p-books.com
Imaginary Conversations and Poems - A Selection
by Walter Savage Landor
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9
Home - Random Browse

'Frate Biagio!' cried she, 'is this you? Have you been sleeping at Conte Jeronimo's?'

'Not I,' replied he.

'Why!' said she, 'those are surely his shoes! Santa Maria! you must have put them on in the dusk of the morning, to say your prayers in! Here! here! take these old ones of Signor Padrone, for the love of God! I hope your Reverence met nobody.'

Frate. What dost smile at?

Assunta. Smile at! I could find in my heart to laugh outright, if I only were certain that nobody had seen your Reverence in such a funny trim. Riverenza! put on these.

Frate. Not I indeed.

Assunta. Allow me then?

Frate. No, nor you.

Assunta. Then let me stand upon yours, to push down the points.

... Frate Biagio now began to relent a little, when Assunta, who had made one step toward the project, bethought herself suddenly, and said:

'No; I might miss my footing. But, mercy upon us! what made you cramp your Reverence with those ox-yoke shoes? and strangle your Reverence with that hangdog collar?'

'If you must know,' answered the Frate, reddening, 'it was because I am making a visit to the Canonico of Parma. I should like to know something about him: perhaps you could tell me?'

Assunta. Ever so much.

Frate. I thought no less: indeed I knew it. Which goes to bed first?

Assunta. Both together.

Frate. Demonio! what dost mean?

Assunta. He tells me never to sit up waiting, but to say my prayers and dream of the Virgin.

Frate. As if it was any business of his! Does he put out his lamp himself?

Assunta. To be sure he does: why should not he? what should he be afraid of? It is not winter: and beside, there is a mat upon the floor, all round the bed, excepting the top and bottom.

Frate. I am quite convinced he never said anything to make you blush. Why are you silent?

Assunta. I have a right.

Frate. He did then? ay? Do not nod your head: that will never do. Discreet girls speak plainly.

Assunta. What would you have?

Frate. The truth; the truth; again, I say, the truth.

Assunta. He did then.

Frate. I knew it! The most dangerous man living!

Assunta. Ah! indeed he is! Signor Padrone said so.

Frate. He knows him of old: he warned you, it seems.

Assunta. Me! He never said it was I who was in danger.

Frate. He might: it was his duty.

Assunta. Am I so fat? Lord! you may feel every rib. Girls who run about as I do, slip away from apoplexy.

Frate. Ho! ho! that is all, is it?

Assunta. And bad enough too! that such good-natured men should ever grow so bulky; and stand in danger, as Padrone said they both do, of such a seizure?

Frate. What? and art ready to cry about it? Old folks cannot die easier: and there are always plenty of younger to run quick enough for a confessor. But I must not trifle in this manner. It is my duty to set your feet in the right way: it is my bounden duty to report to Ser Giovanni all irregularities I know of, committed in his domicile. I could indeed, and would, remit a trifle, on hearing the worst. Tell me now, Assunta! tell me, you little angel! did you ... we all may, the very best of us may, and do ... sin, my sweet?

Assunta. You may be sure I did not: for whenever I sin I run into church directly, although it snows or thunders: else I never could see again Padrone's face, or any one's.

Frate. You do not come to me.

Assunta. You live at San Vivaldo.

Frate. But when there is sin so pressing I am always ready to be found. You perplex, you puzzle me. Tell me at once how he made you blush.

Assunta. Well then!

Frate. Well then! you did not hang back so before him. I lose all patience.

Assunta. So famous a man!...

Frate. No excuse in that.

Assunta. So dear to Padrone....

Frate. The more shame for him!

Assunta. Called me....

Frate. And called you, did he! the traitorous swine!

Assunta. Called me ... good girl.

Frate. Psha! the wenches, I think, are all mad: but few of them in this manner.

* * * * *

... Without saying another word, Fra Biagio went forward and opened the bedchamber door, saying briskly:

'Servant! Ser Giovanni! Ser Canonico! most devoted! most obsequious! I venture to incommode you. Thanks to God, Ser Canonico, you are looking well for your years. They tell me you were formerly (who would believe it?) the handsomest man in Christendom, and worked your way glibly, yonder at Avignon.

'Capperi! Ser Giovanni! I never observed that you were sitting bolt-upright in that long-backed armchair, instead of lying abed. Quite in the right. I am rejoiced at such a change for the better. Who advised it?'

Boccaccio. So many thanks to Fra Biagio! I not only am sitting up, but have taken a draught of fresh air at the window, and every leaf had a little present of sunshine for me.

There is one pleasure, Fra Biagio, which I fancy you never have experienced, and I hardly know whether I ought to wish it you; the first sensation of health after a long confinement.

Frate. Thanks! infinite! I would take any man's word for that, without a wish to try it. Everybody tells me I am exactly what I was a dozen years ago; while, for my part, I see everybody changed: those who ought to be much about my age, even those.... Per Bacco! I told them my thoughts when they had told me theirs; and they were not so agreeable as they used to be in former days.

Boccaccio. How people hate sincerity!

Cospetto! why, Frate! what hast got upon thy toes? Hast killed some Tartar and tucked his bow into one, and torn the crescent from the vizier's tent to make the other match it? Hadst thou fallen in thy mettlesome expedition (and it is a mercy and a miracle thou didst not) those sacrilegious shoes would have impaled thee.

Frate. It was a mistake in the shoemaker. But no pain or incommodity whatsoever could detain me from paying my duty to Ser Canonico, the first moment I heard of his auspicious arrival, or from offering my congratulations to Ser Giovanni, on the annunciation that he was recovered and looking out of the window. All Tuscany was standing on the watch for it, and the news flew like lightning. By this time it is upon the Danube.

And pray, Ser Canonico, how does Madonna Laura do?

Petrarca. Peace to her gentle spirit! she is departed.

Frate. Ay, true. I had quite forgotten: that is to say, I recollect it. You told us as much, I think, in a poem on her death. Well, and do you know! our friend Giovanni here is a bit of an author in his way.

Boccaccio. Frate! you confuse my modesty.

Frate. Murder will out. It is a fact, on my conscience. Have you never heard anything about it, Canonico! Ha! we poets are sly fellows: we can keep a secret.

Boccaccio. Are you quite sure you can?

Frate. Try, and trust me with any. I am a confessional on legs: there is no more a whisper in me than in a woolsack.

I am in feather again, as you see; and in tune, as you shall hear.

April is not the month for moping. Sing it lustily.

