|
He glanced quietly at the lady. "Rather a heavy one," he said.
"Anyhow come and talk to us and be civil to her. Imagine she's the Vicar's wife come to call."
Jaffery's elementary sense of humour was tickled and he broke out into a loud guffaw that sent the house cat, a delicate mendicant for food, scuttling across the lawn. The sight of the terror-stricken animal aroused the rest of the party to harmless mirth.
"Tell me, Mrs. Prescott," said Adrian, "was he allowed to do that in Albania?"
"I guess there aren't many things Jaff Chayne can't do in Albania," replied Liosha. "He has the bessas that carry him through and he's as brave as a lion."
"I suppose you like brave men?" said Doria.
"A woman who married a coward would be a damn fool—especially in Albania. I guess there aren't many in my mountains."
"I wish you would tell us about your mountains," said Barbara pleasantly.
"And at the same time," said I, "Jaff might let us hear his story. That is to say if you have no objection, Mrs. Prescott."
"With us," said Liosha, "the guest is expected to talk about himself; for if he's a guest he's one of the family."
"Shall I go ahead then?" asked Jaffery, "and you chip in whenever you feel like it?"
"That would be best," replied Liosha.
And having lit a cigarette and settled herself in her deck-chair, she motioned to Jaffery to proceed. And there in the shade of the old wistaria arbour, surrounded by such dainty products of civilisation as Adrian (in speckless white flannels and violet socks) and the tea-table (in silver and egg-shell china) this pair of barbarians told their tale.
CHAPTER V
It is some years now since that golden August afternoon, and my memory of the details of the story of Liosha as told by Jaffery and illustrated picturesquely by the lady herself is none of the most precise. Incidentally I gathered, then and later in the smoking-room from Jaffery alone, a prodigious amount of information about Albania which, if I had imprisoned it in writing that same evening as the perfect diarist is supposed to do, would have been vastly useful to me at the present moment. But I am as a diarist hopelessly imperfect. I stare, now, as I write, at the bald, uninspiring page. This is my entry for Aug. 4th, 19—.
"Weighed Susan. 4 st. 3.
"Met Jaffery at station.
"Albanian widow turned up unexpectedly after lunch. Fine woman. Going to be a handful. Staying week-end. Story of meeting and Prescott marriage.
"Promised Susan a donkey ride. Where the deuce does one get donkeys warranted quiet and guaranteed to carry a lady? Mem: Ask Torn Fletcher.
"Mem: Write to Launebeck about cigars."
Why I didn't write straight off to Launebeck about the cigars, instead of "mem-ing" it, may seem a mystery. It isn't. It is a comfortable habit of mine. Once having "mem-ed" an unpleasant thing in my diary, the matter is over. I dismiss it from my mind. But to return to Liosha—I find in my entry of sixty-two words thirty-five devoted to Susan, her donkey and the cigars, and only twenty-seven to the really astonishing events of the day. Of course I am angry. Of course I consult Barbara. Of course she pats the little bald patch on the top of my head and laughs in a superior way and invents, with a paralysing air of verity, an impossible amplification of the "story of meeting and Prescott marriage." And of course, the frivolous Jaffery, now that one really wants him, is sitting astride of a cannon, and smoking a pipe and, notebook and pencil in hand, is writing a picturesque description of the bungling decapitation by shrapnel of the general who has just been unfolding to him the whole plan of the campaign, and consequently is provokingly un-getatable by serious persons like myself[A].
[Footnote A: Hilary is writing at the end of the late Balkan war.—W.J.L.]
So for what I learned that day I must trust to the elusive witch, Memory. I have never been to Albania. I have never wanted to go to Albania. Even now, I haven't the remotest desire to go to Albania. I should loathe it. Wherever I go nowadays, I claim as my right bedroom and bath and viands succulent to the palate and tender to the teeth. My demands are modest. But could I get them in Albania? No. Could one travel from Scutari to Monastir in the same comfort as one travels from London to Paris or from New York to Chicago? No. Does any sensible man of domestic instincts and scholarly tastes like to find himself halfway up an inaccessible mountain, surrounded by a band of moustachioed desperadoes in fustanella petticoats engirdled with an armoury of pistols, daggers and yataghans, who if they are unkind make a surgical demonstration with these lethal implements, and if they are smitten with a mania of amiability, hand you over, for superintendence of your repose, to an army of satellites of whom you are only too glad to call the flea brother? I trow not. Personally, I dislike mountains. They were made for goats and cascades and lunatics and other irresponsible phenomena of nature. They have their uses, I admit, as windscreens and water-sheds; and beheld from the valley they can assume very pretty colours, owing to varying atmospheric conditions; and the more jagged and unenticing they are, the greater is their specious air of stupendousness. . . . At any rate they are hindrances to convenient travel and so I go among them as little as possible.
To judge from the fervid descriptions given us by Jaffery and Liosha, Albania must be a pestilentially uncomfortable place to live in. It is divided into three religious sects, then re-divided into heaven knows how many tribes. What it will be when it gets autonomy and a government and a parliament and picture-palaces no one yet knows. But at the time when my two friends met it was in about as chaotic a condition as a jungle. Some tribes acknowledged the rule of the Turk. Others did not. Every mountainside had a pretty little anarchical system of its own. Every family had a pretty little blood feud with some other family. Accordingly every man was handy with knife and gun and it was every maiden's dream to be sold as a wife to the most bloodthirsty scoundrel in the neighbourhood. At least that was the impression given me by Liosha.
When the tragedy occurred she herself was about to be sold to a prosperous young cutthroat of whom she had seen but little, as he lived, I gathered, a couple of mountains off. They had been betrothed years before. The price her father demanded was high. Not only did he hold a notable position on his mountain, but he had travelled to the fabulous land of America and could read and write and could speak English and could handle a knife with peculiar dexterity. Again, Liosha was no ordinary Albanian maiden. She too had seen the world and could read and write and speak English. She had a will of her own and had imbibed during her Chicago childhood curiously un-Albanian notions of feminine independence. Being beautiful as well, she ranked as a sort of prize bride worth (in her father's eyes) her weight in gold.
It was to try to reduce this excessive valuation that the young cutthroat visited his father's house. During the night two families, one of whom had a feud with the host and another with the guest, each attended by an army of merry brigands, fell upon the sleeping homestead, murdered everybody except Liosha, who managed to escape, plundered everything plunderable, money, valuables, household goods and live stock, and then set fire to the house and everything within sight that could burn. After which they marched away singing patriotic hymns. When they had gone Liosha crept out of the cave wherein she had hidden, and surveyed the scene of desolation.
"I tell you, I felt just mad," said Liosha at this stage of the story.
* * * * *
I remember Barbara and Doria staring at her open-mouthed. Instead of fainting or going into hysterics or losing her wits at the sight of the annihilation of her entire kith and kin—including her bridegroom to be—and of her whole worldly possessions, Liosha "felt just mad," which as all the world knows is the American vernacular for feeling very angry.
"It was enough to turn any woman into a raving lunatic," gasped Barbara.
"Guess it didn't turn me," replied Liosha contemptuously.
"But what did you do?" asked Dora.
"I sat down on a stone and thought how I could get even with that crowd." She bit her lip and her soft brown eyes hardened.
"And that's where we came in, don't you see?" interposed Jaffery hastily.
You can imagine the scene. The two Englishmen, one gigantic, red and hairy, the other wiry and hawk-like, jogging up the mountain path on ragged ponies and suddenly emerging onto that plateau of despair where the lonely figure in black and white sat brooding.
Under such unusual conditions, it was not difficult to form acquaintance. She told her story to the two horror-stricken men. British instinct cried out for justice. They would take her straight to the Vali or whatever authority ruled in the wild land, so that punishment should be inflicted on the murderers. But she laughed at them. It would take an army to dislodge her enemies from their mountain fastnesses. And who could send an army but the Sultan, a most unlikely person to trouble his head over the massacre of a few Christians? As for a local government, the mallisori, the mountain tribes, did not acknowledge any. The Englishmen swore softly. Liosha nodded her head and agreed with them. What was to be done? The Englishmen, alter giving her food and drink which she seemed to need, offered their escort to a place where she could find relations or friends. Again she laughed scornfully.
"All my relations lie there"—she pointed to the smoking ruins. "And I have no friends. And as for your escorting me—why I guess it would be much more use my escorting you."
"And where would you escort us?"
"God knows," she said.
Whereupon they realised that she was alone in the wide world, homeless and penniless, and that for a time, at least, they were responsible to God and man for this picturesque Albanian damsel who spoke the English of the stockyards of Chicago. Again what was to be done? They could take her back to Scutari, whence they had come, in the hope of finding a Roman Catholic sisterhood. The proposal evoked but lukewarm enthusiasm. Liosha being convinced that they would turn her into a nun—the last avocation in the world she desired to adopt. Her simple idea was to go out to America, like her father, return with many bags of gold and devote her life to the linked sweetness of a gradual extermination of her enemies. When asked how she would manage to amass the gold she replied that she would work in the packing-houses like her mother. But how, they asked, would she get the money to take her to Chicago? "It must come from you!" she said. And the men looked at each other, feeling mean dogs in not having offered to settle her there themselves. Then, being a young woman of an apparently practical mind, she asked them what they were doing in Albania. They explained. They were travellers from England, wandering for pleasure through the Balkans. They had come from Scutari, as far as they could, in a motor-car. Liosha had never heard of a motor-car. They described it as a kind of little railway-engine that didn't need rails to run upon. At the foot of the mountains they had left it at a village inn and bought the ragged ponies. They were just going ahead exploring.
