dominique is in ruins. (See W. W. Hunter, Imperial Gazetteer of India, vol. iii. p. 171.)
[15] Sanjan—A small village of the Thana district, formerly an important town known to the Portuguese, and called, after them, under the name of Saint John. (See Imp. Gaz. of India, vol. iii. p. 174.)
[16] Damman—A Portuguese town, about one hundred miles to the north of Bombay. Its superficial area is eighty-two square miles, comprising the pargana of Nagar Haveli. The population consists of about 40,980 souls. The settlement is composed of two distinct parts; Damman and the pargana of Nagar Haveli, separated by a territory belonging to the English and by a railroad running through Bombay, Baroda, and Central India. The town was sacked by the Portuguese in 1532, then rebuilt by the natives, and re-taken by the Portuguese in 1558, and made by them one of their settlements in India. They have converted the mosque into a church, and have built eight others. Commerce flourished there before the fall of the Portuguese power in India, and extended even as far as the African coasts, where ships carried the cotton stuffs manufactured at Damman. From 1817 to 1837 the trade in opium, brought from Karachi and imported into China, was prosperous; but since the conquest of Sind by the English the transport of opium has been prohibited, and Damman has thus been deprived of its greatest source of wealth. The soil is moist and fertile, specially in the pargana of Nagar Haveli; rice, wheat, and tobacco are grown there; but in spite of the facilities for agriculture, only a twentieth part of the territory is cultivated. (See Imp. Gaz. of India, vol. iii. p. 21.)
[17] The Parsis call him Jade Rana; Dr. Wilson suggests that he was doubtless Jayadeva or Vana Raja of Anahillawada, who reigned in Gujerat from 745 to 806.
[18] There are several manuscripts of the "Slokas" in Sanscrit and in Gujerati. In the Indian Antiquary, p. 214 (July 5, 1872), we find a version of it, according to the translation prepared by Dastoor Hoshang Jamasp, the High Priest at Poona. The author compares it to another more ancient one, then in the hands of Dr. Wilson, and points out numerous divergences; besides, according to Dr. Wilson himself, there are no two manuscripts, either in Gujerati or in Sanscrit, similar in wording, though identical so far as the substance is concerned.
[19] Cambay—Capital of the country of that name, a province of Gujerat, down the Gulf of Cambay, to the north of the estuary of the Mahi. Population (1872) 33,709. (See Imp. Gaz. of India, vol. ii. p. 334.)
[20] Ankleswar—Capital of the subdivision of that name in the district of Bharooch. Population (1872) 9,414 inhabitants. (See Imp. Gaz. of India, vol. i. p. 203.)
[21] Thana—A British District in the Bombay Presidency. The territory, which formed part of the States of the Peishwa, was annexed by the English Government in 1818 on the overthrow of Baji-Rao. The population is 847,424 inhabitants (1872), including 3,920 Parsis. Thana is 26 miles north of Bombay. It possesses a station and a port. (See Imp. Gaz. of India, vol. ix. p. 34.)
[22] Some Parsis who, since their arrival in India, in 636, had remained in the south of Gujerat, were attracted to the temple of Kumarika Kshetra, on the mouth of the Mahi (tenth century). These new-comers succeeded in commerce, and were followed by others, so that the Parsi element became sufficiently strong to drive the Hindoos from the town. Amongst those who fled there was a certain Kalianrai who, taking refuge in Surat, acquired a great fortune by trading in pearls. His wealth gained him some importance; so that he gathered together a band of Rajputs and Kolis, who attacked the Parsis one night, set fire to their houses, and put some to the sword; the rest took to flight. Kalianrai then formed a project to build a town on the ruins of the Parsi colony. (See Gazetteer of the Bombay Presidency.)
[23] The translation of the first inscription is due to Mr. K. R. Cama in his Studies of the Zoroastrian Religion (vol. iii. p. 160); and the second to Mr. M. S. Watcha, in the collection entitled Zarthoshti Abhyas (vol. iv. p. 212). (See Parsee Prakash, p. 2.)
[24] Naosari—A town in the territory of the Gaekwar of Baroda, on the banks of the Pourna, 12 miles from the sea, 18 from Surat, and 149 from Bombay. Lat. 22 deg. 7' N.; long. 73 deg. 40' E. The population in 1872 amounted to 14,700 inhabitants. Naosari is a very flourishing town; its prosperity depending on the Parsi colony. (See Imp. Gaz. of India, vol. vii. p. 179.)