Boccaccio. Let it be your business to sing it, being a Frate; I can only recite it.

Frate. Pray do, then.

Boccaccio.

Frate Biagio! sempre quando Qua tu vieni cavalcando, Pensi che le buone strade Per il mondo sien ben rade; E, di quante sono brutte, La piu brutta e tua di tutte. Badi, non cascare sulle Graziosissime fanciulle, Che con capo dritto, alzato, Uova portano al mercato. Pessima mi pare l'opra Rovesciarle sottosopra. Deh! scansando le erte e sassi, Sempre con premura passi. Caro amico! Frate Biagio! Passi pur, ma passi adagio.

Frate. Well now really, Canonico, for one not exactly one of us, that canzone of Ser Giovanni has merit; has not it? I did not ride, however, to-day; as you may see by the lining of my frock. But plus non vitiat; ay, Canonico! About the roads he is right enough; they are the devil's own roads; that must be said for them.

Ser Giovanni! with permission; your mention of eggs in the canzone has induced me to fancy I could eat a pair of them. The hens lay well now: that white one of yours is worth more than the goose that laid the golden: and you have a store of others, her equals or betters: we have none like them at poor St. Vivaldo. A riverderci, Ser Giovanni! Schiavo! Ser Canonico! mi commandino.

* * * * *

... Fra Biagio went back into the kitchen, helped himself to a quarter of a loaf, ordered a flask of wine, and, trying several eggs against his lips, selected seven, which he himself fried in oil, although the maid offered her services. He never had been so little disposed to enter into conversation with her; and on her asking him how he found her master, he replied, that in bodily health Ser Giovanni, by his prayers and ptisans, had much improved, but that his faculties were wearing out apace. 'He may now run in the same couples with the Canonico: they cannot catch the mange one of the other: the one could say nothing to the purpose, and the other nothing at all. The whole conversation was entirely at my charge,' added he. 'And now, Assunta, since you press it, I will accept the service of your master's shoes. How I shall ever get home I don't know.' He took the shoes off the handles of the bellows, where Assunta had placed them out of her way, and tucking one of his own under each arm, limped toward St. Vivaldo.

The unwonted attention to smartness of apparel, in the only article wherein it could be displayed, was suggested to Frate Biagio by hearing that Ser Francesco, accustomed to courtly habits and elegant society, and having not only small hands, but small feet, usually wore red slippers in the morning. Fra Biagio had scarcely left the outer door, than he cordially cursed Ser Francesco for making such a fool of him, and wearing slippers of black list. 'These canonicoes,' said he, 'not only lie themselves, but teach everybody else to do the same. He has lamed me for life: I burn as if I had been shod at the blacksmith's forge.'

The two friends said nothing about him, but continued the discourse which his visit had interrupted.

Petrarca. Turn again, I entreat you, to the serious; and do not imagine that because by nature you are inclined to playfulness, you must therefore write ludicrous things better. Many of your stories would make the gravest men laugh, and yet there is little wit in them.

Boccaccio. I think so myself; though authors, little disposed as they are to doubt their possession of any quality they would bring into play, are least of all suspicious on the side of wit. You have convinced me. I am glad to have been tender, and to have written tenderly: for I am certain it is this alone that has made you love me with such affection.

Petrarca. Not this alone, Giovanni! but this principally. I have always found you kind and compassionate, liberal and sincere, and when Fortune does not stand very close to such a man, she leaves only the more room for Friendship.

Boccaccio. Let her stand off then, now and for ever! To my heart, to my heart, Francesco! preserver of my health, my peace of mind, and (since you tell me I may claim it) my glory.

Petrarca. Recovering your strength you must pursue your studies to complete it. What can you have been doing with your books? I have searched in vain this morning for the treasury. Where are they kept? Formerly they were always open. I found only a short manuscript, which I suspect is poetry, but I ventured not on looking into it, until I had brought it with me and laid it before you.

Boccaccio. Well guessed! They are verses written by a gentleman who resided long in this country, and who much regretted the necessity of leaving it. He took great delight in composing both Latin and Italian, but never kept a copy of them latterly, so that these are the only ones I could obtain from him. Read: for your voice will improve them:

TO MY CHILD CARLINO

Carlino! what art thou about, my boy? Often I ask that question, though in vain, For we are far apart: ah! therefore 'tis I often ask it; not in such a tone As wiser fathers do, who know too well. Were we not children, you and I together? Stole we not glances from each other's eyes? Swore we not secrecy in such misdeeds? Well could we trust each other. Tell me then What thou art doing. Carving out thy name, Or haply mine, upon my favourite seat, With the new knife I sent thee over sea? Or hast thou broken it, and hid the hilt Among the myrtles, starr'd with flowers, behind? Or under that high throne whence fifty lilies (With sworded tuberoses dense around) Lift up their heads at once, not without fear That they were looking at thee all the while.

Does Cincirillo follow thee about? Inverting one swart foot suspensively, And wagging his dread jaw at every chirp Of bird above him on the olive-branch? Frighten him then away! 'twas he who slew Our pigeons, our white pigeons peacock-tailed, That fear'd not you and me ... alas, nor him! I flattened his striped sides along my knee, And reasoned with him on his bloody mind, Till he looked blandly, and half-closed his eyes To ponder on my lecture in the shade. I doubt his memory much, his heart a little, And in some minor matters (may I say it?) Could wish him rather sager. But from thee God hold back wisdom yet for many years! Whether in early season or in late It always comes high-priced. For thy pure breast I have no lesson; it for me has many. Come throw it open then! What sports, what cares (Since there are none too young for these) engage Thy busy thoughts? Are you again at work, Walter and you, with those sly labourers, Geppo, Giovanni, Cecco, and Poeta, To build more solidly your broken dam Among the poplars, whence the nightingale Inquisitively watch'd you all day long? I was not of your council in the scheme, Or might have saved you silver without end, And sighs too without number. Art thou gone Below the mulberry, where that cold pool Urged to devise a warmer, and more fit For mighty swimmers, swimming three abreast? Or art thou panting in this summer noon Upon the lowest step before the hall, Drawing a slice of water-melon, long As Cupid's bow, athwart thy wetted lips (Like one who plays Pan's pipe) and letting drop The sable seeds from all their separate cells, And leaving bays profound and rocks abrupt, Redder than coral round Calypso's cave?

Petrarca. There have been those anciently who would have been pleased with such poetry, and perhaps there may be again. I am not sorry to see the Muses by the side of childhood, and forming a part of the family. But now tell me about the books.