"Do you know the way?" she asked with a touch of contempt.
They didn't.
"Then I guess I'll guide you. You pay me wages every day until you're tired and I'll use the money to go out to Chicago." And seeing them hesitate, she added: "No one's going to hurt me. A woman is safe in Albania. And if I'm with you, no one will hurt you. But if you go on by yourselves you'll very likely get murdered."
Fantastic as was her intention, they knew that, as far as they themselves were concerned, she spoke common-sense. So it came to pass that Liosha, having left them for a few moments to take grim farewell of the charred remains of her family lying hidden beneath the smouldering wreckage, returned to them with a calm face, mounted one of the ponies and pointing before her, led the way into the mountains.
Now, if old Jaff would only sit down and write this absurd Odyssey in the vivid manner in which he has related bits of it to me, he would produce the queerest book of travel ever written. But he never will. As a matter of fact, although he saw Albania as few Westerners have done and learned useful bits of language and made invaluable friends, and although he appreciated the journey's adventurous and humorous side, it did not afford him complete satisfaction. A day or two after their start, Prescott began to shew signs of peculiar interest in their guide. In spite of her unquestioning readiness to shoulder burdens, Prescott would run to relieve her. Liosha has assured me that Jaffery did the same—and indeed I cannot conceive Jaffery allowing a female companion to stagger along under a load which he could swing onto his huge back and carry like a walnut. To go further—she maintains that the two quarrelled dreadfully over the alleviation of her labours, so much so, that often before they had ended their quarrel, she had performed the task in dispute. This of course Jaffery has blusteringly denied. She was there, paid to do certain things, and she had to do them. The way Prescott spoiled her and indulged her, as though she were a little dressed-up cat in a London drawing-room, instead of a great hefty woman accustomed to throw steers and balance a sack of potatoes on her head, was simply sickening. And it became more sickening still as Prescott's infatuation clouded more and more the poor fellow's brain. Jaffery talked (not before Liosha, but to Adrian and myself, that night, after the ladies had gone to bed) as if the girl had woven a Vivien spell around his poor friend. We smiled, knowing it was Jaffery's way. . . .
At all events, whether Jaffery was jealous or not, it is certain that Prescott fell wildly, blindly, overwhelmingly in love with Liosha. Considering the close intimacy of their lives; considering that they were in ceaseless contact with this splendid creature, untrammelled by any convention, daughter of the earth, yet chaste as her own mountain winds; and considering that both of them were hot-blooded men, the only wonder is that they did not fly at each other's throats, or dash in each other's heads with stones, after the fashion of prehistoric males. It is my well-supported conviction, however, that Jaffery, honest old bear, seeing his comrade's very soul set upon the honey, trotted off and left him to it, and made pretence (to satisfy his ursine conscience) of growling his sarcastic disapproval.
"The devil of it was," he declared that night, with a sweep of his arm that sent a full glass of whiskey and soda hurtling across space to my bookshelves and ruining some choice bindings—"the devil of it was," said he, after expressing rueful contrition, "that she treated him like a dog, whereas I could do anything I liked with her. But she married him."
Of course she married him. Most Albanian young women in her position would have married a brave and handsome Englishman of incalculable wealth—even if they had not Liosha's ulterior motives. And beyond question Liosha had ulterior motives. Prescott espoused her cause hotly. He convinced her that he was a power in Europe. As a Reuter correspondent he did indeed possess power. He would make the civilised world ring with this tale of bloodshed and horror. He would beard Sultans in their lairs and Emperors in their dens. He would bring down awful vengeance on the heads of her enemies. How Sultans and Emperors were to do it was as obscure as at the horror-filled hour of their first meeting. But a man vehemently in love is notoriously blind to practical considerations. Prescott put his life into her hands. She accepted it calmly; and I think it was this calmness of acceptance that infuriated Jaffery. If she had been likewise caught in the whirlpool of a mad passion, Jaffery would have had nothing to say. But she did not (so he maintained) care a button for Prescott, and Prescott would not believe it. She had promised to marry him. That ideal of magnificent womanhood had promised to marry him. They were to be married—think of that, my boy!—as soon as they got back to Scutari and found a British Consul and a priest or two to marry them. "Then for God's sake," roared Jaffery, "let us trek to Scutari. I'm fed up with playing gooseberry. The Giant Gooseberry. Ho! ho! ho!"
So they shortened their projected journey and, making a circuit, picked up the motor-car—a joy and wonder to Liosha. She wanted to drive it—over the rutted wagon-tracks that pass for roads in Albania—and such was Prescott's infatuation that he would have allowed her to do so. But Jaffery sat an immovable mountain of flesh at the wheel and brought them safely to Scutari. There arrangements were made for the marriage before the British Vice-Consul. On the morning of the ceremony Prescott fell ill. The ceremony was, however, performed. Towards evening he was in high fever. The next morning typhoid declared itself. In two or three days he was dead. He had made a will leaving everything to his wife, with Jaffery as sole executor and trustee.
This sorry ending of poor Prescott's romance—I never knew him, but shall always think of him as a swift and vehement spirit—was told very huskily by Jaffery beneath the wistaria arbour. Tears rolled down Barbara's and Doria's cheeks. My wife's sympathetic little hand slid into Liosha's. With her other hand Liosha fondled it. I am sure it was rather gratitude for this little feminine act than poignant emotion that moistened Liosha's beautiful eyes.
"I haven't had much luck, have I?"
"No, my poor dear, you haven't," cried Barbara in a gush of kindness.
In the course of a few weeks to have one's affianced husband murdered and one's legal though nominal husband spirited away by disease, seemed in the eyes of my gentle wife to transcend all records of human tragedy. Very soon afterwards she made a pretext for taking Liosha away from us, and I had the extraordinary experience of seeing my proud little Barbara, who loathes the caressive insincerities prevalent among women, cross the lawn with her arm around Liosha's waist.
The rest of the bare bones of the story I have already told you. Jaffery, after burying his poor comrade, took ship with Liosha and went to Cettinje, where he entrusted her to the care of old friends of his, the Austrian Consul and his wife, and made her known as the widow of Prescott of Reuter's to the British diplomatic authorities. Then having his work to do, he started forth again, a heavy-hearted adventurer, and, when it was over, he picked up Liosha, for whom Frau von Hagen had managed to procure a stock of more or less civilised raiment, and brought her to London to make good her claim, under Prescott's will, to her dead husband's fortune.
Now this is Jaffery all over. Put him on a battlefield with guns going off in all directions, or in a shipwreck, or in the midst of a herd of crocodiles, and he will be cool master of the situation, and will telegraph to his newspaper the graphic, nervous stuff of the born journalist; but set him a simple problem in social life, which a child of fifteen would solve in a walk across the room, and he is scared to death. Instead of sending for Barbara, for instance, when he arrived in London, or any other sensible woman, say, like Frau von Hagen of Cettinje, he drags poor Euphemia, a timid maiden lady of forty-five, from her tea-parties and Bible-classes and Dorcas-meetings at Tunbridge Wells, and plants her down as guide, philosopher and friend to this disconcerting product of Chicago and Albania. Of course the poor lady was at her wits' ends, not knowing whether to treat her as a new-born baby or a buffalo. With equal inevitability, Liosha, unaccustomed to this type of Western woman, summed her up in a drastic epithet. And in the meanwhile Jaffery went about tearing hair and beard and cursing the fate that put him in charge of a volcano in petticoats.
"I have a great regard for Euphemia," said Barbara, later in the day—they were walking up and down the terrace in, the dusk before dinner—"but I have some sympathy with Liosha. Tolstoi! My dear Jaffery! And the City Temple! If she wanted to take the girl to church, why not her own church, the Brompton Oratory or Farm Street?"
"Euphemia wouldn't attend a Popish place of worship—she still calls it Popish, poor dear—to save her soul alive, or anybody else's soul," replied Jaffery.
"Then pack her off at once to Tunbridge Wells," said Barbara. "She's even more helpless than you, which is saying a great deal. I'll see to Liosha."
Jaffery protested. It was dear of her, sweet of her, miraculous of her, but he couldn't dream of it.
"Then don't," she retorted. "Put it out of your mind. And there's Franklin. Come to dinner."
"I'm not a bit hungry," he said gloomily.
We dined; as far as I was concerned, very pleasantly. Liosha, who sat on my right, refreshingly free in her table manners (embarrassingly so to my most correct butler), was equally free in her speech. She provided me with excellent entertainment. I learned many frank truths about Albanian women, for whom, on account of their vaccine subjection, she proclaimed the most scathing contempt. Her details, in architectural phrase, were full size. Once or twice Doria, who sat on my left, lowered her eyes disapprovingly. At her age, her mother would have been shocked; her grandmother would have blushed from toes to forehead; her great-grandmother might have fainted. But Doria, a Twentieth Century product, on the Committee of a Maternity Home and a Rescue Laundry, merely looked down her nose . . . I gathered that Liosha, for all her yearning to shoot, flay alive, crucify and otherwise annoy her enemies, did not greatly regret the loss of the distinguished young Albanian cutthroat who was her affianced. Had he lived she would have spent the rest of her days in saying, like Melisande, "I am not happy." She would have been an instrument of pleasure, a producer of children, a slaving drudge, while he went triumphantly about, a predatory ravisher, among the scattered Bulgarian peasantry. In fact, she expressed a whole-hearted detestation for her betrothed. I am pretty sure, too, that the death of her father did not leave in her life the aching gap that it might have done.
