p-books.com
Lectures on Language - As Particularly Connected with English Grammar.
by William S. Balch
Previous Part     1  2  3  4  5
Home - Random Browse

Verbs differ in the manner of forming their past tenses, and participles, or adjectives. Those ending in ed are called regular; those which take any other termination are irregular. There are about two hundred of the latter in our language, which differ in various ways. Some of them have the past tense and the past participle the same; as,

Bid Bid Bid Knit Knit Knit Shut Shut Shut Let Let Let Spread Spread Spread, etc.

Others have the past tense and participle alike, but different from the present; as,

Lend Lent Lent Send Sent Sent Bend Bent Bent Wend Went Went Build Built or builded Built Think Thought Thought, etc.

Some have the present and past tense and participle different; as,

Blow Blew Blown Grow Grew Grown Begin Began Begun See Saw Seen Write Wrote Written Give Gave Given Speak Spoke Spoken Rise Rose Risen Fall Fell Fallen, etc.

There are a few which are made up of different radicals, which have been wedded together by habit, to avoid the frequent and unpleasant recurrence of the same word; as,

Am Was Been Go (wend) Went Gone, etc.

Some which were formerly irregular, are now generally used with the regular termination, in either the past tense or participle, or both; as,

Hang Hung or hanged Hung or hanged Dare Dared or durst Dared Clothe Clad or clothed Clad or clothed Work Worked or wrought Worked Shine Shined or shone Shone or shined Spill Spilled or spilt Spilt or spilled, etc.

The syllable ed is a contraction of the past tense of do; as, I loved, love did, did love, or love-ed. He learned, learn did, did learn, or learned. It signifies action, did, done, or accomplished. You have all lived long enough to have noticed the change in the pronounciation of this syllable. Old people sound it full and distinct; and so do most others in reading the scriptures; but not so generally as in former times. In poetry it was usually abbreviated so as to avoid the full sound; and hence we may account for the irregular termination of many words, such as heard, for heared; past, for passed; learnt, for learned; built, for builded. In modern poetry, however, the e is retained, tho sounded no more than formerly.

Ing is derived from the verb to be, and signifies being, existing; and, attached to a verb, is used as a noun, or adjective, retaining so much of its former character as to have an object after it which is affected by it; as, "I am writing a lecture." Here writing, the present participle of write, describes myself in my present employment, and yet retains its action as a verb, and terminates on lecture as the thing written. "The man was taken in the act of stealing some money." In this case stealing names the action which the man was performing when detected, which action thus named, has money for the object on which it terminates.

I barely allude to this subject in this place to give you an idea of the method we adopt to explain the meaning and use of participles. It deserves more attention, perhaps, to make it plain to your minds; but as it is not an essential feature in the new system, I shall leave it for consideration in a future work. Whoever is acquainted with the formation of the present participle in other languages, can carry out the suggestions I have made, and fully comprehend my meaning.

I will present you with an example of the conjugations of a few verbs which you are requested to compare with the "might could would should have been loved" systems, which you were required to learn in former times. You will find the verb in every form or position in which it ever occurs in our language, written or spoken.

Conjugation of the regular verb to love.

INDICATIVE MOOD.

Singular Plural

I love We love Present tense Thou lovest You love He, she, or it loves They love

I loved We loved Past tense Thou lovedst You loved He, she, or it loved They loved

IMPERATIVE MOOD.

Love.

INFINITIVE MOOD.

To love.

PARTICIPLES.

Present, Loving Past, Loved

The irregular verb to have, is thus conjugated.

INDICATIVE MOOD.

I have We have Present tense Thou hast You have He has They have

I had We had Past tense Thou hadst You had He had They had

IMPERATIVE MOOD.

Have.

INFINITIVE MOOD.

To have.

PARTICIPLES.

Present, Having Past, Had

The irregular verb to be, stands thus:

INDICATIVE MOOD.

I am We are Present tense Thou art You are He is They are

I was We were Past tense Thou wast You were He was They were

IMPERATIVE MOOD.

Be.

INFINITIVE MOOD.

To be.

PARTICIPLES.

Present, Being Past, Been

These examples will suffice to give you an idea of the ease and simplicity of the construction of verbs, and by a comparison with old systems, you can, for yourselves, determine the superiority of the principles we advocate. The above tabular views present every form which the verb assumes, and every position in which it is found. In use, these words are frequently compounded together;[18] but with a knowledge of the above principles, and the meaning of the words—a most essential consideration—you will always be able to analyze any sentence, and parse it correctly. I have not time to enlarge on this point, to show how words are connected together. Nor do I think it necessary to enable you to understand my views. To children such a work would be indispensable, and shall be attended to if we are able to publish a grammar containing the simple principles of language.

* * * * *

The indicative mood is varied four ways. 1st, affirmatively, he writes; 2d, negatively, he writes not; 3d, interrogatively, does he write? or writes he? 4th, suppositively, if he writes, suppose he writes, allow he writes.

The first is a simple affirmation of a fact, and is easily understood. The second is formed by annexing a term to express negation. Not is a contraction from nought or naught, which is a compound of ne, negative, and ought or aught, ne-aught, meaning no-thing. He writes not; he writes nothing. He does not write; he does nothing to write. Neither is a compound of ne and either, not either. He can not read; he can, kens, knows nothing, has no ability to read.

The third is constructed into a question by placing the verb before the agent, or by prefixing another word before the agent, and then placing the former verb as an infinitive after it; as, Does he write? or writes he? When another verb is prefixed, one is always chosen which will best decide the query. Does he any thing to write? Does he make any motions or show any indications to write? When the will or disposition of a person is concerned, we choose a word accordingly. Will he write? Has he the will or disposition to write? Can he write? Is he able—knows he how to write? A little observation will enable you to understand my meaning.

In the fourth place, a supposition is made in the imperative mood, in accordance with which the action is performed. "If ye love me, keep my commandments." Give, grant, allow, suppose this fact—you love me, keep my commandments. I will go if I can. I resolve, will, or determine to go; if, gif, give, grant, allow this fact, I can, ken, know how, or am able to go. But more on this point when we come to the consideration of contractions.