Boccaccio. Resolving to lay aside the more valuable of those I had collected or transcribed, and to place them under the guardianship of richer men, I locked them up together in the higher story of my tower at Certaldo. You remember the old tower?

Petrarca. Well do I remember the hearty laugh we had together (which stopped us upon the staircase) at the calculation we made, how much longer you and I, if we continued to thrive as we had thriven latterly, should be able to pass within its narrow circle. Although I like this little villa much better, I would gladly see the place again, and enjoy with you, as we did before, the vast expanse of woodlands and mountains and maremma; frowning fortresses inexpugnable; and others more prodigious for their ruins; then below them, lordly abbeys, overcanopied with stately trees and girded with rich luxuriance; and towns that seem approaching them to do them honour, and villages nestling close at their sides for sustenance and protection.

Boccaccio. My disorder, if it should keep its promise of leaving me at last, will have been preparing me for the accomplishment of such a project. Should I get thinner and thinner at this rate, I shall soon be able to mount not only a turret or a belfry, but a tube of macarone, while a Neapolitan is suspending it for deglutition.

What I am about to mention will show you how little you can rely on me! I have preserved the books, as you desired, but quite contrary to my resolution: and, no less contrary to it, by your desire I shall now preserve the Decameron. In vain had I determined not only to mend in future, but to correct the past; in vain had I prayed most fervently for grace to accomplish it, with a final aspiration to Fiametta that she would unite with your beloved Laura, and that, gentle and beatified spirits as they are, they would breathe together their purer prayers on mine. See what follows.

Petrarca. Sigh not at it. Before we can see all that follows from their intercession, we must join them again. But let me hear anything in which they are concerned.

Boccaccio. I prayed; and my breast, after some few tears, grew calmer. Yet sleep did not ensue until the break of morning, when the dropping of soft rain on the leaves of the fig-tree at the window, and the chirping of a little bird, to tell another there was shelter under them, brought me repose and slumber. Scarcely had I closed my eyes, if indeed time can be reckoned any more in sleep than in heaven, when my Fiametta seemed to have led me into the meadow. You will see it below you: turn away that branch: gently! gently! do not break it; for the little bird sat there.

Petrarca. I think, Giovanni, I can divine the place. Although this fig-tree, growing out of the wall between the cellar and us, is fantastic enough in its branches, yet that other which I see yonder, bent down and forced to crawl along the grass by the prepotency of the young shapely walnut-tree, is much more so. It forms a seat, about a cubit above the ground, level and long enough for several.

Boccaccio. Ha! you fancy it must be a favourite spot with me, because of the two strong forked stakes wherewith it is propped and supported!

Petrarca. Poets know the haunts of poets at first sight; and he who loved Laura.... O Laura! did I say he who loved thee? ... hath whisperings where those feet would wander which have been restless after Fiametta.

Boccaccio. It is true, my imagination has often conducted her thither; but there in this chamber she appeared to me more visibly in a dream.

'Thy prayers have been heard, O Giovanni,' said she.

I sprang to embrace her.

'Do not spill the water! Ah! you have spilt a part of it.'

I then observed in her hand a crystal vase. A few drops were sparkling on the sides and running down the rim: a few were trickling from the base and from the hand that held it.

'I must go down to the brook,' said she, 'and fill it again as it was filled before.'

What a moment of agony was this to me! Could I be certain how long might be her absence? She went: I was following: she made a sign for me to turn back: I disobeyed her only an instant: yet my sense of disobedience, increasing my feebleness and confusion, made me lose sight of her. In the next moment she was again at my side, with the cup quite full. I stood motionless: I feared my breath might shake the water over. I looked her in the face for her commands ... and to see it ... to see it so calm, so beneficent, so beautiful. I was forgetting what I had prayed for, when she lowered her head, tasted of the cup, and gave it me. I drank; and suddenly sprang forth before me many groves and palaces and gardens, and their statues and their avenues, and their labyrinths of alaternus and bay, and alcoves of citron, and watchful loopholes in the retirements of impenetrable pomegranate. Farther off, just below where the fountain slipped away from its marble hall and guardian gods, arose, from their beds of moss and drosera and darkest grass, the sisterhood of oleanders, fond of tantalizing with their bosomed flowers and their moist and pouting blossoms the little shy rivulet, and of covering its face with all the colours of the dawn. My dream expanded and moved forward. I trod again the dust of Posilipo, soft as the feathers in the wings of Sleep. I emerged on Baia; I crossed her innumerable arches; I loitered in the breezy sunshine of her mole; I trusted the faithful seclusion of her caverns, the keepers of so many secrets; and I reposed on the buoyancy of her tepid sea. Then Naples, and her theatres and her churches, and grottoes and dells and forts and promontories, rushed forward in confusion, now among soft whispers, now among sweetest sounds, and subsided, and sank, and disappeared. Yet a memory seemed to come fresh from every one: each had time enough for its tale, for its pleasure, for its reflection, for its pang. As I mounted with silent steps the narrow staircase of the old palace, how distinctly did I feel against the palm of my hand the coldness of that smooth stone-work, and the greater of the cramps of iron in it!

'Ah me! is this forgetting?' cried I anxiously to Fiametta.

'We must recall these scenes before us,' she replied: 'such is the punishment of them. Let us hope and believe that the apparition, and the compunction which must follow it, will be accepted as the full penalty, and that both will pass away almost together.'

I feared to lose anything attendant on her presence: I feared to approach her forehead with my lips: I feared to touch the lily on its long wavy leaf in her hair, which filled my whole heart with fragrance. Venerating, adoring, I bowed my head at last to kiss her snow-white robe, and trembled at my presumption. And yet the effulgence of her countenance vivified while it chastened me. I loved her ... I must not say more than ever ... better than ever; it was Fiametta who had inhabited the skies. As my hand opened toward her:

'Beware!' said she, faintly smiling; 'beware, Giovanni! Take only the crystal; take it, and drink again.'

'Must all be then forgotten?' said I sorrowfully.

'Remember your prayer and mine, Giovanni. Shall both have been granted ... oh, how much worse than in vain?'

I drank instantly; I drank largely. How cool my bosom grew; how could it grow so cool before her! But it was not to remain in its quiescency; its trials were not yet over. I will not, Francesco! no, I may not commemorate the incidents she related to me, nor which of us said, 'I blush for having loved first;' nor which of us replied, 'Say least, say least, and blush again.'