You see, it came to this. Her father, an American-Albanian, wanted to run with the hare of barbarism and hunt with the hounds of civilisation. His daughter (woman the world over) was all for hunting. He had spent twenty years in America. By a law of gravitation, natural only in that Melting Pot of Nations, Chicago, he had come across an Albanian wife. . . .
Chicago is the Melting Pot of the nations of the world. Let me tell you a true tale. It has nothing whatever to do with Jaffery Chayne or Liosha—except perhaps to shew that there is no reason why a Tierra del Fuegan foundling should not run across his long-lost brother on Michigan Avenue, and still less reason why Albanian male should not meet Albanian female in Armour's stockyards. And besides, considering that I was egged on, as I said on the first page, to write these memoirs, I really don't see why I should not put into them anything I choose.
An English novelist of my acquaintance visiting Chicago received a representative of a great daily newspaper who desired to interview him. The interviewer was a typical American reporter, blue-eyed, high cheekboned, keen, nervous, finely strung, courteous, intensely alive, desirous to get to the heart of my friend's mystery, and charmingly responsive to his frank welcome. They talked. My friend, to give the young man his story, discoursed on Chicago's amazingly solved problem of the conglomeration of all the races under Heaven. To point his remarks and mark his contrasts he used the words "we English" and "you Americans." After a time the young man smiled and said: "But am not an American—at least I'm an American citizen, but I'm not a born American."
"But," cried my friend, "you're the essence of America."
"No," said the young man, "I'm an Icelander."
Thus it was natural for Liosha's father to find an Albanian wife in Chicago. She too was superficially Americanised. When they returned to Albania with their purely American daughter, they at first found it difficult to appear superficial Albanians. Liosha had to learn Albanian as a foreign language, her parents and herself always speaking English among themselves. But the call of the blood rang strong in the veins of the elders. Robbery and assassination on the heroic scale held for the man an irresistible attraction, and he acquired great skill at the business; and the woman, who seems to have been of a lymphatic temperament, sank without murmuring into the domestic subjection into which she had been born. It was only Liosha who rebelled. Hence her complicated attitude towards life, and hence her entertaining talk at the dinner table.
I enjoyed myself. So, I think, did everybody. When the ladies rose, Jaffery, who was nearest the door, opened it for them to pass out, Barbara, the last, lingered for a second or two and laid her hand on Jaffery's arm and looked up at him out of her teasing blue eyes.
"My dear Jaff," she said, "what kind of a dinner do you eat when you are hungry?"
CHAPTER VI
Barbara having freed Jaffery from immediate anxieties with regard to Liosha, easily persuaded him to pay a longer visit than he had proposed. A telephonic conversation with a first distracted, then conscience-smitten and then much relieved Euphemia had for effect the payment of bills at the Savoy and the retreat of the gentle lady to Tunbridge Wells. Liosha remained with us, pending certain negotiations darkly carried on by my wife and Doria in concert. During this time I had some opportunity of observing her from a more philosophic standpoint and my judgment was—I will not say formed—but aided by Barbara's confidential revelations. When not directly thwarted, she seemed to be good-natured. She took to Susan—a good sign; and Susan took to her—a better. Finding that her idea of happiness was to sprawl about the garden and let the child run over her and inveigle her into childish games and call her "Loshie" (a disrespectful mode of address which I had all the pains in the world in persuading Barbara to permit) and generally treat her as an animate instrument of entertainment, we smoothed down every obstacle that might lie in this particular path to beatitude. So many difficulties were solved. Not only were we spared the problem of what the deuce to do with Liosha during the daytime, but also Barbara was able to send the nurse away for a short and much needed holiday. Of course Barbara herself undertook all practical duties; but when she discovered that Liosha experienced primitive delight in bathing Susan—Susan's bath being a heathen rite in which ducks and fish and swimming women and horrible spiders played orgiac parts, and in getting up at seven in the morning—("Good God! Is there such an hour?" asked Adrian, when he heard about it)—in order to breakfast with Susan, and in dressing and undressing her and brushing her hair, and in tramping for miles by her side while with Basset, her vassal, in attendance, Susan rode out on her pony; when Barbara, in short, became aware of this useful infatuation, she pandered to it, somewhat shamelessly, all the time, however, keeping an acute eye on the zealous amateur. If, for instance, Liosha had picked a bushel of nectarines and had established herself with Susan, in the corner of the fruit garden, for a debauch, which would have had, for consequence, a child's funeral, Barbara, by some magic of motherhood, sprang from the earth in front of them with her funny little smile and her "Only one—and a very ripe one—for Susan, dear Liosha." And in these matters Liosha was as much overawed by Barbara as was Susan.
This, I repeat, was a good sign in Liosha. I don't say that she would have fallen captive to any ordinary child, but Susan being my child was naturally different from the vulgar run of children. She was rarissinia avis in the lands of small girls—one of the few points on which Barbara and I are in unclouded agreement. No one could have helped falling captive to Susan. But, I admit, in the case of Liosha, who was an out-of-the-way, incalculable sort of creature—it was a good sign. Perhaps, considering the short period during which I had her under close observation, it was the best sign. She had grievous faults.
One evening, while I was dressing for dinner, Barbara burst into my dressing-room.
"Reynolds has given me notice."
"Oh," said I, not desisting (as is the callous way of husbands the world over) from the absorbing and delicate manipulation of my tie. "What for?"
"Liosha has just gone for her with a pair of scissors."
"Horrible!" said I, getting the ends even. "I can imagine nothing more finnikin in ghastliness than to cut anybody's throat with nail scissors, especially when the subject is unwilling."
Barbara pished and pshawed. It was no occasion for levity.
"I agree," said I. The dressing hour is the calmest and most philosophic period of the day.
Barbara came up to me blue eyed and innocent, and with a traitorous jerk, undid my beautiful white bow.
"There, now listen."
And I, dilapidated wretch, had to listen to the tale of crime. It appeared that Reynolds, my wife's maid, in putting Liosha into a ready-made gown—a model gown I believe is the correct term—insisted on her being properly corseted. Liosha, agonisingly constricted, rebelled. The maid was obdurate. Liosha flew at her with a pair of scissors. I think I should have done the same. Reynolds bolted from the room. So should I have done. I sympathised with both of them. Reynolds fled to her mistress, and, declaring it to be no part of her duty to wait on tigers, gave notice.
"We can't lose Reynolds," said I.
"Of course we can't."
"And we can't pack Liosha off at a moment's notice, so as to please Reynolds."
"Oh, you're too wise altogether," said my wife, and left me to the tranquil completion of my dressing.
Liosha came down to dinner very subdued, after a short, sharp interview with Barbara, who, for so small a person, can put on a prodigious air of authority. As a punishment for bloodthirsty behaviour she had made her wear the gown in the manner prescribed by Reynolds; and she had apologised to Reynolds, who thereupon withdrew her notice. So serenity again prevailed.
In some respects Liosha was very childish. The receipt of letters, no matter from whom—even bills, receipts and circulars—gave her overwhelming joy and sense of importance. This harmless craze, however, led to another outburst of ferocity. Meeting the postman outside the gate she demanded a letter. The man looked through his bundle.
"Nothing for you this morning, ma'am."
"I wrote to the dressmaker yesterday," said Liosha, "and you've got the reply right there."
"I assure you I haven't," said the postman.
"You're a liar," cried Liosha, "and I guess I'm going to see."
Whereupon Liosha, who was as strong as a young horse, sprang to death-grapple with the postman, a puny little man, pitched him onto the side of the road and calmly entered into felonious possession of His Majesty's mails. Then finding no letter she cast the whole delivery over the supine and gasping postman and marched contemptuously into the house.
The most astonishing part of the business was that in these outbreaks of barbarity she did not seem to be impelled by blind rage. Most people who heave a postman about a peaceful county would do so in a fit of passion, through loss of nerve-control. Not so Liosha. She did these things with the bland and deadly air of an inexorable Fate.
The perspiration still beads on my brow when I think of the cajoling and bribing and blustering and lying I had to practise in order to hush up the matter. As for Liosha, both Jaffery and I rated her soundly. I explained loftily that not so many years ago, transportation, lifelong imprisonment, death were the penalties for the felony which she had committed.
"You ought to have a jolly good thrashing," roared Jaffery.
At this Liosha, who had endured our abuse with the downcast eyes of angelic meekness, took a golfclub from a bag lying on the hall table and handed it to the red-bearded giant.
"I guess I do," she said. "Beat me."
And, as I am a living man, I swear that if Jaffery had taken her at her word and laid on lustily she would have taken her thrashing without a murmur. What was one to do with such a woman?