In this mood the verb must have an agent and object, expressed or implied; as, "farmers cultivate the soil." But a whole sentence, that is, an idea written out, may perform this duty; as, "The study of grammar, on false principles, is productive of no good." What is productive of no good? What is the agent of is? "The study," our books and teachers tell us. But does such a construction give the true meaning of the sentence? I think not, for study is indispensable to knowledge and usefulness, and the study of grammar, properly directed, is a most useful branch of literature, which should never be dispensed with. It is the study of grammar on false principles, which is productive of no good. You discover my meaning, and will not question its correctness. You must also see how erroneous it would be to teach children that "to study is productive of no good." The force of the sentence rests on the "false principles" taught. Hence the whole statement is truly the agent of the verb.

The object on which the action terminates is frequently expressed in a similar manner; as, "He wrote to me, that he will adopt the new system of grammar, if he can procure some books to give his scholars to learn." Will you parse wrote? Most grammarians will call it an intransitive verb, and make out that "he wrote" nothing to me, because there is no regular objective word after it. Will you parse that? It is a "conjunction copulative." What does it connect? "He wrote" to the following sentence, according to Rule 18 of Mr. Murray; "conjunctions connect the same moods and tenses of verbs and cases of nouns and pronouns." Unluckily you have two different tenses connected in this case. Will you parse if? It is a copulative conjunction, connecting the two members of the sentence—he will adopt if he can procure: Rule, as above. How exceeding unfortunate! You have two different moods, and too different tenses, connected by a copulative conjunction which the rule says "connects the same moods and tenses! What nonsense! What a falsehood! What a fine thing to be a grammarian! And yet, I venture the opinion, and I judge from what I have seen in myself and others, there is not one teacher in a hundred who will not learn children to parse as above, and apply the same rule to it. "I will go if I can." "I do and will contend." "As it was in the beginning, is now, and ever shall be." "I am here and must remain." "He will do your business if he has time." "I am resolved to expose the errors of grammar, and will do it thoroly if I can."

In these examples you have different moods and tenses, indiscriminately, yet correctly coupled together, despite the rules of syntax which teach us to explain language "with propriety."

That, in the sentence before us, is an adjective, referring to the following sentence, which is the object of wrote, or is the thing written. "He wrote to me that" fact, sentiment, opinion, determination, or resolution, that writing, letter, or word—"he will adopt the new system of grammar, if he can procure some books."

This subject properly belongs to that department of language called syntax; but as I shall not be able to treat of that in this course of lectures, I throw in here these brief remarks to give you some general ideas of the arrangement of words into sentences, according to their true meaning, as obtained from a knowledge of their etymology. You cannot fail to observe this method of constructing language if you will pay a little attention to it when reading; keeping all the time in view the fact that words are only the signs of ideas, derived from an observation of things. You all know that it is not merely the steam that propels the boat, but that it is steam applied to machinery. Steam is the more latent cause; and the engine with its complicated parts is the direct means. In the absence of either, the boat would not be propelled. In the formation of language, I may say correctly, "Solomon built the temple;" for he stood in that relation to the matter which supposes it would not have been built without his direction and command. To accomplish such an action, however, he need not raise a hammer or a gavel, or draw a line on the trestle board. His command made known to his ministers was sufficient to cause the work to be done. Hence the whole fact is indicated or declared by the single expression, "Solomon built the temple."

The Imperative mood is unchanged in form. I can say to one man, go, or to a thousand, go. The commander when drilling one soldier, says, march; and he bids the whole battalion, march. The agent who is to perform the action is understood when not expressed; as, go, go thou, or go you. The agent is generally omitted, because the address is given direct to the person who is expected to obey the instruction, request, or command. This verb always agrees with an agent in the second person. And yet our "grammars made easy" have given us three persons in this mood—"Let me love; love, love thou, or do thou love; let him love." In the name of common sense, I ask, what can children learn by such instruction? "Let me love," in the conjugation of the verb to love! To whom is this command given? To myself of course! I command myself to "let me love!" What nonsense! "Let him love." I stand here, you set there, and the third person is in Philadelphia. I utter these words, "Let him love." What is my meaning? Why, our books tell us, that the verb to love is third person. Then I command him to let himself love! What jargon and falsehood! You all know that we can address the second person only. You would call me insane if I should employ language according to the rules of grammar as laid down in the standard books. In my room alone, no person near me, I cry out, "let me be quiet"—imperative mood, first person of to be! Do I command myself to let myself be quiet? Most certainly, if be is the principal verb in the first person, and let the auxiliary. The teacher observes one of his pupils take a pencil from a classmate who sets near him. He says, "let him have it." To whom is the command given? It is the imperative mood, third person of the verb to have. Does he command the third person, the boy who has not the pencil? Such is the resolution of the sentence, according to the authority of standard grammars. But where is there a child five years old who does not know better. Every body knows that he addresses the second person, the boy who has the pencil, to let the other have it.

Teachers have learned their scholars the first and third persons of this mood when committing the conjugation of verbs; but not one in ten thousand ever adopted them in parsing. "Let me love." Let, all parse, Mr. Murray not excepted, in the second person, and love in the infinitive mood after it, without the sign to; according to the rule, that "verbs which follow bid, dare, feel, hear, let, needs, speak," etc. are in the infinitive mood. It is strange people will not eat their own cooking.

There can be no trouble in understanding this mood, as we have explained it, always in the future tense, that is, future to the command or request, agreeing with the second person, and never varied on account of number.

The only variation in the infinitive mood is the omission of to in certain cases, which is considered as a part of the verb; tho in truth it is no more so than when used in the character of an old fashioned preposition. In certain cases, as we have before observed, it is not expressed. This is when the infinitive verb follows small words in frequent use; as, shall, will, let, can, must, may, bid, do, have, make, feel, hear, etc.

This mood is always in the future tense; that is, it is future to the circumstances or condition of things upon which it depends; as, they are making preparations to raise the building. Here to raise is future to the preparations, for if they make no preparations, the buildings will not be raised. The boy studies his book to learn his lesson. If he does not study, he will not be likely to learn his lesson.

