|
"You say well," cried Roland, and he put his horn to his lips, and gave so mighty a blast upon it, that the sound was heard thirty leagues away. King Charles and his men heard it, and the King said, "Our countrymen are fighting with the enemy." But Ganelon answered, "Sire, had any but you so spoken, I had said that he spoke falsely."
Then Roland blew his horn a second time; with great pain and anguish of body he blew it, and the red blood gushed from his lips; but the sound was heard yet further than at first. Again the King heard it, and all his nobles, and all his men. "That," said he, "is Roland's horn; he never had sounded it were he not in battle with the enemy." But Ganelon answered again: "Believe me, Sire, there is no battle. You are an old man, and you have the fancies of a child. You know what a mighty man of valour is this Roland. Think you that any one would dare to attack him? No one, of a truth. Ride on, Sire, why halt you here? The fair land of France is yet far away."
Roland blew his horn a third time, and when the King heard it he said, "He that blew that horn drew a deep breath." And Duke Naymes cried out, "Roland is in trouble; on my conscience he is fighting with the enemy. Some one has betrayed him; 'tis he, I doubt not, that would deceive you now. To arms, Sire! utter your war-cry, and help your own house and your country. You have heard the cry of the noble Roland."
Then King Charles bade all the trumpets sound, and forthwith all the men of France armed themselves, with helmets, and hauberks, and swords with pummels of gold. Mighty were their shields, and their lances strong, and the flags that they carried were white and red and blue. And when they made an end of their arming they rode back with all haste. There was not one of them but said to his comrade, "If we find Roland yet alive, what mighty strokes will we strike for him!"
But Ganelon the King handed over to the knaves of his kitchen. "Take this traitor," said he, "who has sold his country." Ill did Ganelon fare among them. They pulled out his hair and his beard and smote him with their staves; then they put a great chain, such as that with which a bear is bound, about his neck, and made him fast to a pack-horse.
This done, the King and his army hastened with all speed to the help of Roland. In the van and the rear sounded the trumpets as though they would answer Roland's horn. Full of wrath was King Charles as he rode; full of wrath were all the men of France. There was not one among them but wept and sobbed; there was not one but prayed, "Now, may God keep Roland alive till we come to the battlefield, so that we may strike a blow for him." Alas! it was all in vain; they could not come in time for all their speed.
Count Roland looked round on the mountain-sides and on the plains. Alas! how many noble sons of France he saw lying dead upon them! "Dear friends," he said, weeping as he spoke, "may God have mercy on you and receive you into His Paradise! More loyal followers have I never seen. How is the fair land of France widowed of her bravest, and I can give you no help. Oliver, dear comrade, we must not part. If the enemy slay me not here, surely I shall be slain by sorrow. Come then, let us smite these heathen."
Thus did Roland again charge the enemy, his good sword Durendal in his hand; as the stag flies before the hounds, so did the heathen fly before Roland. "By my faith," cried the Archbishop when he saw him, "that is a right good knight! Such courage, and such a steed, and such arms I love well to see. If a man be not brave and a stout fighter, he had better by far be a monk in some cloister where he may pray all day long for our sins."
Now the heathen, when they saw how few the Frenchmen were, took fresh courage. And the Caliph, spurring his horse, rode against Oliver and smote him in the middle of his back, making his spear pass right through him. "That is a shrewd blow," he cried; "I have avenged my friends and countrymen upon you."
Then Oliver knew he was stricken to death, but he would not fall unavenged. With his great sword Hautclere he smote the Caliph on his head and cleft it to the teeth. "Curse on you, pagan. Neither your wife nor any woman in the land of your birth shall boast that you have taken a penny's worth from King Charles!" But to Roland he cried, "Come, comrade, help me; well I know that we two shall part in great sorrow this day."
Roland came with all speed, and saw his friend, how he lay all pale and fainting on the ground and how the blood gushed in great streams from his wound. "I know not what to do," he cried. "This is an ill chance that has befallen you. Truly France is bereaved of her bravest son." So saying he went near to swoon in the saddle as he sat. Then there befell a strange thing. Oliver had lost so much of his blood that he could not any more see clearly or know who it was that was near him. So he raised up his arm and smote with all his strength that yet remained to him on the helmet of Roland his friend. The helmet he cleft in twain to the visor; but by good fortune it wounded not the head. Roland looked at him and said in a gentle voice, "Did you this of set purpose? I am Roland your friend, and have not harmed you." "Ah!" said Oliver, "I hear you speak, but I cannot see you. Pardon me that I struck you; it was not done of set purpose." "It harmed me not," answered Roland; "with all my heart and before God I forgive you." And this was the way these two friends parted at the last.
And now Oliver felt the pains of death come over him. He could no longer see nor hear. Therefore he turned his thoughts to making his peace with God, and clasping his hands lifted them to heaven and made his confession. "O Lord," he said, "take me into Paradise. And do Thou bless King Charles and the sweet land of France." And when he had said thus he died. And Roland looked at him as he lay. There was not upon earth a more sorrowful man than he. "Dear comrade," he said, "this is indeed an evil day. Many a year have we two been together. Never have I done wrong to you; never have you done wrong to me. How shall I bear to live without you?" And he swooned where he sat on his horse. But the stirrup held him up that he did not fall to the ground.
When Roland came to himself he looked about him and saw how great was the calamity that had befallen his army. For now there were left alive to him two only, Turpin the Archbishop and Walter of Hum. Walter had but that moment come down from the hills where he had been fighting so fiercely with the heathen that all his men were dead; now he cried to Roland for help. "Noble Count, where are you? I am Walter of Hum, and am not unworthy to be your friend. Help me therefore. For see how my spear is broken and my shield cleft in twain, my hauberk is in pieces, and my body sorely wounded. I am about to die; but I have sold my life at a great price." When Roland heard him cry he set spurs to his horse and galloped to him. "Walter," said he, "you are a brave warrior and a trustworthy. Tell me now where are the thousand valiant men whom you took from my army. They were right good soldiers, and I am in sore need of them."
"They are dead," answered Walter; "you will see them no more. A sore battle we had with the Saracens yonder on the hills; they had the men of Canaan there and the men of Armenia and the Giants; there were no better men in their army than these. We dealt with them so that they will not boast themselves of this day's work. But it cost us dear; all the men of France lie dead on the plain, and I am wounded to the death. And now, Roland, blame me not that I fled; for you are my lord, and all my trust is in you."
"I blame you not," said Roland, "only as long as you live help me against the heathen." And as he spake he took his cloak and rent it into strips and bound up Walter's wounds therewith. This done he and Walter and the Archbishop set fiercely on the enemy. Five-and-twenty did Roland slay, and Walter slew six, and the Archbishop five. Three valiant men of war they were; fast and firm they stood one by the other; hundreds there were of the heathen, but they dared not come near to these three valiant champions of France. They stood far off, and cast at the three spears and darts and javelins and weapons of every kind. Walter of Hum was slain forthwith; and the Archbishop's armour was broken, and he wounded, and his horse slain under him. Nevertheless he lifted himself from the ground, still keeping a good heart in his breast. "They have not overcome me yet"; said he, "as long as a good soldier lives, he does not yield."
Roland took his horn once more and sounded it, for he would know whether King Charles were coming. Ah me! it was a feeble blast that he blew. But the King heard it, and he halted and listened. "My lords!" said he, "things go ill for us, I doubt not. To-day we shall lose, I fear me much, my brave nephew Roland. I know by the sound of his horn that he has but a short time to live. Put your horses to their full speed, if you would come in time to help him, and let a blast be sounded by every trumpet that there is in the army." So all the trumpets in the host sounded a blast; all the valleys and hills re-echoed with the sound; sore discouraged were the heathen when they heard it. "King Charles has come again," they cried; "we are all as dead men. When he comes he shall not find Roland alive." Then four hundred of them, the strongest and most valiant knights that were in the army of the heathen, gathered themselves into one company, and made a yet fiercer assault on Roland.
Roland saw them coming, and waited for them without fear. So long as he lived he would not yield himself to the enemy or give place to them. "Better death than flight," said he, as he mounted his good steed Veillantif, and rode towards the enemy. And by his side went Turpin the Archbishop on foot. Then said Roland to Turpin, "I am on horseback and you are on foot. But let us keep together; never will I leave you; we two will stand against these heathen dogs. They have not, I warrant, among them such a sword as Durendal." "Good," answered the Archbishop. "Shame to the man who does not smite his hardest. And though this be our last battle, I know well that King Charles will take ample vengeance for us."
When the heathen saw these two stand together they fell back in fear and hurled at them spears and darts and javelins without number. Roland's shield they broke and his hauberk; but him they hurt not; nevertheless they did him a grievous injury, for they killed his good steed Veillantif. Thirty wounds did Veillantif receive, and he fell dead under his master. At last the Archbishop was stricken and Roland stood alone, for the heathen had fled from his presence.