[25] Sari—A fallen town of Thabarestan (Mazanderan). It was here, says Beladori, that the Governor of the province under the Taherides resided. The author of the Nouzhet, to indicate the great antiquity of this place, attributes its foundation to Thahomurs. (See also B. de Meynard, Dict, geo., hist., &c., p. 295.) It is a ruined city. According to Fraser it had a population of 30,000 inhabitants towards the commencement of the century. D'Anville and Rennell have tried to identify Sari with the ancient Zadra-Karta, the greatest city of Hyrcania, where the army of Alexander stopped to sacrifice to the gods. It was here that the great achievements of the heroic times of Persia are supposed to have been accomplished. Feridoon, the legendary hero of the Persians, is supposed to be buried under the threshold of a mosque, which is erected on the site of a Fire Temple. Sari is surrounded by immense gardens, and the country around is covered with mulberry trees, cotton plants, sugar cane, and rice fields. It has a port on the Caspian Sea, at the mouth of the Tedjun, called Farahabad, the abode of joy, founded by Shah 'Abbas. Pietro della Valle speaks of it as the principal city of Mazanderan.
[26] Westergaard, Zend-Avesta, p. 304.
[27] Bharooch—A British District in the Bombay Presidency; population 350,332 souls (1872). There are about 3,116 Parsis there, nearly all traders or agriculturists. Its capital on the Nerbudda has a population of 36,932 inhabitants. The English had a factory there since 1616; they took possession of Bharooch in 1703. The Parsis must have settled there since the eleventh century; many quitted Bharooch for Bombay. (See Imp. Gaz. of India, vol. ii. pp. 224 et seq.)
[28] See Voyages en Asie du Frere Odoric de Pordenone, religieux de Saint Francois. Edited and annotated by M. H. Cordier, p. 82, Paris, 1891.
[29] Thana was abandoned for over three centuries. In 1774 the Parsis returned and took possession of it, according to the terms of a treaty concluded with a Maratha Sardar, Ragunathrao Dada Saheb. Kavasji Rastamji, of Bombay, accompanied them, and he was entrusted with the office of patel in the following places: Charnibanda, Munpesar, Trombay, Muth, Murve, Manori, Vesava, Danda, Bandora, Kalyan, Bhimardi, and other places in the island of Salsette.
[30] Dr. Wilson (J.B.B.R.A.S., 1,182) has suggested that the Mahmood Shah of the Kissah-i-Sanjan was Mahmood Begada, who reigned over Gujerat from 1459-1513. The mention of Champaner (A fort and village in the Panch-Mahals district, situated on an isolated rock of great height. (See Imp. Gaz. of India, vol. ii. p. 375.)) as his capital seems to indicate that the author of the Kissah-i-Sanjan thought that the Mussulman prince was the famous Mahmood Begada. But the conquest of Gujerat by Alp Khan was so complete that it leaves no doubt that Sanjan fell into his hands. The conqueror might possibly, though less likely, be Mahmood Shah Tughlik, who re-conquered Gujerat and the Thana coast in 1348, and not Mahmood Begada, as the authorities agree in saying that, after long wanderings, the Fire was brought from Sanjan to Naosari about the beginning of the fifteenth century (1419). Alp Khan may be either Ulugh Khan, Ala-ud-din's brother, who is sometimes called by mistake Alp Khan, or he may be Alp Khan, Ala-ud-din's brother-in-law. Ulugh Khan conquered Gujerat (1295-1297) and Alp Khan governed it (1300-1320). The Alp Khan of the text was doubtless Ulugh Khan. (Elliot, iii. 157, 163.) (See Gazetteer of the Bombay Presidency.)
[31] In 1839, when Dr. J. Wilson visited Sanjan, he found only one or two Parsi families there. The ruins of a dokhma constructed before 400 are still to be seen, but there is not a single Parsi to be found there.
[32] Bansdah.—A tributary State (in the province of Gujerat) bounded on the north and west by the Surat district, on the south east by the Baroda State, on the east by the Dang States, and on the south by the State of Dharampoor. The capital contains 2,321 inhabitants. (See Imp. Gaz. of India, vol. ii. pp. 401-2.)
[33] A New Account of East India and Persia, in Eight Letters, from 1672-1681, by John Fryer, in 1698. Letter ii. p. 67.
[34] This dokhma still exists on the Malabar Hill. It was built in 1670 by Modi Hirji Watcha, an ancestor of the Watcha Ghandi family.
[35] Renan has summarised, in these few terse lines, the long dissertations in the Sixth Book, tenth chapter, of the Praeparatio Evangelica of Eusebius. (See Marcus Aurelius, ch. xxiv. pp. 439-440.)
[36] See Malcolm, Hist. of Persia, vol. i. ch. viii. p. 275 et seq.