The allied powers of Europe combined their forces to defeat Napoleon. In this instance the whole expression is in the past tense; nevertheless, the action expressed in the infinitive mood, was future to the circumstance on which it depended; that is, the defeat was future to the combination of the forces. Abraham raised the knife to slay his son. Not that he did slay him, as that sentence must be explained on the common systems, which teach us that to slay is in the present tense; but he raised the fatal knife for that purpose, the fulfilment of which was future; but the angel staid his hand, and averted the blow. The patriots of Poland made a noble attempt to gain their liberty. But they did not gain it, as our grammars would teach us. To gain was future to the attempt, and failed because the circumstances indicated by the event, were insufficient to produce so favorable a result.

No person of common discernment can fail to observe the absolute falsehood of existing systems in respect to this mood. It is used by our authors of grammar in the present and past tenses, but never in the future. Let us give a moment to the consideration of this matter. Take the following example. He will prepare himself next week to go to Europe. Let the school master parse will prepare. It is a verb, indicative mood, first future tense. Next week is the point in futurity when the preparation will be made. Now parse to go. It is a verb, infinitive mood, present tense! Then he is already on his way to Europe, when he is not to prepare himself till next week! An army is collected to fight the enemy. Is the fight already commenced? To fight is present tense, say the books. We shall study grammar next year, to obtain a knowledge of the principles and use of language. Is to obtain present tense? If so there is little need of spending time and money to study for a knowledge we already possess.

"Hope springs eternal in the human breast; Man never is, but always to be blest." Pope.

"Who was, and who is, and who is to come."—Bible. It is not that a man thinks himself already in possession of a sufficiency, but hopes to be qualified, etc.

I am to go in an hour. He is to go to-morrow. I am ready to hear you recite your lesson. He has been waiting a long time to see if some new principles will not be introduced. He is prepared to appear before you whenever you shall direct. We are resolved to employ neuter verbs, potential and subjunctive moods, im-perfect, plu-perfect, and second future tenses, no longer. False grammars are only fit-ted to be laid aside. We are in duty bound to regard and adopt truth, and reject error; and we are determined to do it in grammar, and every thing else.

We are not surprised that people cannot comprehend grammar, as usually taught, for it is exceedingly difficult to make error appear like truth, or false teaching like sound sentiment. But I will not stop to moralize. The hints I have given must suffice.

Much more might be said upon the character and use of verbs; but as these lectures are not designed for a system of grammar to be taught, but to expose the errors of existing systems, and prepare the way for a more rational and consistent exposition of language, I shall leave this department of our subject, presuming you will be able to comprehend our views, and appreciate their importance. We have been somewhat critical in a part of our remarks, and more brief than we should have been, had we not found that we were claiming too much of the time of the Institute, which is designed as a means of improvement on general subjects. Enough has been said, I am sure, to convince you, if you were not convinced before, why the study of grammar is so intricate and tedious, that it is to be accounted for from the fact that the theories by which it is taught are false in principle, and can not be adopted in practice; and that something ought to be done to make the study of language easy, interesting, and practical. Such a work is here attempted; but it remains with the public to say whether these plain philosophical principles shall be sustained, matured, perfected, and adopted in schools, or the old roundabout course of useless and ineffectual teaching be still preserved.



LECTURE XIV.

ON CONTRACTIONS.

A temporary expedient.—Words not understood.—All words must have a meaning.—Their formation.—Changes of meaning and form.—Should be observed.—Adverbs.—Ending in ly.—Examples.—Ago.—Astray. —Awake.—Asleep.—Then, when.—There, where, here.—While, till.—Whether, together.—Ever, never, whenever, etc.—Oft.—Hence. —Perhaps.—Not.—Or.—Nor.—Than.—As.—So.—Distinctions false.—Rule 18.—If.—But.—Tho.—Yet.

We have concluded our remarks on the necessary divisions of words. Things named, defined and described, and their actions, relations, and tendencies, have been considered under the classes of Nouns, Adjectives, and Verbs. To these classes all words belong when properly explained; a fact we desire you to bear constantly in mind in all your attempts to understand and employ language. But there are many words in our language as well as most others, which are so altered and disguised that their meaning is not easily comprehended. Of course they are difficult of explanation. These words we have classed under the head of Contractions, a term better calculated than any other we have seen adopted to express their character. We do not however lay any stress on the appropriateness of this appellation, but adopt it as a temporary expedient, till these words shall be better understood. They will then be ranked in their proper places among the classes already noticed.

Under this head may be considered the words usually known as "adverbs, conjunctions, prepositions, and interjections." That the etymology and meaning of these words have not been generally understood will be conceded, I presume, on all hands. In our opinion, that is the only reason why they have been considered under these different heads, for in numberless cases there is nothing in their import to correspond with such distinctions. Why "an adverb expresses some quality or circumstance respecting a verb, adjective, or other adverb;" why "a conjunction is chiefly used to connect sentences, so as out of two to make only one sentence;" or why "prepositions serve to connect words with one another, and show the relation between them," has never been explained. They have been passed over with little difficulty by teachers, having been furnished with lists of words in each "part of speech," which they require their pupils to commit to memory, and "for ever after hold their peace" concerning them. But that these words have been defined or explained in a way to be understood will not be pretended. In justification of such ignorance, it is contended that such explanation is not essential to their proper and elegant use. If such is the fact, we may easily account for the incorrect use of language, and exonerate children from the labor of studying etymology.

But these words have meaning, and sustain a most important rank in the expression of ideas. They are, generally, abbreviated, compounded, and so disguised that their origin and formation are not generally known. Horne Tooke calls them "the wheels of language, the wings of Mercury." He says "tho we might be dragged along without them, it would be with much difficulty, very heavily and tediously." But when he undertakes to show that they were constructed for this object, he mistakes their true character; for they were not invented for that purpose, but were originally employed as nouns or verbs, from which they have been corrupted by use. And he seems to admit this fact when he says,[19] "abbreviation and corruption are always busiest with the words which are most frequently in use. Letters, like soldiers, being very apt to desert and drop off in a long march, and especially if their passage happens to lie near the confines of an enemy's country."