When Roland saw that the Archbishop was dead, his heart was sorely troubled in him. Never did he feel a greater sorrow for comrade slain, save Oliver only. "Charles of France," he said, "come as quickly as you may, many a gallant knight have you lost in Roncesvalles. But King Marsilas, on his part, has lost his army. For one that has fallen on this side there has fallen full forty on that." So saying he turned to the Archbishop; he crossed the dead man's hands upon his breast and said, "I commit thee to the Father's mercy. Never has man served his God with a better will, never since the beginning of the world has there lived a sturdier champion of the faith. May God be good to you and give you all good things!"
Now Roland felt that his own death was near at hand. In one hand he took his horn, and in the other his good sword Durendal, and made his way the distance of a furlong or so till he came to a plain, and in the midst of the plain a little hill. On the top of the hill in the shade of two fair trees were four marble steps. There Roland fell in a swoon upon the grass. There a certain Saracen spied him. The fellow had feigned death, and had laid himself down among the slain, having covered his body and his face with blood. When he saw Roland, he raised himself from where he was lying among the slain and ran to the place, and, being full of pride and fury, seized the Count in his arms, crying aloud, "He is conquered, he is conquered, he is conquered, the famous nephew of King Charles! See, here is his sword; 'tis a noble spoil that I shall carry back with me to Arabia." Thereupon he took the sword in one hand, with the other he laid hold of Roland's beard. But as the man laid hold, Roland came to himself, and knew that some one was taking his sword from him. He opened his eyes but not a word did he speak save this only, "Fellow, you are none of ours," and he smote him a mighty blow upon his helmet. The steel he brake through and the head beneath, and laid the man dead at his feet. "Coward," he said, "what made you so bold that you dared lay hands on Roland? Whosoever knows him will think you a fool for your deed."
And now Roland knew that death was near at hand. He raised himself and gathered all his strength together—ah me! how pale his face was!—and took in his hand his good sword Durendal. Before him was a great rock and on this in his rage and pain he smote ten mighty blows. Loud rang the steel upon the stone; but it neither brake nor splintered. "Help me," he cried, "O Mary, our Lady. O my good sword, my Durendal, what an evil lot is mine! In the day when I must part with you, my power over you is lost. Many a battle I have won with your help; and many a kingdom have I conquered, that my Lord Charles possesses this day. Never has any one possessed you that would fly before another. So long as I live, you shall not be taken from me, so long have you been in the hands of a loyal knight."
Then he smote a second time with the sword, this time upon the marble steps. Loud rang the steel, but neither brake nor splintered. Then Roland began to bemoan himself, "O my good Durendal," he said, "how bright and clear thou art, shining as shines the sun! Well I mind me of the day when a voice that seemed to come from heaven bade King Charles give thee to a valiant captain; and forthwith the good King girded it on my side. Many a land have I conquered with thee for him, and now how great is my grief! Can I die and leave thee to be handled by some heathen?" And the third time he smote a rock with it. Loud rang the steel, but it brake not, bounding back as though it would rise to the sky. And when Count Roland saw that he could not break the sword, he spake again but with more content in his heart. "O Durendal," he said, "a fair sword art thou, and holy as fair. There are holy relics in thy hilt, relics of St. Peter and St. Denis and St. Basil. These heathen shall never possess thee; nor shalt thou be held but by a Christian hand."
And now Roland knew that death was very near to him. He laid himself down with his head upon the grass putting under him his horn and his sword, with his face turned towards the heathen foe. Ask you why he did so? To shew, forsooth, to Charlemagne and the men of France that he died in the midst of victory. This done he made a loud confession of his sins, stretching his hand to heaven. "Forgive me, Lord," he cried, "my sins, little and great, all that I have committed since the day of my birth to this hour in which I am stricken to death." So he prayed; and, as he lay, he thought of many things, of the countries which he had conquered, and of his dear Fatherland France, and of his kinsfolk, and of the good King Charles. Nor, as he thought, could he keep himself from sighs and tears; yet one thing he remembered beyond all others—to pray for forgiveness of his sins. "O Lord," he said, "Who art the God of truth, and didst save Daniel Thy prophet from the lions, do Thou save my soul and defend it against all perils!" So speaking he raised his right hand, with the gauntlet yet upon it, to the sky, and his head fell back upon his arm and the angels carried him to heaven. So died the great Count Roland.
CHAPTER X
KING ALFRED
We now come to the great King Alfred, the best and greatest of all English Kings. We know quite enough of his history to be able to say that he really deserves to be so called, though I must warn you that, just because he left so great a name behind him, people have been fond of attributing to him things which really belonged to others. Thus you may sometimes see nearly all English laws and customs attributed to Alfred, as if he had invented them all for himself. You will sometimes hear that Alfred founded Trial by Jury, divided England into Counties, and did all kinds of other things. Now the real truth is that the roots and beginnings of most of these things are very much older than the time of Alfred, while the particular forms in which we have them now are very much later. But people have a way of fancying that everything must have been invented by some particular man, and as Alfred was more famous than anybody else, they hit upon Alfred as the most likely person to have invented them.
But, putting aside fables, there is quite enough to show that there have been very few Kings, and very few men of any sort, so great and good as King Alfred. Perhaps the only equally good King we read of is Saint Louis of France; and though he was quite as good, we cannot set him down as being so great and wise as Alfred. Certainly no King ever gave himself up more thoroughly than Alfred did fully to do the duties of his office. His whole life seems to have been spent in doing all that he could for the good of his people in every way. And it is wonderful in how many ways his powers showed themselves. That he was a brave warrior is in itself no particular praise in an age when almost every man was the same. But it is a great thing for a prince so large a part of whose time was spent in fighting to be able to say that all his wars were waged to set free his country from the most cruel enemies.
And we may admire too the wonderful way in which he kept his mind always straight and firm, never either giving way to bad luck or being puffed up by good luck. We read of nothing like pride or cruelty or injustice of any kind either towards his own people or towards his enemies. And if he was a brave warrior, he was many other things besides. He was a lawgiver; at least he collected and arranged the laws, and caused them to be most carefully administered. He was a scholar, and wrote and translated many books for the good of his people. He encouraged trade and enterprise of all kinds, and sent men to visit distant parts of the world, and bring home accounts of what they saw. And he was a thoroughly good man and a devout Christian in all relations of life. In short, one hardly knows any other character in all history so perfect; there is so much that is good in so many different ways; and though no doubt Alfred had his faults like other people, yet he clearly had none, at any rate in the greater part of his life, which took away at all seriously from his general goodness. One wonders that such a man was never canonized as a Saint; most certainly many people have received that name who did not deserve it nearly so well as he did.
Alfred, or, as his name should really be spelled, Aelfred, [Footnote: That is, the rede or councel of the elves. A great many Old-English names are called after the elves or fairies.] was the youngest son of King Aethelwulf, and was born at Wantage in Berkshire in 849. His mother was Osburh daughter of Oslac the King's cup-bearer, who came of the royal house of the Jutes in Wight. Up to the age of twelve years Alfred was fond of hunting and other sports but he had not been taught any sort of learning, not so much as to read his own tongue. But he loved the old English songs; and one day his mother had a beautiful book of songs with rich pictures and fine painted initial letters, such as you may often see in ancient books. And she said to her children, "I will give this beautiful book to the one of you who shall first be able to read it." And Alfred said, "Mother, will you really give me the book when I have learned to read it?" And Osburh said, "Yes, my son." So Alfred went and found a master, and soon learned to read. Then he came to his mother, and read the songs in the beautiful book and took the book for his own.
In 868, when he was in his twentieth year, while his brother Aethelred was King, Alfred married. His wife's name was Ealhswyth; she was the daughter of Aethelred called the Mickle or Big, Alderman of the Gainas in Lincolnshire, and her mother Eadburh was of the royal house of the Mercians. It is said that on the very day of his marriage he was smitten with a strange disease, which for twenty years never quite left him, and fits of which might come on at any time. If this be true, it makes all the great things that he did even more wonderful.
