p-books.com
Introduction to the Philosophy and Writings of Plato
by Thomas Taylor
Previous Part     1  2  3
Home - Random Browse

Others again have filled themselves with a vain confidence, from reading of commentaries of these admirable interpreters, and have in a short time considered themselves superior to their masters. This was the case with Ficinus, Picus, Dr. Henry Moore, and other pseudo Platonists, their contemporaries, who, in order to combine Christianity with the doctrines of Plato, rejected some of his most important tenets, and perverted others, and thus corrupted one of these systems, and afforded no real benefit to the other.

But who are the men by whom these latter interpreters of Plato are reviled? When and whence did this defamation originate? Was it when the fierce champions for the trinity fled from Galilee to the groves of Academus, and invoked, but in vain, the assistance of Philosophy? When

The trembling grove confessed its fright, The wood-nymphs started at the sight; Ilissus backward urg'd his course, And rush'd indignant to his source.

Was it because that mitred sophist, Warburton, thought fit to talk of the polluted streams of the Alexandrian school, without knowing any thing of the source whence those streams are derived? Or was it because some heavy German critic, who knew nothing beyond a verb in mi, presumed to grunt at these venerable heroes? Whatever was its source, and whenever it originated, for I have not been able to discover either, this however is certain, that it owes its being to the most profound Ignorance, or the most artful Sophistry, and that its origin is no less contemptible than obscure. For let us but for a moment consider the advantages which these latter Platonists possessed beyond any of their modern revilers. In the first place, they had the felicity of having the Greek for their native language, and must therefore, as they were confessedly, learned men, have understood that language incomparably better than any man since the time in which the ancient Greek was a living tongue. In the next place, they had books to consult, written by the immediate disciples of Plato, which have been lost for upwards of a thousand years, besides many Pythagoric writings from which Plato himself derived most of his more sublime dogmas. Hence we find the works of Parmenides, Empedocles, the Electic Zeno, Speusippus, Xenocrates, and many other illustrious philosophers of the highest antiquity, who were either genuine Platonists or the sources of Platonism, are continually cited by these most excellent interpreters, and in the third place they united the greatest purity of life to the most piercing vigor of intellect. Now when it is considered that the philosophy to the study of which these great men devoted their lives, was professedly delivered by its author in obscurity; that Aristotle himself studied it for twenty years; and that it was no uncommon thing, as Plato informs us in one of his Epistles, to find students unable to comprehend its sublimest tenets even in a longer period than this,—when all these circumstances are considered, what must we think of the arrogance, not to say impudence, of men in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries, who have dared to calumniate these great masters of wisdom? Of men, with whom the Greek is no native language; who have no such books to consult as those had whom they revile; who have never thought, even in a dream, of making the acquisition of wisdom the great object of their life; and who in short have committed that most baneful error of mistaking philology for philosophy, and words for things? When such as these dare to defame men who may be justly ranked among the greatest and wisest of the ancients, what else can be said than that they are the legitimate descendants of the suitors of Penelope, whom, in the animated language of Ulysses,

Laws or divine or human fail'd to move, Or shame of men, or dread of gods above: Heedless alike of infamy or praise, Or Fame's eternal voice in future days,[21]

————————- [21] Pope's Odyssey, book xxii, v. 47, &c. ————————-

But it is now time to present the reader with a general view of the works of Plato, and, also to speak of the preambles, digressions, and style of their author, and of the following translation. In accomplishing the first of these, I shall avail myself of the synopsis of Mr. Sydenham, taking the liberty at the same time of correcting it where it appears to be erroneous, and of making additions to it where it appears to be deficient.

The dialogues of Plato are of various kinds; not only with regard to those different matters, which are the subjects of them; but in respect of the manner also in which they are composed or framed, and of the form under which they make their appearance to the reader. It will therefore, as I imagine, be not improper, in pursuance of the admonition given us by Plato himself in his dialogue named Phaedrus[22] and in imitation of the example set us by the ancient Platonists to distinguish the several kinds; by dividing them, first, into the most general; and then, subdividing into the subordinate; till we come to those lower species, that particularly and precisely denote the nature of the several dialogues, and from which they ought to take their respective denominations.

———————— [22] Whoever is unable to divide and distinguish things into their several sorts or species; and, on the other hand, referring every particular to its proper species, to comprehend them all in one general idea; will never understand any writings of which those things are the subject, like a true critic, upon those high principles of art to which the human understanding reaches. We have thought proper, here, to paraphrase this passage, for the sake of giving to every part of so important a sentence its full force, agreeably to the tenor of Plato's doctrine; and in order to initiate our readers into a way of thinking, that probably many of them are as yet unacquainted with. ————————

The most general division of the writings of Plato, is into those of the Sceptical kind, and those of they Dogmatical. In the former sort, nothing is expressly either proved or asserted, some philosophical question only is considered and examined; and the reader is left to himself to draw such conclusions, and discover such truths as the philosopher means to insinuate. This is done, either in the way of inquiry, or in the way of controversy and dispute. In the way of controversy are carried on all such dialogues, as tend to eradicate false opinions; and that, either indirectly, by involving them in difficulties, and embarrassing the maintainers of them; or directly, by confuting them. In the way of inquiry proceed those whose tendency is to raise in the mind right opinions; and that either by exciting to the pursuit of some part of wisdom, and showing in what manner to investigate it; or by leading the way, and helping the mind forward in the search. And this is effected by a process through opposing arguments.[23]

————————— [23] It is necessary to observe that Plato in the Parmenides calls all that part of his Dialectic, which proceeds through opposite arguments, an exercise and wandering. —————————

The dialogues of the other kind, the Dogmatical or Didactic, teach explicitly some point of doctrine; and this they do either by laying it down in the authoritative way, or by proving it in the ways of reason and argument. In the authoritative way the doctrine is delivered, sometimes by the speaker himself magisterially, at other times as derived to him by tradition from wise men. The argumentative or demonstrative method of teaching, used by Plato, proceeds in all the dialectic ways, dividing, defining, demonstrating, and analysing; and the object of it consists in exploring truth alone. According to this division is framed the following scheme, or table:

DIALOGUES[24]

Sceptical Disputative Embarrassing Confuting Inquisitive Exciting Assisting Dogmatical Demonstrative Analytical Inductional Authoritative Magisterial Traditional

————————- [24]We have, given us by Diogenes Laertius, another division of the characters, as he calls them, of Plato's writings, different from that exhibited in the scheme above. This we have thought proper to subjoin, on account of its antiquity and general reception.