[37] Shah Abbas the Great, desirous of increasing the commerce of Ispahan, caused 1,500 Guebre families to come and settle outside the town on this side of the river Zenderoud. Under Abbas II. they quitted Gehr-Abad and returned to the mountains. We see in Kaempfer that Abbas II. transported, in fact, nearly six hundred agricultural families into the Armenian Colony of Sulpha, or Sjulfa, founded by his ancestor, and which to the south bordered on the quarters of the Guebres. (Amaenitates exoticae, &c., p. 164, Lemgoviae, 1712.)
[38] The Parsis, their History, Manners, Customs, and Religion, ch. ii. pp. 31 et seq., London, 1884.
[39] In fifteen years the number has risen by 18 per cent., or 1 1/5 per cent. per year; thus, in February, 1878, there were 1,341 Zoroastrians in Kirman; in August, 1879, the number had risen to 1,378, viz., an increase of 1 4/5 per cent.
[40] A. Houtum-Schindler. Die Parsen in Persien, ihre Sprache und einige ihrer Gebraeuche. (See Z. D. M. G., 36 ter Band, pp. 54 et seq., Leipzig, 1882.) Dupre (1807-1809) and Kinneir (1810) register the number of Zoroastrians in Persia, and put it down at 4,000 families. Trezel (1807-9) raises it to 8,000 Guebres in Yezd and in the neighbouring villages; Christie (1819) and Fraser (1821) count about 3,000 families in all Persia; Abbot (1845) lowers the number to 800 families in Yezd and in the surrounding places. Petermann (1854) counts 3,000 families, of whom 1,200 men are in Yezd; Goldsmid (1865), 4,500 Guebres in Yezd and Kirman; and finally Capt. Evan Smith (1870) 3,800 families.
[41] Two young officers of the Indian Army have lately attempted to cross the frightful solitudes of Dusht-i-Kavir. (See Proc. of the R.G.S., November, 1891, and Asiatic Quarterly Review, October, 1891.) Dush-i-Sut has been more easy to explore, although the danger is not less, owing to the clouds of sand raised by the winds.
[42] Yezd.—"Yezd enjoys a temperate climate. It is surrounded by canals and aqueducts which carry the water into the interior of the town. There are constructed there reservoirs and cisterns, structures as remarkable as those which are seen at Kaschan. Most of the houses and edifices, although built of raw bricks, are of great solidity; besides, the rainfall is very scarce in that country. The town is well built and very clean, because care is taken to have the rubbish removed every day from it, which rubbish is used to manure the fields. Wheat, cotton, and silk are produced there, but the wheat is not abundant enough to suffice for food, and some wheat is therefore imported from Kirman and Schiraz, so that its price is somewhat high. Among the fruits of Yezd are praised figs, called misqali, and pomegranates. The inhabitants, formerly Schafeites, belong now to the Schiite sect; they are almost all weavers, and are known for their honesty and by their gentleness, which degenerates even into weakness. Hamd Allah Mustofi, while doing justice to the loyalty of the merchants, accuses the brokers of that town of intolerable arrogance and pride." (Zinet el-Medjalis). (Cf. Nouzhet, fol. 602.) See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., p. 611, note 1.
During nearly two centuries the governors (atabegs) of Yezd, like those of Lauristan, maintained their independence; but in the thirteenth century Ghazan Khan supplanted them. As for the modern travellers who have visited those regions, this is what is known of them: Marco Polo traversed Yezd in 1272, the monk Odoric in 1325, and Josafa Barbaro in 1474. It was then a city surrounded with walls nearly five miles in circumference, and well known by its silk trade. Tavernier, in the seventeenth century, stayed there for three days, enough to make him extol the fruits and the beauty of the women of that place; similarly in the nineteenth century the European savants made acquaintance with that region. Christie, having left Pottinger in Baloochistan, traversed it while returning from Herat (1810). (See A. Dupre (1808), Voyage in Persia, vol. ii. ch. xlii.; Dr. A. Petermann (1854), Reisen im Orient, vol. ii. ch. xii. pp. 203 et seq.; N. de Khamkoff (1859), Memoir, pp. 200-204; A. H. Schindler (1879), Zeit. f. Gesell d. Erd. zu Berlin; Curzon (1889), Persia, vol. ii. ch. xxiii. pp. 238-243, London, 1892.)