Meanwhile the great Danish invasion had begun in the northern parts of England. There are many stories told in the old Northern Songs as to the cause of it. Some tell how Ragnar Lodbrog, a great hero of these Northern tales, was seized by Aella, King of the Northumbrians, and was thrown into a dungeon full of serpents, and how, while he was dying of the bites of the serpents, he sang a wonderful death-song, telling of all his old fights, and calling on his sons to come and avenge him. The year 871 the Danes for the first time entered Wessex. Nine great battles, besides smaller skirmishes, were fought this year, in some of which the English won and in others the Danes. One famous battle was at Ashdown, in Berkshire. We are told that the heathen men were in two divisions; one was commanded by their two Kings Bagsecg and Halfdene, and the other by five Earls, Sidroc the Old, Sidroc the Young, Osbeorn, Fraena, and Harold. And King Aethelred was set against the Kings and Alfred the Aetheling against the Earls. And the heathen men came on against them. But King Aethelred heard mass in his tent. And men said, "Come forth, O King, to the fight, for the heathen men press hard upon us." And King Aethelred said, "I will serve God first and man after, so I will not come forth till all the words of the mass be ended." So King Aethelred abode praying, and the heathen men fought against Alfred the Aetheling. And Alfred said, "I cannot abide till the King my brother comes forth; I must either flee, or fight alone with the heathen men." So Alfred the Aetheling and his men fought against the five Earls. Now the heathen men stood on the higher ground and the Christians on the lower. Yet did Alfred go forth trusting in God, and he made his men hold close together with their shields, and they went forth like a wild boar against the hounds. And they fought against the heathen men and smote them, and slew the five Earls, Sidroc the Old, Sidroc the Young, Osbeorn, Fraena, and Harold. Then the mass was over, and King Aethelred came forth and fought against the two Kings, and slew Bagsecg the King with his own hand and smote the heathen men with a great slaughter and chased them even unto Reading.
In 871, on Aethelred's death, Alfred became King of the West-Saxons and Over-lord of all England, as his father had appointed so long before with the consent of his Wise Men.
The Danes did not come again into Wessex till 876. But though the West-Saxons had no fighting by land during these years, things were not quite quiet, for in 875 King Alfred had a fight at sea against some of the Danish pirates. This sea-fight is worth remembering as being, I suppose, the first victory won by the Englishmen at sea, where Englishmen have since won so many victories. King Alfred then fought against seven Danish ships, of which he took one and put the rest to flight. It is somewhat strange that we do not hear more than we do of warfare by sea in these times, especially when we remember how in earlier times the Angles and Saxons had roved about in their ships, very much as the Danes and other Northmen were doing now. It would seem that the English, after they settled in Britain, almost left off being a seafaring people. We find Alfred and other Kings doing what they could to keep up a fleet and to stir up a naval spirit among their people. And in some degree they did so; still we do not find the English, for a long while after this time, doing nearly so much by sea as they did by land. This was a pity; for ships might then, as in later times, have been wooden walls. It is much better to meet an enemy at sea, and to keep him from landing in your country, than to let him land, even if you can beat him when he has landed.
But in 876 the Danes came again into Wessex; and we thus come to the part of Alfred's life which is at once the saddest and the brightest. It is the time when his luck was lowest and when his spirit was highest. The army under Guthorm or Guthrum, the Danish King of East-Anglia, came suddenly to Wareham in Dorsetshire. The Chronicle says that they "bestole"—that is, came secretly or escaped—from the West-Saxon army, which seems to have been waiting for them. This time Alfred made peace with the Danes, and they gave him some of their chief men for hostages, and they swore to go out of the land. They swore this on the holy bracelet, which was the most solemn oath in use among the heathen Northmen, and on which they had never before sworn at any of the times when they had made peace with the English. But they did not keep their oath any better for taking it in this more solemn way. The part of the host which had horses "bestole away." King Alfred rode after the Danish horse as far as Exeter, but he did not overtake them till they had got there, and were safe in the stronghold. Then they made peace, swearing oaths, and giving as many hostages as the King asked for.
And now we come to the terrible year 878, the greatest and saddest and most glorious in all Alfred's life. In the very beginning of the year, just after Twelfth-night, the Danish host again came suddenly- -"bestole" as the Chronicle says—to Chippenham. Then "they rode through the West-Saxons' land, and there sat down, and mickle of the folk over the sea they drove, and of the others the most deal they rode over; all but the King Alfred; he with a little band hardly fared [went] after the woods and on the moor-fastnesses." This time of utter distress lasted only a very little while, for in a few months Alfred was again at the head of an army and able to fight against the Danes.
It was during this trouble that Alfred stayed in the hut of a neatherd or swineherd of his, who knew who he was, though his wife did not know him. One day the woman set some cakes to bake, and bade the King, who was sitting by the fire mending his bow and arrows, to tend them. Alfred thought more of his bow and arrows than he did of the cakes, and let them burn. Then the woman ran in and cried out, "There, don't you see the cakes on fire? Then wherefore turn them not? You are glad enough to eat them when they are piping hot."
We are told that this swineherd or neatherd afterwards became Bishop of Winchester. They say that his name was Denewulf, and that the King saw that, though he was in so lowly a rank, he was naturally a very wise man. So he had him taught, and at last gave him the Bishoprick.
I do not think that I can do better than tell you the next happening to Alfred, as it is in the Chronicle, only changing those words which you might not understand.
"And that ilk [same] winter was Iwer's and Healfdene's brother among the West-Saxons in Devonshire; and him there men slew and eight hundred men with him and forty men of his host. And there was the banner taken which they the Raven hight [call]. And after this Easter wrought King Alfred with his little band a work [fortress] at Athelney, and out of that work was he striving with the [Danish] host, and the army sold [gave] him hostages and mickle oaths, and eke they promised him that their King should receive baptism. And this they fulfilled. And three weeks after came King Guthrum with thirty of the men that in the host were worthiest, at Aller, that is near Athelney. And him the King received at his baptism, [Footnote: That is, was his godfather.] and his chrisom-loosing [Footnote: That is, he laid aside the chrisom or white garment which a newly baptised person wore.] was at Wedmore. And he was twelve nights with the King, and he honoured him and his feres [companions] with mickle fee [money]."
Thus you see how soon King Alfred's good luck came back to him again. The Raven was a famous banner of the Danes, said to have been worked by the daughters of Ragnar Lodbrog. It was thought to have wonderful powers, so that they could tell by the way in which the raven held his wings whether they would win or not in battle.
You see the time of utter distress lasted only from soon after Twelfth-night to Easter, and even during that time the taking of the Raven must have cheered the English a good deal. After Easter things began to mend, when Alfred built his fort at Athelney and began to skirmish with the Danes, and seven weeks later came the great victory at Ethandun, which set Wessex free. Some say that the white horse which is cut in the side of the chalk hills near Edington was cut then, that men might remember the great battle of Ethandun. But it has been altered in modern times to make it look more like a real horse.
All this time Alfred seems to have kept his headquarters at Athelney. Thence they went to Wedmore. There the Wise Men came together, and Alfred and Guthorm (or, to give him the name by which he was baptised, Aethelstan) made a treaty. This treaty was very much better kept than any treaty with the Danes had ever been kept before. The Danes got much the larger part of England; still Alfred contrived to keep London. Some accounts say that only those of the Danes stayed in England who chose to become Christians, and that the rest went away into Gaul under a famous leader of theirs named Hasting. Anyhow, in 880 they went quite away into what was now their own land of East-Anglia, and divided it among themselves. Thus Alfred had quite freed his own Kingdom from the Danes, though he was obliged to leave so much of the island in their hands. And even through all these misfortunes, the Kingdom of Wessex did in some sort become greater. Remember that in 880, when Alfred had done so many great things, he was still only thirty-one years old.
We can see how much people always remembered and thought of Alfred, by there being many more stories told of him than of almost any other of the old Kings. One story is that Alfred, wishing to know what the Danes were about and how strong they were, set out one day from Athelney in the disguise of a minstrel or juggler, and went into the Danish camp, and stayed there several days, amusing the Danes with his playing, till he had seen all that he wanted, and then went back without any one finding him out. This is what you may call a soldier's story, while some of the others are rather what monks and clergymen would like to tell. Thus there is a tale which is told in a great many different ways, but of which the following is the oldest shape.