Dialogues

Diadectic Speculative Physical Logical Practical Ethical Political Inquisitive Gymnastic Maieutic Peirastic Agonistic Endeietic Anatreptic

The learned reader will observe the latter half of the dialogues, according to this scheme, to be described by metaphors taken from the gymnastic art: the dialogues, here termed gymnastic, being imagined to bear a similitude to that exercise; the agonistic, to the combat. In the lowest subdivision, indeed, the word maieutic is a metaphor of another kind, fully explained in Plato's Theaetetus: the maieutic dialogues, however, were supposed to resemble giving the rudiments of the art; as the peirastic were, to represent a skirmish, or trial of proficiency; the endeietic were, it seems, likened to the exhibiting a specimen of skill; and the anatreptic, to presenting the spectacle of a thorough defeat, or sound drubbing. The principal reason why we contented not ourselves with this account of the difference between the dialogues of Plato, was the capital error there committed in the first subdivision, of course extending itself through the latter. This error consists in dividing the Didactic dialogues with regard to their subject-matter; while those of the Inquisitive sort are divided with respect to the manner of their composition. So that the subdivisions fall not, with any propriety, under one and the same general head. Besides, a novice in the works of Plato might hence be led naturally to suppose, that the dogmatical or didactic dialogues are, all of them, written in the same manner; and that the others, those of the inquisitive kind, by us termed sceptical, have no particular subjects at all; or, if they have, that their subjects are different from those of the didactic dialogues, and are consequently unphilosophical. Now every one of the suppositions here mentioned is far from being true. ————————

The philosopher, in thus varying his manner, and diversifying his writings into these several kinds, means not merely to entertain with their variety; not to teach, on different occasions, with more or less plainness and perspicuity; not yet to insinuate different degrees of certainty in the doctrines themselves: but he takes this method, as a consummate master of the art of composition in the dialogue-way of writing, from the different characters of the speakers, as from different elements in the frame of these dramatic dialogues, or different ingredients in their mixture, producing some peculiar genius and turn of temper, as it were, in each.

Socrates indeed is in almost all of them the principal speaker: but when he falls into the company of some arrogant sophist; when the modest wisdom, and clear science of the one, are contrasted with the confident ignorance and blind opinionativeness of the other; dispute and controversy must of course arise: where the false pretender cannot fail of being either puzzled or confuted. To puzzle him only is sufficient, if there be no other persons present; because such a man can never be confuted in his own opinion: but when there is an audience round them, in danger of being misled by sophistry into error, then is the true philosopher to exert his utmost, and the vain sophist to be convicted and exposed.

In some dialogues Plato represents his great master mixing in conversation with young men of the best families in the commonwealth. When these happen to have docile dispositions and fair minds, then is occasion given to the philosopher to call forth[25] the latent seeds of wisdom, and to cultivate the noble plants with true doctrine, in the affable and familiar way of joint inquiry. To this is owing the inquisitive genius of such dialogues: where, by a seeming equality in the conversation, the curiosity or zeal of the mere stranger is excited; that of the disciple is encouraged; and, by proper questions, the mind is aided and forwarded in the search of truth.

————————- [25] We require exhortation, that we may be led to true good; dissuasion, that we may be turned from things truly evil; obstetrication, that we may draw forth our unperverted conceptions; and confutation, that we may be purified from two-fold ignorance. ————————-

At other times, the philosophic hero of these dialogues is introduced in a higher character, engaged in discourse with men of more improved understandings and enlightened minds. At such seasons he has an opportunity of teaching in a more explicit manner, and of discovering the reasons of things: for to such an audience truth is due, and all demonstrations[26] possible in the teaching it. Hence, in the dialogues composed of these persons, naturally arises the justly argumentative or demonstrative genius; and this, as we have before observed, according to all the dialectic methods.

————————- [26] The Platonists rightly observe, that Socrates, in these cases, makes use of demonstrative and just reasoning, ([Greek: apodeiktikou]); whereas to the novice he is contented with arguments only probable, ([Greek: pithanois]); and against the litigious sophist often employs such as are [Greek: eristikoi]; puzzling and contentious. ————————-

But when the doctrine to be taught admits not of demonstration; of which kind is the doctrine of antiquities, being only traditional, and a matter of belief; and the doctrine of laws, being injunctional, and the matter of obedience; the air of authority is then assumed: in the former cases, the doctrine is traditionally handed down to others from the authority of ancient sages; in the latter, is magisterially pronounced with the authority of a legislator.[27]

————————- [27] It is necessary to observe, that in those dialogues in which Socrates is indeed introduced, but sustains an inferior part, he is presented to our view as a learner, and not as a teacher; and this is the case in the Parmenides and Timaeus. For by the former of these philosophers he is instructed in the most abtruse theological dogmas, and by the latter in the whole of physiology. ————————-

Thus much for the manner in which the dialogues of Plato are severally composed, and the cast of genius given them in their composition. The form under which they appear, or the external character that marks them, is of three sorts: either purely dramatic, like the dialogue of tragedy or comedy; or purely narrative, where a former conversation is supposed to be committed to writing, and communicated to some absent friend; or of the mixed kind, like a narration in dramatic poems, where is recited, to some person present, the story of things past.

Having thus divided the dialogues of Plato, in respect of that inward form or composition, which creates their genius; and again, with reference to that outward form, which marks them, like flowers and other vegetables, with a certain character; we are further to make a division of them, with regard to their subject and their design; beginning with their design, or end, because for the sake of this are all the subjects chosen. The end of all the writings of Plato is that, which is the end of all true philosophy or wisdom, the perfection and the happiness of man. Man therefore is the general subject; and the first business of philosophy must be to inquire what is that being called man, who is to be made happy; and what is his nature, in the perfection of which is placed his happiness. As however, in the preceding part of this Introduction, we have endeavored to give the outlines of Plato's doctrine concerning man, it is unnecessary in this place to say any thing further on that subject.