In the original construction of language a set of literary men did not get together and manufacture a lot of words, finished thro out and exactly adapted to the expression of thought. Had that been the case, language would doubtless have appeared in a much more regular, stiff, and formal dress, and been deprived of many of its beautiful and lofty figures, its richest and boldest expressions. Necessity is the mother of invention. It was not until people had ideas to communicate, that they sought a medium for the transmission of thought from one to another; and then such sounds and signs were adopted as would best answer their purpose. But language was not then framed like a cotton mill, every part completed before it was set in operation. Single expressions, sign-ificant of things, or ideas of things and actions, were first employed, in the most simple, plain, and easy manner.[20] As the human mind advanced in knowledge, by observing the character, relations, and differences of things, words were changed, altered, compounded, and contracted, so as to keep pace with such advancement; just as many simple parts of a machine, operating on perfect and distinct principles, may be combined together and form a most complicated, curious, and powerful engine, of astonishing power, and great utility. In the adaptation of steam to locomotives, the principles on which stationary engines operated were somewhat modified. Some wheels, shafts, bands, screws, etc., were omitted, others of a different kind were added, till the whole appeared in a new character, and the engine, before fixed to a spot, was seen traversing the road with immense rapidity. The principles of the former engine, so far from being unessential, were indispensable to the construction of the new one, and should be clearly understood by him who would build or use the latter. So, in the formation of language, simple first principles must be observed and traced thro all their ramifications, by those who would obtain a clear and thoro knowledge of it, or "read and write it with propriety."

In mathematics, the four simple rules, addition, subtraction, multiplication, and division, form the basis on which that interesting science depends. The modifications of these rules, according to their various capabilities, will give a complete knowledge of all that can be known of numbers, relations, and proportions, an acme to which all may aspire, tho none have yet attained it. The principles of language are equally simple, and, if correctly explained, may be as well understood. But the difficulty under which we labor in this department of science, is the paucity of means to trace back to their original form and meaning many words and phrases in common use among us. Language has been employed as the vehicle of thought, for six thousand years, and in that long space has undergone many and strange modifications. At the dispersion from Babel, and the "confusion of tongues" occasioned thereby, people were thrown upon their own resources, and left to pick up by piecemeal such shreds as should afterwards be wove into a system, and adopted by their respective nations. Wars, pestilence, and famine, as well as commerce, enterprize, literature, and religion, brought the different nations into intercourse with each other; and changes were thus produced in the languages of such people. Whoever will take the trouble to compare the idioms of speech adopted by those nations whose affairs, civil, political, and religious, are most intimately allied, will be convinced of the correctness of the sentiment now advanced.

In the lapse of ages, words would not only change their form, but in a measure their meaning, so as to correspond with the ideas of those who use them. Some would become obsolete, and others be adopted in their stead. Many words are found in the Bible which are not in common use; and the manner of spelling, as well as some entire words, have been changed in that book, since it was translated and first published in 1610. With these examples you are familiar, and I shall be spared the necessity of quoting them. I have already made some extracts from old writers, and may have occasion to do so again before I close this lecture.

The words which we class under the head of Contractions, are so altered and disguised in their appearance, that their etymology and connexion are not generally understood. It may appear like pedantry in me to attempt an investigation into their origin and meaning. But to avoid that charge, I will frankly acknowledge the truth, and own my inability to do justice to this subject, by offering a full explanation of all the words which belong to this class. I will be candid, if I am not successful. But I think most of the words long considered difficult, may be easily explained; enough to convince you of the feasibility of the ground we have assumed, and furnish a sample by which to pursue the subject in all our future inquiries into the etymology of words.

But even if I fail in this matter, I shall have one comfort left, that I am not alone in the transgression; for no philologist, with few exceptions, has done any thing like justice to this subject. Our common grammars have not even attempted an inquiry into the meaning of these words, but have treated them as tho they had none. Classes, like pens or reservoirs, are made for them, into which they are thrown, and allowed to rest, only to be named, without being disturbed. Sometimes, however, they are found in one enclosure, sometimes in another, more by mistake, I apprehend, than by intention; for "prepositions" under certain circumstances are parsed as "adverbs," and "adverbs" as "adjectives," and "conjunctions" as either "adverbs" or "prepositions;" and not unfrequently the whole go off together, like the tail of the dragon, drawing other respectable words along with them, under the sweeping cognomen of "adverbial phrases," or "conjunctive expressions;" as, Can you write your lesson? Not yet quite well enough. "But and if that evil servant,"[21] etc. Mr. Murray says, "the same word is occasionally used both as a conjunction and as an adverb, and sometimes as a preposition.

Let these words be correctly defined, their meaning be ferreted out from the rubbish in which they have been enclosed; or have their dismembered parts restored to them, they will then appear in their true character, and their connexion with other words will be found regular and easy. Until such work is accomplished, they may as well be called contractions, for such they mostly are, as adverbs or any thing else; for that appellation we regard as more appropriate than any other.

In the attempts we are about to make, we shall endeavor to be guided by sound philosophic principles and the light of patient investigation; and whatever advances we may make shall be in strict accordance with the true and practical use of these words.

Let us begin with Adverbs.

I have not time to go into a thoro investigation of the mistakes into which grammarians have fallen in their attempts to explain this "part of speech." Mr. Murray says they "seem originally to have been contrived to express compendiously in one word, what must otherwise have required two or more; as, "he acted wisely." They could have been "contrived" for no such purpose, for we have already seen that they are made up of various words combined together, which are used to express relation, to define or describe other things. Take the very example Mr. M. has given. Wisely is made up of two words; wise and like. "He acted wisely," wise-like. What did he act? Wisely, we are taught, expresses the "manner or quality" of the verb act. But act, in this case, is a neuter or intransitive verb, and wisely expresses the manner of action where there is none! But he must have acted something which was wise like something else. What did he act? If he produced no actions, how can it be known that he acted wisely or unwisely? Action or acts is the direct object of to act. Hence the sentence fully stated would stand thus: "He acted acts or actions like wise actions or acts." But stated at length, it appears aukward and clumsy, like old fashioned vehicles. We have modified, improved, cut down, and made eliptical, all of our expressions, as we have previously observed, to suit the fashions and customs of the age in which we live; the same as tailors cut our garments to correspond with the latest fashions.