Jaffery, considerably disconcerted, fingered the cleek. Gradually she raised her glorious eyes to him, and in them I was startled to see the most extraordinary doglike submission. He frowned portentously and shook his head. Her lips worked, and after a convulsive sob or two, she threw herself on the ground, clasped his knees, and to our dismay burst into a passion of weeping. Barbara, rushing into the hall at this juncture, like a fairy tornado, released us from our embarrassing position. She annihilated us with a sweeping glance of scorn.
"Oh, go away, both of you, go away!"
So we went away and left her to deal with Liosha.
Save for such little excursions and alarms the days passed very pleasantly. Jaffery spent most of the sweltering hours of daylight (it was a blazing summer) in playing golf on the local course. Adrian and Doria trod the path of the perfect lovers, while I, to justify my position as President of the Hafiz Society, worked hard at a Persian Grammar. Barbara, the never idle, was in the meantime arranging for Liosha's future. Her organising genius had brought Doria's suggestion as to the First Class London Boarding House into the sphere of practical things. The Boarding House idea alone would not work; but, combine it with Mrs. Considine, and the scheme ran on wheels.
"Even you," said Barbara, as though I were a sort of Schopenhauer, a professional disparager of her sex—"even you have a high opinion of Mrs. Considine."
I had. Every one had a high opinion of Mrs. Considine. She was not very beautiful or very clever or very fascinating or very angelic or very anything—but she was one of those women of whom everybody has a high opinion. The impoverished widow of an Indian soldierman, with a son soldiering somewhere in India, she managed to do a great deal on very small means. She was a woman of the world, a woman of character. She knew how to deal with people of queer races. Heaven indicated her for appointment by Barbara as Liosha's duenna in the Boarding House. Mrs. Considine, herself compelled to live in these homes for the homeless, gladly accepted the proposal, came down, interviewed her charge, who happened then to be in a mood of meekness indescribable, and went away, so to speak, with her contract in her pocket. It was part of the programme that Mrs. Considine should tactfully carry on Liosha's education, which had been arrested at the age of twelve, instil into her a sense of Western decorum, extend her acquaintance, and gradually root out of her heart the yearning to do her enemies to death. It was a capital programme; and I gave it the benediction of a smile, in which, seeing Barbara's shrewd blue eyes fixed on me, I suppressed the irony.
When this was all settled Jaffery proclaimed himself the most care-free fellow alive. His hitherto grumpy and resentful attitude towards Liosha changed. He established himself as fellow slave with her under the whip of Susan's tyranny. It did one good to see these two magnificent creatures sporting together for the child's, and incidentally their own, amusement. For the first time during their intercourse they met on the same plane.
"She's really quite a good sort," said Jaffery.
But if it was pleasant to see him with Liosha, it was still more touching to watch his protective attitude towards Doria. He seemed so anxious to do her service, so deferential to her views, so puzzle-headedly eager to reconcile them with his own. She took upon herself to read him little lectures.
"Don't you think you're rather wasting your life?" she asked him one day.
"Do you think I am?"
"Yes."
"Oh! But I work hard at my job, you know," he said apologetically—"when there's one for me to do. And when there isn't I kind of prepare myself for the next. For instance I've got to keep myself always fit."
"But that's all physical and outside." She smiled, in her little superior way. "It's the inside, the personal, the essential self that matters. Life, properly understood, is a process of self-development. If a human being is the same at the end of a year as he was at the beginning he has made no spiritual progress."
Jaffery pulled his red beard. "In other words, he hasn't lived," said he.
"Precisely."
"And you think that I'm just the same sort of old animal from one year's end to another and that I don't progress worth a cent, and so, that I don't live."
"I don't want to say quite that," she replied graciously. "Every one must advance a little bit unless they deteriorate. But the conscious striving after spiritual progress is so necessary—and you seem to put it aside. It is such waste of life."
"I suppose it is, in a way," Jaffery admitted.
She pursued the theme, a flattered Egeria. "You see—well, what do you do? You travel about in out-of-the-way places and make notes about them in case the knowledge may be useful to you in the future. When you come across anything to kill, you kill it. It also pleases you to come across anything that calls for an exercise of strength. When there is a war or a revolution or anything that takes you to your real work, as you call it, you've only got to go through it and report what you see."
"But that's just the difficulty," cried Jaffery. "It isn't every chap that's tough enough to come out rosy at the end of a campaign. And it isn't every chap that can see the things he ought to write about. That's when the training comes in."
Again she smiled. "I've no idea of belittling your profession, my dear Jaffery. I think it's a noble one. But should it be the Alpha and Omega of things? Don't you see? The real life is intellectual, spiritual, emotional. What are your ideals?"
Jaffery looked at her ruefully. Beneath those dark pools of eyes lay the spirituality that made her a mystery so sacred. He, great hulking fellow, was a gross lump of clay. Ideals?
"I don't suppose I have any," said he.
"But you must. Everybody has, to a certain extent."
"Well, to ride straight and tell the truth—like the ancient Persians, I suppose it was the Persians—anyway it's a sort of rough code I've got."
"Have you read Nietzsche?" she asked suddenly.
He frowned perplexedly. "Nietzsche—that's the mad superman chap, isn't it? No. I've not read a word."
"I do wish you would. You'll find him so exhilarating. You might possibly agree with a lot of what he says. I don't. But he sets you thinking."
She sketched her somewhat prim conception of the Nietzschean philosophy, and after listening to it in dumb wonder, he promised to carry out her wishes. So, when I came down to my library that evening dressed for dinner, I found him, still in morning clothes, with "Thus Spake Zarathustra" on his knees, and a bewildered expression on his face.
"Have you read this, Hilary?" he asked.
"Yes," said I.
"Understand it?"
"More or less."
"Gosh!" said he, shutting the book, "and I suppose Doria understands it too, or she wouldn't have recommended it. But," he rose ponderously and looked down on me with serious eyes—"what the Hell is it all about?"
I drew out my watch. "The five seconds that you have before rushing up-stairs to dress," said I, "don't give me adequate time to expound a philosophic system."
Now if Adrian or I had talked to Jaffery about soul-progression and the Will to Power and suggested that he was missing the essentials of life, we should have been met with bellows of rude and profane derision. I don't believe he had even roughly considered what kind of an individuality he had, still less enquired into the state of his spiritual being. But the flip of a girl he professed so much to despise came along and reduced him to a condition of helpless introspection. I cannot say that it lasted very long. Psychology and metaphysics and aesthetics lay outside Jaffery's sphere. But while seeing no harm in his own simple creed of straight-riding and truth-speaking, he added to it an unshakable faith in Doria's intellectual and spiritual superiority. On his first meeting with her he had disclaimed the subtler mental qualities, videlicet his similitude of the bumble-bee; now, however, he went further, declaring himself, to a subrident host, to be a chuckle-headed ass, only fit to herd with savages. He would listen, with childlike envy, to Adrian, glib of tongue, exchanging with Doria the shibboleths of the Higher Life. He had been considerably impressed by Adrian as the author of a successful novel; but Adrian as a co-treader of the stars with Doria, appeared to him in the light of an immortal.
Adrian and I, when alone, laughed over old Jaff, as we had laughed over him for goodness knows how many years. I, who had guessed (with Barbara's aid) the incidence of the thunderbolt, found in his humility something pathetic which was lost to Adrian. The latter only saw the blustering, woman-scorning hulk of thews and sinews, at the mercy of anything in petticoats, from Susan upward. I disagreed. He was not at the mercy of Liosha.
"You burrowing mole," cried Adrian one morning in the library, Jaffery having gone off to golf, "can't you see that he goes about in mortal terror of her?"
"No such thing!" I retorted hotly. "He has regarded her as an abominable nuisance—a millstone round his neck—a responsibility—"
"A huntress of men," he interrupted. "Especially an all too probable huntress of Jaffery Chayne. With Susan and Barbara and Doria he knows he's safe—spared the worst—so he yields and they pick him up—look at him and stand him on his head and do whatever they darn well like to him; but with Liosha he knows he isn't safe. You see," Adrian continued, after having lit a cigarette, "Jaffery's an honourable old chap, in his way. With Liosha, his friend Prescott's widow, it would be a question of marriage or nothing."
"You're talking rubbish," said I. "Jaffery would just as soon think of marrying the Statue of Liberty in New York Harbour."
"That's what I'm telling you," said Adrian. "He's in a mortal funk lest his animated Statue of Liberty should descend from her pedestal and with resistless hands take him away and marry him."
"For one who has been hailed as the acutest psychologist of the day," said I, "you seem to have very limited powers of observation."
For some unaccountable reason Adrian's pale face flushed scarlet. He broke out vexedly:
"I don't see what my imaginative work has got to do with the trivialities of ordinary life. As a matter of fact," he added, after a pause, "the psychology in a novel is all imagination, and it's the same imaginative faculty that has been amusing itself with Jaffery and this unqualifiable lady."
"All right, my dear man," said I, pacifically. "Probably you're right and I'm wrong. I was only talking lightly. And speaking of imagination—what about your next book?"
"Oh, damn the next book," said he, flicking the ash off his cigarette. "I've got an idea, of course. A jolly good idea. But I'm not worrying about it yet."
"Why?" I asked.
He threw his cigarette into the grate. How, in the name of common sense, could he settle down to work? Wasn't his head full of his approaching marriage? Could he see at present anything beyond the thing of dream and wonder that was to be his wife? I was a cold-blooded fish to talk of novel-writing.