The dialogues of Plato, therefore, with respect to their subjects, may be divided into the speculative, the practical, and such as are of a mixed nature. The subjects of these last are either general, comprehending both the others; or differential, distinguishing them. The general subject are either fundamental, or final: those of the fundamental kind are philosophy, human nature, the soul of man; of the final kind are love, beauty, good. The differential regard knowledge, as it stands related to practice; in which are considered two questions: one of which is, whether virtue is to he taught; the other is, whether error in the will depends on error in the judgment. The subjects of the speculative dialogues relate either to words, or to things. Of the former sort are etymology, sophistry, rhetoric, poetry; of the latter sort are science, true being, the principles of mind, outward nature. The practical subjects relate either to private conduct, and the government of the mind over the whole man; or to his duty towards others in his several relations; or to the government of a civil state, and the public conduct of a whole people. Under these three heads rank in order the particular subjects practical; virtue in general, sanctity, temperance, fortitude, justice, friendship, patriotism, piety; the ruling mind in a civil government, the frame and order of a state, law in general, and lastly, those rules of government and of public conduct, the civil laws.

Thus, for the sake of giving the reader a scientific, that is a comprehensive, and at the same time a distinct view of Plato's writings, we have attempted to exhibit to him, their just and natural distinctions; whether he chooses to consider them with regard to their inward form or essence, their outward form or appearance, their matter; or their end: that is, in those more familiar terms, we have used in this Synopsis, their genius, their character, their subject, and their design.

And here it is requisite to observe, that as it is the characteristic of the highest good to be universally beneficial, though some things are benefitted by it more and others less, in consequence of their greater or less aptitude to receive it; in like manner the dialogues of Plato are so largely stamped with the characters of sovereign good, that they are calculated to benefit in a certain degree even those who are incapable of penetrating their profundity. They can tame a savage sophist, like Thrasymachus in the Republic; humble the arrogance even of those who are ignorant of their ignorance; make those to become proficients in political, who will never arrive at theoretic virtue; and, in short, like the illuminations of deity, wherever there is any portion of aptitude in their recipients, they purify, irradiate, and exalt.

After this general view of the dialogues of Plato, let us in the next place consider their preambles, the digressions with which they abound, and the character of the style in which they are written. With respect to the first of these, the preambles, however superfluous they may at first sight appear, they will be found on a closer inspection necessary to the design of the dialogues which they accompany. Thus the prefatory part of the Timaeus unfolds, in images agreeably to the Pythagoric custom, the theory of the world; and the first part of the Parmenides, or the discussion of ideas, is in fact merely a preamble to the second part, or the speculation of the one; to which however it is essentially preparatory. Hence, as Plutarch says, when he speaks of Plato's dialogue on the Atlantic island: These preambles are superb gates and magnificent courts with which he purposely embellishes his great edifices, that nothing may be wanting to their beauty, and that all may be equally splendid. He acts, as Dacier well observes, like a great prince, who, when he builds a sumptuous palace, adorns (in the language of Pindar) the vestibule with golden pillars. For it is fit that what is first seen should be splendid and magnificent, and should as it were perspicuously announce all that grandeur which afterwards presents itself to the view.

With respect to the frequent digressions in his dialogues, these also, when accurately examined, will be found to be no less subservient to the leading design of the dialogues in which they are introduced; at the same time that they afford a pleasing relaxation to the mind from the labor of severe investigation. Hence Plato, by the most happy and enchanting art, contrives to lead the reader to the temple of Truth through the delightful groves and valleys of the Graces. In short, this circuitous course, when attentively considered, will be found to be the shortest road by which he could conduct the reader to the desired end: for in accomplishing this it is necessary to regard not that road, which is most straight in the nature of things, or abstractedly considered, but that which is most direct in the progressions of human understanding.

With respect to the style of Plato, though it forms in reality the most inconsiderable part of the merit of his writings, style in all philosophical works being the last thing that should be attended to, yet even in this Plato may contend for the palm of excellence with the most renowned masters of diction. Hence we find that his style was the admiration of the finest writers of antiquity. According to Ammianus, Jupiter himself would not speak otherwise, if he were to converse in the Attic tongue. Aristotle considered his style as a medium between poetry and prose. Cicero no less praises him for the excellence of his diction than the profundity of his conceptions; and Longinus calls him with respect to his language, the rival of Homer. Hence he is considered by this prince of critics, as deriving into himself abundant streams from the Homeric fountain, and is compared by him, in his rivalship of Homer, to a new antagonist who enters the lists against one that is already the object of universal admiration.

Notwithstanding this praise, however, Plato has been accused, as Longinus informs us, of being frequently hurried away as by a certain Bacchic fury of words to immoderate and unpleasant metaphors, and an allegoric magnificence of diction. Longinus excuses this by saying that whatever naturally excels in magnitude possesses very little of purity. For that, says he, which is in every respect accurate is in danger of littleness. He adds, "and may not this also be necessary, that those of an abject and moderate genius, because they never encounter danger, nor aspire after the summit of excellence, are for the most part without error and remain in security; but that great things become insecure through their magnitude?" Indeed it appears to me, that whenever this exuberance, this Bacchic fury, occurs in the diction of Plato, it is owing to the magnitude of the inspiring influence of deity with which he is then replete. For that he sometimes wrote from divine inspiration is evident from his own confession in the Phaedrus, a great part of which is not so much like an orderly discourse as a dithyrambic poem. Such a style therefore, as it is the progeny of divine mania, which, as Plato justly observes, is better than all human prudence, spontaneously adapts itself to its producing cause, imitates a supernatural power as far as this can be effected by words, and thus necessarily becomes magnificent, vehement, and exuberant; for such are the characteristics of its source. All judges of composition however, both ancient and modern, are agreed that his style is in general graceful and pure; and that it is sublime without being impetuous and rapid. It is indeed no less harmonious than elevated, no less accurate[27] than magnificent. It combines the force of the greatest orators with the graces of the first of poets; and in short; is a river to which those justly celebrated lines of Denham may be most pertinently applied:

Tho' deep, yet clear; tho' gentle, yet not dull; Strong without rage, without o'erfowing full.