"Now King Alfred was driven from his Kingdom by the Danes, and he lay hid for three years in the isle of Glastonbury. And it came to pass on a day that all his folk were gone out to fish, save only Alfred himself and his wife and one servant whom he loved. And there came a pilgrim to the King, and begged for food. And the King said to his servant, 'What food have we in the house?' And his servant answered, 'My Lord, we have in the house but one loaf and a little wine.' Then the King gave thanks to God, and said, 'Give half of the loaf and half of the wine to this poor pilgrim.' So the servant did as his lord commanded him, and gave to the pilgrim half of the loaf and half of the wine, and the pilgrim gave great thanks to the King. And when the servant returned, he found the loaf whole, and the wine as much as there had been aforetime. And he greatly wondered, and he wondered also how the pilgrim had come into the isle, for that no man could come there save by water, and the pilgrim had no boat. And the King greatly wondered also. And at the ninth hour came back the folk who had gone to fish. And they had three boats full of fish, and they said, 'Lo, we have caught more fish this day than in all the three years that we have tarried in this island.' And the King was glad, and he and his folk were merry; yet he pondered much upon that which had come to pass. And when night came, the King went to his bed with Ealhswyth his wife. And the Lady slept, but the King lay awake and thought of all that had come to pass by day. And presently he saw a great light, like the brightness of the sun, and he saw an old man with black hair, clothed in priest's garments, and with a mitre on his head, and holding in his right hand a book of the Gospels adorned with gold and gems. And the old man blessed the King, and the King said unto him, 'Who art thou?' And he answered, 'Alfred, my son, rejoice; for I am he to whom thou didst this day give thine alms, and I am called Cuthberht the soldier of Christ. Now be strong and very courageous, and be of joyful heart, and hearken diligently to the things which I say unto thee; for henceforth I will be thy shield and thy friend, and I will watch over thee and over thy sons after thee. And now I will tell thee what thou must do. Rise up early in the morning, and blow thine horn thrice, that thy enemies may hear it and fear, and by the ninth hour thou shalt have around thee five hundred men harnassed for the battle. And this shall be a sign unto thee that thou mayest believe. And after seven days thou shalt have by God's gift and my help all the folk of this land gathered unto thee upon the mount that is called Assandun. And thus shalt thou fight against thine enemies, and doubt not that thou shalt overcome them. Be thou therefore glad of heart, and be strong and very courageous, and fear not, for God hath given thine enemies into thine hand. And He hath given thee also all this land and the Kingdom of thy fathers, to thee and to thy sons and to thy sons' sons after thee. Be thou faithful to me and to my folk, because that unto thee is given all the land of Albion. Be thou righteous, because thou art chosen to be the King of all Britain. So may God be merciful unto thee, and I will be thy friend, and none of thine enemies shall ever be able to overcome thee.' Then was King Alfred glad at heart, and he was strong and very courageous, for that he knew that he would overcome his enemies by the help of God and Saint Cuthberht his patron. So in the morning he arose, and sailed to the land, and blew his horn three times, and when his friends heard it they were glad, and when his enemies heard it they feared. And by the ninth hour, according to the word of the Lord, there were gathered unto him five hundred men of the bravest and dearest of his friends. And he spake unto them and told them all that God had said unto him by the mouth of his servant Cuthberht, and he told them that, by the gift of God and by the help of Saint Cuthberht, they would overcome their enemies and win back their own land. And he bade them as Saint Cuthberht had taught him, to fear God alway and to be alway righteous toward all men. And he bade his son Edward who was by him to be faithful to God and Saint Cuthberht, and so he should alway have the victory over his enemies. So they went forth to battle and smote their enemies and overcame them, and King Alfred took the Kingdom of all Britain, and he ruled well and wisely over the just and the unjust for the rest of his days."
Now is there any truth in all this story? I think there is thus much, that Alfred, for some reason or other, thought he was under the special protection of Saint Cuthberht. For several years after 880 there was peace in the land, and for a good many more years still there was much less fighting than there had been before. It was no doubt at this time that Alfred was able to do all those things for the good of his people of which we hear so much. He had now more time than either before or after for making his laws, writing his books, founding his monasteries, and doing all that he did. You may wonder how he found time to do so much; but it was by the only way by which anybody can do anything, namely, by never wasting his time, and by having fixed times of the day for everything. Alfred did not, like most other writers of that time, write in Latin, so that hardly anybody but the clergy could read or understand what he wrote. He loved our own tongue, and was especially fond of the Old-English songs, and all that he wrote he wrote in English that all his people might understand. His works were chiefly translations from Latin books; what we should have valued most of all, his notebook or handbook, containing his remarks on various matters, is lost. He translated into English the History of Basda, the History of Orosius, some of the works of Pope Gregory the Great, and the Consolation of Philosophy by Boethius. Perhaps you will ask why he did not rather translate some of the great and famous Greek and Latin writers of earlier times. Now we may be sure that King Alfred did not understand Greek at all; very few people in those days in the West of Europe knew any Greek, except those who needed to use the language for dealing with the men in the Eastern Empire who still spoke it. Indeed Alfred complains that, when he came to the Crown, very few people, even among the clergy, understood even Latin at all well. And as for Latin books, no doubt Alfred thought that the writings of Christians would be more edifying to his people than those of the old heathens. He chose the History of Orosius, as a general history of the world, and that of Basda, as a particular history of England. Boethius was a Roman Consul in the beginning of the sixth century, who was put to death by the great Theodoric, King of the East-Goths, who then ruled over Italy. While he was in prison he wrote the book which King Alfred translated. He seems not to have been a Christian; at least there is not a single Christian expression in his book. But people fancied that he was not only a Christian, but a saint and a martyr, most likely because Theodoric, who put him to death, was not an orthodox Christian, but an Arian. Alfred, in translating his books, did not always care to translate them quite exactly, but he often altered and put in things of his own, if he thought he could thus make them more improving. So in translating Boethius, he altered a good deal, to make the wise heathen speak like a Christian. So in translating Orosius, where Orosius gives an account of the world, Alfred greatly enlarged the account of all the northern part of Europe, of which Alfred naturally knew much more than Orosius did.
Alfred was also very careful in the government of his Kingdom, especially in seeing that justice was properly administered. So men said of him in their songs, much as they had long before said of King Edwin in Northumberland, that he hung up golden bracelets by the roadside, and that no man dared to steal them. In his collection of laws, he chiefly put in order the laws of the older Kings, not adding many of his own, because he said that he did not know how those who came after him might like them.
King Alfred was very attentive to religious matters, and gave great alms to the poor and gifts to churches. He also founded two monasteries; one was for nuns, at Shaftesbury in Dorsetshire, of which he made his own daughter, Aethelgifu, abbess. The other was for monks at Athelney; you can easily see why he should build it there. He also sent several embassies to Rome, where he got Pope Marinus to grant certain privileges to the English School at Rome; the Pope also sent him what was thought to be a piece of the wood of the True Cross, that on which our Lord Jesus Christ died. He also sent an embassy to Jerusalem, and had letters from Abel the Patriarch there. And what seems stranger than all, he sent an embassy all the way to India, with alms for the Christians there, called the Christians of Saint Thomas and Saint Bartholomew.
Lastly, there seems some reason to think that the Chronicle began to be put together in its present shape in Alfred's time, and that it was regularly gone on with afterward, so that from the time of Alfred onward we have a history which was regularly written down as things happened.
All these things happened mainly in the middle years of the reign of Alfred, when there was so much less fighting than there was before and after, and when some years seem to have been quite peaceable. Guthorm Aethelstan and his Danes in East-Anglia were for some years true to the treaty of Wedmore, and the other Danes seem just now to have been busy in invading Gaul and other parts of the continent rather than England. Also King Alfred had now got a fleet, so that he often met them at sea and kept them from landing. This he did in 882, and we do not find that any Danes landed again in England till 885. In that year part of the army which had been plundering along the coast of Flanders and Holland came over to England, landed in Kent, and besieged Rochester. But the citizens withstood them bravely, and Alfred gathered an army and drove the Danes to their ships. They seem then to have gone to Essex and to have plundered there with their ships, getting help from the Danes who were settled in East-Anglia, or at least from such of them as still were heathens. Alfred's fleet however quite overcame them and took away their treasure, but his fleet was again attacked and defeated by the East-Anglian Danes. It would seem that in some part of this war Guthorm Aethelstan was helped by Hrolf, otherwise called Rollo, the great Northern chief.
The Danish wars began again in 893. For years now there was a great deal of fighting. Two large bodies of Danes, one of them under the famous chief Hasting, landed in Kent in 893 and fixed themselves in fortresses which they built. And the Danes who had settled in Northumberland and East-Anglia helped them, though they had all sworn oaths to King Alfred, and those in East-Anglia had also given hostages. There was fighting all over the south of England throughout 894, and the King had to go constantly backward and forward to keep up with the Danes. One time Alfred took a fort in Kent, in which were the wife and two sons of Hasting. Now Hasting had not long before given oaths and hostages to Alfred, and the two boys had been baptised, the King being godfather to one of them and Alderman Aethelred to the other. But Hasting did not at all keep to his oath, but went on plundering all the same. Still, when the boys and their mother were taken, Alfred would not do them any harm, but gave them up again to Hasting.
In 897 we read that Alfred made some improvements in his ships. "They were full-nigh twice as long as the others; some had sixty oars, some more; they were both swifter and steadier and eke higher than the others; they were neither on the Frisian shape nor on the Danish, but as himself thought that they useful might be." These new ships seem to have done good service, though one time they got aground, seemingly because they were so large, and the Danes were therefore able to sail out before them. These sea-fights along the south coast were nearly the last things that we hear of in Alfred's reign. The crews of two Danish ships were brought to Winchester to Alfred and there hanged. One cannot blame him for this, as these Danes were mere pirates, not engaged in any lawful war, and many of them had been spared, and had made oaths to Alfred, and had broken them, over and over again.
This was in 897; the rest of King Alfred's reign seems to have been spent in peace. In 901 the great King died himself. He was then only fifty-two years old. Alfred's wife, the Lady Ealhswyth, lived a little while after her husband, till 903 or 905. King Alfred was buried at Winchester in the New Minster which he himself began to found and which was finished by his son Edward. It then stood close to the Old Minster, that is, the cathedral church. Afterward it was moved out of the city and was called Hyde Abbey. But you cannot see King Alfred's grave there now, because everything has been destroyed, and the bones of the great King have been turned out, to make room for a prison.