"But you'll have to get into it sometime or other," said I.
"Of course. As soon as we come back from Venice, and settle down to a normal life in the flat."
"What does Doria think of the new idea?"
Thousands who knew him not were looking forward to Adrian Boldero's new book. We, who loved him, were peculiarly interested. Somehow or other we had not touched before so intimately on the subject. To my surprise he frowned and snapped impatient fingers.
"I haven't told Doria anything about it. It isn't my way. My work's too personal a thing, even for Doria. She understands. I know some fellows tell their plots to any and everybody—and others, if they don't do that, lay bare their artistic souls to those near and dear to them. Well, I can't. A word, no matter how loving, of adverse criticism, a glance even that was not sympathetic would paralyse me, it would shatter my faith in the whole structure I had built up. I can't help it. It's my nature. As I told you two or three months ago, it has always been my instinct to work in the dark. I instanced my First at Cambridge. How much more powerful is the instinct when it's a question of a vital created thing like a novel? My dear Hilary, you're the man I'm fondest of in the world. You know that. But don't worry me about my work. I can't stand it. It upsets me. Doria, heart of my heart and soul of my soul, has promised not to worry me. She sees I must be free from outside influences—no matter how closely near—but still outside. And you must promise too."
"My dear old boy," said I, somewhat confused by this impassioned exposition of the artistic temperament, "you've only got to express the wish—"
"I know," said he. "Forgive me." He laughed and lit another cigarette. "But Wittekind and the editor of Fowler's in America—I've sold him the serial rights—are shrieking out for a synopsis. I'm damned if I'm going to give 'em a synopsis. They get on my nerves. And—we're intimate enough friends, you and I, for me to confess it—so do our dearest Barbara and old Jaff, and you yourself, when you want to know how I'm getting on. Look, dear old Hilary"—he laughed again and threw himself into an armchair—"giving birth to a book isn't very much unlike giving birth to a baby. It's analogical in all sorts of ways. Well, some women, as soon as the thing is started, can talk quite freely—sweetly and delicately—I haven't a word to say against them—to all their women friends about it. Others shrink. There's something about it too near their innermost souls for them to give their confidence to anyone. Well, dear old Hilary—that's how I feel about the novel."
He spoke from his heart. I understood—like Doria.
"Elizabeth Barrett Browning calls it 'the sorrowful, great gift,'" said I. "We who haven't got it can only bow to those who have."
Adrian rose and took a few strides about the library.
"I'm afraid I've been talking a lot of inflated nonsense. It must sound awfully like swelled head. But you know it isn't, don't you?"
"Don't he an idiot," said I. "Let us talk of something else."
We did not return to the subject.
In the course of time came Mrs. Considine to carry off Liosha to the First Class Boarding House which she had found in Queen's Gate. Liosha left us full of love for Barbara and Susan and I think of kindly feeling for myself. A few days afterwards Jaffery went off to sail a small boat with another lunatic in the Hebrides. A little later Doria and Adrian went to pay a round of short family visits beginning with Mrs. Boldero. So before August was out, Barbara and Susan and I found ourselves alone.
"Now," said I, "I can get through some work."
"Now," said Barbara, "we can run over to Dinard."
"What?" I shouted.
"Dinard," she said, softly. "We always go. We only put it off this year on account of visitors."
"We definitely made up our minds," I retorted, "that we weren't going to leave this beautiful garden. You know I never change my mind. I'm not going away."
Barbara left the room, whistling a musical comedy air.
We went to Dinard.
CHAPTER VII
There is a race of gifted people who make their livelihood by writing descriptions of weddings. I envy them. They can crowd so many pebbly facts into such a small compass. They know the names of everybody who attended from the officiating clergy to the shyest of poor relations. With the cold accuracy of an encyclopaedia, and with expert technical discrimination, they mention the various fabrics of which the costumes of bride and bridesmaids were composed. They catalogue the wedding presents with the correct names of the donors. They remember what hymns were sung and who signed the register. They know the spot chosen for the honeymoon. They know the exact hour of the train by which the happy pair departed. Their knowledge is astonishing in its detail. Their accounts naturally lack imagination. Otherwise they would not be faithful records of fact. But they do lack colour, the magic word that brings a scene before the eye. Perhaps that is why they are never collected and published in book form.
Now I have been wondering how to describe the wedding of Doria and Adrian. I have recourse to Barbara.
"Why, I have the very thing for you," she says, and runs away and presently reappears with a long thing like a paper snake. "This is a full report of the wedding. I kept it. I felt it might come in useful some day," she cried in triumph. "You can stick it in bodily."
I began to read in hope the column of precise information. I end it in despair. It leaves me admiring but cold. It fails to conjure up to my mind the picture of a single mortal thing. Sadly I hand it back to Barbara.
"I shan't describe the wedding at all," I say.
And indeed why should I? Our young friends were married as legally and irrevocably as half a dozen parsons in the presence of a distinguished congregation assembled in a fashionable London church could marry them. Of what actually took place I have the confused memory of the mere man. I know that it was magnificent. All the dinner parties of Mr. Jornicroft were splendidly united. Adrian's troops of friends supported him. Doria, dark eyed, without a tinge of colour in the strange ivory of her cheek, looked more elfin than ever beneath the white veil. Jaffery, who was best man, vast in a loose frock coat, loomed like a monstrous effigy by the altar-rails. Susan, at the head of the bridesmaids, kept the stern set face of one at grapple with awful responsibility. She told her mother afterwards that a pin was running into her all the time. . . . Well, I, for one, signed the register and I kissed the bride and shook hands with Adrian, who adopted the poor nonchalant attitude of one accustomed to get married every day of his life. Driving from church to reception with Barbara, I railed, in the orthodox manner of the superior husband, at the modern wedding.
"A survival of barbarism," said I. "What is the veil but a relic of marriage by barter, when the man bought a pig in a poke and never knew his luck till he unveiled his bride? What is the ring but the symbol of the fetters of slavery? The rice, but the expression of a hope for a prolific union? The satin slipper tied on to the carriage or thrown after it? Good luck? No such thing. It was once part of the marriage ceremony for the bridegroom to tap the wife with a shoe to symbolise his assertion of and her acquiescence in her entire subjection."
"Where did Lady Bagshawe get that awful hat?" said Barbara sweetly. "Did you notice it? It isn't a hat; it's a crime."
I turned on her severely. "What has Lady Bagshawe's hat to do with the subject under discussion? Haven't you been listening?"
She squeezed my hand and laughed. "No, you dear silly, of course not."
Another instance of the essential inconvincibility of woman.
It was Jaffery Chayne, who, on the pavement before the house in Park Crescent, threw the satin slipper at the departing carriage. He had been very hearty and booming all the time, the human presentment of a devil-may-care lion out for a jaunt, and his great laugh thundering cheerily above the clatter of talk had infected the heterogeneous gathering. Unconsciously dull eyes sparkled and pursy lips vibrated into smiles. So gay a wedding reception I have never attended, and I am sure it was nothing but Jaffery's pervasive influence that infused vitality into the deadly and decorous mob. It was a miracle wrought by a rich Silenic personality. I had never guessed before the magnetic power of Jaffery Chayne. Indeed I had often wondered how the overgrown and apparently irresponsible schoolboy who couldn't make head or tail of Nietzsche and from whom the music of Shelley was hid, had managed to make a journalistic reputation as a great war and foreign correspondent. Now the veil of the mystery was drawn an inch or two aside. I saw him mingle with an alien crowd, and, by what On the surface appeared to be sheer brute full-bloodedness, compel them to his will. The wedding was not to be a hollow clang of bells but a glad fanfare of trumpets in all hearts. In order that this wedding of Adrian and Doria should be memorable he had instinctively put out the forces that had carried him unscathed through the wildest and fiercest of the congregations of men. He could subdue and he could create. In the most pithless he had started the working of the sap of life.
As for his own definite part of best man, he played it with an Elizabethan spaciousness. . . . There was no hugger-mugger escape of travel-clad bride and bridegroom. He contrived a triumphal progress through lines of guests led by a ruddy giant, Master of the Ceremonies, exuding Pantagruelian life. Joyously he conducted them to their glittering carriage and pair—and, unconscious of anthropological truth, threw the slipper of woman's humiliation. The carriage drove off amid the cheers of the multitude. Jaffery stood and watched it until it disappeared round the curve. In my eagerness to throw the unnecessarily symbolic rice I had followed and stayed a foot or two away from him; and then I saw his face change—just for a few seconds. All the joyousness was stricken from it; his features puckered up into the familiar twists of a child about to cry. His huge glazed hands clenched and unclenched themselves. It was astonishing and very pitiful. Quickly he gulped something down and turned on me with a grin and shook me by the shoulders.
"Now I'm the only free man of the bunch. The only one. Don't you wish you were a bachelor and could go to Hell or Honolulu—wherever you chose without a care? Ho! ho! ho!" He linked his arm in mine, and said in what he thought was a whisper: "For Heaven's sake let us go in and try to find a real drink."
We went into a deserted smoking-room where decanters and siphons were set out. Jaffery helped himself to a mighty whisky and soda and poured it down his throat.
"You seemed to want that," said I, drily.