————————- [27] The reader will see, from the notes on Plato's dialogues, and particularly from the notes on the Parmenides and Timaeus, that the style of that philosopher possesses an accuracy which is not to be found in any modern writer; an accuracy of such a wonderful nature, that the words are exactly commensurate with the sense. Hence the reader who has happily penetrated his profundity finds, with astonishment, that another word could not have been added without being superfluous, nor one word taken away without injuring the sense. The same observation may also be applied to the style of Aristotle. ————————-

Having thus considered the philosophy of Plato, given a general view of his writings, and made some observations on his style, it only now remains to speak of the following arrangement of his dialogues and translation of his works, and then, with a few appropriate observations, to close this Introduction.

As no accurate and scientific arrangement then of these dialogues has been transmitted to us from the ancients, I was under the necessity of adopting an arrangement of my own, which I trust is not unscientific, however inferior it may be to that which was doubtless made, though unfortunately lost, by the latter interpreters of Plato. In my arrangement, therefore, I have imitated the order of the universe in which, as I have already observed, wholes precede parts, and universals particulars. Hence I have placed those dialogues first which rank as wholes, or have the relation of a system, and afterwards those in which these systems are branch out into particulars. Thus, after the First Alcibiades, which may be called, and appears to have been generally considered by the ancients an introduction to the whole of Plato's philosophy, I have placed the Republic and the Laws, which may be said to comprehend systematically the morals and politics of Plato. After these I have ranked the Timaeus, which contains the whole of his physiology, and together with it the Critias, because of its connection with the Timaeus. The next in order is the Parmenides, which contains a system of his theology. Thus far this arrangement is conformable to the natural progress of the human mind in the acquisition of the sublimest knowledge; the subsequent arrangement principally regards the order of things. After the Parmenides then, the Sophista, Phaedrus, Greater Hippias, and Banquet, follow, which may be considered as so many lesser wholes subordinate to and comprehended in the Parmenides, which, like the universe itself, is a whole of wholes. For in the Sophista being itself is investigated, in the Banquet love itself, and in the Phaedrus beauty itself; all which are intelligible forms, and are consequently contained in the Parmenides, in which the whole extent of the intelligible is unfolded. The Greater Hippias is classed with the Phaedrus, because in the latter the whole series of the beautiful is discussed, and in the former that which subsists in soul. After these follows the Theaetetus, in which science considered as subsisting in soul is investigated; science itself, according to its first subsistence, having been previously celebrated by Socrates in one part of the Phaedrus. The Politicus and Minos, which follow next, may be considered as ramifications from the Laws; and, in short, all the following dialogues either consider more particularly the dogmas which are systematically comprehended in those already enumerated, or naturally flow from them as their original source. As it did not however appear possible to arrange these dialogues which rank as parts in the same accurate order as those which we considered as whole, it was thought better to class them either according to their agreement in one particular circumstance, as the Phaedo, Apology, and Crito, all which relate to the death of Socrates, and as the Meno and Protagoras, which relate to the question whether virtue can be taught; or according to their agreement in character, as the Lesser Hippias and Euthydemus, which are anatreptic, and the Theages, Laches, and Lysis, which are maieutic dialogues. The Cratylus is ranked in the last place, not so much because the subject of it is etymology, as because a great part of it is deeply theological; for by this arrangement, after having ascended to all the divine orders and their ineffable principle in the Parmenides, and thence descended in a regular series to the human soul in the subsequent dialogues, the reader is again led back to deity in this dialogue, and thus imitates the order which all beings observe, that of incessantly returning to the principles whence they flew.

After the dialogues[28] follow the Epistles of Plato, which are in every respect worthy that prince of all true philosophers. They are not only written with great elegance, and occasionally with magnificence of diction, but with all the becoming dignity of a mind conscious of its superior endowments, and all the authority of a master in philosophy. They are likewise replete with many admirable political observations, and contain some of his most abstruse dogmas, which though delivered enigmatically, yet the manner in which they are delivered, elucidates at the same time that it is elucidated by what is said of these dogmas in his more theological dialogues.

————————- [28] As I profess to give the reader a translation of the genuine works of Plato only, I have not translated the Axiochus, Demodoeus, Sisyphus, &c. as these are evidently spurious dialogues. ————————-

With respect, to the following translation, it is necessary to observe, in the first place, than the numbers of legitimate dialogues of Plato is fifty-five; for though the Republic forms but one treatise, and the Laws another, yet the former consists of ten, and the latter of twelve books, and each of these books is a dialogue. Hence, as there are thirty-three dialogues, besides the Laws and the Republic, fifty-five will, as we have said, be the amount of the whole. Of these fifty-five, the nine following have been translated by Mr. Sydenham; viz. the First and Second Alcibiades, the Greater and Lesser Hippias, the Banquet (except the speech of Alcibiades), the Philebus, the Meno, the Io, and the Rivals.[29] I have already observed, and with deep regret, that this excellent though unfortunate scholar died before he had made that proficiency in the philosophy of Plato which might have been reasonably expected from so fair a beginning. I personally knew him only in the decline of life, when his mental powers were not only considerably impaired by age, but greatly injured by calamity. His life had been very stormy; his circumstances, for many years preceding his death, were indigent; his patrons were by no means liberal; and his real friends were neither numerous nor affluent. He began the study of Plato, as he himself informed me, when he had considerably passed the meridian of life, and with most unfortunate prejudices against his best disciples, which I attempted to remove during my acquaintance with him, and partly succeeded in the attempt; but infirmity and death prevented its completion. Under such circumstances it was not to be expected that he would fathom the profundity of Plato's conceptions, and arrive at the summit of philosophic attainments. I saw, however, that his talents and his natural disposition were such as might have ranked him among the best of Plato's interpreters, if he had not yielded to the pressure of calamity, if he had not nourished such baneful prejudices, and if he had not neglected philosophy in the early part of life. Had this happened, my labors would have been considerably lessened, or perhaps rendered entirely unnecessary, and his name would have been transmitted to posterity with undecaying renown. As this unfortunately did not happen, I have been under the necessity of diligently examining and comparing with the original all those parts of the dialogues which he translated, that are more deeply philosophical, or that contain any thing of the theology of Plato. In these, as might be expected, I found him greatly deficient; I found him sometimes mistaking the meaning through ignorance of Plato's more sublime tenets, and at other times perverting it, in order to favor some opinions of his own. His translation however of other parts which are not so abstruse is excellent. In these he not only presents the reader faithfully with the matter, but likewise with the genuine manner of Plato. The notes too which accompany the translation of these parts generally exhibit just criticism and extensive learning, an elegant taste, and a genius naturally philosophic. Of these notes I have preserved as much as was consistent with the limits and design of the following work.