"The bird sings sweetly." The bird sings songs, notes, or tunes, like sweet notes, tunes, or songs. The comparison here made, is not in reference to the agent or action, but the object of the action; and this explains the whole theory of those adverbs, which are said to "qualify manner" of action. We have already seen that no action, as such, can exist, or be conceived to exist, separate(-ed) from the thing or agent which acts; and such action can only be determined by the changed or altered condition of something which is the object of such action. How then, can any word, in truth, or in thought, be known to qualify the action, as distinct from the object or agent? And if it does not in fact, how can we explain words to children, or to our own minds, so as to understand what is not true?

Hence all words of this character are adjectives, describing one thing by its relation or likeness to another, and as such, admit of comparison; as, a likely man, a very likely man, a likelier, and the likeliest man. "He is the most likely pedlar I ever knew." "He is more liable to be deceived." "A lively little fellow." "He is worthless." He is worth less, less worthy of respect and confidence. "He writes very correctly." He writes his letters and words like very correct letters. But I need not enlarge. You have only to bear in mind the fact, that ly is a contraction of like, which is often retained in many words; as godlike, christianlike, etc., and search for a definition accordingly; and you will find no trouble in disposing of a large portion of this adverb family.

It is a curious fact, and should be maturely considered by all who still adhere to the neuter verb theory, that adverbs qualify neuter as well as active verbs, and express the quality or manner of action, where there is none! Adverbs express "manner of action" in a neuter verb! When a person starts wrong it is very difficult to go right. The safest course is to return back and start again.

Adverbs have been divided into classes, varying from eleven to seventy-two, to suit the fancies of those who have only observed the nice shades of form which these words have assumed. But a bonnet is a bonnet, let its shape, form, or fashion, be what it may. You may put on as many trimmings, flowers, bows, and ribbons, as you please; it is a bonnet still; and when we speak of it we will call it a bonnet, and talk about its appendages. But when it is constructed into something else, then we will give it a new name.

Adjectives, we have said, are derived from either nouns or verbs, and we now contend that the words formerly regarded as adverbs are either adjectives, nouns, or verbs. In defence of this sentiment we will adduce a few words in this place for examples.

Ago. "Three years ago, we dwelt in the country." This word is a past participle from the verb ago, meaning the same as gone or agone, and was so used a few centuries agoagone, or gone by.

"For euer the latter ende of ioye is wo, God wotte, worldly ioye is soone ago." Chaucer.

"For if it erst was well, tho was it bet A thousand folde, this nedeth it not require Ago was euery sorowe and euery fere." Troylus, boke 3, p. 2.

"Of such examples as I finde Upon this point of tyme agone I thinke for to tellen one." Gower, lib. 5, p. 1.

"Which is no more than has been done By knights for ladies, long agone." Hudibras.

"Twenty years agone." Tillotson's sermon.

"Are all the go." Knickerbocker.

Astray. "They went astray." Astrayed, wandered or were scattered, and of course soon became estranged from each other. Farmers all know what it is for cattle to stray from home; and many parents have felt the keen pangs of sorrow when their sons strayed from the paths of virtue. In that condition they are astray-ed.

"This prest was drank and goth astrayede."

"Achab to the bottle went. When Benedad for all his shelde Him slough, so that upon the felde His people goth aboute astraie." Gower.

Awake. "He is awake." "Samson awaked out of his sleep." "That I may awake him out of sleep." "It is high time to awake." "As a man that is wakened out of sleep." The Irish hold a wake—they do not sleep the night after the loss of friends.

Asleep.

"When that pyte, which longe on sleep doth tary Hath set the fyne of al my heuynesse." Chaucer, La belle dame, p. 1. c. 1.

"Ful sound on sleep did caucht thare rest be kind." Douglas, b. 9, p. 283.

"In these provynces the fayth of Chryste was all quenchyd and in sleepe."—Fabian.

A numerous portion of these contractions are nouns, which, from their frequent recurrence, are used without their usual connexion with small words. The letter a is compounded with many of these words, which may have been joined to them by habit, or as a preposition, meaning on, to, at, in, as it is used in the french and some other languages. You often hear expressions like these, "he is a-going; he is a-writing; he began a-new," etc. The old adverbs which take this letter, you can easily analyze; as, "The house is a-fire"—on fire; "He fell a-sleep"—he fell on sleep. "When deep sleep falleth on men."—Job. "He stept a-side"—on one side. "He came a-board"—on board. "They put it a-foot"—on foot. "He went a-way"—a way, followed some course, to a distance. "Blue bonnets are all the go now a-days," etc.

The following extracts will give you an idea of the etymology of these words:

"Turnus seyes the Troianis in grete yre, And al thare schyppis and navy set in fire." Douglas, b. 9, p. 274.

"Now hand in hand the dynt lichtis with ane swak, Now bendis he up his bourdon with ane mynt, On side (a-side) he bradis for to eschew the dynt." Idem.

"That easter fire and flame aboute Both at mouth and at nase So that thei setten all on blaze," (ablaze.) Gower.

"And tyl a wicked deth him take Him had leuer asondre (a-sunder) shake And let al his lymmes asondre ryue Thane leaue his richesse in his lyue." Chaucer.

Examples of this kind might be multiplied to an indefinite length. But the above will suffice to give you an idea of the former use of these words, and also, by comparison with the present, of the changes which have taken place in the method of spelling within a few centuries.

A large portion of adverbs relate to time and place, because many of our ideas, and much of our language, are employed in reference to them; as, then, when, where, there, here, hence, whence, thence, while, till, whether, etc. These are compound words considerably disguised in their meaning and formation. Let us briefly notice some of them.

Per annum is a latin phrase, for the year, a year; and the annum is the year, round or period of time, from which it was corrupted gradually into its present shape. Thanne, tha anne, thane, thenne, then, than, are different forms of the same word.

"We see nowe bi a mirror in darcnesse: thanne forsathe, face to face. Nowe I know of partye; thanne forsathe schal know as I am knowen."—1. Cor. 13: 12. Translation in 1350.

I have a translation of the same passage in 1586, which stands thus: "For nowe we see through a glasse darkley: but thene face to face: now I know in part: but then shal I know even as I am knowen." Here several words are spelled differently in the same verse.

Then, the anne, that time. When, wha anne, "wha-icht-anne," which, or what anne, period of time.