CHAPTER XI
THE CID
Afterwards the Castillians arrived, and they kissed his hands in homage, all, save only my Cid. And when King Don Alfonso saw that the Cid did not do homage and kiss his hand, as all the other chief persons had done, he said, "Since now ye have all received me for your Lord, and given me authority over ye, I would know of the Cid Ruydiez why he will not kiss my hand and acknowledge me; for I would do something for him, as I promised unto my father King Don Ferrando, when he commended him to me and to my brethren." And the Cid arose and said, "Sir, all whom you see here present, suspect that by your counsel the King Don Sancho your brother came to his death; and therefore I say unto you that, unless you clear yourself of this, as by right you should do, I will never kiss your hand, nor receive you for my lord." Then said the King, "Cid, what you say pleases me well; and here I swear to God and to St. Mary, that I never slew him, nor took counsel for his death. And I beseech ye therefore all, as friends and true vassals, that ye tell me how I may clear myself." And the chiefs who were present said, that he and twelve of the knights who came with him from Toledo, should make this oath in the church at St. Gadea at Burgos, and that so he should be cleared.
So the King and all his company took horse and went to Burgos. And when the day appointed for the oath was come, the King came forward upon a high stage that all the people might see him, and my Cid came to him to receive the oath; and my Cid took the book of the Gospels and opened it, and laid it upon the altar, and the King laid his hands upon it, and the Cid said unto him, "King Don Alfonso, you come here to swear concerning the death of King Don Sancho your brother, that you neither slew him nor took counsel for his death; say now you and these hidalgos, if ye swear this." And the King and the hidalgos answered and said, "Yea, we swear it." And the Cid said, "If ye knew of this thing, or gave command that it should be done, may you die even such a death as your brother the King Don Sancho, by the hand of a villain whom you trust; one who is not a hidalgo, from another land, not a Castillian"; and the King and the knights who were with him said "Amen." And the King's colour changed; and the Cid repeated the oath unto him a second time, and the King and the twelve knights said "Amen" to it in like manner, and in like manner the countenance of the King was changed again. And my Cid repeated the oath unto him a third time, and the King and the knights said "Amen." But the wrath of the King was exceedingly great, and he said to the Cid, "Ruydiez, why dost thou thus press me, man? To-day thou swearest me, and to-morrow thou wilt kiss my hand." And from that day forward there was no love toward my Cid in the heart of the King.
After this King Don Alfonso assembled together all his power and went against the Moors. And the Cid should have gone with him, but he fell sick and perforce therefore abode at home. And while the King was going through Andalusia, having the land at his mercy, a great power of the Moors assembled together on the other side, and entered the land, and did much evil. At this time the Cid was gathering strength; and when he heard that the Moors were in the country, laying waste before them, he gathered together what force he could, and went after them; and the Moors, when they heard this, began to fly. And the Cid followed them as far as Toledo, slaying and burning, and plundering and destroying, and laying hands on all whom he found, so that he brought back seven thousand prisoners, men and women; and he and all his people returned rich and with great honour. But when the King of Toledo heard of the hurt which he had received at the hands of the Cid, he sent to King Don Alfonso to complain thereof. And the King was greatly troubled. And he went with all speed to Burgos, and sent from thence to bid the Cid come unto him.
Now my Cid knew the evil disposition of the King toward him, and when he received his bidding he made answer that he would meet him between Burgos and Bivar. And the King went out from Burgos and came nigh unto Bivar; and the Cid came up to him and would have kissed his hand, but the King withheld it, and said angrily unto him, "Ruydiez, quit my land." Then the Cid clapt spurs to the mule upon which he rode, and vaulted into a piece of ground which was his own inheritance, and answered, "Sir, I am not in your land, but in my own." And the King replied full wrathfully, "Go out of my kingdoms without any delay." And the Cid made answer, "Give me then thirty days' time, as is the right of the hidalgos"; and the King said he would not, but that if he were not gone in nine days' time he would come and look for him. The counts were well pleased at this; but all the people of the land were sorrowful. And then the King and the Cid parted. And the Cid sent for all his friends and his kinsmen and vassals, and told them how King Don Alfonso had banished him from the land, and asked of them who would follow him into banishment, and who would remain at home. Then Alvar Fanez, who was his cousin- german, came forward and said, "Cid, we will all go with you, through desert and through peopled country, and never fail you. In your service will we spend our mules and horses, our wealth and our parments, and ever while we live be unto you loyal friends and vassals." And they all confirmed what Alvar Fanez had said; and the Cid thanked them for their love, and said that there might come a time in which he should guerdon them.
And as he was about to depart he looked back upon his own home, and when he saw his hall deserted, the household chests unfastened, the doors open, no cloaks hanging up, no seats in the porch, no hawks upon the perches, the tears came into his eyes, and he said, "My enemies have done this. God be praised for all things." And he turned toward the East and knelt and said, "Holy Mary Mother, and all Saints, pray to God for me, that He may give me strength to destroy all the Pagans, and to win enough from them to requite my friends therewith, and all those who follow and help me." Then he called for Alvar Fanez and said unto him, "Cousin, the poor have no part in the wrong which the King hath done us; see now that no wrong be done unto them along our road," and he called for his horse.
My Cid Ruydiez entered Burgos, having sixty streamers in his company. And men and women went forth to see him. and the men of Burgos and the women of Burgos were at their windows, weeping, so great was their sorrow; and they said with one accord, "God, how good a vassal if he had but a good Lord!" and willingly would each have bade him come in, but no one dared so to do. For King Don Alfonso in his anger had sent letters to Burgos, saying that no man should give the Cid a lodging; and that whosoever disobeyed should lose all that he had, and moreover the eyes in his head. Great sorrow had these Christian folk at this, and they hid themselves when he came near them because they did not dare speak to him; and my Cid went to his Posada, and when he came to the door he found it fastened, for fear of the King. And his people called out with a loud voice, but they within made no answer. And the Cid rode up to the door, and took his foot out of the stirrup, and gave it a kick, but the door did not open with it, for it was well secured. A little girl of nine years old then came out of one of the houses and said unto him, "O Cid, the King hath forbidden us to receive you. We dare not open our doors to you, for we should lose our houses and all that we have, and the eyes in our head. Cid, our evil would not help you, but God and all His saints be with you." And when she had said this she returned into the house. And when the Cid knew what the King had done he turned away from the door and rode up to St. Mary's, and there he alighted and knelt down, and prayed with all his heart; and then he mounted again and rode out of the town and pitched his tent near Arlanzon, upon the sands. My Cid Ruydiez, he who in a happy hour first girt on his sword, took up his lodging upon the sands, because there was none who would receive him within their door. He had a good company round about him, and there he lodged
Moreover the King had given orders that no food should be sold them in Burgos, so that they could not buy even a pennyworth. But Martin Antolinez, who was a good Burgalese, he supplied my Cid and all his company with bread and wine abundantly. "Campeador," said he to the Cid, "to-night we will rest here, and tomorrow we will be gone: I shall be accused for what I have done in serving you, and shall be in the King's displeasure; but following your fortunes, sooner or later, the King will have me for his friend, and if not, I do not care a fig for what I leave behind." Now this Martin Antolinez was nephew unto the Cid, being the son of his brother, Ferrando Diaz. And the Cid said unto him, "Martin Antolinez, you are a bold lancier; if I live I will double you your pay. You see I have nothing with me, and yet must provide for my companions. I will take two chests and fill them with sand, and do you go in secret to Rachel and Vidas, and tell them to come hither privately; for I cannot take my treasures with me because of their weight, and will pledge them in their hands. Let them come for the chests at night, that no man may see them. God knows that I do this thing more of necessity than of wilfulness; but by God's good help I shall redeem all." Now Rachel and Vidas were rich Jews, from whom the Cid used to receive money for his spoils. And Martin Antolinez went in quest of them, and he passed through Burgos and entered into the Castle; and when he saw them he said, "Ah Rachel and Vidas, my dear friends! now let me speak with ye in secret." And they three went apart. And he said to them, "Give me your hands that you will not discover me, neither to Moor nor Christian! I will make you rich men for ever. The Campeador went for the tribute and he took great wealth, and some of it he has kept for himself. He has two chests full of gold; ye know that the King is in anger against him, and he cannot carry these away with him without their being seen. He will leave them therefore in your hands, and you shall lend him money upon them, swearing with great oaths and upon your faith, that ye will not open them till a year be past." Rachel and Vidas took counsel together and answered, "We well knew he got something when he entered the land of the Moors; he who has treasures does not sleep without suspicion; we will take the chests, and place them where they shall not be seen. But tell us with what will the Cid be contented, and what gain will he give us for the year?" Martin Antolinez answered like a prudent man, "My Cid requires what is reasonable; he will ask but little to leave his treasures in safety. Men come to him from all parts. He must have six hundred marks." And the Jews said, "We will advance him so much." "Well then," said Martin Antolinez, "ye see that the night is advancing; the Cid is in haste, give us the marks." "This is not the way of business," said they; "we must take first, and then give." "Ye say well," replied the Burgalese: "come then to the Campeador, and we will help you to bring away the chests, so that neither Moors nor Christians may see us." So they went to horse and rode out together, and they did not cross the bridge, but rode through the water that no man might see them, and they came to the tent of the Cid.