————————- [29] In the notes on the above-mentioned nine dialogues, those written by Mr. Sydenham are signed S., and those by myself T. ————————-

Of the translation of the Republic by Dr. Spens, it is necessary to observe that a considerable part of it is very faithfully executed; but that in the more abstruse parts it is inaccurate; and that it every where abounds with Scotticisms which offend an English ear, and vulgarisms which are no less disgraceful to the translator than disgusting to the reader. Suffice it therefore to say of this version, that I have adopted it wherever I found it could with propriety be adopted, and given my own translation where it was otherwise.

Of the ten dialogues translated by Dacier, I can say nothing with accuracy, because I have no knowledge whatever of the French language; but if any judgment may be formed of this work, from a translation of it into English, I will be bold to say that it is by no means literal, and that he very frequently mistakes the sense of the original. From this translation therefore I could derive but little assistance; some however I have derived, and that little I willingly acknowledge. In translating the rest of Plato's works, and this, as the reader may easily see, form by far the greatest part of them, I have had no assistance from any translation except that of Ficinus, the general excellency of which is well known to every student of Plato, arising not only from his possessing a knowledge of Platonism superior to that of any translators that have followed him, but likewise from his having made this translation from a very valuable manuscript in the Medicean library, which is now no longer to be found. I have, however, availed myself of the learned labors of the editors of various dialogues of Plato; such as the edition of the Rivals, Euthyphro, Apology, Crito, and Phaedo, by Forster; of the First and Second Alcibiades and Hipparchus, by Etwall; of the Meno, First Alcibiades, Phaedo and Phaedrus, printed at Vienna, 1784; of the Cratylus and Theaetetus, by Fischer; of the Republic, by Massey; and of the Euthydemus and Gorgias, by Dr. Routh, president of Magdalen College, Oxford. This last editor has enriched his edition of these two dialogues with very valuable and copious philological and critical notes, in which he has displayed no less learning than judgment, no less acuteness than taste. He appears indeed to me to be one of the best and most modest of philologists; and it is to be hoped that he will be imitated in what he has done by succeeding editors of Plato's text.

If my translation had been made with an eye to the judgment of the many, it would have been necessary to apologize for its literal exactness. Had I been anxious to gratify false taste with respect to composition, I should doubtless have attended less to the precise meaning of the original, have omitted almost all connective Particles, have divided long periods into a number of short ones, and branched out the strong and deep river of Plato's language into smooth-gliding, shallow, and feeble streams; but as the present work was composed with the hope indeed of benefitting all, but with an eye to the criticism solely of men of elevated souls, I have endeavored not to lose a word of the original; and yet at the same time have attempted to give the translation as much elegance as such verbal accuracy can be supposed capable of admitting. I have also endeavored to preserve the manner as well as the matter of my author, being fully persuaded that no translation deserves applause, in which both these are not as much as possible preserved.

My principal object in this arduous undertaking has been to unfold all the abstruse and sublime dogmas of Plato, as they are found dispersed in his works. Minutely to unravel the art which he employs in the composition of all his dialogues, and to do full justice to his meaning in every particular, must be the task of some one who has more leisure, and who is able to give the works of Plato to the public on a more extensive plan. In accomplishing this great object, I have presented the reader in my notes with nearly the substance in English of all the following manuscript Greek Commentaries and Scholia on Plato; viz. of the Commentaries of Proclus on the Parmenides and First Alcibiades; and of his Scholia on the Cratylus; of the Scholia of Olympiodorus on the Phaedo, Gorgias, and Philebus; and of Hermeas on the Phoedrus. To these are added very copious extracts from the manuscript of Damascius,[30] Peri Archon, and from the published works of Proclus on the Timeus, Republic, and Theology of Plato. Of the four first of these manuscripts, three of which are folio volumes, I have complete copies taken with my own hand; and of the copious extracts from the others, those from Olympiodorus on the Gorgias were taken by me from the copy preserved in the British Museum; those from the same philosopher on the Philebus, and those from Hermeas on the Phaedrus, and Damascius Peri Archon, from the copies in the Bodleian library.

————————- [30] Patricius was one of the very few in modern times who have been sensible of the great merit of these writings, as is evident from the extract from the preface to his translation of Proclus's Theological Elements. (Ferrar. 4to. 1583.) Patricius, prior to this, enumerates the writings of Proclus, and they are included in his wish that all the manuscript Greek commentaries on Plato were made public. ————————-

And here gratitude demands that I should publicly acknowledge the very handsome and liberal manner in which I was received by the University of Oxford, and by the principal librarian and sub-librarians of the Bodleian library, during the time that I made the above mentioned extracts. In the first place I have to acknowledge the very polite attention which was paid to me by Dr. Jackson,[31] dean of Christ-church. In the second place, the liberty of attendance at the Bodleian library, and the accommodation which was there afforded me, by the librarians of that excellent collection, demand from me no small tribute of praise. And, above all, the very liberal manner in which I was received by the fellows of New College, with whom I resided for three weeks, and from whom I experienced even Grecian hospitality, will, I trust, be as difficult a task for time to obliterate from my memory, as it would be for me to express it as it deserves.