"It's this infernal kit," said he, with a gesture including his frock coat and patent leather boots. "For gossamer comfort give me a suit of armour. At any rate that's a man's kit."
I made some jesting answer; but it had been given to me to see that transient shadow of pain and despair, and I knew that the discomfort of the garments of civilisation had nothing to do with the swallowing of the huge jorum of alcohol.
Of course I told Barbara all about it—it is best to establish your wife in the habit of thinking you tell her everything—and she was more than usually gentle to Jaffery. We carried him down with us to Northlands that afternoon, calling at his club for a suit-case. In the car he tucked a very tired and comfort-desiring Susan in the shelter of his great arm. There was something pathetically tender in the gathering of the child to him. Barbara with her delicate woman's sense felt the harmonics of chords swept within him. And when we reached home and were alone together, she said with tears very near her eyes:
"Poor old Jaff. What a waste of a life!"
"My dear," I replied, "so said Doria. But you speak with the tongue of an angel, whereas Doria, I'm afraid, is still earth-bound."
The tear fell with a laugh. She touched my cheek with her hand.
"When you're intelligent like that," she said, "I really love you."
For a mere man to be certified by Barbara as intelligent is praise indeed.
"I wonder," she said, a little later, "whether those two are going to be happy?"
"As happy," said I, "as a mutual admiration society of two people can possibly be."
She rebuked me for a tinge of cynicism in my estimate. They were both of them dears and the marriage was genuine Heaven-made goods. I avowed absolute agreement.
"But what would have happened," she said reflectively, "if Jaffery had come along first and there had been no question of Adrian. Would they have been happy?"
Then I found my opportunity. "Woman," said I, "aren't you satisfied? You have made one match—you, and you'll pardon me for saying so, not Heaven—and now you want to unmake it and make a brand-new hypothetical one."
"All your talk," she said, "doesn't help poor Jaffery."
I put my hand to my head to still the flickering in my brain, kissed her and retired to my dressing-room. Barbara smiled, conscious of triumph over me.
During dinner and afterwards in the drawing-room, she played the part of Jaffery's fairy mother. She discussed his homelessness—she had an eerie way of treading on delicate ground. A bed in a tent or a club or an inn. That was his home. He had no possessions.
"Good Lord!" cried Jaffery. "I should think I have. I've got about three hundred stuffed head of game stored in the London Repository, to say nothing of skins and as fine a collection of modern weapons as you ever saw. I could furnish a place in slap-up style to-morrow."
"But have you a chest of drawers or a pillow slip or a book or a dinner plate or a fork?"
"Thousands, my dear," said Jaffery. "They're waiting to be called for in all the shops of London."
He laughed his great laugh at Barbara's momentary discomfiture. I laughed too, for he had scored a point. When a man has, say, a thousand pounds wherewith to buy that much money's worth of household clutter, he certainly is that household clutter's potential owner. Between us we developed this incontrovertible proposition.
"Then why," said Barbara, "don't you go at once to Harrod's Stores and purchase a comfortable home?"
"Because, my dear Barbara," said Jaffery, "I'm starting off for the interior of China the day after to-morrow."
"China?" echoed Barbara vaguely.
"The interior of China?" I reechoed, with masculine definiteness.
"Why not? It isn't in Neptune or Uranus. You wouldn't go into hysterics if I said I was going to Boulogne. Let him come with me, Barbara. It would do him a thundering lot of good."
At this very faintly humorous proposal he laughed immoderately. I need not say that I declined it. I should be as happy in the interior of China as on an Albanian mountain. I asked him how long he would be away.
"A year or two," he replied casually.
"It must be a queer thing," said I, "to be born with no conception of time and space."
"A couple of years pass pretty quick," said Jaffery.
"So does a lifetime," said I.
Well, this was just like Jaffery. No sooner home amid the amenities of civilisation than the wander-fever seizes him again. In vain he pleaded his job, the valuable copy he would send to his paper. I proved to him it was but the mere lust of savagery. And he could not understand why we should be startled by the announcement that within forty-eight hours he would be on his way to lose himself for a couple of years in Crim Tartary.
"Suppose I sprang a thing like that on you," said I. "Suppose I told you I was starting to-morrow morning for the South Pole. What would you say?"
"I should say you were a liar. Ho! ho! ho!"
In his mirth he rubbed his hands and feet together like a colossal fly. The joke lasted him for the rest of the evening.
So, the next morning Jaffery left us with a "See you as soon as ever I get back," and the day after that he sailed for China. We felt sad; not only because Jaffery's vitality counted for something in the quiet backwater of our life, but also because we knew that he went away a less happy man than he had come. This time it was not sheer Wanderlust that had driven him into the wilderness. He had fled in the blind hope of escaping from the unescapable. The ogre to whatsoever No Man's Land he betook himself would forever be haunted by the phantom of the elf. . . . It was just as well he had gone, said Barbara.
A man of intense appetites and primitive passions, like Jaffery, for all his loyalty and lovable childishness, was better away from the neighbour's wife who had happened to engage his affections. If he lost his head. . . .
I had once seen Jaffery lose his head and the spectacle did not make for edification. It was before I was married, when Jaffery, during his London sojourn, had the spare bedroom in a set of rooms I rented in Tavistock Square. At a florist's hard by, a young flower seller—a hussy if ever there was one—but bewitchingly pretty—carried on her poetical avocation; and of her did my hulking and then susceptible friend become ragingly enamoured. I repeat, she was a hussy. She had no intention of giving him more than the tip of her pretty little shoe to kiss; but Jaffery, reading the promise of secular paradise in her eyes, had no notion of her little hard intention. He squandered himself upon her and she led him a dog's life. Of course I remonstrated, argued, implored. It was like asking a hurricane politely not to blow. Her name I remember was Gwenny. One summer evening she had promised to meet him outside the house in Tavistock Square—he had arranged to take her to some Earl's Court Exhibition, where she could satiate a depraved passion for switch-backs, water-chutes and scenic railways. At the appointed hour Jaffery stood in waiting on the pavement. I sat on the first floor balcony, alternately reading a novel and watching him with a sardonic eye. Presently Gwenny turned the corner of the square—our house was a few doors up—and she appeared, on the opposite side of the road, by the square railings. But Gwenny was not alone. Gwenny, rigged out in the height of Bloomsbury florists' fashion, was ostentatiously accompanied by a young man, a very scrubby, pallid, ignoble young man; his arm was round her waist, and her arm was around his, in the approved enlinkment of couples in her class who are keeping company, or, in other words, are, or are about to be, engaged to be married. A curious shock vibrated through Jaffery's frame. He flamed red. He saw red. Gwenny shot a supercilious glance and tossed her chin. Jaffery crossed the road and barred their path. He fished in his pocket for some coins and addressed the scrubby man, who, poor wretch, had never heard of Jaffery's existence.
"Here's twopence to go away. Take the twopence and go away. Damn you—take the twopence."
The man retreated in a scare.
"Won't you take the twopence? I should advise you to."
Anybody but a born fool or a hero would have taken the twopence. I think the scrubby man had the makings of a hero. He looked up at the blazing giant.
"You be damned!" said he, retreating a pace.
Then, suddenly, with the swiftness of a panther, Jaffery sprang on him, grasped him in the back by a clump of clothes—it seemed, with one hand, so quickly was it done—and hurled him yards away over the railings. I can still see the flight of the poor devil's body in mid air until it fell into a holly-bush. With another spring he turned on the paralysed Gwenny, caught her up like a doll and charged with her now screaming violently against the shut solid oak front door. A flash of instinct suggested a latchkey. Holding the girl anyhow, he fumbled in his pocket. It was an August London evening. The Square was deserted; but at Gwenny's shrieks, neighbouring windows were thrown up and eager heads appeared. It was very funny. There was Jaffery holding a squalling girl in one arm and with the other exploring available pockets for his latchkey. I had one of the inspirations of my life. I rushed into my bedroom, caught up the ewer from my washstand, went out onto the extreme edge of the balcony and cast the gallon or so of water over the heads of the struggling pair. The effect was amazing. Jaffery dropped the girl. The girl, once on her feet, fled like a cat. Jaffery looked up idiotically. I flourished the empty jug. I think I threatened to brain him with it if he stirred. Then people began to pour out of the houses and a policeman sprang up from nowhere. I went down and joined the excited throng. There was a dreadful to-do. It cost Jaffery five hundred pounds to mitigate the righteous wrath of the young man in the holly-bush, and save himself from a dungeon-cell. The scrubby young man, who, it appeared, had been brought up in the fishmongering trade, used the five hundred pounds to set up for himself in Ealing, where very shortly afterwards Gwenny joined him, and that, save an enduring ashamedness on the part of Jaffery, was the end of the matter.
So, if Jaffery did lose his head over Doria, there might be the devil to pay. We sighed and reconciled ourselves to his exile in Crim Tartary. After all, it was his business in life to visit the dark places of the earth and keep the world informed of history in the making. And it was a business which could not possibly be carried on in the most cunningly devised home that could be purchased at Harrod's Stores.