Meantime the Cid had taken two chests, which were covered with leather of red and gold, and the nails which fastened down the leather were well gilt; they were ribbed with bands of iron, and each fastened with three locks; they were heavy, and he filled them with sand. And when Rachel and Vidas entered his tent with Martin Antolinez, they kissed his hand; and the Cid smiled and said to them, "Ye see that I am going out of the land, because of the King's displeasure; but I shall leave something with ye." And they made answer, "Martin Antolinez has covenanted with us, that we shall give you six hundred marks upon these chests, and keep them a full year, swearing not to open them till that time be expired, else shall we be perjured." "Take the chests," said Martin Antolinez; "I will go with you, and bring back the marks, for my Cid must move before cock-crow." So they took the chests, and though they were both strong men they could not raise them from the ground; and they were full glad of the bargain which they had made. And Rachel then went to the Cid and kissed his hand and said, "Now, Campeador, you are going from Castille among strange nations, and your gain will be great, even as your fortune is. I kiss your hand, Cid, and have a gift for you, a red skin; it is Moorish and honourable." And the Cid laid, "It pleases me: give it me if ye have brought it; if not, reckon it upon the chests." And they departed with the chests, and Martin Antolinez and his people helped them, and went with them. And when they had placed the chests in safety, they spread a carpet in the middle of the hall, and laid a sheet upon it, and they threw down upon it three hundred marks of silver. Don Martin counted them, and took them without weighing. The other three hundred they paid in gold.
When Martin Antolinez came into the Cid's tent he said unto him, "I have sped well, Campeador! you have gained six hundred marks. Now then strike your tent and be gone. The time draws on, and you may be with your Lady Wife at St. Pedro de Cardena, before the cock crows."
The cocks were crowing again, and the day began to break, when the good Campeador reached St. Pedro's. The Abbot Don Sisebuto was saying matins, and Dona Ximena and five of her ladies of good lineage were with him, praying to God and St. Peter to help my Cid. And when he called at the gate and they knew his voice, God, what a joyful man was the Abbot Don Sisebuto! Out into the courtyard they went with torches and with tapers, and the Abbot gave thanks to God that he now beheld the face of my Cid. And the Cid told him all that had befallen him, and how he was a banished man; and he gave him fifty marks for himself, and a hundred for Dona Ximena and her children. "Abbot," said he, "I leave two little girls behind me, whom I commend to your care. Take you care of them and of my wife and of her ladies: when this money be gone, if it be not enough, supply them abundantly; for every mark which you spend upon them I will give the monastery four." And the Abbot promised to do this with a right good will. Then Dona Ximena came up weeping bitterly, and she said to her husband, "Lo now you are banished from the land by mischief-making men, and here am I with your daughters, who are little ones and of tender years, and we and you must be parted, even in your lifetime. For the love of St. Mary tell me now what we shall do." And the Cid took the children in his arms, and held them to his heart and wept, for he dearly loved them. "Please God and St. Mary," said he, "I shall yet live to give these my daughters in marriage with my own hands, and to do you service yet, my honoured wife, whom I have ever loved, even as my own soul." Now hath my Cid left the kingdom of King Don Alfonso, and entered the country of the Moors. And at day-break they were near the brow of the Sierra, and they halted there upon the top of the mountains, and gave barley to their horses, and remained there until evening. And they set forward when the evening had closed, that none might see them, and continued their way all night, and before dawn they came near to Castrejon, which is upon the Henares. And Alvar Fanez said unto the Cid, that he would take with him two hundred horsemen, and scour the country and lay hands on whatever he could find, without fear either of King Alfonso or of the Moors. And he counselled him to remain in ambush where he was, and surprise the castle of Castrejon: and it seemed good unto my Cid. Away went Alvar Fanez, and the two hundred horsemen; and the Cid remained in ambush with the rest of his company. And as soon as it was morning, the Moors of Castrejon, knowing nothing of these who were so near them, opened the castle gates, and went out to their work as they were wont to do. And the Cid rose from ambush and fell upon them, and took all their flocks, and made straight for the gates, pursuing them. And there was a cry within the castle that the Christians were upon them, and they who were within ran to the gates to defend them, but my Cid came up sword in hand; eleven Moors did he slay with his own hand, and they forsook the gate and fled before him to hide themselves within, so that he won the castle presently, and took gold and silver, and whatever else he would.
Alvar Fanez meantime scoured the country along the Henares as far as Alcala, and he returned driving flocks and herds before him, with great stores of wearing apparel, and of other plunder. And when the Cid knew that he was nigh at hand he went out to meet him, and praised him greatly for what he had done, and gave thanks to God. And he gave order that all the spoils should be heaped together, both what Alvar Fanez had brought, and what had been taken in the castle; and he said to him, "Brother, of all this which God hath given us, take you the fifth, for you well deserve it"; but Minaya would not, saying, "You have need of it for our support." And the Cid divided the spoil among the knights and foot-soldiers, to each his due portion; to every horseman a hundred marks of silver, and half as much to the foot-soldiers: and because he could find none to whom to sell his fifth, he spake to the Moors telling them that they might come safely to purchase the spoil, and the prisoners also whom he had taken, both men prisoners and women. And they came, and valued the spoil and the prisoners, and gave for them three thousand marks of silver, which they paid within three days: they bought also much of the spoil which had been divided, making great gain, so that all who were in my Cid's company were full rich. And the heart of my Cid was joyous, and he sent to King Don Alfonso, telling him that he and his companions would yet do him service upon the Moors.
Then my Cid assembled together his good men and said unto them, "Friends, we cannot take up our abode in this castle, for there is no water in it, and moreover the King is at peace with these Moors, and I know that the treaty between them hath been written; so that if we should abide here he would come against us with all his power, and with all the power of the Moors, and we could not stand against him. If therefore it seem good unto you, let us leave the rest of our prisoners here, that we may be free from all encumbrance, like men who are to live by war." And it pleased them well that it should be so. And he said to them, "Ye have all had your shares, neither is there anything owing to any one among ye. Now then let us be ready to take horse betimes on the morrow, for I would not fight against my Lord the King." So on the morrow they went to horse and departed, being rich with the spoils which they had won: and they left the castle to the Moors, who remained blessing them for this bounty which they had received at their hands. Then my Cid and his company went up the Henares as fast as they could go; great were the spoils which they collected as they went along. And on the morrow they came against Alcocer. There my Cid pitched his tents upon a round hill, which was a great hill and a strong; and the river Salon ran near them, so that the water could not be cut off. My Cid thought to take Alcocer: so he pitched his tents securely, having the Sierra on one side, and the river on the other, and he made all his people dig a trench, that they might not be alarmed, neither by day nor by night.
When my Cid had thus encamped, he went to look at the Alcazar, and see if he could by any means enter it. And the Moors offered tribute to him, if he would leave them in peace; but this he would not do, and he lay before the town. And news went through all the land that the Cid was come among them. And my Cid lay before Alcocer fifteen weeks; and when he saw that the town did not surrender, he ordered his people to break up their camp, as if they were flying, and they took their way along the Salon, with their banners spread. And when the Moors saw this they rejoiced greatly, and they praised themselves for what they had done in withstanding him, and said that the Cid's bread and barley had failed him, and he had fled away, and left one of his tents behind him. And they said among themselves, "Let us pursue them and spoil them." And they went out after him, great and little, leaving the gates open and shouting as they went; and there was not left in the town a man who could bear arms. And when my Cid saw them coming he gave orders to quicken their speed, as if he was in fear, and would not let his people turn till the Moors were far from the town. But when he saw that there was a good distance between them and the gates, he bade his banner turn, and spurred toward them crying, "Lay on, knights, by God's mercy the spoil is our own." God! what a good joy was theirs that morning! My Cid's vassals laid on without mercy; in one hour, and in a little space, three hundred Moors were slain, and my Cid won the place, and planted his banner upon the highest point of the castle. And the Cid said, "Blessed be God and all His saints, we have bettered our quarters both for horses and men." And he said to Alvar Fanez and all his knights, "Hear me, we shall get nothing by killing these Moors—let us take them and they shall show us their treasures which they have hidden in their houses, and we will dwell here and they shall serve us." In this manner did my Cid win Alcocer, and take up his abode therein.