The charm of the words (for I felt not the encumbrance of the body nor the acuteness of the spirit) seemed to possess me wholly. Although the water gave me strength and comfort, and somewhat of celestial pleasure, many tears fell around the border of the vase as she held it up before me, exhorting me to take courage, and inviting me with more than exhortation to accomplish my deliverance. She came nearer, more tenderly, more earnestly; she held the dewy globe with both hands, leaning forward, and sighed and shook her head, drooping at my pusillanimity. It was only when a ringlet had touched the rim, and perhaps the water (for a sunbeam on the surface could never have given it such a golden hue), that I took courage, clasped it, and exhausted it. Sweet as was the water, sweet as was the serenity it gave me ... alas! that also which it moved away from me was sweet!

'This time you can trust me alone,' said she, and parted my hair, and kissed my brow. Again she went toward the brook: again my agitation, my weakness, my doubt, came over me: nor could I see her while she raised the water, nor knew I whence she drew it. When she returned, she was close to me at once: she smiled: her smile pierced me to the bones: it seemed an angel's. She sprinkled the pure water on me; she looked most fondly; she took my hand; she suffered me to press hers to my bosom; but, whether by design I cannot tell, she let fall a few drops of the chilly element between.

'And now, O my beloved!' said she, 'we have consigned to the bosom of God our earthly joys and sorrows. The joys cannot return, let not the sorrows. These alone would trouble my repose among the blessed.'

'Trouble thy repose! Fiametta! Give me the chalice!' cried I ... 'not a drop will I leave in it, not a drop.'

'Take it!' said that soft voice. 'O now most dear Giovanni! I know thou hast strength enough; and there is but little ... at the bottom lies our first kiss.'

'Mine! didst thou say, beloved one? and is that left thee still?'

'Mine,' said she, pensively; and as she abased her head, the broad leaf of the lily hid her brow and her eyes; the light of heaven shone through the flower.

'O Fiametta! Fiametta!' cried I in agony, 'God is the God of mercy, God is the God of love ... can I, can I ever?' I struck the chalice against my head, unmindful that I held it; the water covered my face and my feet. I started up, not yet awake, and I heard the name of Fiametta in the curtains.

Petrarca. Love, O Giovanni, and life itself, are but dreams at best. I do think

Never so gloriously was Sleep attended As with the pageant of that heavenly maid.

But to dwell on such subjects is sinful. The recollection of them, with all their vanities, brings tears into my eyes.

Boccaccio. And into mine too ... they were so very charming.

Petrarca. Alas, alas! the time always comes when we must regret the enjoyments of our youth.

Boccaccio. If we have let them pass us.

Petrarca. I mean our indulgence in them.

Boccaccio. Francesco! I think you must remember Raffaellino degli Alfani.

Petrarca. Was it Raffaellino who lived near San Michele in Orto?

Boccaccio. The same. He was an innocent soul, and fond of fish. But whenever his friend Sabbatelli sent him a trout from Pratolino, he always kept it until next day or the day after, just long enough to render it unpalatable. He then turned it over in the platter, smelt at it closer, although the news of its condition came undeniably from a distance, touched it with his forefinger, solicited a testimony from the gills which the eyes had contradicted, sighed over it, and sent it for a present to somebody else. Were I a lover of trout as Raffaellino was, I think I should have taken an opportunity of enjoying it while the pink and crimson were glittering on it.

Petrarca. Trout, yes.

Boccaccio. And all other fish I could encompass.

Petrarca. O thou grave mocker! I did not suspect such slyness in thee: proof enough I had almost forgotten thee.

Boccaccio. Listen! listen! I fancied I caught a footstep in the passage. Come nearer; bend your head lower, that I may whisper a word in your ear. Never let Assunta hear you sigh. She is mischievous: she may have been standing at the door: not that I believe she would be guilty of any such impropriety: but who knows what girls are capable of! She has no malice, only in laughing; and a sigh sets her windmill at work, van over van, incessantly.

Petrarca. I should soon check her. I have no notion....

Boccaccio. After all, she is a good girl ... a trifle of the wilful. She must have it that many things are hurtful to me ... reading in particular ... it makes people so odd. Tina is a small matter of the madcap ... in her own particular way ... but exceedingly discreet, I do assure you, if they will only leave her alone.

I find I was mistaken, there was nobody.

Petrarca. A cat, perhaps.

Boccaccio. No such thing. I order him over to Certaldo while the birds are laying and sitting: and he knows by experience, favourite as he is, that it is of no use to come back before he is sent for. Since the first impetuosities of youth, he has rarely been refractory or disobliging. We have lived together now these five years, unless I miscalculate; and he seems to have learnt something of my manners, wherein violence and enterprise by no means predominate. I have watched him looking at a large green lizard; and, their eyes being opposite and near, he has doubted whether it might be pleasing to me if he began the attack; and their tails on a sudden have touched one another at the decision.

Petrarca. Seldom have adverse parties felt the same desire of peace at the same moment, and none ever carried it more simultaneously and promptly into execution.

Boccaccio. He enjoys his otium cum dignitate at Certaldo: there he is my castellan, and his chase is unlimited in those domains. After the doom of relegation is expired, he comes hither at midsummer. And then if you could see his joy! His eyes are as deep as a well, and as clear as a fountain: he jerks his tail into the air like a royal sceptre, and waves it like the wand of a magician. You would fancy that, as Horace with his head, he was about to smite the stars with it. There is ne'er such another cat in the parish; and he knows it, a rogue! We have rare repasts together in the bean-and-bacon time, although in regard to the bean he sides with the philosopher of Samos; but after due examination. In cleanliness he is a very nun; albeit in that quality which lies between cleanliness and godliness, there is a smack of Fra Biagio about him. What is that book in your hand?

Petrarca. My breviary.

Boccaccio. Well, give me mine too ... there, on the little table in the corner, under the glass of primroses. We can do nothing better.

Petrarca. What prayer were you looking for? let me find it.

Boccaccio. I don't know how it is: I am scarcely at present in a frame of mind for it. We are of one faith: the prayers of the one will do for the other: and I am sure, if you omitted my name, you would say them all over afresh. I wish you could recollect in any book as dreamy a thing to entertain me as I have been just repeating. We have had enough of Dante: I believe few of his beauties have escaped us: and small faults, which we readily pass by, are fitter for small folks, as grubs are the proper bait for gudgeons.