[43] Kerman—The word is written sometimes Kirman; but the first pronunciation seems more correct. It is a vast and populated country, situate in the third climate; longitude 90 deg., latitude 30 deg. It contains a great number of districts, towns, and boroughs. Its boundaries are: To the east, Mokran and the desert which extends between Mokran and the sea, near the country of the Belouth (Beloochees); to the west, Fars; to the north, the deserts of Khorassan and Sedjestan; to the south, the sea of Fars. On the frontier of Sirdjan, Kirman makes an angle and advances into the boundaries of Fars; it has also a bend on its southern sides. Kirman is rich in palm-trees, corn, cattle, and beasts of burden; it offers an analogy to the province of Basrah by the number of its rivers and the fertility of its territory. This is what has been said by Mahomed bin Ahmed el-Beschari: "Kerman participates in the natural qualities of Fars; it resembles by its productions the country of Basrah, and it has also some analogical reference to Khorassan. In fact, its sides are washed by the sea; it unites the advantages of hot and cold climates; it produces the nut-tree and the palm-tree, and yields in abundance the two best species of dates, and produces the most varied trees and fruits. Its principal cities are, Djiraft, Menouqan, Zarend, Bemm, Sirdjan (or Schiradjan), Nermasir, and Berdesir. Tutenag (toutia) is collected there and is imported in large quantities. The inhabitants are virtuous, honest, and much attached to Sunnism and orthodoxy. But a great part of this country is depopulated and ruined, on account of the different masters who possessed it, and the tyrannical domination of its Sultans. For many years, instead of having been governed by a particular dynasty, it has been administered by governors who have had no other occupation than to amass wealth and to make it pass into Khorassan. Now, this emigration of the resources of a country to the profit of another is one of the surest causes of its ruin; besides, the presence of a king and a court contributes much to the prosperity of a State. The epoch of the glory and splendour of Kerman reaches to the reign of the Seldjouqide dynasty, and during that happy period, a great number of foreigners fixed their residence there." See B. de Meynard, Dict. geog., hist., &c., pp. 482 et seq.
Among the modern travellers who have visited Kirman since the commencement of the century, see Sir H. Pottinger (1810), Travels in Beloochistan, cap. x.; N. de Khanikoff (1859), Memoirs, pp. 186-198; Curzon (1889), Persia, vol. ii. ch. xxii. pp. 243-246.
[44] In 1878 the numbers were 39,718 Mussalmans, 1,341 Parsis, 85 Jews, and 26 Hindoos, which gives a total of 41,170 souls. The Hindoos are Mussulmans who have come for the most part from Scind and Shikarpur. Some have established at Bahramabad some great commercial firms.
[45] Malcolm, History of Persia, vol. ii. ch. xxi. p. 271.
[46] It is reported that the conqueror caused to be presented to himself on dishes 35,000 pairs of eyes! Thirty thousand women and children were reduced to slavery.... It is at Bam, a small village 140 miles to the south-east of Kirman, that Luft Ali Khan was made a prisoner and delivered over to his enemy who, with his own hands, tore out his eyes before causing him to perish. Sir H. Pottinger saw, in 1810, a trophy of 600 skulls raised in honour of the victory of Aga Mohammed.
[47] See Dieulafoy, Acropole de Suse, &c. Appendix, The Human Races of Persia, pp. 87 and following. See also Duhousset, The Populations of Persia, pp. 4-7; N. de Khanikoff, Ethnography of Persia, pp. 19, 47, 50, 56, &c.
[48] According to General Houtum-Schindler (see Memoir already cited, pp. 82-84), the hairs of the Zoroastrians are smooth and thick, generally black, or of a dark brown colour; one seldom meets with a clear brown colour, never with the red. In Kirman some beards do assume this colour, but they incline rather to the yellowish. The eyes are black, or of an intense brown, sometimes grey or blue, the eyebrows habitually thick and well furnished among men, delicate and well shaped among women. The complexion is generally tawny; the cheeks are coloured only among some women. The inhabitants of the cities are pale in appearance, and not robust; those of the towns are robust and well proportioned. We regret not to be able to insert certain types sent for us from Yezd, the printing of this work being too far advanced to enable us to make use of them.
[49] Malcolm, History of Persia, vol. i. ch. xv. pp. 607 et seq.
[50] Hanway, vol. ii. p. 153.
[51] Malcolm, History of Persia, vol. i. ch. xv. p. 642.—The chief of one of the corps of Guebres at the siege of Ispahan was called by the Mussulman name of Nasser-ullah. Hanway considers him as a Parsi or Guebre.
[52] Letter from Prof. W. to the Rev. Dr. Wilson, written in 1843, in Journ. As. of Great Britain and Ireland, vol. viii., 1846, p. 350.
[53] We cannot recount here odious details which a single word will characterise: they were veritable dragonnades.