Area means an open space, a plat of ground, a spot or place. Arena is from the same etymon, altered in application. There, the area, the place or spot. "If we go there," to that place. Where, which, or what ("wha-icht area") place. Here, his (latin word for this,) area, this place. These words refer to place, state, or condition.

While is another spelling for wheel. "To while away our time," is to pass, spend, or wheel it away. While applies to the period, or space of time, in which something wheels, whirls, turns round, or transpires; as, "You had better remain here while (during the time) he examines whether it is prudent for you to go."

Till is to while, to the period at which something is expected to follow. "If I will that he tarry till (to the time) I come what is that to thee?"

The idea of time and place are often blended together. It is not uncommon to hear lads and professed scholars, in some parts of our country say "down till the bottom, over till the woods." etc. Altho we do not regard such expressions correct, yet they serve to explain the meaning of the word. The only mistake is in applying it to place instead of time.

Whether is which either. "Shew whether of these two thou hast chosen."—Acts 1: 24. It is more frequently applied in modern times to circumstance and events than to persons and things. "I will let you know whether I will or will not adopt it," one or the other.

Together signifies two or more united. Gethered is the past participle of gather.

"As Mailie, an' her lambs thegither, Were ae day nibbling on the tether." Burns.

Ever means time, age, period. It originally and essentially signified life. For ever is for the age or period. For ever and ever, to the ages of ages. Ever-lasting is age-lasting. Ever-lasting hills, snows, landmarks, etc.

Never, ne-ever, not ever, at no time, age or period.

When-ever.—At what point or space of time or age.

What-ever.—What thing, fact, circumstance, or event.

Where-ever.—To, at, or in what place, period, age, or time.

Whither-so-ever, which-way-so-ever, where-so-ever, never-the-less, etc. need only be analyzed, and their meaning will appear obvious to all.

Oft, often, oft-times, often-times, can be understood by all, because the noun to which they belong is oft-en retained in practice.

Once, twice, at one time, two times.

Hence, thence, whence, from this, that, or what, place, spot, circumstance, post, or starting place.

Hence-for-ward, hence-forth, in time to come, after this period.

Here-after, after this era, or present time.

Hither, to this spot or place. Thither, to that place. Hither-to, hither-ward, etc. the same as to you ward, or to God ward, still retained in our bibles.

Per-haps, it may hap. Perchance, peradventure, by chance, by adventure. The latin per means by.

Not, no ought, not any, nothing. It is a compound of ne and ought or aught.

Or is a contraction from other, and nor from ne-or, no-or, no other.

No-wise, no ways. I will go, or, other-wise, in another way or manner, you must go.

Than, the ane, the one, that one, alluding to a particular object with which a comparison is made; as, This book is larger than that bible. That one bible, this book is larger. It is always used with the comparative degree, to define particularly the object with which the comparison is made. Talent is better than flattery. Than flattery, often bestowed regardless of merit, talent is better.

As is an adjective, in extensive use. It means the, this, that, these, the same, etc. It is a defining word of the first kind. You practice as you have been taught—the same duties or principles understood. We use language as we have learned it; in the same way or manner. It is often associated with other words to particularly specify the way, manner, or degree, in which something is done or compared. I can go as well as you. In the same well, easy, convenient way or manner you can go, I can go in the same way. He was as learned, as pious, as benevolent, as brave, as faithful, as ardent. These are purely adjectives, used to denote the degree of the likeness or similarity between the things compared. Secondary words are often added to this, to aid the distinction or definition; as, (the same illustrated,) He is just as willing. I am quite as well pleased without it. As, like many other adjectives, often occurs without a noun expressed, in which case it was formerly parsed by Murray himself as (like, or the same) a relative pronoun; as, "And indeed it seldom at any period extends to the tip, as happens in acute diseases."—Dr. Sweetster. "The ground I have assumed is tenable, as will appear."—Webster. "Bonaparte had a special motive in decorating Paris, for 'Paris is France, as has often been observed."—Channing. "The words are such as seem."—Murray's Reader! p. 16, intro.

So has nearly the same signification as the word last noticed, and is frequently used along with it, to define the other member of the comparison. As far as I can understand, so far I approve. As he directed, so I obeyed. It very often occurs as a secondary adjective; as, "In pious and benevolent offices so simple, so minute, so steady, so habitual, that they will carry," etc. "He pursued a course so unvarying."—Channing.

These words are the most important of any small ones in our vocabulary, because (for this cause, be this the cause, this is the cause) they are the most frequently used; and yet there are no words so little understood, or so much abused by grammarians, as these are.

We have barely time to notice the remaining parts of speech. "Conjunctions" are defined to be a "part of speech void of signification, but so formed as to help signification, by making two or more significant sentences to be one significant sentence." Mr. Harris gives about forty "species." Murray admits of only the dis-junctive and copulative, and reduces the whole list of words to twenty-four. But what is meant by a dis-junctive con-junctive word, is left for you to determine. It must be in keeping with indefinite defining articles, and post-positive pre-positions. He says, "it joins words, but disjoins the sense."[22] And what is a word with out sense," pray tell us? If "words are the signs of ideas," how, in the name of reason, can you give the sign and separate the sense? You can as well separate the shadow from the substance, or a quality from matter.

We have already noticed Rule 18, which teaches the use of conjunctions. Under that rule, you may examine these examples. "As it was in the beginning, is now, and ever shall be."—Common Prayer. "What I do, have done, or may hereafter do, has been, and will always be matter of inclination, the gratifying of which pays itself: and I have no more merit in employing my time and money in the way I am known to do, than another has in other occupations."—Howard.

The following examples must suffice.

If. This word is derived from the saxon gifan, and was formerly written giff, gyff, gif, geve, give, yiff, yef, yeve. It signifies give, grant, allow, suppose, admit, and is always a verb in the imperative mood, having the following sentence or idea for its object. "If a pound of sugar cost ten cents, what will ten pounds cost?" Give, grant, allow, suppose, (the fact,) one pound cost, etc. In this case the supposition which stands as a predicate—one pound of sugar cost ten cents, is the object of if—the thing to be allowed, supposed, or granted, and from which the conclusion as to the cost of ten pounds is to be drawn.

