|
Empress Friedrich, 21, 71
Family life, 61, 65, 128
Flachsmann als Erzieher, 17
Flats, 103, 123, 130, 304
Food— Family meals, 154 Fish, 161 Free food, 31, 50 Goose, 162 Meat, 160 Mehlspeisen, 164, 231 Nudeln, 159 Ochsenfleisch, 155 Recipes, 159-165 Rothe Gruetze, 164 Supper, 158, 203 Tea, 158 Vegetables, 163
Freiburg Market, 173
Fuel, 106, 187
Furniture, 123-126
"Garden houses," 304
Gardens, 104
"German Home Life," 8, 93
Gipsies, 276
Goethe, 116, 260
Gymnasium, 15-19
Gymnastics, 31, 34, 220
Hamburg— Life, 105, 155, 232 Lodgings, 242 Markets, 174 Servants' dress, 138 Sports, 219
Heidelberg, 51-53
Hof, the, 104, 108
Home-workers, 289-291
Hospitality, 43, 196 ff., 210
Hospitals, 295
Housekeeping budgets, 187-194, 283
House-porter, 108, 303
Idealistin, Memoiren einer, 78, 125, 131, 139, 180, 212-214
Illegitimate children, 93, 294
Incomes, 48, 177; and see Economy
Inns and Innkeepers, 227-232
Jews, 50, 80, 289, 319-321
Joseph im Schnee, 278-281
Kaffee Klatsch, 90, 200-202
Kindergarten, 12-14
Kirchweih, 273
Kitchens, 34, 107, 132-134, 146
Kneipe, 54-56, 64, 128
Kommers, 56
Ladies' clubs, 75-77
Landes tax, 109
Lange, Frl. Helene, 22-27
Laundry work, 136
Leipziger Messe, 175
Lette-Verein, 71-75
Linen, 135-137
Lodgings, 237 ff.
Loeper-Housselle, Marie, 23
Luggage on railways, 261
Lyceum Club, 76
Lyceum, Victoria, 21
Marketing, 133-228
Markets, 173-176, 306
Marriage— Arranged, 68, 80-82 Ceremony, 94 ff. Proposal, 84 Revolt against, 66, 83
Muenchhausen, Frau K., 167
Music, 31, 206, 303, 316
Newspapers, 307-312
Novels, 315
Nurseries, 9-11
Oberhof, 257
Opera, 209
Outdoor life, 222
Peasants' costume, 268 Dances, 272-274 Weddings, 269-272
Pensions, old age, 30, 150
Pestalozzi Froebel Haus, 12
Philanthropy, 293-296
Police regulations, 108, 151, 169, 245-249
Polterabend, 92
Professors' salaries, 48
Prussia— Cost of schools, 17 Free schools, 31 Taxes, 109
Railway travelling, 260-263
Religious teaching, 19
Religious belief, 211-216
Rents, 103
Restaurants, 233-235
Reuter, Gabrielle, 82
Riehl on women, 57 ff.
Ruegen, 257
Salamander, 56
Saxony, 108
Scenery, 250 ff.
Schadchan, 80
Schlegel, Caroline, 95
Schmidt, Auguste, 23
Schools— Cost of, 17 Elementary, 29-31 Forest, 32-35 Kinds of, 16, 20, 22 Lessons, 18 Medical inspection, 31, 34 Music in, 31 Religious teaching in, 19
Servants— Bedrooms, 151 Costumes, 10, 138, 183 Dances, 148 Gratuities, 145, 149 Meals, 147 Pensions, 150 Wages, 140, 145
Shadwell, Dr., 287
Shakespeare, 314
Shops— Cellar, 170 In Berlin, 167-170 In Black Forest, 171
Silesian village, 282-285
Skittles, 222
Sofa, 126
Sports, winter, 220
State tax, 109
Steckkissen, 7
Stifte, 27, 69-71, 76
Stoves, 106-108
Students, 47 ff.
Stuetze der Hausfrau, 73, 151
Summer resorts, 250 ff.
Sundays, 205 ff.
"Sweating," 289-291
Swimming-baths, 219
Tafel-Lieder, 97-99
Taine, M., 117, 149
Taxes, 108
Teachers' seminaries, 21
Theatres, 208-210, 312-314
Thuringia, 229, 276
Tidiness, 37, 128-130, 135, 306
Titles, 126
Toys, 11
Trousseaux, 89, 123, 140
Universities, 47 ff.
Verein, 221
Victoria Lyceum, 21
Viebig, Klara, 141, 170, 316
Village fires, 274-276
Visits, 196-200
Volkskueche, 291
Walking tours, organised, 253
Weddings, 92 ff., 268-272
Weibliche Angestellte, 292
Wertheim, 167-170
Wickelkinder, 8
Windows, 105
Winter sports, 220
Women— Dress, 154, 195 Legal position, 101 Modern, 66, 82-84 Riehl on, 57 ff. Single, 60-62, 75, 81 Treatment of, 60, 63, 65, 117-122 Working, 287 ff.
* * * * *
- Typographical errors corrected in text: Page 23: Allegemeine replaced with Allgemeine Page 71: '400,000 odd women' replaced with '400,000-odd women' Page 94: bridgroom replaced with bridegroom Page 127: 'It it not easy' replaced with 'It is not easy' Page 141: knowledgable replaced with knowledgeable Page 164: Rothe Gruetze replaced with Rote Gruetze Page 184: extremly replaced with extremely Page 191: 'fairly comfortably income' replaced with 'fairly comfortable income' Page 223: Brauehaus replaced with Braeuhaus Page 253: preceptions replaced with perceptions Page 277: amazment replaced with amazement Page 301: 'it is an autocracy or are public' replaced with 'it is an autocracy or a republic' Page 318: anti-Semit replaced with anti-Semite Page 327: Burgerliches replaced with Buergerliches Page 330: Braunkolen replaced with Braunkohlen Page 330: gahacktes replaced with gehacktes Page 331: Delicatessenhandlung replaced with Page 334: Dyrenfurth replaced with Dyhrenfurth Page 336: 'Stueze der Hausfrau' replaced with 'Stuetze der Hausfrau' Page 336: Ruegen replaced with Ruegen Page 336: Vereine replaced with Verein Page 336: Weibliche Angestelle replaced with Weibliche Angestellte -
THE END |
|