[54] General Houtum-Schindler ascertained that, before the abolition of the Jazia, the position of the Guebres was good enough, and infinitely better than that of the Jews at Teheran, Kaschan, Shiraz, and Bushire, whilst at Yezd and in Kirman, on the contrary, the position of the Jews was preferable. The hardships endured were very cruel. (See Houtum-Schindler, Memoir already cited, p. 57.) Here are the principal grievances of the Guebres: they were threatened with forced conversion; property belonging to a Zoroastrian family was confiscated for the use and profit of the proselytes, in disregard to the rights of the legitimate heirs; property newly acquired was susceptible of being burdened with taxes for the benefit of the "Mullas" up to a fifth of its value; there was a prohibition against building new houses and repairing old ones; the Guebres could not put on new or white coats, nor could they ride on horseback; the traders had to submit to taxes in addition to the Government duties of the custom house; and finally the murder of a Zoroastrian was not punished, and often sanctuaries were invaded and profaned.
[55] It is well to notice that the Persian Government, very careful to please the ambassadors of the European and Christian courts, accords voluntarily its protection to the natives who are in the neighbourhood of the capital; but this protection ceases in the provinces where there prevails the rule of local governors maintained by the fanaticism of the inhabitants.
[56] The Parsees: their History, Manners, Customs, and Religion, ch. ii. pp. 49 et seq.
[57] The members of the committee were: Messrs. Maneckji Nasarwanji Petit, Rastamji Nusserwanji Wadia, Merwanji Framji Panday, Kavasji Ardesir Sahair.
[58] For the negotiations on the subject of the Jazia, see Parsee Prakash, pp. 659-662.
[59] Messrs. Naorozji Fardunji, Dadabhoy Naorozji, Ardeshir Kharshedji Wadia, Dr. Rastamji Kavasji Bahadurji.
[60] Here is a translation of the text of the firman relieving the Zoroastrians of Persia from the impost of the "Jazia":
"In consideration of the innumerable benedictions which it has pleased the Almighty to accord to us, and as an act of grace towards Him who has given us the Royal Crown of Persia, with the means of promoting the welfare of its inhabitants, has devolved on us the duty of securing tranquillity and happiness for all our subjects, to whatever tribe, community, or religion they belong, so that they may be profited and refreshed by the beneficent waters of our special favour.
"Amongst these are the Zoroastrians of Yezd and Kirman, who are descended from the ancient and noble race of Persia, and it is now our desire to make their peace and well-being more complete than before.
"That is why, by this royal firman, we ordain and command that the taxes and imposts of the Crown, levied previously on our Musulman subjects of Yezd and Kirman, may be recovered in the same way from the Zoroastrians who reside there. In this manner the impost which exacts from this community the sum of eight hundred and forty-five tomans, is abolished, and in the commencement of this propitious year of the Horse, we make an abatement of this sum and free the Zoroastrians from it for ever. We therefore order and command our mustaufis and officers of the debt of the Royal Exchequer to remove it from the revenues which have to be paid in by Yezd and Kirman. The governors now in office, or who will be nominated subsequently at the head of these provinces, ought to consider all right to the payment of this tribute abolished for ever, and, as regards the present year, and the following years, if this sum should happen to be exacted, they will be held responsible and will be punished for it. Moreover, in the tribute of the tithes and imposts on water and land, and for all trade duties, the Zoroastrians must be treated in the same manner as our other subjects.
"Given at Teheran, in the month of Ramzan, 1299 (August, 1882), &c."
[61] The Committee has now a fund of 275,000 Rs. (646,250 francs) made up of subscriptions and of gifts made on the occasion of marriages or after the death of relatives, at the Uthamna ceremony of the third day. Out of these funds are supported twelve schools, opened in 1882 in Teheran, Yezd, and Kirman.
[62] Mr. Maneckji Limji Antaria is dead, but his successor is not less zealous. The present president is Sir Dinsha Maneckji Petit, and the honorary secretary Mr. Bomanji Byramji Patell.
[63] We reserve for a subsequent work certain documents which we have been able to collect on the subject of the Zoroastrian communities of Persia.
[64] Originally the affairs of the three establishments of the East India Company, in Bengal, Madras, and Bombay, were administered separately, each with a president and a council formed of agents of the Company. The name of Presidency was applied to the whole territory subject to this authority. This expression has no longer its real signification; however, it is still employed in official acts. British India is no longer divided into presidencies, but into provinces, eight of which are very extensive countries, having separate governments. The presidencies of Bombay and Madras are to-day only the provinces of those names.