CHAPTER VIII
In the course of time Adrian and Doria returned from Venice, their heads full of pictures and lagoons and palaces, and took proud possession of their spacious flat in St. John's Wood. They were radiantly happy, very much in love with each other. Having brought a common vision to bear upon the glories of nature and art which they had beheld, they were spared the little squabbles over matters of aesthetic taste which often are so disastrous to the serenity of a honeymoon. Touchingly they expounded their views in the first person plural. Even Adrian, whom I must confess to have regarded as an unblushing egotist, seldom delivered himself of an egotistical opinion. "We don't despise the Eclectics," said he. And—"We prefer the Lombardic architecture to the purely Venetian," said Doria. And "we" found good in Italian wines and "we" found nothing but hideousness in Murano glass. They were, therefore, in perfect accord over decoration and furnishing. The only difference I could see between them was that Adrian loved to wallow in the comfort of a club or another person's house, but insisted on elegant austerity in his own home, whereas Doria loved elegant austerity everywhere. So they had a pure Jacobean entrance hall, a Louis XV drawing-room, an Empire bedroom, and as far as I could judge by the barrenness of the apartment, a Spartan study for Adrian.
On our first visit, they triumphantly showed us round the establishment. We came last to the study.
"No really fine imaginative work," said Adrian, with a wave of the hand indicating the ascetic table and chair, the iron safe, the bookcase and the bare walls—"no really fine imaginative work can be done among luxurious surroundings. Pictures distract one's attention, arm-chairs and sofas invite to sloth. This is my ideal of a novelist's workshop."
"It's more like a workhouse," said Barbara, with a shiver. "Or a condemned cell. But even a condemned cell would have a plank bed in it."
"You don't understand a bit," said Doria, with a touch of resentment at adverse criticism of her paragon's idiosyncrasies, "although Adrian has tried to explain it to you. It's specially arranged for concentration of mind. If it weren't for the necessity of having something to sit upon and something to write at and a few necessary reference books and a lock-up place, we should have had nothing in the room at all. When Adrian wants to relax and live his ordinary human life, he only has to walk out of the door and there he is in the midst of beautiful things."
"Oh, I quite see, dear," said Barbara, with a familiar little flash in her blue eyes. "But do you think a leather seat for that hard wooden chair—what the French call a rond-de-cuir—would very greatly impair the poor fellow's imagination?"
"It might be economical, too," said I, "in the way of saving shininess!—"
Adrian laughed. "It does look a bit hard, darling," said he.
"We'll get a leather seat to-day," replied Doria.
But she did not smile. Evidently to her the spot on which Adrian sat was sacrosanct. The room was the Holy of Holies where mortal man put on immortality. Flippant comment sounded like blasphemy in her ears. She even grew somewhat impatient at our lingering in the august precincts, although they had not yet been consecrated by inspired labour. Their unblessed condition was obvious. On the large library table were a couple of brass candlesticks with fresh candles (Adrian could not work by electric light), a couple of reams of scribbling paper, an inkpot, an immaculate blotting pad, three virgin quill pens (it was one of Adrian's whimsies to write always with quills), lying in a brass dish, and an office stationery case closed and aggressively new. The sight of this last monstrosity, I thought, would play the deuce with my imagination and send it on a devastating tour round the Tottenham Court Road, but not having the artistic temperament and catching a glance of challenge from Doria, I forebore to make ignorant criticism.
In the bedroom while Barbara was putting on her veil and powdering her nose (this may be what grammarians call a hysteron proteron—but with women one never can tell)—Doria broke into confidences not meet for masculine ears.
* * * * *
"Oh, darling," she cried, looking at Barbara with great awe-stricken eyes, "you can't tell what it means to be married to a genius like Adrian. I feel like one of the Daughters of Men that has been looked upon by one of the Sons of God. It's so strange. In ordinary life he's so dear and human—responsive, you know, to everything I feel and think—and sometimes I quite forget he's different from me. But at others, I'm overwhelmed by the thought of the life going on inside his soul that I can never, never share—I can only see the spirit that conceived 'The Diamond Gate'—don't you understand, darling?—and that is even now creating some new thing of wonder and beauty. I feel so little beside him. What more can I give him beyond what I have given?"
Barbara took the girl's tense face between her two hands and smiled and kissed her.
"Give him," said she, "ammoniated quinine whenever he sneezes."
Then she laughed and embraced the Heavenly One's wife, who, for the moment, had not quite decided whether to feel outraged or not, and discoursed sweet reasonableness.
"I should treat your genius, dear, just as I treat my stupid old Hilary."
She proceeded to describe the treatment. What it was, I do not know, because Barbara refused to tell me. But I can make a shrewd guess. It's a subtle scheme which she thinks is hidden from me; but really it is so transparent that a babe could see through it. I, like any wise husband, make, however, a fine assumption of blindness, and consequently lead a life of unruffled comfort.
Whether Doria followed the advice I am not certain. I have my doubts. Barbara has never knelt by the side of her stupid old Hilary's chair and worshipped him as a god. She is an excellent wife and I've no fault to find with her; but she has never done that, and she is the last woman in the world to counsel any wife to do it. Personally, I should hate to be worshipped. In worship hours I should be smoking a cigar, and who with a sense of congruity can imagine a god smoking a cigar? Besides, worship would bore me to paralysis. But Adrian loved it. He lived on it, just as the new hand in a chocolate factory lives on chocolate creams. The more he was worshipped the happier he became. And while consuming adoration he had a young Dionysian way of inhaling a cigarette—a way which Dionysus, poor god, might have exhibited, had tobacco grown with the grape on Mount Cithaeron—and a way of exhaling a cloud of smoke, holier than the fumes of incense in the nostrils of the adorer, which moved me at once to envy and exasperation.
Yes, there he would sprawl, whenever I saw them together, either in their own flat or at our house (more luxuriously at Northlands than in St. John's Wood, owing to the greater prevalence of upholstered furniture), cigarette between delicate fingers, paradox on his tongue and a Christopher Sly beatitude on his face, while Doria, chin on palm, and her great eyes set on him, drank in all the wonder of this miraculous being.
I said to Barbara: "She's making a besotted idiot of the man."
Barbara professed rare agreement. But . . . the woman's point of view. . . .
"I don't worry about him," she said. "It's of her I'm thinking. When she has turned him into the idiot—"
"She'll adore him all the more," I interrupted.
"But when she finds out the idiot she has made?"
"No woman has ever done that since the world began," said I. "The unwavering love of woman for her home-made idiot is her sole consistency."
Barbara with much puckering of brow sought for argument, but found none, the proposition being incontrovertible. She mused for a while and then, quickly, a smile replaced the frown.
"I suppose that is why I go on loving you, Hilary dear," she said sweetly.
I turned upon her, with my hand, as it were, on the floodgates of a torrent of eloquence; but with her silvery mocking laugh she vanished from the apartment. She did. The old-fashioned high-falutin' phrase is the best description I can give of the elusive uncapturable nature of this wife of mine. It is a pity that she has so little to do with the story of Jaffery which I am trying to relate, for I should like to make her the heroine. You see, I know her so well, or imagine I do, which comes to the same thing, and I should love to present you with a solution, of this perplexing, exasperating, adorable, high-souled conundrum that is Barbara Freeth. But she, like myself, is but a raisonneur in the drama, and so, reluctantly, I must keep her in the background. Paullo majora canamus. Let us come to the horses.
All this, time we had not lost sight of Liosha. As deputies for the absent trustee we received periodical reports from the admirable Mrs. Considine, and entertained both ladies for an occasional week-end. On the whole, her demeanour in the Queen's Gate boarding-house was satisfactory. At first trouble arose over a young curly haired Swiss waiter who had won her sympathy in the matter of a broken heart. She had entered the dining-room when he was laying the table and discovered him watering the knives and forks with tears. Unaccustomed to see men weep, she enquired the cause. He dried his eyes with a napkin and told a woeful tale of a faithless love in Neuchatel, a widow plump and well-to-do. He had looked forward to marry her at the end of the year, and to pass an unruffled life in the snugness of the delicatessen shop which she conducted with such skill; but now alas, she had announced her engagement to another, and his dream of bliss among the chitterlings and liver-sausages was shattered. Herr Gott! what was he to do? Liosha counselled immediate return to Neuchatel and assassination of his rival. To kill another man for her was the surest way to a woman's heart. The waiter approved the scheme, but lacked the courage—also the money to go to Neuchatel. Liosha, espousing his cause warmly, gave him the latter at once. The former she set to work to instil into him. She waylaid him at odd corners in odd moments, much to the scandal of the guests, and sought to inspire him with the true Balkan spirit. She even supplied him with an Albanian knife, dangerously sharp. At last, the poor craven, finding himself unwillingly driven into crime, sought from the mistress of the boarding-house protection against his champion. Mrs. Considine, called into consultation, was informed that Mrs. Prescott must either cease from instigating the waiters to commit murder or find other quarters. Liosha curled a contemptuous lip.
"If you think I'm going to have anything more to do with the little skunk, you're mistaken."
And that evening when Josef, serving coffee in the drawing-room, approached her with the tray, she waved him off.
"See here," she said calmly, "just you keep out of my way or I might tread on you."
Whereupon the terrified Josef, amid the tittering hush of the genteel assembly, bolted from the room, and then solved the whole difficulty by bolting from the house, never to return.
When taken to task by Barbara over the ethics of this matter, Liosha shrugged her shoulders and laughed.
"I guess," she said, "if a man loves a woman strongly enough to cry for her, he ought to know what to do with the guy that butted in, without being told."