Petrarca. I have had as many dreams as most men. We are all made up of them, as the webs of the spider are particles of her own vitality. But how infinitely less do we profit by them! I will relate to you, before we separate, one among the multitude of mine, as coming the nearest to the poetry of yours, and as having been not totally useless to me. Often have I reflected on it; sometimes with pensiveness, with sadness never.

Boccaccio. Then, Francesco, if you had with you as copious a choice of dreams as clustered on the elm-trees where the Sibyl led Aeneas, this, in preference to the whole swarm of them, is the queen dream for me.

Petrarca. When I was younger I was fond of wandering in solitary places, and never was afraid of slumbering in woods and grottoes. Among the chief pleasures of my life, and among the commonest of my occupations, was the bringing before me such heroes and heroines of antiquity, such poets and sages, such of the prosperous and the unfortunate, as most interested me by their courage, their wisdom, their eloquence, or their adventures. Engaging them in the conversation best suited to their characters, I knew perfectly their manners, their steps, their voices: and often did I moisten with my tears the models I had been forming of the less happy.

Boccaccio. Great is the privilege of entering into the studies of the intellectual; great is that of conversing with the guides of nations, the movers of the mass, the regulators of the unruly will, stiff, in its impurity and rust, against the finger of the Almighty Power that formed it: but give me, Francesco, give me rather the creature to sympathize with; apportion me the sufferings to assuage. Ah, gentle soul! thou wilt never send them over to another; they have better hopes from thee.

Petrarca. We both alike feel the sorrows of those around us. He who suppresses or allays them in another, breaks many thorns off his own; and future years will never harden fresh ones.

My occupation was not always in making the politician talk politics, the orator toss his torch among the populace, the philosopher run down from philosophy to cover the retreat or the advances of his sect; but sometimes in devising how such characters must act and discourse, on subjects far remote from the beaten track of their career. In like manner the philologist, and again the dialectician, were not indulged in the review and parade of their trained bands, but, at times, brought forward to show in what manner and in what degree external habits had influenced the conformation of the internal man. It was far from unprofitable to set passing events before past actors, and to record the decisions of those whose interests and passions are unconcerned in them.

Boccaccio. This is surely no easy matter. The thoughts are in fact your own, however you distribute them.

Petrarca. All cannot be my own; if you mean by thoughts the opinions and principles I should be the most desirous to inculcate. Some favourite ones perhaps may obtrude too prominently, but otherwise no misbehaviour is permitted them: reprehension and rebuke are always ready, and the offence is punished on the spot.

Boccaccio. Certainly you thus throw open, to its full extent, the range of poetry and invention; which cannot but be very limited and sterile, unless where we find displayed much diversity of character as disseminated by nature, much peculiarity of sentiment as arising from position, marked with unerring skill through every shade and gradation; and finally and chiefly, much intertexture and intensity of passion. You thus convey to us more largely and expeditiously the stores of your understanding and imagination, than you ever could by sonnets or canzonets, or sinewless and sapless allegories.

But weightier works are less captivating. If you had published any such as you mention, you must have waited for their acceptance. Not only the fame of Marcellus, but every other,

Crescit occulto velut arbor aevo;

and that which makes the greatest vernal shoot is apt to make the least autumnal. Authors in general who have met celebrity at starting, have already had their reward; always their utmost due, and often much beyond it. We cannot hope for both celebrity and fame: supremely fortunate are the few who are allowed the liberty of choice between them. We two prefer the strength that springs from exercise and toil, acquiring it gradually and slowly: we leave to others the earlier blessing of that sleep which follows enjoyment. How many at first sight are enthusiastic in their favour! Of these how large a portion come away empty-handed and discontented! like idlers who visit the seacoast, fill their pockets with pebbles bright from the passing wave, and carry them off with rapture. After a short examination at home, every streak seems faint and dull, and the whole contexture coarse, uneven, and gritty: first one is thrown away, then another; and before the week's end the store is gone, of things so shining and wonderful.

Petrarca. Allegory, which you named with sonnets and canzonets, had few attractions for me, believing it to be the delight in general of idle, frivolous, inexcursive minds, in whose mansions there is neither hall nor portal to receive the loftier of the Passions. A stranger to the Affections, she holds a low station among the handmaidens of Poetry, being fit for little but an apparition in a mask. I had reflected for some time on this subject, when, wearied with the length of my walk over the mountains, and finding a soft old molehill, covered with grey grass, by the wayside, I laid my head upon it and slept. I cannot tell how long it was before a species of dream or vision came over me.

Two beautiful youths appeared beside me; each was winged; but the wings were hanging down, and seemed ill adapted to flight. One of them, whose voice was the softest I ever heard, looking at me frequently, said to the other:

'He is under my guardianship for the present: do not awaken him with that feather.'

Methought, hearing the whisper, I saw something like the feather on an arrow; and then the arrow itself; the whole of it, even to the point; although he carried it in such a manner that it was difficult at first to discover more than a palm's length of it: the rest of the shaft, and the whole of the barb, was behind his ankles.

'This feather never awakens any one,' replied he, rather petulantly; 'but it brings more of confident security, and more of cherished dreams, than you without me are capable of imparting.'

'Be it so!' answered the gentler ... 'none is less inclined to quarrel or dispute than I am. Many whom you have wounded grievously, call upon me for succour. But so little am I disposed to thwart you, it is seldom I venture to do more for them than to whisper a few words of comfort in passing. How many reproaches on these occasions have been cast upon me for indifference and infidelity! Nearly as many, and nearly in the same terms, as upon you!'

'Odd enough that we, O Sleep! should be thought so alike,' said Love, contemptuously. 'Yonder is he who bears a nearer resemblance to you: the dullest have observed it.' I fancied I turned my eyes to where he was pointing, and saw at a distance the figure he designated. Meanwhile the contention went on uninterruptedly. Sleep was slow in asserting his power or his benefits. Love recapitulated them; but only that he might assert his own above them. Suddenly he called on me to decide, and to choose my patron. Under the influence, first of the one, then of the other, I sprang from repose to rapture, I alighted from rapture on repose ... and knew not which was sweetest. Love was very angry with me, and declared he would cross me throughout the whole of my existence. Whatever I might on other occasions have thought of his veracity, I now felt too surely the conviction that he would keep his word. At last, before the close of the altercation, the third Genius had advanced, and stood near us. I cannot tell how I knew him, but I knew him to be the Genius of Death. Breathless as I was at beholding him, I soon became familiar with his features. First they seemed only calm; presently they grew contemplative; and lastly beautiful: those of the Graces themselves are less regular, less harmonious, less composed. Love glanced at him unsteadily, with a countenance in which there was somewhat of anxiety, somewhat of disdain; and cried: 'Go away! go away! nothing that thou touchest, lives.'