In three weeks time after this returned Alvar Fanez from Castille. And my Cid rode up to him, and embraced him without speaking, and kissed his mouth and the eyes in his head. God, how joyful was that whole host because Alvar Fanez was returned! for he brought them greetings from their kinswomen and their brethren and the fair comrades whom they had left behind. God, how joyful was my Cid with the fleecy beard, that Minaya had purchased the thousand masses, and had brought him the biddings of his wife and daughters! God, what a joyful man was he!
Now it came to pass that the days of King Almudafar were fulfilled: and he left his two sons Zulema and Abenalfange, and Zulema had the kingdom of Zaragoza, and Abenalfange the kingdom of Denia. And Zulema put his kingdom under my Cid's protection, and bade all his people obey him even as they would himself. Now there began to be great enmity between the two brethren, and they made war upon each other. And the Count Don Ramon Berenguer of Barcelona helped Abenalfange, and was enemy to the Cid because he defended Zulema. And my Cid chose out two hundred horsemen and went out by night, and fell upon the lands of Alcaniz and brought away great booty. Great was the talk among the Moors; how my Cid was over-running the country.
When Don Ramon Berenguer the Count of Barcelona heard this, it troubled him to the heart, and he held it for a great dishonour, because that part of the land of the Moors was in his keeping. And he spake boastfully saying, "Great wrong doth that Cid of Bivar offer unto me; he ravages the lands which are in my keeping, and I have never renounced his friendship; but since he goes on in this way I must take vengeance." So he and King Abenalfange gathered together a great power both of Moors and Christians, and went in pursuit of the Cid, and after three days and two nights they came up with him in the pine-forest of Tebar. And when the Cid heard this he sent to Don Ramon saying, that the booty which he had won was none of his, and bidding him let him go on his way in peace: but the Count made answer, that my Cid should now learn whom he had dishonoured. Then my Cid sent the booty forward, and bade his knights make ready. "They are coming upon us," said he, "with a great power both of Moors and Christians, to take from us the spoils which we have so hardly won, and without doing battle we cannot be quit of them; for if we should proceed they would follow till they overtook us: therefore let the battle be here, and I trust in God that we shall win more honour, and something to boot. They come down the hill, drest in their hose, with their gay saddles, and their girths wet. Before they get upon the plain ground let us give them the points of our lances; and Ramon Berenguer will then see whom he has overtaken to-day in the pine-forest of Tebar, thinking to despoil him of booty won from the enemies of God and of the faith."
While my Cid was speaking, his knights had taken their arms, and were ready on horseback for the charge. Presently they saw the Frenchmen coming down the hill, and when they had not yet set foot upon the plain ground, my Cid bade his people charge, which they did with a right good will, thrusting their spears so stiffly, that by God's good pleasure not a man whom they encountered but lost his seat. The Count's people stood firm round their Lord; but my Cid was in search of him, and when he saw where he was, he made up to him, clearing the way as he went, and gave him such a stroke with his lance that he felled him. When the Frenchmen saw their Lord in this plight they fled away and left him; and the pursuit lasted three leagues, and would have been continued farther if the conquerors had not had tired horses. Thus was Count Ramon Berenguer made prisoner, and my Cid won from him that day the good sword Colada, which was worth more than a thousand marks of silver. That night did my Cid and his men make merry, rejoicing over their gains. And the Count was taken to my Cid's tent, and a good supper was set before him; nevertheless he would not eat, though my Cid besought him so to do. And on the morrow my Cid ordered a feast to be made, that he might do pleasure to the Count, but the Count said that for all Spain he would not eat one mouthful, but would rather die, since he had been beaten in battle by such a set of ragged fellows. And Ruydiez said to him, "Eat and drink, Count, for this is the chance of war; if you do as I say you shall be free; and if not you will never return again into your own lands." And Don Ramond answered, "Eat you, Don Rodrigo, for your fortune is fair and you deserve it; take you your pleasure, but leave me to die." And in this mood he continued for three days, refusing all food. But then my Cid said to him, "Take food, Count, and be sure that I will set you free, you and any two of your knights, and give you wherewith to return into your own country." And when Don Ramond heard this, he took comfort and said, "If you will indeed do this thing I shall marvel at you as long as I live." "Eat then," said Ruydiez, "and I will do it: but mark you, of the spoil which we have taken from you I will give you nothing; for to that you have no claim neither by right nor custom, and besides we want it for ourselves, being banished men, who must live by taking from you and from others as long as it shall please God." Then was the Count full joyful, being well pleased that what should be given him was not of the spoils which he had lost; and he called for water and washed his hands, and chose two of his kinsmen to be set free with him. And my Cid sate at the table with them, and said, "If you do not eat well, Count, you and I shall not part yet." Never since he was Count did he eat with better will than that day! And when they had done he said, "Now, Cid, if it be your pleasure let us depart." And my Cid clothed him and his kinsmen well with goodly skins and mantles, and gave them each a goodly palfrey, with rich caparisons, and he rode out with them on their way. And when he took leave of the Count he said to him, "Now go freely, and I thank you for what you have left behind; if you wish to play for it again let me know, and you shall either have something back in its stead, or leave what you bring to be added to it." The Count answered, "Cid, you jest safely now, for I have paid you and all your company for this twelve—months, and shall not be coming to see you again so soon."
Then Count Ramond pricked on more than apace, and many times looked behind him, fearing that my Cid would repent what he had done, and send to take him back to prison, which the perfect one would not have done for the whole world, for never did he do disloyal thing.
At last after long and pitiful fighting it was bruited abroad throughout all lands, how the Cid Ruydiez had won the noble city of Valencia.
And now the Cid bethought him of Dona Ximena his wife, and of his daughters Dona Elvira and Dona Sol, whom he had left in the monastery of St. Pedro de Cardena and he called for Alvar Fanez and Martin Antolinez of Burgos, and spake with them, and besought them that they would go to Castille, to King Don Alfonso and take him a present from the riches which God had given them; and the present should be a hundred horses, saddled and bridled; and that they would kiss the King's hand for him, and beseech him to send to him his wife Dona Ximena, and his daughters; and that they would tell the King all the mercy which God had shown him, and how he was at his service with Valencia and with all that he had. Moreover he bade them take a thousand marks of silver to the monastery of St. Pedro de Cardena, and give them to the Abbot, and thirty marks of gold for his wife and daughters, that they might prepare themselves and come in honourable guise. And he ordered three hundred marks of gold to be given them, and three hundred marks of silver, to redeem the chests full of sand which he had pledged in Burgos to the Jews; and he bade them ask Rachel and Vidas to forgive him the deceit of the sand, for he had done it because of his great need.
Then Alvar Fanez and Martin Antolinez dispeeded themselves of the King, and took their way toward Burgos. When they reached Burgos they sent for Rachel and for Vidas, and demanded from them the chests, and paid unto them the three hundred marks of gold and the three hundred of silver as the Cid had commanded, and they besought them to forgive the Cid the deceit of the chests, for it was done because of his great necessity. And they said they heartily forgave him, and held themselves well paid; and they prayed God to grant him long life and good health, and to give him power to advance Christendom, and put down Pagandom. And when it was known through the city of Burgos the goodness and the gentleness which the Cid had shown to these merchants in redeeming from them the chests full of sand and earth and stones, the people held it for a great wonder, and there was not a place in all Burgos where they did not talk of the gentleness and loyalty of the Cid; and they besought blessings upon him, and prayed that he and his people might be advanced in honour. When they had done this, they went to the monastery of St. Pedro de Cardena, and the porter of the King went with them, and gave order everywhere that everything which they wanted should be given them. If they were well received, and if there was great joy in St. Pedro de Cardena over them, it is not a thing to ask, for Dona Ximena and her daughters were like people beside themselves with the great joy which they had, and they came running out on foot to meet them, weeping plenteously.
After a long life-time of adventure the Cid sickened of a malady. And the day before his weakness waxed great, he ordered the gates of Valencia to be shut, and went to the Church of St. Peter; and there the Bishop Don Hieronymo being present, and all the clergy who were in Valencia, and the knights and honourable men and honourable dames, as many as the church could hold, the Cid Ruydiez stood up, and made a full noble preaching, showing that no man, however honourable or fortunate he may be in this world, can escape death, to which, said he, "I am now full near; and since ye know that this body of mine hath never yet been conquered, nor put to shame, I beseech ye let not this befall it at the end, for the good fortune of man is only accomplished at his end." Then he took leave of the people, weeping plenteously, and returned to the Alcazar, and betook himself to his bed, and never rose from it again; and every day he waxed weaker and weaker. He called for the caskets of gold in which was the balsam and the myrrh which the Soldan of Persia had sent him; and when these were put before him he bade them bring him the golden cup, of which he was wont to drink; and he took of that balsam and of that myrrh as much as a little spoonful, and mingled it in the cup with rose-water, and drank of it; and for the seven days which he lived he neither ate nor drank aught else than a little of that myrrh and balsam mingled with water. And every day after he did this, his body and his countenance appeared fairer and fresher than before, and his voice clearer, though he waxed weaker and weaker daily, so that he could not move in his bed.