"He will assist us if he has the means." Allow, admit, (the fact,) he has the means, he will assist us.

"Gif luf be vertew, than is it leful thing; Gif it be vice, it is your undoing." Douglas p. 95.

"Ne I ne wol non reherce, yef that I may." Chaucer.

"She was so charitable and so pytous She wolde wepe yf that she sawe a mous Caught in a trappe, if it were deed or bledde." Prioresse.

"O haste and come to my master dear."

"Gin ye be Barbara Allen." Burns.

But. This word has two opposite significations. It is derived from two different radicals. But, from the saxon be and utan, out, means be out, leave out, save, except, omit, as, "all but one are here." Leave out, except, one, all are here.

"Heaven from all creation hides the book of fate All but (save, except) the page prescribed our present state."

"When nought but (leave out) the torrent is heard on the hill, And nought but (save) the nightingale's song in the grove."

"Nothing but fear restrains him." In these cases the direct objects of the verb, the things to be omitted are expressed.

But is also derived from botan, which signifies to add, superadd, join or unite; as, in the old form of a deed, "it is butted and bounded as follows." Two animals butt their heads together. The butt of a log is that end which was joined to the stump. A butt, butment or a-butment is the joined end, where there is a connexion with something else. A butt of ridicule is an object to which ridicule is attached.

"Not only saw he all that was, But (add) much that never came to pass." M'Fingal.

To button, butt-on, is derived from the same word, to join one side to the other, to fasten together. It was formerly spelled botan, boote, bote, bot, butte, bute, but. It is still spelled boot in certain cases as a verb; as,

"What boots it thee to fly from pole to pole, Hang o'er the earth, and with the planets roll? What boots ( ) thro space's fartherest bourns to roam, If thou, O man, a stranger art at home?" Grainger.

"If love had booted care or cost."

A man exchanged his house in the city for a farm, and received fifty dollars to boot; to add to his property, and make the exchange equal.

Let presents the same construction in form and meaning as but, for it is derived from two radicals of opposite significations. It means sometimes to permit or allow; as, let me go; let me have it; and to hinder or prevent; as, "I proposed to come unto you, but (add this fact) I was let hitherto."—Rom. 1: 13. "He who now letteth, will let until he be taken out of the way."—2 Thess. 2: 7.

And is a past participle signifying added, one-ed, joined. It was formerly placed after the words; as, "James, John, David, and, (united to-gether-ed,) go to school." We now place it before the last word.

Tho, altho, yet. "Tho (admit, allow, the fact) he slay me, yet (get, have, know, the fact) I will trust in him." Yes is from the same word as yet. It means get or have my consent to the question asked. Nay is the opposite of yes, ne-aye, nay, no. The ayes and noes were called for.

I can pursue this matter no farther. The limits assigned me have been overrun already. What light may have been afforded you in relation to these words, will enable you to discover that they have meaning which must be learned before they can be explained correctly; that done, all difficulty is removed.

Interjections deserve no attention. They form no part of language, but may be used by beasts and birds as well as by men. They are indistinct utterances of emotions, which come not within the range of human speech.



FOOTNOTES:

[1] The reader is referred to "The Red Book," by William Bearcroft, revised by Daniel H. Barnes, late of the New-York High School, as a correct system of teaching practical orthography.

[2] Gall, Spurzheim, and Combe, have reflected a light upon the science of the mind, which cannot fail of beneficial results. Tho the doctrines of phrenology, as now taught, may prove false—which is quite doubtful—or receive extensive modifications, yet the consequences to the philosophy of the mind will be vastly useful. The very terms employed to express the faculties and affections of the mind, are so definite and clear, that phrenology will long deserve peculiar regard, if for no other reason than for the introduction of a vocabulary, from which may be selected words for the communication of ideas upon intellectual subjects.

[3] Metaphysics originally signified the science of the causes and principles of all things. Afterwards it was confined to the philosophy of the mind. In our times it has obtained still another meaning. Metaphysicians became so abstruse, bewildered, and lost, that nobody could understand them; and hence, metaphysical is now applied to whatever is abstruse, doubtful, and unintelligible. If a speaker is not understood, it is because he is too metaphysical. "How did you like the sermon, yesterday?" "Tolerably well; but he was too metaphysical for common hearers." They could not understand him.

[4] In this respect, many foreign languages possess a great advantage over ours. They can augment or diminish the same word to increase or lessen the meaning. For instance; in the Spanish, we can say Hombre, a man; Hombron, a large man; Hombrecito, a young man, or youth; Hombrecillo, a miserable little man; Pagaro, a bird; Pagarito, a pretty little bird; Perro, a dog; Perrillo, an ugly little dog; Perrazo, a large dog.

The Indian languages admit of diminutives in a similar way. In the Delaware dialect, they are formed by the suffix tit, in the class of animate nouns; but by es, to the inanimate; as, Senno, a man; Sennotit, a little man; Wikwam, a house; Wikwames, a small house.—Enc. Amer. Art. Indian Languages, vol. 6, p. 586.

[5] Mr. Harris, in his "Hermes," says, "A preposition is a part of speech, devoid itself of signification; but so formed as to unite two words that are significant, and that refuse to coalesce or unite themselves."

Mr. Murray says, "Prepositions serve to connect words with one another, and show the relation between them."

[6] "Me thou shalt use in what thou wilt, and doe that with a slender twist, that none can doe with a tough with." Euphues and his England, p. 136.

"They had arms under the straw in the boats, and had cut the withes that held the oars of the town boats, to prevent any pursuit." Ludlow's Memoirs, p. 435.

"The only furniture belonging to the houses, appears to be an oblong vessel made of bark, by tying up the ends with a withe." Cooke's Description of Botany Bay.

[7] See Galatians, chap. 1, verse 15. "When it pleased God, who separated me," &c.

[8] Acts, xvii, 28.

[9] St. Pierre's Studies of Nature.—Dr. Hunter's translation, pp. 172-176.

[10] It is reported on very good authority that the same olive trees are now standing in the garden of Gethsemane under which the Saviour wept and near which he was betrayed. This is rendered more probable from the fact, that a tax is laid, by the Ottoman Porte, on all olive trees planted since Palestine passed into the possession of the Turks, and that several trees standing in Gethsemane do not pay such tribute, while all others do.