[65] Its territory extends from latitude 28 deg. 47' to 13 deg. 53' N., and from latitude 60 deg. 43' to 76 deg. 30' E. British districts, including Sind, contain a total superficial area of 124,465 square miles, and a population, according to the census of 1872, of 16,349,206 souls. The Native States cover a surface of nearly 71,769 square miles, with a population of 8,831,730 inhabitants, which gives, for the surface, a total of 196,234 square miles, and for the population a total of 25,180,936 inhabitants. The State of Baroda is no longer under the direct administration of Bombay, but under that of the Supreme Government; we may, however, consider it from the geographical point of view as forming a part of Bombay. The Portuguese possessions of Goa, Damman, and Diu, with a superficial area of 1,146 square miles and a population of nearly 428,955 souls, are equally comprised in the limits of the Presidency. See Imp. Gazetteer of India, vol. ii. p. 172 (Ed. of 1881).
[66] See for the explanation of this word, Sir John Strachey, India, pref. and trans. of J. Harmand, chap. vi. p. 145, Paris, 1892.
[67] See Sir William Wilson Hunter, K.C.S.I., Bombay 1885 to 1890, a study in Indian Administration. London, 1892.
[68] The whole population of India comes to 287,223,431: Brahmins, 207,731,727; aboriginal tribes, 9,280,467; Sikhs, 190,783; Jains, 1,416,633; Zoroastrians, 89,904; Buddhists, 7,131,361; Jews, 17,194; Christians, 2,284,380; Mussulmans, 58,321,164; diverse races, 42,763. See Statistical Abstract relating to British India from 1883-84 to 1892-93, 28th November, London, 1894. Distribution of Population according to Religion, Sex and Civil Condition, &c., p. 26, No. 14.
[69] Parsis, 76,774; Hindoos, 21,440,957; Mussulmans, 4,390,995; Christians, 170,009; Jains, 555,209; Jews, 13,547; aboriginal tribes, 292,023; Buddhists, 674; Sikhs, 912; Brahmo-Samaj, 34; diverse races, 51. In no part of India are religions and sects so mixed up as in the Presidency of Bombay. See Ethnology of India by Mr. Justice Campbell, in the Journal of the Asiatic Society. Supplementary number, vol. xxxv. pt. ii. pp. 140, &c., &c.
[70] The Zoroastrian Calendar for the year of Yezdezard 1262, 16th September, 1892, to 15th September, 1893; printed and published at the Bombay Vartman Press, by Muncherji Hosunji Jagosh, 1892 (Gujerati). The tables are very carefully done; an inquisitive reader will find there the enumeration of the Parsi population of Bombay according to the different districts, comparisons with the previous census and remarks on the community.
[71] See Zoroastrian Calendar, p. 126.
[72] The disproportion between the two sexes is explained by the general custom, which does not allow the Parsi servants to bring their wives to the cities where they are employed.
[73] Statistics of births, deaths, and marriages amongst the Parsis of Bombay, during the last ten years, in the Journal of the Anthropological Society of Bombay, ii., November 1, pp. 55-65.
[74] We refer to the Parsee Prakash, for all those interesting details, those of our readers who can read and understand Gujerati.
[75] "If I have not yet replied to your letter of the 19th November," he writes, "it is because I desired to make special researches concerning the strange rumour which has been spread by the Syed on the subject of a tribe of Parsis established at Khoten, remaining faithful to the Zoroastrian customs, and still governed by its own kings. I can tell you that it is a legend devoid of foundation, and that Major Rawlinson, so learned in these matters, partakes of my view. I suppose that the Syed, seeing the prosperous condition of his co-religionists in Bombay, imagined that in flattering your vanity he would act on your purse. Besides, the country of Khoten is not the terra incognita which he has depicted. I have been in touch with the people who have sojourned there; it is a dependency of China, inhabited by Mussulman subjects of the Empire: the only Chinese who are there form part of the garrison. According to all that has been said to me of Khoten and the adjacent countries, the only difficulty I have had is to define who are the Christian traders who frequent those markets. I think that they are Russians or Nestorian Christians."
[76] See Cabool: being a Narrative of a Journey to, and Residence in that City in the years 1836-7-8. By the late Lieut.-Col. Sir Alexander Burnes. London, 1842.
[77] Vivien Saint Martin, New Dictionary of Universal Geography, vol. iii. p. 9. Paris, 1887.
[78] "Returned herself as living on the wages of shame" (see Dosabhai Framji Karaka, Hist. of Parsis, vol. i. chap. iii. p. 99).
[79] The Parsis have never followed certain occupations, as those of a day labourer, palanquin bearer, barber, bleacher, &c., &c.