'Say rather, child!' replied the advancing form, and advancing grew loftier and statelier, 'say rather that nothing of beautiful or of glorious lives its own true life until my wing hath passed over it.'

Love pouted, and rumpled and bent down with his forefinger the stiff short feathers on his arrow-head; but replied not. Although he frowned worse than ever, and at me, I dreaded him less and less, and scarcely looked toward him. The milder and calmer Genius, the third, in proportion as I took courage to contemplate him, regarded me with more and more complacency. He held neither flower nor arrow, as the others did; but, throwing back the clusters of dark curls that overshadowed his countenance, he presented to me his hand, openly and benignly. I shrank on looking at him so near, and yet I sighed to love him. He smiled, not without an expression of pity, at perceiving my diffidence, my timidity: for I remembered how soft was the hand of Sleep, how warm and entrancing was Love's. By degrees, I became ashamed of my ingratitude; and turning my face away, I held out my arms, and felt my neck within his. Composure strewed and allayed all the throbbings of my bosom; the coolness of freshest morning breathed around: the heavens seemed to open above me; while the beautiful cheek of my deliverer rested on my head. I would now have looked for those others; but knowing my intention by my gesture, he said, consolatorily:

'Sleep is on his way to the Earth, where many are calling him; but it is not to these he hastens; for every call only makes him fly farther off. Sedately and gravely as he looks, he is nearly as capricious and volatile as the more arrogant and ferocious one.'

'And Love!' said I, 'whither is he departed? If not too late, I would propitiate and appease him.'

'He who cannot follow me, he who cannot overtake and pass me,' said the Genius, 'is unworthy of the name, the most glorious in earth or heaven. Look up! Love is yonder, and ready to receive thee.'

I looked: the earth was under me: I saw only the clear blue sky, and something brighter above it.



POEMS

I

She I love (alas in vain!) Floats before my slumbering eyes: When she comes she lulls my pain, When she goes what pangs arise! Thou whom love, whom memory flies, Gentle Sleep! prolong thy reign! If even thus she soothe my sighs, Never let me wake again!

II

Pleasure! why thus desert the heart In its spring-tide? I could have seen her, I could part, And but have sigh'd!

O'er every youthful charm to stray, To gaze, to touch.... Pleasure! why take so much away, Or give so much?

III

Past ruin'd Ilion Helen lives, Alcestis rises from the shades; Verse calls them forth; 'tis verse that gives Immortal youth to mortal maids.

Soon shall Oblivion's deepening veil Hide all the peopled hills you see, The gay, the proud, while lovers hail These many summers you and me.

IV

Ianthe! you are call'd to cross the sea! A path forbidden me! Remember, while the Sun his blessing sheds Upon the mountain-heads, How often we have watcht him laying down His brow, and dropt our own Against each other's, and how faint and short And sliding the support! What will succeed it now? Mine is unblest, Ianthe! nor will rest But on the very thought that swells with pain. O bid me hope again! O give me back what Earth, what (without you) Not Heaven itself can do, One of the golden days that we have past; And let it be my last! Or else the gift would be, however sweet, Fragile and incomplete.

V

The gates of fame and of the grave Stand under the same architrave.

VI

Twenty years hence my eyes may grow If not quite dim, yet rather so, Still yours from others they shall know Twenty years hence. Twenty years hence tho' it may hap That I be call'd to take a nap In a cool cell where thunder-clap Was never heard, There breathe but o'er my arch of grass A not too sadly sigh'd Alas, And I shall catch, ere you can pass, That winged word.

VII

Here, ever since you went abroad, If there be change, no change I see, I only walk our wonted road, The road is only walkt by me.

Yes; I forgot; a change there is; Was it of that you bade me tell? I catch at times, at times I miss The sight, the tone, I know so well.

Only two months since you stood here! Two shortest months! then tell me why Voices are harsher than they were, And tears are longer ere they dry.

VIII

Tell me not things past all belief; One truth in you I prove; The flame of anger, bright and brief, Sharpens the barb of Love.

IX

Proud word you never spoke, but you will speak Four not exempt from pride some future day. Resting on one white hand a warm wet cheek Over my open volume you will say, 'This man loved me!' then rise and trip away.

X

FIESOLE IDYL

Here, where precipitate Spring, with one light bound Into hot Summer's lusty arms, expires, And where go forth at morn, at eve, at night, Soft airs that want the lute to play with 'em, And softer sighs that know not what they want, Aside a wall, beneath an orange-tree, Whose tallest flowers could tell the lowlier ones Of sights in Fiesole right up above, While I was gazing a few paces off At what they seem'd to show me with their nods, Their frequent whispers and their pointing shoots, A gentle maid came down the garden-steps And gathered the pure treasure in her lap. I heard the branches rustle, and stept forth To drive the ox away, or mule, or goat, Such I believed it must be. How could I Let beast o'erpower them? When hath wind or rain Borne hard upon weak plant that wanted me, And I (however they might bluster round) Walkt off? 'Twere most ungrateful: for sweet scents Are the swift vehicles of still sweeter thoughts, And nurse and pillow the dull memory That would let drop without them her best stores. They bring me tales of youth and tones of love, And 'tis and ever was my wish and way To let all flowers live freely, and all die (Whene'er their Genius bids their souls depart) Among their kindred in their native place. I never pluck the rose; the violet's head Hath shaken with my breath upon its bank And not reproacht me; the ever-sacred cup Of the pure lily hath between my hands Felt safe, unsoil'd, nor lost one grain of gold. I saw the light that made the glossy leaves More glossy; the fair arm, the fairer cheek Warmed by the eye intent on its pursuit; I saw the foot that, although half-erect From its grey slipper, could not lift her up To what she wanted: I held down a branch And gather'd her some blossoms; since their hour Was come, and bees had wounded them, and flies Of harder wing were working their way thro' And scattering them in fragments under-foot. So crisp were some, they rattled unevolved, Others, ere broken off, fell into shells, For such appear the petals when detacht, Unbending, brittle, lucid, white like snow, And like snow not seen thro', by eye or sun: Yet every one her gown received from me Was fairer than the first. I thought not so, But so she praised them to reward my care. I said, 'You find the largest.' 'This indeed,' Cried she, 'is large and sweet.' She held one forth, Whether for me to look at or to stake She knew not, nor did I; but taking it Would best have solved (and this she felt) her doubt. I dared not touch it; for it seemed a part Of her own self; fresh, full, the most mature Of blossoms, yet a blossom; with a touch To fall, and yet unfallen. She drew back The boon she tender'd, and then, finding not The ribbon at her waist to fix it in, Dropt it, as loath to drop it, on the rest.