[11] We do not assent to the notions of ancient philosophers and poets, who believed the doctrine that the world is animated by a soul, like the human body, which is the spirit of Deity himself; but that by the operation of wise and perfect laws, he exerts a supervision in the creation and preservation of all things animate and inanimate. Virgil stated the opinions of his times, in his AEneid, B. VI. l. 724.

"Principio coelum, ac terras, camposque liquentes, Lucentemque globum, Lunae, Titaniaque astra Spiritus intus alit, totamque infusa per artus Mens agitat molem, et magno se corpore miscet."

"Know, first, that heaven, and earth's compacted frame, And flowing waters, and the starry flame, And both the radiant lights, one common soul Inspires and feeds—and animates the whole. This active mind, infused thro all the space, Unites and mingles with the mighty mass." Dryden, b. VI. l. 980.

This sentiment, he probably borrowed from Pythagoras and Plato, who argue the same sentiment, and divide this spirit into "intellectus, intelligentia, et natura"—intellectual, intelligent, and natural. Whence, "Ex hoc Deo, qui est mundi anima: quasi decerptae particulae sunt vitae hominum et pecudum." Or, "Omnia animalia ex quatuor elementis et divino spiritu constare manifestum est. Trahunt enim a terra carnem, ab aqua humorem, ab aere anhelitum, ab igne fervorem, a divino spiritu ingenium."—Timeus, chap. 24, and Virgil's Geor. b. 4, l. 220, Dryden's trans. l. 322.

Pope alludes to the same opinion in these lines:

"All are but parts of one stupendous whole. Whose body nature is, and God the soul."

[12] Page 41.

[13] Exodus, iii. 2, 3.

[14] Cardell's grammar.

[15] The Jews long preserved this name in Samaritan letters to keep it from being known to strangers. The modern Jews affirm that by this mysterious name, engraven on his rod, Moses performed the wonders recorded of him; that Jesus stole the name from the temple and put it into his thigh between the flesh and skin, and by its power accomplished the miracles attributed to him. They think if they could pronounce the word correctly, the very heavens and earth would tremble, and angels be filled with terror.

[16] Plutarch says, "This title is not only proper but peculiar to God, because He alone is being; for mortals have no participation of true being, because that which begins and ends, and is constantly changing, is never one nor the same, nor in the same state. The deity on whose temple this word was inscribed was called Apollo, Apollon, from a negative and pollus, many, because God is one, his nature simple, and uncompounded."—Vide, Clark's Com.

[17] The same fact may be observed in other languages, for all people form language alike, in a way to correspond with their ideas. The following hasty examples will illustrate this point.

Agent. Verb. Object. English Singers Sing Songs French Les chanteurs Chantent Les chansons Spanish Los cantores Cantan Las cantinelas Italian I cantori Cantano I canti Latin Cantores Canunt Cantus

English Givers Give Gifts French Les donneurs Donnent Les dons Spanish Los donadores Dan o donan Los dones Italian I danatori Dano o danano I doni Latin Datores Donant Dona

English Fishers Fish Fishes French Les pecheurs Pechent Les poissons Spanish Los pescadores Pescan Los peces Italian I pescatori Pescan I pesci Latin Piscatores Piscantur Pisces

English Students Study Studies French Les etudiens Etudient Les etudes Spanish Los estudiantes Estudian Los estudios Italian I studienti Studiano I studii Latin Studiosi Student Studia

[18] Mr. Murray says, "These compounds," have, shall, will, may, can, must, had, might, could, would, and should, which he uses as auxiliaries to help conjugate other verbs, "are, however, to be considered as different forms of the same verb." I should like to know, if these words have any thing to do with the principal verbs; if they only alter the form of the verb which follows them. I may, can, must, shall, will, or do love. Are these only different forms of love? or rather, are they not distinct, important, and original verbs, pure and perfect in and of themselves? Ask for their etymons and meaning, and then decide.

[19] Diversions of Purley, vol. 1, p. 77.

[20] Dr. Edwards observes, in a communication to the Connecticut Society of Arts and Sciences, from personal knowledge, that "the Mohegans (Indians) have no adjectives in all their language. Altho it may at first seem not only singular and curious, but impossible, that a language should exist without adjectives, yet it is an indubitable fact." But it is proved that in later times the Indians employ adjectives, derived from nouns or verbs, as well as other nations. Altho many of their dialects are copious and harmonious, yet they suffered no inconvenience from a want of contracted words and phrases. They added the ideas of definition and description to the things themselves, and expressed them in the same word, in a modified form.

[21] Matthew, chap. 24, v. 48.

[22] Examples of a dis-junctive conjunction. "They came with her, but they went without her."—Murray.

Murray is wrong, and Cardell is right. The simplifiers are wrong, but their standard is so likewise.

"Me he restored to my office, and him he hanged."—Pharaoh's Letter.



TRANSCRIBER'S NOTE

The following printer's errors have been corrected in this etext. Changes are indicated in brackets.

Contents ON NOUNS AMD [AND] PRONOUNS

Lecture I process of time as ingle [a single] will not unfrequenly [unfrequently] represent

Lecture III German, Danish, Dutch, Sweedish [Swedish]

Lecture V David killed Goliah [Goliath]

Lecture VI and cosinder [consider] them in this place

Lecture VII We are told there are are [are] two articles the mother is mascu.line [masculine] dress handkerchief.["] The resolution

Lecture VIII object will be to ascertion [ascertain] ["]But wherefore sits he there? act transitively, acording [according] to

Lecture IX the pocket of Guy Fawks [Fawkes] For we should rember [remember] looks like or resembles his brother,["]

Lecture X A philosophical axiom[.]—Manner And our languge [language] should ["]I have addressed this volume

Lecture XI Be not surprized [surprised] when I tell you

Lecture XII the qualifification [qualification] of an adverb, —"express neither actionn [action] or passion."

Lecture XIV trace back to their orignal [original] form ["]He stept a-side" ["]As Mailie, an' her lambs ["]Not only saw he all that was,

Footnote 22 Murray is wroug [wrong]

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5
Home - Random Browse