[80] Let us note the efforts of Sir Richard Temple, Governor of Bombay (1877-80), who, on his way to Naosari, reminded the Parsis of certain verses of the Vendidad relating specially to agricultural or pastoral occupations, and exhorted them to continue such traditions. Since then a rich Parsi of Bharooch, Mr. Rastamji Maneckji, has taken on lease from the chief of Rajpipla, a great stretch of land in the Panch-Mahals, and has cultivated it with success. He has been outstripped by Kavasji Framji Banaji in his beautiful domain of Pawai. Lord Mayo has highly recognised the great importance of agricultural studies, and in 1870 he declared that the progress of India in riches and in civilisation depended on the progress of agriculture. See Strachey, India, trans. Harmand, chap. ix.; Hunter, Bombay, &c., about the question of agricultural education (chap. vi. pp. 158, 159-166), and about the foundation of a Chair of Agriculture at Baroda under the auspices of the Gaekwar, at the suggestion of Lord Reay, (p. 168.)
[81] See for the army in India, Strachey, India, trans. Harmand, chap. iii. pp. 52 et seq.; Hunter, Bombay, &c., chap. xiv. pp. 448 et seq.
[82] Dosabhai Framji Karaka, Hist. of the Parsis, vol. i. pp. 101 et seq.
[83] The enrolment of the Parsis as volunteers, to the exclusion of the other nationalities, has reappeared since the publication of the work of Mr. D. F. Karaka. At Quetta, at Karachi, at Poona the Parsis are admitted freely into the corps of the European Volunteers, and lastly (June, 1894) Mr. Dinsha Dosabhai Khambatta is enrolled as a lieutenant in the "Poona Volunteers"; he is now a lieutenant in the "Quetta Corps."
[84] Padamji Pestanji is the chief of the Parsi community of Poona; since the last riots, he obtained as a reward of his services the title of Khan Bahadur; he is a member of the Legislative Council and has the rank of a Sirdar of the First Class in the Dekkan.
[85] "We have not the slightest hesitation in saying that the Parsis would be found to be as good and brave soldiers as the Anglo-Saxons, while their loyalty and attachment to the Government they are called upon to serve would always be above suspicion" (see Hist. of the Parsis, vol. i. chap. iii. p. 103).
[86] "For if a German or a European of another nationality can secure a commission in the British Army, why should not a Parsee, who is the born subject of the Queen-Empress?" (See Hist. of the Parsis, vol. i. chap. iii. p. 104.)
[87] Opinions are divided amongst the Parsis themselves on the subject of their nationality and position in India. The Hon. Mr. P. M. Mehta considers them as natives to the backbone. Mr. Dadabhai Naoroji, M.P., is of the same opinion, whilst a certain number decline to recognise this.
[88] The name of Shahanshahi means "imperial," and that of Kadmi is drawn from qadim, "ancient." The Shahanshahis are also called Rasmis, from Rasm, "custom," that is to say, that which is followed in India.
[89] On this schism, see Anquetil Duperron, Zend-Avesta, Disc. Prel. p. ccccxxvi.; Wilson, The Parsi Religion, pp. 35, 36; Haug, Essays, pp. 57, 58. Aspandiarji Kamdin resumed the controversy of the Kabisa in a book appearing in Surat, in 1826: A Historical Account of the Ancient Leap-Year of the Parsis (Gujerati). Mr. K. R. Kama held, in 1869, a series of conferences on the ancient computation of time, and has published The Era of Yezdezard (Gujerati).
[90] This is how Anquetil Duperron relates the incidents of this memorable struggle: (Disc. Prel. pp. cccxxvi. et seq.) "About forty-six years ago there came from Kirman a very clever Dastoor named Djamasp. He had been sent to re-unite the Parsis divided on the question of the Penom, a double piece of cloth with which the Parsis, on certain occasions, cover a part of the face. Some wished that it should be placed on the dead, others did not like this. Djamasp decided in favour of the latter, according to the custom of Kirman. If this Dastoor had not made the voyage to India, this frivolous contest would have caused streams of blood to flow.
"Djamasp is believed to have examined the Vendidad, which was current in Gujerat. He found the Pehlvi translation of it too long and not correct in several places. Ignorance was the predominating vice of the Parsis of India. In order to remedy it, the Dastoor of Kirman formed some disciples, Darab at Surat, Djamasp at Naosari, and a third at Bharooch, to whom he taught Zend and Pehlvi. Some time after, tired of the contradictions which he had to endure, he returned to Kirman. The books which this Dastoor has left in India are an exact copy of the Zend and Pehlvi Vendidad, the Feroueschi, the translation of the Vadjerguerd, and the Nerenguestan. These two works are in Persian, mixed with Zend, and purely on ceremonials.