XI

Ah what avails the sceptred race, Ah what the form divine! What every virtue, every grace! Rose Aylmer, all were thine. Rose Aylmer, whom these wakeful eyes May weep, but never see, A night of memories and of sighs I consecrate to thee.

XII

With rosy hand a little girl prest down A boss of fresh-cull'd cowslips in a rill: Often as they sprang up again, a frown Show'd she disliked resistance to her will: But when they droopt their heads and shone much less, She shook them to and fro, and threw them by, And tript away. 'Ye loathe the heaviness Ye love to cause, my little girls!' thought I, 'And what had shone for you, by you must die.'

XIII

Ternissa! you are fled! I say not to the dead, But to the happy ones who rest below: For, surely, surely, where Your voice and graces are, Nothing of death can any feel or know. Girls who delight to dwell Where grows most asphodel, Gather to their calm breasts each word you speak: The mild Persephone Places you on her knee, And your cool palm smooths down stern Pluto's cheek.

XIV

Various the roads of life; in one All terminate, one lonely way We go; and 'Is he gone?' Is all our best friends say.

XV

Yes; I write verses now and then, But blunt and flaccid is my pen, No longer talkt of by young men As rather clever:

In the last quarter are my eyes, You see it by their form and size; Is it not time then to be wise? Or now or never.

Fairest that ever sprang from Eve! While Time allows the short reprieve, Just look at me! would you believe 'Twas once a lover?

I cannot clear the five-bar gate, But, trying first its timber's state, Climb stiffly up, take breath, and wait To trundle over.

Thro' gallopade I cannot swing The entangling blooms of Beauty's spring: I cannot say the tender thing, Be 't true or false,

And am beginning to opine Those girls are only half-divine Whose waists yon wicked boys entwine In giddy waltz.

I fear that arm above that shoulder, I wish them wiser, graver, older, Sedater, and no harm if colder And panting less.

Ah! people were not half so wild In former days, when, starchly mild, Upon her high-heel'd Essex smiled The brave Queen Bess.

XVI

ON SEEING A HAIR OF LUCRETIA BORGIA

Borgia, thou once wert almost too august And high for adoration; now thou'rt dust. All that remains of thee these plaits unfold, Calm hair, meandering in pellucid gold.

XVII

Once, and once only, have I seen thy face, Elia! once only has thy tripping tongue Run o'er my breast, yet never has been left Impression on it stronger or more sweet. Cordial old man! what youth was in thy years, What wisdom in thy levity, what truth In every utterance of that purest soul! Few are the spirits of the glorified I'd spring to earlier at the gate of Heaven.

XVIII

TO WORDSWORTH

Those who have laid the harp aside And turn'd to idler things, From very restlessness have tried The loose and dusty strings. And, catching back some favourite strain, Run with it o'er the chords again.

But Memory is not a Muse, O Wordsworth! though 'tis said They all descend from her, and use To haunt her fountain-head: That other men should work for me In the rich mines of Poesie, Pleases me better than the toil Of smoothing under hardened hand, With Attic emery and oil, The shining point for Wisdom's wand, Like those thou temperest 'mid the rills Descending from thy native hills.

Without his governance, in vain Manhood is strong, and Youth is bold If oftentimes the o'er-piled strain Clogs in the furnace, and grows cold Beneath his pinions deep and frore, And swells and melts and flows no more, That is because the heat beneath Pants in its cavern poorly fed. Life springs not from the couch of Death, Nor Muse nor Grace can raise the dead; Unturn'd then let the mass remain, Intractable to sun or rain.

A marsh, where only flat leaves lie, And showing but the broken sky, Too surely is the sweetest lay That wins the ear and wastes the day, Where youthful Fancy pouts alone And lets not Wisdom touch her zone.

He who would build his fame up high, The rule and plummet must apply, Nor say, 'I'll do what I have plann'd,' Before he try if loam or sand Be still remaining in the place Delved for each polisht pillar's base. With skilful eye and fit device Thou raisest every edifice, Whether in sheltered vale it stand Or overlook the Dardan strand, Amid the cypresses that mourn Laodameia's love forlorn.

We both have run o'er half the space Listed for mortal's earthly race; We both have crost life's fervid line, And other stars before us shine: May they be bright and prosperous As those that have been stars for us! Our course by Milton's light was sped, And Shakespeare shining overhead: Chatting on deck was Dryden too, The Bacon of the rhyming crew; None ever crost our mystic sea More richly stored with thought than he; Tho' never tender nor sublime, He wrestles with and conquers Time. To learn my lore on Chaucer's knee, I left much prouder company; Thee gentle Spenser fondly led, But me he mostly sent to bed.

I wish them every joy above That highly blessed spirits prove, Save one: and that too shall be theirs, But after many rolling years, When 'mid their light thy light appears.

XIX

TO CHARLES DICKENS

Go then to Italy; but mind To leave the pale low France behind; Pass through that country, nor ascend The Rhine, nor over Tyrol wend: Thus all at once shall rise more grand The glories of the ancient land. Dickens! how often, when the air Breath'd genially, I've thought me there, And rais'd to heaven my thankful eyes To see three spans of deep blue skies. In Genoa now I hear a stir, A shout ... Here comes the Minister! Yes, thou art he, although not sent By cabinet or parliament: Yes, thou art he. Since Milton's youth Bloom'd in the Eden of the South, Spirit so pure and lofty none Hath heavenly Genius from his throne Deputed on the banks of Thames To speak his voice and urge his claims. Let every nation know from thee How less than lovely Italy Is the whole world beside; let all Into their grateful breasts recall How Prospero and Miranda dwelt In Italy: the griefs that melt The stoniest heart, each sacred tear One lacrymatory gathered here; All Desdemona's, all that fell In playful Juliet's bridal cell. Ah! could my steps in life's decline Accompany or follow thine! But my own vines are not for me To prune, or from afar to see. I miss the tales I used to tell With cordial Hare and joyous Gell, And that good old Archbishop whose Cool library, at evening's close (Soon as from Ischia swept the gale And heav'd and left the dark'ning sail), Its lofty portal open'd wide To me, and very few beside: Yet large his kindness. Still the poor Flock round Taranto's palace door, And find no other to replace The noblest of a noble race. Amid our converse you would see Each with white cat upon his knee, And flattering that grand company: For Persian kings might proudly own Such glorious cats to share the throne. Write me few letters: I'm content With what for all the world is meant; Write then for all: but, since my breast Is far more faithful than the rest, Never shall any other share With little Nelly nestling there.