————————- [31] I was much pleased to find that this very respectable prelate is a great admirer of Aristotle, and that extracts from the Commentaries of Simplicius and Ammonius on the Categories of that philosopher, are read by his orders in the college of which he is the head. ————————-

With respect to the faults which I may have committed in this translation (for I am not vain enough to suppose it is without fault), I might plead as an excuse, that the whole of it has been executed amidst severe endurance from bodily infirmity and indigent circumstances; and that a very considerable part of it was accomplished amidst other ills of no common magnitude, and other labors inimical to such an undertaking. But whatever may be my errors, I will not fly to calamity for an apology. Let it be my excuse that the mistakes I may have committed in lesser particulars, have arisen from my eagerness to seize and promulgate those great truths in the philosophy and theology of Plato, which though they have been concealed for ages in oblivion, have a subsistence coeval with the universe, and will again be restored, and flourish for very extended periods, through all the infinite revolutions of time.

In the next place, it is necessary to speak concerning the qualifications requisite in a legitimate student of the philosophy of Plato, previous to which I shall just notice the absurdity of supposing that a mere knowledge of the Greek tongue, however great that knowledge may be, is alone sufficient to the understanding the sublime doctrines of Plato; for a man might as well think that he can understand Archimedes without a knowledge of the elements of geometry, merely because he can read him in the original. Those who entertain such an idle opinion, would do well to meditate on the profound observation of Heraclitus, "that polymathy does not teach intellect," ([Greek: Polymathic noon ou didaskei]).

By a legitimate student, then, of the Platonic philosophy, I mean one who, both from nature and education, is properly qualified for such an arduous undertaking; that is one who possesses a naturally good disposition; is sagacious and acute, and is inflamed with an ardent desire for the acquisition of wisdom and truth; who from his childhood has been well instructed in the mathematical disciplines; who, besides this, has spent whole days, and frequently the greater part of the night, in profound meditation; and, like one triumphantly sailing over a raging sea, or skillfully piercing through an army of foes, has successfully encountered an hostile multitude of doubts;—in short, who has never considered wisdom as a thing of trifling estimation and easy access, but as that which cannot be obtained without the most generous and severe endurance, and the intrinsic worth of which surpasses all corporeal good, far more than the ocean the fleeting bubble which floats on its surface. To such as are destitute of these requisites, who make the study of words their sole employment, and the pursuit of wisdom but at best a secondary thing, who expect to be wise by desultory application for an hour or two in a day, after the fatigues of business, after mixing with the base multitude of mankind, laughing with the gay affecting airs of gravity with the serious, tacitly assenting to every man's opinion, however absurd, and winking at folly however shameful and base—to such as these—and, alas! the world is full of such—the sublimest truths must appear to be nothing more than jargon and reverie, the dreams of a distempered imagination, or the ebullitions of fanatical faith.

But all this is by no means wonderful, if we consider that two-fold ignorance is the disease of the many. For they are not only ignorant with respect to the sublimest knowledge, but they are even ignorant of their ignorance. Hence they never suspect their want of understanding, but immediately reject a doctrine which appears at first sight absurd, because it is too splendid for their bat-like eyes to behold. Or if they even yield their assent to its truth, their very assent is the result of the same most dreadful disease of the soul. For they will fancy, says Plato, that they understand the highest truths, when the very contrary is really the case. I earnestly therefore entreat men of this description, not to meddle with any of the profound speculations of the Platonic philosophy, for it is more dangerous to urge them to such an employment, than to advise them to follow their sordid avocations with unwearied assiduity, and toil for wealth with increasing alacrity and vigor; as they will by this means give free scope to the base habits of their soul, and sooner suffer that punishment which in such as these must always precede mental illumination, and be the inevitable consequence of guilt. It is well said indeed by Lysis, the Pythagorean, that to inculcate liberal speculations and discourses to those whose morals are turbid and confused, is just as absurd as to pour pure and transparent water into a deep well full of mire and clay; for he who does this will only disturb the mud, and cause the pure water to become defiled. The woods of such, as the same author beautifully observes, (that is the irrational or corporeal life), in which these dire passions are nourished, must first be purified with fire and sword, and every kind of instrument (that is, through preparatory disciplines, and the political virtues), and reason must be freed from its slavery to the affections, before any thing useful can be planted in these savage haunts.

Let not such then presume to explore the regions of Platonic philosophy. The land is too pure to admit the sordid and the base. The road which conducts to it is too intricate to be discovered by the unskillful and stupid, and the journey is too long and laborious to be accomplished by the effeminate and the timid, by the slave of passion and the dupe of opinion, by the lover of sense and the despiser of truth. The dangers and difficulties in the undertaking are such as can be sustained by none but the most hardy and accomplished adventurers; and he who begins the journey without the strength of Hercules, or the wisdom and patience of Ulysses, must be destroyed by the wild beasts of the forest, or perish in the storms of the ocean; must suffer transmutation into a beast through the magic power of Circe, or be exiled for life by the detaining charm of Calypso; and in short must descend into Hades, and wander in its darkness, without emerging from thence to the bright regions of the morning, or be ruined by the deadly melody of the Syren's song. To the most skillful traveler, who pursues the right road with an ardor which no toils can abate, with a vigilance which no weariness can surprise into negligence, and with virtue which no temptations can seduce, it exhibits for many years the appearance of the Ithaca of Ulysses, or the flying Italy of AEneas; for we no sooner gain a glimpse of the pleasing land which is to be the end of our journey, than it is suddenly ravished from our view, and we still find ourselves at a distance from the beloved coast, exposed to the fury of a stormy sea of doubts.

Abandon then, ye groveling souls, the fruitless design! Pursue with avidity the beaten road which leads to popular honors and sordid gain, but relinquish all thoughts of a voyage for which you are totally unprepared. Do you not perceive what a length of sea separates you from the royal coast? A sea,

Huge, horrid, vast, where scarce in safety sails The best built ship, though Jove inspire the gales.