"But you don't seem to understand what a terrible thing it is to take the life of a human being," said Barbara.
"I can understand how you feel," Liosha admitted. "But I don't feel about it the same as you. I've been brought up different."
"You see, my dear Barbara," I interposed judicially, "her father made his living by slaughter before she was born. When he finished with the pigs he took on humans who displeased him."
"And they were worse than the pigs," said Liosha.
Barbara sighed, for Liosha remained unconvinced; but she extracted a promise from our fair barbarian never to shoot or jab a knife into anyone before consulting her as to the propriety of so doing.
But for this and for one or two other trivial lapses from grace, Liosha led a pretty equable existence at the boarding-house. If she now and then scandalised the inmates by her unconventional habits and free expressions of opinion, she compensated by affording them a chronic topic of conversation. A large though somewhat scornful generosity also established her in their esteem. She would lend or give anything she possessed. When one of the forlorn and woollen-shawled old maids fell ill, she sat up of nights with her, and in spite of her ignorance of nursing, which was as vast as that of a rhinoceros, magnetised the fragile lady into well-being. I think she was fairly happy. If London had been situated amid gorges and crags and ravines and granite cliffs she would have been completely so. She yearned for mountains. Mrs. Considine to satisfy this nostalgia took her for a week's trip to the English Lakes. She returned railing at Scawfell and Skiddaw for unimportant undulations, and declaring her preference for London. So in London she remained.
In these early stages of our acquaintance with Liosha, she counted in our lives for little more than a freakish interest. Even in the crises of her naughtiness anxiety as to her welfare did not rob us of our night's sleep. She existed for us rather as a toy personality whose quaint vagaries afforded us constant amusement than as an intense human soul. The working out of her destiny did not come within the sphere of our emotional sympathies like that of Adrian and Doria. The latter were of our own kind and class, bound to us not only by the common traditions of centuries, but by ties of many years' affection. It is only natural that we should have watched them more closely and involved ourselves more intimately in their scheme of things.
The first fine rapture of house-pride having grown calm, the Bolderos settled down to the serene beatitude of the Higher Life tempered by the amenities of commonplace existence. When Adrian worked, Doria read Dante and attended performances of the Intellectual Drama; when Adrian relaxed, she cooked dainties in a chafing dish and accompanied him to Musical Comedy. They entertained in a gracious modest way, and went out into cultivated society. The Art of Life, they declared, was to catch atmosphere, whatever that might mean. Adrian explained, with the gentle pity of one addressing himself to the childish intelligence.
"It's merely the perfect freedom of mental adaptation. To discuss pragmatism while eating oysters would be destructive to the enjoyment afforded by the delicate sense of taste, whereas, to let one's mind wander from the plane of philosophic thought when preparing for a Hauptmann or a Strindberg play would lead to nothing less than the disaster of disequilibrium."
Saying this he caught my cold, unsympathetic gaze, but I think I noticed the flicker of an eyelid. Doria, however, nodded, in wide-eyed approval. So I suppose they really did practise between themselves these modal gymnastics. They were all of a piece with the "atmospheres" evoked in the various rooms of the flat. To Barbara and myself, comfortable Philistines, all this appeared exceeding lunatic. But every married couple has a right to lay out its plan of happiness in its own way. If we had made taboo of irrelevant gossip between the acts of a serious play our evening would have been a failure. Theirs would have been, and, in fact, was a success. Connubial felicity they certainly achieved: and what else but an impertinence is a criticism of the means?
Easter came. They had been married six months. "The Diamond Gate" had been published for nearly a year and was still selling in England and America. Adrian flourishing his first half-yearly cheque in January had vowed he had no idea there was so much money in the world. He basked in Fortune's sunshine. But for all the basking and all the syllabus of the perfect existence, and all his unquestionable love for Doria, and all her worship for him together with its manifestation in her admirable care for his material well-being, Adrian, just at this Eastertide, began to strike me as a man lacking some essential of happiness. They spent a week or so with us at Northlands. Adrian confessed dog-weariness. His looks confirmed his words. A vertical furrow between the brows and a little dragging line at each corner of the mouth below the fair moustache forbade the familiar mockery in his pleasant face. In moments of repose the cross of strain, almost suggestive of a squint, appeared in his blue eyes. He was no longer debonair, no longer the lightly laughing philosopher, the preacher of paradox seeing flippancy in the Money Article and sorrowful wisdom in Little Tich. He was morose and irritable. He had acquired a nervous habit of secretly rubbing his thumbs swiftly over his finger-tips when Doria, in her pride, spoke of his work, which amounted almost to ill-breeding. It was only late at night during our last smoke that he assumed a semblance of the old Adrian; and by that time he had consumed as much champagne and brandy as would have rendered jocose the prophet Jeremiah.
He was suffering, poor fellow, from a nervous breakdown. From Doria we learned the cause. For the last three months he had been working at insane pressure. At seven he rose; at a quarter to eight he breakfasted; at half past he betook himself to his ascetic workroom and remained there till half-past one. At four o'clock he began a three-hour spell of work. At night a four hours' spell—from nine to one, if they had no evening engagement, from midnight to four o'clock in the morning if they had been out.
"But, my darling child!" cried Barbara, aghast when she heard of this maniacal time-table, "you must put your foot down. You mustn't let him do it. He is killing himself."
"No man," said I, in warm support of my wife, "can go on putting out creative work for more than four hours a day. Quite famous novelists whom I meet at the Athenaeum have told me so themselves. Even prodigious people like Sir Walter Scott and Zola—"
"Yes, yes," said Doria. "But they were not Adrian. Every artist must be a law to himself. Adrian's different. Why—those two that you've mentioned—they slung out stuff by the bucketful. It didn't matter to them what they wrote. But Adrian has to get the rhythm and the balance and the beauty of every sentence he writes—to say nothing of the subtlety of his analysis and the perfect drawing of his pictures. My dear, good people"—she threw out her hands in an impatient gesture—"you don't know what you're talking about. How can you? It's impossible for you to conceive—it's almost impossible even for me to conceive—the creative workings of the mind of a man of genius. Four hours a day! Your mechanical fiction-monger, yes. Four hours a day is stamped all over the slack drivel they publish. But you can't imagine that work like Adrian's is to be done in this dead mechanical way."
"It is you that don't quite understand," I protested. "My admiration for Adrian's genius is second to none but yours. But I repeat that no human brain since the beginning of time has been capable of spinning cobwebs of fancy for twelve hours a day, day in and day out for months at a time. Look at your husband. He has tried it. Does he sleep well?"
"No."
"Has he a hearty appetite?"
"No."
"Is he a light-hearted, cheery sort of chap to have about the place?"
"He's naturally tired, after his winter's work," said Doria.
"He's played out," said I, "and if you are a wise woman, you'll take him away for a couple of months' rest, and when he gets back, see that he works at lower pressure."
Doria promised to do her best; but she sighed.
"You don't realise Adrian's iron will."
Once more I recognised with a shock that I did not know my Adrian. I used to think one could blow the thistledown fellow about whithersoever one pleased. Of the two, Doria seemed to have unquestionably the stronger will-power.
"Surely," said I, "you can twist him round your little finger."
Doria sighed again—and a wanly indulgent smile played about her lips.
"You two dear people are so sensible, that it makes me almost angry to see how you can't begin to understand Adrian. As a man, of course I have a certain influence over him. But as an artist—how can I? He's a thing apart from me altogether. I know perfectly well that thousands of artists' wives wreck their happiness through sheer, stupid jealousy of their husbands' art. I'm not such a narrow-minded, contemptible woman." She threw her little head up proudly. "I should loathe myself if I grudged one hour that Adrian gave to his work instead of to me."
This time Barbara and I sighed, for we realised how vain had been our arguments. Our considerably greater knowledge of life, our stark common-sense, our deep affection for Adrian counted as naught beside the fact that we had no experience whatever in the rearing of a genius.
That word "genius" came too often from Doria's lips. At first it irritated me; then I heard it with morbid detestation. In the course of a more or less intimate conversation with Adrian, I let slip a mild expression of my feelings. He groaned sympathetically.
"I wish to heaven she wouldn't do it," said he. "It puts a man into such a horrible false position towards himself. It's beautiful of her, of course—it's her love for me. But it gets on my nerves. Instead of sitting down at my desk with nothing in my mind but my day's work to slog through, I hear her voice and I have to say to myself, 'Go to. I am a genius. I mustn't write like any common fellow. I must produce the work of a genius.' It really plays the devil with me."
He walked excitedly about the library, flourishing a cigar and scattering the ash about the carpet. I am pernicketty in a few ways and hate tobacco ash on my carpet; every room in the house is an arsenal of ash trays. In normal mood Adrian punctiliously observed the little laws of the establishment. This scattering of cigar ash was a sign of spiritual convulsion.
"Have you explained the matter to Doria?" I asked.
He halted before me performing his new uncomfortable trick of slithering thumb over finger tips.
"No," he snapped. "How can I?"
I replied, mildly, that it seemed to be the simplest thing in the world. He broke away impatiently, saying that I couldn't understand.
"All right," said I, though what there was to understand in so elementary a proposition goodness only knows. I was beginning to resent this perpetual charge of non-intelligence. |
|