XX

TO BARRY CORNWALL

Barry! your spirit long ago Has haunted me; at last I know The heart it sprung from: one more sound Ne'er rested on poetic ground. But, Barry Cornwall! by what right Wring you my breast and dim my sight, And make me wish at every touch My poor old hand could do as much? No other in these later times Has bound me in so potent rhymes. I have observed the curious dress And jewelry of brave Queen Bess, But always found some o'ercharged thing, Some flaw in even the brightest ring, Admiring in her men of war, A rich but too argute guitar. Our foremost now are more prolix, And scrape with three-fell fiddlesticks, And, whether bound for griefs or smiles, Are slow to turn as crocodiles. Once, every court and country bevy Chose the gallant of loins less heavy, And would have laid upon the shelf Him who could talk but of himself. Reason is stout, but even Reason May walk too long in Rhyme's hot season. I have heard many folks aver They have caught horrid colds with her. Imagination's paper kite, Unless the string is held in tight, Whatever fits and starts it takes, Soon bounces on the ground, and breaks. You, placed afar from each extreme, Nor dully drowse nor wildly dream, But, ever flowing with good-humour, Are bright as spring and warm as summer. Mid your Penates not a word Of scorn or ill-report is heard; Nor is there any need to pull A sheaf or truss from cart too full, Lest it o'erload the horse, no doubt, Or clog the road by falling out. We, who surround a common table, And imitate the fashionable, Wear each two eyeglasses: this lens Shows us our faults, that other men's. We do not care how dim may be This by whose aid our own we see, But, ever anxiously alert That all may have their whole desert, We would melt down the stars and sun In our heart's furnace, to make one Thro' which the enlighten'd world might spy A mote upon a brother's eye.

XXI

TO ROBERT BROWNING

There is delight in singing, tho' none hear Beside the singer: and there is delight In praising, tho' the praiser sit alone And see the prais'd far off him, far above. Shakespeare is not our poet, but the world's, Therefore on him no speech! and brief for thee, Browning! Since Chaucer was alive and hale, No man hath walkt along our roads with step So active, so inquiring eye, or tongue So varied in discourse. But warmer climes Give brighter plumage, stronger wing: the breeze Of Alpine highths thou playest with, borne on Beyond Sorrento and Amalfi, where The Siren waits thee, singing song for song.

XXII

AGE

Death, tho' I see him not, is near And grudges me my eightieth year. Now, I would give him all these last For one that fifty have run past. Ah! he strikes all things, all alike, But bargains: those he will not strike.

XXIII

Leaf after leaf drops off, flower after flower, Some in the chill, some in the warmer hour: Alike they flourish and alike they fall, And Earth who nourisht them receives them all. Should we, her wiser sons, be less content To sink into her lap when life is spent?

XXIV

Well I remember how you smiled To see me write your name upon The soft sea-sand—'O! what a child! You think you're writing upon stone!' I have since written what no tide Shall ever wash away, what men Unborn shall read o'er ocean wide And find Ianthe's name again.

XXV

I strove with none, for none was worth my strife. Nature I loved, and, next to Nature, Art; I warmed both hands before the fire of Life; It sinks, and I am ready to depart.

XXVI

Death stands above me, whispering low I know not what into my ear: Of his strange language all I know Is, there is not a word of fear.

XXVII

A PASTORAL

Damon was sitting in the grove With Phyllis, and protesting love; And she was listening; but no word Of all he loudly swore she heard. How! was she deaf then? no, not she, Phyllis was quite the contrary. Tapping his elbow, she said, 'Hush! O what a darling of a thrush! I think he never sang so well As now, below us, in the dell.'

XXVIII

THE LOVER

Now thou art gone, tho' not gone far, It seems that there are worlds between us; Shine here again, thou wandering star! Earth's planet! and return with Venus.

At times thou broughtest me thy light When restless sleep had gone away; At other times more blessed night Stole over, and prolonged thy stay.

XXIX

THE POET WHO SLEEPS

One day, when I was young, I read About a poet, long since dead, Who fell asleep, as poets do In writing—and make others too. But herein lies the story's gist, How a gay queen came up and kist The sleeper. 'Capital!' thought I. 'A like good fortune let me try.' Many the things we poets feign. I feign'd to sleep, but tried in vain. I tost and turn'd from side to side, With open mouth and nostrils wide. At last there came a pretty maid, And gazed; then to myself I said, 'Now for it!' She, instead of kiss, Cried, 'What a lazy lout is this!'

XXX

DANIEL DEFOE

Few will acknowledge what they owe To persecuted, brave Defoe. Achilles, in Homeric song, May, or he may not, live so long As Crusoe; few their strength had tried Without so staunch and safe a guide. What boy is there who never laid Under his pillow, half afraid, That precious volume, lest the morrow For unlearnt lessons might bring sorrow? But nobler lessons he has taught Wide-awake scholars who fear'd naught: A Rodney and a Nelson may Without him not have won the day.

XXXI

IDLE WORDS

They say that every idle word Is numbered by the Omniscient Lord. O Parliament! 'tis well that He Endureth for Eternity, And that a thousand Angels wait To write them at thy inner gate.

XXXII

TO THE RIVER AVON

Avon! why runnest thou away so fast? Rest thee before that Chancel where repose The bones of him whose spirit moves the world. I have beheld thy birthplace, I have seen Thy tiny ripples where they play amid The golden cups and ever-waving blades. I have seen mighty rivers, I have seen Padus, recovered from his fiery wound, And Tiber, prouder than them all to bear Upon his tawny bosom men who crusht The world they trod on, heeding not the cries Of culprit kings and nations many-tongued. What are to me these rivers, once adorn'd With crowns they would not wear but swept away? Worthier art thou of worship, and I bend My knees upon thy bank, and call thy name, And hear, or think I hear, thy voice reply.



Transcriber's Note:

Minor errors (missing or transposed letters, omitted punctuation, etc.) have been corrected without note. The author used a lot of archaic spelling, which remains unchanged.

The single Greek word in this work has been transliterated, and is surrounded by plus signs like this.

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9
Home - Random Browse