"Darab, the first disciple of Djamasp, and a Dastoor Mobed perfect in the knowledge of Zend and Pehlvi, wished to correct the Pehlvi translation of the Vendidad and rectify some portions of the Zend Text, which appeared to him either to have been transposed or to present useless repetitions. He began explaining to young Parsi theologians the works of Zoroaster, which the Mobeds read every day without understanding them. An enslaved people who for a long time practised a thousand ceremonies, the sense and reason of which they were ignorant of, would naturally fall into innumerable abuses. This was what Darab, more learned than the others, observed. The purifications were multiplied; the Zend text was inundated with Pehlvi commentaries, often very inconsistent. Darab at first attempted the way of instruction. But he found a powerful adversary in the person of Manscherdji, the chief of the party who did not like reform, and himself the son of a Mobed.
"Another subject of division animated them again, one against the other. Darab had for his father Kaous, of whom I have spoken before, who had received from Dastoor Djamasp the first smatterings of astronomy, according to the principles of Oulough Beg. This Dastoor Mobed having been perfected since then under another Parsi come from Kirman about thirty-six years ago, showed by the Tables of Oulough Beg that the Nao rouz (the first day of the year) ought to be advanced by a month, and that consequently there had been an error till then. A letter of the Dastoors of Yezd, dated the 22nd of the month Aban, of the year 1111 of Yezdezard (1742, A.D.) and brought by the Parsi Espendiar, confirmed the discovery of Kaous, but did not tend to protect him from the hatred of his compatriots. It went so far that Darab, sixteen or seventeen years ago, was obliged to withdraw to Damann amongst the Portuguese, and Kaous to Cambay among the English. When I arrived at Surat, almost all the Parsis of India followed the party of Manscherdji because he was rich and powerful; Darab, whose knowledge was recognised even by his adversaries, had some disciples who, in the sequel, showed themselves more freely when the authority of Manscherdji had been lowered at Surat with that of the Dutch, whose agent he was."
[91] Mulla Firoz succeeded his father Mulla Kavas as Dastoor of the Kadmis (1802); when hardly eight years old he had accompanied Mulla Kavas to Persia and had learned Persian and Arabic. In 1786 he wrote in Persian a curious recital of his voyage, Derich Kherde Manjumi. In 1830 he published the Avijeh Din to refute the arguments of Dastoor Edalji Dorabji Sanjana. The governor of Bombay, Mr. Jonathan Duncan, engaged him to teach Persian, and to translate the Desatir. Mr. Duncan having died, Mulla Firoz continued his work in concert with Mr. William Erskine, and finished it in 1819. He died in 1830 (Parsee Prakash, p. 229) and bequeathed his collection of books in Zend, Pehlvi, &c., to the Kadmi community; the library which contains them is situate in "Fort," and bears his name. We owe to Mulla Firoz a poem on the conquest of India by the English, the George Namah, which was terminated and published in 1837 by his nephew and successor, Dastoor Rastamji Kaikobadji. On the death of the latter (1854) (Parsee Prakash, p. 635), the Kadmis combined to found a madressa which they called Mulla Firoz (Parsee Prakash, p. 647).
[92] Edalji Dorabji Sanjana was esteemed for his piety and merits. He was in his time one of the first savants in Zend and Pehlvi; he was equally perfect in Sanscrit. We owe to him several works on the Mazdiene religion, amongst others a book entitled Khorehe Vehijak, which brought forth in reply the Avijeh Din of Mulla Firoz. He died in 1847 (Parsee Prakash, p. 495).
[93] Most offensive epithets were interchanged between Kadmis and Shahanshahis, such as that of churigar ("churi," bracelets, bangles; and "gar," workman) a term of contempt carrying with it an idea of weakness; the children of the two sects pursued one another in the streets, insulting one another. This was hardly fifty years ago.
[94] The sect of the Shahanshahis possesses in Bombay two High Priests—Dastoor Jamaspji Minocherji and Shams ul ulma Dastoor Peshotan Behramji Sanjana; at Poona there is only one, Dastoor Hoshangji Jamaspji. The sect of the Kadmis has also High Priests—Dastoor Kharshedji Phirozji Mulla Firoz, elected by the whole community, who is attached to the Dadiseth Atash-Behram, and Dastoor Kharshedji Bezonji, attached to the Framji Kavasji Banaji Atash-Behram.
Unwin Brothers, Limited, The Gresham Press, Woking and London.
THE END |
|