And may we not very justly ask you, similar to the interrogation of Calypso,

What ships have you, what sailors to convey, What oars to cut the long laborious way?

I shall only observe further, that the life of Plato, by Olympiodorus, was prefixed to this translation, in preference to that by Diogenes Laertius, because the former is the production of a most eminent Platonist, and the latter of a mere historian, who indiscriminately gave to the public whatever anecdotes he found in other authors. If the reader combines this short sketch of the life of Plato with what that philosopher says of himself in his 7th Epistle, he will be in possession of the most important particulars about him that can be obtained at present.



EXPLANATIONS OF CERTAIN PLATONIC TERMS

As some apology may be thought necessary for having introduced certain unusual words of Greek origin, I shall only observe, that, as all arts and sciences have certain appropriate terms peculiar to themselves, philosophy, which is the art of arts, and science of sciences, as being the mistress of both, has certainly a prior and a far superior claim to this privilege. I have not, however, introduced, I believe, any of these terms without at the same time sufficiently explaining them; but, lest the contrary should have taken place, the following explanation of all such terms as I have been able to recollect, and also of common words used by Platonists in a peculiar sense, is subjoined for the information of the reader.

Anagogic, [Greek: anagogikos]. Leading on high.

Demiurgus, [Greek: demiourgos]. Jupiter, the artificer of the universe.

Dianoetia. This word is derived from [Greek: dianoia], or that power of the soul which reasons scientifically, deriving the principles of its reasoning from intellect. Plato is so uncommonly accurate in his diction, that this word is very seldom used by him in any other than its primary sense.

The Divine, [Greek: to Theion], is being subsisting in conjunction with the one. For all things, except the one, viz. essence, life, and intellect, are considered by Plato as suspended from and secondary to the gods. For the gods do not subsist in, but prior to, these, which they also produce and connect, but are not characterized by these. In many places, however, Plato calls the participants of the gods by the names of the gods. For not only the Athenian Guest in the Laws, but also Socrates in the Phaedrus, calls a divine soul a god. "For," says he, "all the horses and charioteers of the gods are good," &c. And afterwards, still more clearly, he adds, "And this is the life of the gods." And not only this, but he also denominates those nature gods that are always united to the gods, and which, in conjunction with them, give completion to one series. He also frequently calls daemons gods, though, according to essence, they are secondary to and subsist about the gods. For in the Phaedrus, Timaeus, and other dialogues, he extends the appellation of gods as far as the daemons. And what is still more paradoxical than all this, he does not refuse to call some men gods; as, for instance, the Elean Guest in the Sophista. From all this, therefore, we must infer that with respect to the word god, one thing which is thus denominated is simply deity; another is so according to union; a third, according to participation; a fourth, according to contact; and a fifth, according to similitude. Thus every superessential nature is primarily a god; but every intellectual nature is so according to union. And again, every divine soul is a god according to participation; but divine daemons are gods according to contact with the gods; and the souls of men obtain this appellation through similitude. Each of these, however, except the first, is as we have said, rather divine than a god; for the Athenian Guest in the Laws, calls intellect itself divine. But that which is divine is secondary to the first deity, in the same manner as the united is to the one; that which is intellectual to intellect; and that which is animated to soul. Indeed, things more uniform and simple always precede, and the series of beings ends in the one itself.

Doxastic. This word is derived from doxa, opinion, and signifies that which is apprehended by opinion, or that power which is the extremity of the rational soul. This power knows the universal in particulars, as that every man is a rational animal; but it knows not the dioti, or why a thing is, but only the oti, or that it is.

The Eternal, [Greek: To aionion], that which has a never-ending subsistence, without any connection with time; or, as Plotinus profoundly defines it, infinite life at once total and full.

That which is generated, [Greek: to geneton]. That which has not the whole of its essence or energy subsisting at once without temporal dispersion.

Generation, [Greek: genesis]. An essence composite and multiform, and conjoined with time. This is the proper signification of the word; but it is used symbolically by Plato, and also by theologists more ancient than Plato, for the sake of indication. For as Proclus beautifully observes (in MS. Comment in Parmenidem), "Fables call the ineffable unfolding into light through causes, generation." "Hence," he adds in the Orphic writings, the first cause is denominated time; for where there is generation, according to its proper signification, there also there is time."

A Guest, [Greek: Xenos]. This word, in its more ample signification in the Greek, denotes a stranger, but properly implies one who receives another, or is himself received at an entertainment. In the following dialogues, therefore, wherever one of the speakers is introduced as a Xenos, I have translated this word guest, as being more conformable to the genius of Plato's dialogues, which may be justly called rich mental banquets, and consequently the speakers in them may be considered as so many guests. Hence in the Timaeus, the persons of that dialogue are expressly spoken of as guests.

Hyparxis, [Greek: uparxis]. The first principle or foundation, as it were, of the essence of a thing. Hence also, it is the summit of essence.

Idiom, [Greek: Idioma]. The characteristic peculiarity of a thing.

The Immortal, [Greek: To athanaton]. According to Plato, there are many orders of immortality, pervading from on high to the last of things; and the ultimate echo, as it were, of immorality is seen in the perpetuity of the mundane wholes, which according to the doctrine of the Elean Guest in the Politicus, they participate from the Father of the universe. For both the being and the life of every body depend on another cause; since body is not itself naturally adapted to connect, or adorn, or preserve itself. But the immortality of partial souls, such as ours, is more manifest and more perfect than this of the perpetual bodies in the universe; as is evident from the many demonstrations which are given of it in the Phaedo, and in the 10th book of the Republic. For the immortality of partial souls has a more principal subsistence, as possessing in itself the cause of eternal permanency. But prior to both these is the immortality of daemons; for these neither verge to mortality, nor are they filled with the nature of things which are generated and corrupted. More venerable, however, than these, and essentially transcending them, is the immortality of divine souls, which are primarily self-motive, and contain the fountains and principles of the life which is attributed about bodies, and through which bodies participate of renewed immortality. And prior to all these is the immortality of the gods: for Diotima in the Banquet does not ascribe an immortality of this kind to demons. Hence such an immortality as this is separate and exempt from wholes. For, together with the immortality of the gods, eternity subsists, which is the fountain of all immortality and life, as well that life which is perpetual, as that which is dissipated into nonentity. In short, therefore, the divine immortal is that which is generative and connective of perpetual life. For it is not immortal, as participating of life, but as supplying divine life, and deifying life itself.

Imparticipable, [Greek: To amethekton]. That which is not consubsistent with an inferior nature. Thus imparticipable intellect is an intellect which is not consubsistent with soul.

Intellectual Projection, [Greek: noera epibole]. As the perception of intellect is immediate, being a darting forth, as it were, directly to its proper objects, this direct intuition is expressed by the term projection.

The Intelligible, [Greek: To noeton]. This word in Plato and Platonic writers has a various signification: for, in the first place, whatever is exempt from sensibles, and has its essence separate from them, is said to be intelligible, and in this sense soul is intelligible. In the second place, intellect, which is prior to soul, is intelligible. In the third place, that which is more ancient than intellect, which replenishes intelligence and is essentially perfective of it, is called intelligible; and this is the intelligible which Timaeus in Plato places in the order of a paradigm, prior to the demiurgic intellect and intellectual energy. But beyond these is the divine intelligible, which is defined according to divine union and hyparxis. For this is intelligible as the object of desire to intellect, as giving perfection to and containing it, and as the completion of being. The highest intelligible, therefore, is that which is the hyparxis of the gods; the second, that which is true being, and the first essence; the third, intellect, and all intellectual life; and the fourth, the order belonging to soul.

Logismos, reasoning. When applied to divinity as by Plato in the Timaeus, signifies a distributive cause of things.

On account of which; with reference to which; through which; according to which, from which; or in which; viz. [Greek: di o, uph' ou, di ou, kath' o, ex ou]. By the first of these terms, Plato is accustomed to denominate the final cause; by the second the paradigmatic; by the third, the demiurgic; by the fourth, the instrumental; by the fifth, form; and by the sixth, matter.

Orectic. This word is derived from [Greek: orexis], appetite.

Paradigm, [Greek: paradeigma]. A pattern, or that with reference to which a thing is made.

The perpetual, [Greek: to aidion]. That which subsists forever, but through a connection with time.

A Politician, [Greek: politikos]. This word, as Mr. Sydenham justly observes in his notes in the Rivals, is of a very large and extensive import as used by Plato, and the other ancient writers on politics: for it includes all those statesmen or politicians in aristocracies and democracies, who were, either for life, or for a certain time, invested with the whole or a part of kingly authority, and the power thereto belonging. See the Politicus.

Prudence, [Greek: Phronesis]. This word frequently means in Plato and Platonic writers, the habit of discerning what is good in all moral actions, and frequently signifies intelligence, or intellectual Perception. The following admirable explanation of this word is given by Jamblichus Prudence having a precedaneous subsistence, receives its generation from a pure and perfect intellect. Hence it looks to intellect itself, is perfected by it, and has this as the measure and most beautiful paradigm of all its energies. If also we have any communion with the gods, it is especially effected by this virtue; and through this we are in the highest degree assimilated to them. The knowledge too of such things as are good, profitable, and beautiful, and of the contraries to these, is obtained by this virtue; and the judgment and correction of works proper to be done are by this directed. And in short it is a certain governing leader of men, and of the whole arrangement of their nature; and referring cities and houses, and the particular life, of every one to a divine paradigm, it forms them according to the best similitude; obliterating some things and purifying others. So that prudence renders its possessors similar to divinity. Jamblic. apud. Stob. p. 141.

Psychical, [Greek: psychikos]. Pertaining to soul.

Science. This word is sometimes defined by Plato to be that which assigns the causes of things; sometimes to be that the subjects of which have a perfectly stable essence; and together with this, he conjoins the assignation of cause from reasoning. Sometimes again he defines it to be that the principles of which are not hypotheses; and, according to this definition, he asserts that there is one science which ascends as far as to the principle of things. For this science considers that which is truly the principle as unhypothetic, has for its subject true being, and produces its reasonings from cause. According to the second definition, he calls dianoetic knowledge science; but according to the first alone, he assigns to physiology the appellation of science.

The telestic art. The art pertaining to mystic ceremonies.

Theurgic. This word is derived from [Greek: Theourgia], or that religious operation which deifies him by whom it is performed as much as is possible to man.

Truth, [Greek: aletheia]. Plato, following ancient theologists, considers truth multifariously. Hence, according to his doctrine, the highest truth is characterized by unity, and is the light proceeding from the good, which imparts purity, as he says in the Philebus, and union, as he says in the Republic, to intelligibles. The truth which is next to this in dignity is that which proceeds from intelligibles, and illuminates the intellectual orders, and which an essence unfigured, uncolored, and without contact, first receives, where also the plain of truth is situated, as it is written in the Phaedrus. The third kind of truth is, that which is connascent with souls, and which through intelligence comes into contact with true being. For the psychical light is the third, from the intelligible; intellectual deriving its plenitude from intelligible light, and the psychical from the intellectual. And the last kind of truth is that which is full of error and inaccuracy through sense, and the instability of its object. For a material nature is perpetually flowing, and is not naturally adapted to abide even for a moment.

The following beautiful description of the third kind of truth, or that which subsists in souls, is given by Jamblichus: "Truth, as the name implies, makest a conversion about the gods and their incorporeal energy; but, doxastic imitation, which, as Plato says, is fabricative of images, wanders about that which is deprived of divinity and is dark. And the former indeed receives its perfection in intelligible and divine forms, and real beings which have a perpetual sameness of subsistence; but the latter looks to that which is formless, and non-being, and which has a various subsistence; and, about this it's visive power is blunted. The former contemplates that which is, but the latter assumes such a form as appears to the many. Hence the former associates with intellect, and increases the intellectual nature which we contain; but the latter, from looking to that which always seems to be, hunts after folly and deceives." Jamblic. apud Stob. p. 136.

The unical, [Greek: to niaion]. That which is characterized by unity.

THE END

Previous Part     1  2  3
Home - Random Browse