On the twenty-ninth day, being the day before he departed, he called for Dona Ximena, and for the Bishop Don Hieronymo, and Don Alvar Fanez Minaya, and Pero Bermudez, and his trusty Gil Diaz; and when they were all five before him, he began to direct them what they should do after his death; and he said to them, "Ye know that King Bucar will presently be here to besiege this city, with seven and thirty Kings whom he bringeth with him, and with a mighty power of Moors. Now therefore the first thing which ye do after I have departed, wash my body with rose-water many times and well, and when it has been well washed and made clean, ye shall dry it well, and anoint it with this myrrh and balsam, from these golden caskets, from head to foot, so that every part shall be anointed. And you, my Dona Ximena, and your women, see that ye utter no cries, neither make any lamentation for me, that the Moors may not know of my death. And when the day shall come in which King Bucar arrives, order all the people of Valencia to go upon the walls, and sound your trumpets and tambours and make the greatest rejoicings that ye can. For certes ye cannot keep the city, neither abide therein after they know of my death. And see that sumpter beasts be laden with all that there is in Valencia, so that nothing which can profit may be left. And this I leave especially to your charge, Gil Diaz. Then saddle ye my horse Bavieca, and arm him well; and apparel my body full seemlily, and place me upon the horse, and fasten and tie me thereon so that it cannot fall: and fasten my sword Tizona in my hand. And let the Bishop Don Hieronymo go on one side of me, and my trusty Gil Diaz on the other, and he shall lead my horse. You, Pero Bermudez, shall bear my banner, as you were wont to bear it; and you, Alvar Fanez, my cousin, gather your company together, and put the host in order as you are wont to do. And go ye forth and fight with King Bucar: for be ye certain and doubt not that ye shall win this battle; God hath granted me this. And when ye have won the fight, and the Moors are discomfited, ye may spoil the field at pleasure. Ye will find great riches."
And this noble Baron yielded up his soul, which was pure and without spot, to God, on that Sunday which is called Quinquagesima, being the twenty and ninth of May, in the year of our Lord one thousand and ninety and nine, and in the seventy and third year of his life. After he had thus made his end they washed his body and embalmed it as he had commanded. And then all the honourable men, and all the clergy who were in Valencia, assembled and carried it to the Church of St. Mary of the Virtues, which is near the Alcazar, and there kept their vigil, and said prayer and performed masses, as was meet for so honourable a man.
Three days after the Cid had departed King Bucar came into the port of Valencia, and landed with all his power. And there came with him thirty and six Kings, and one Moorish Queen, and she brought with her two hundred horsewomen, all negresses like herself, all having their hair shorn save a tuft on the top, and they were all armed in coats of mail and with Turkish bows. King Bucar ordered his tents to be pitched round about Valencia. And his people thought that the Cid dared not come out against them, and they were the more encouraged, and began to think of making engines wherewith to combat the city.
All this while the company of the Cid were preparing all things to go into Castille, as he had commanded before his death; and his trusty Gil Diaz did nothing else but labour at this. And the body of the Cid was prepared and the virtue of the balsam and myrrh was such that the flesh remained firm and fair, having its natural colour and his countenance as it was wont to be, and the eyes open, and his long beard in order, so that there was not a man who would have thought him dead if he had seen him. And on the second day after he had departed, Gil Diaz placed the body upon a right noble saddle. And he took two boards and fitted them to the body, one to the breast and the other to the shoulders; these were so hollowed out and fitted that they met at the sides and under the arms, and these boards were fastened into the saddle, so that the body could not move. All this was done by the morning of the twelfth day; and all that day the people of the Cid were busied in making ready their arms, and in loading beasts with all that they had. When it was midnight they took the body of the Cid fastened to the saddle as it was, and placed it upon his horse Bavieca, and fastened the saddle well: and the body sate so upright and well that it seemed as if he was alive. And it had on painted hose of black and white, so cunningly painted that no man who saw them would have thought but that they were grieves, unless he had laid his hand upon them; and they put on it a surcoat of green sendal, having his arms blazoned thereon, and a helmet of parchment, which was cunningly painted that every one might have believed it to be iron; and his shield was hung around his neck, and they placed the sword Tizona in his hand, and they raised his arm, and fastened it up so subtly that it was a marvel to see how upright he held the sword. And the Bishop Don Hieronymo went on one side of him, and the trusty Gil Diaz on the other, and he led the horse Bavieca, as the Cid had commanded him. And when all this had been made ready, they went out from Valencia at midnight, through the gate of Roseros, which is towards Castille. Pero Bermudez went first with the banner of the Cid, and with him five hundred knights who guarded it, all well appointed. Then came the body of the Cid with an hundred knights, all chosen men, and behind them Dona Ximena with all her company, and six hundred knights in the rear. All these went out so silently, and with such a measured pace, that it seemed as if there were only a score. And by the time that they had all gone out it was broad day.
Now, while the Bishop Don Hieronymo and Gil Diaz led away the body of the Cid, and Dona Ximena, and the baggage, Alvar Fanez Minaya fell upon the Moors. First he attacked the tents of that Moorish Queen, the Negress, who lay nearest to the city; and this onset was so sudden, that they killed full a hundred and fifty Moors before they had time to take arms or go to horse. But that Moorish Negress, so skilful in drawing the Turkish bow, that they called her the Star of the Archers, was the first that got on horseback, and with some fifty that were with her, did some hurt to the company of the Cid; but in fine they slew her, and her people fled to the camp. And so great was the uproar and confusion, that few there were who took arms, but instead thereof they turned their backs and fled toward the sea. And when King Bucar and his Kings saw this they were astonished. And it seemed to them that there came against them on the part of the Christians full seventy thousand knights, all as white as snow: and before them a knight of great stature upon a white horse. And King Bucar and the other Kings were so greatly dismayed that they never checked the reins till they had ridden into the sea; and the company of the Cid rode after them, smiting and slaying and giving them, no respite. And when the Moors came to the sea, so great was the press among them to get to the ships, that more than ten thousand died in the water. And King Bucar and they who escaped with him hoisted sails and went their way, and never more turned their heads.
Then Alvar Fanez and his people went after the Bishop Don Hieronymo and Gil Diaz, who, with the body of the Cid, and Dona Ximena, and the baggage, had gone on till they were clear of the host, and then waited for those who were gone against the Moors. And so great was the spoil, gold, and silver, and other precious things that the poorest man among the Christians, horseman or on foot, became rich with what he won that day. And when they were all met together, they took the road toward Castille; and they halted that night in a village which is called Siete Aguas, that is to say, the Seven Waters, which is nine leagues from Valencia.
When the company of the Cid departed from the Siete Aguas, they held their way by short journeys. And the Cid went alway upon his horse Bavieca, as they had brought him out from Valencia, save only that he wore no arms, but was clad in right noble garments, Great was the concourse of people to see the Cid Ruydiez coming in that guise. They came from all the country round about, and when they saw him their wonder was the greater, and hardly could they be persuaded that he was dead.
At this time King Don Alfonso abode in Toledo, and when the letters came unto him saying how the Cid Campeador was departed, and after what manner he had discomfited King Bucar, and how they brought him in this goodly manner upon his horse Bavieca, he set out from Toledo, taking long journeys till he came to San Pedro de Cardena to do honour to the Cid at his funeral. And when the King Don Alfonso saw so great a company and in such goodly array, and the Cid Ruydiez so nobly clad and upon his horse Bavieca, he was greatly astonished. And the King beheld his countenance, and seeing it so fresh and comely, and his eyes so bright and fair, and so even and open that he seemed alive, he marvelled greatly.
On the third day after the coming of King Don Alfonso, they would have interred the body of the Cid, but when the King heard what Dona Ximena had said, that while it was so fair and comely it should not be laid in a coffin, he held that what she said was good. And he sent for the ivory chair which had been carried to the Cortes of Toledo, and gave order that it should be placed on the right of the altar of St. Peter; and he laid a cloth of gold upon it, and he ordered a graven tabernacle to be made over the chair, richly wrought with azure and gold. And he himself, and the King of Navarre and the Infante of Aragon, and the Bishop Don Hieronymo, to do honour to the Cid, helped to take his body from between the two boards, in which it had been fastened at Valencia. And when they had taken it out, the body was so firm that it bent not on either side, and the flesh so firm and comely, that it seemed as if he were yet alive. And the King thought that what they purported to do and had thus begun, might full well be effected. And they clad the body in cloth of purple, which the Soldan of Persia had sent him, and put him on hose of the same, and set him in his ivory chair; and in his left hand they placed his sword Tizona in its scabbard, and the strings of his mantle in his right. And in this fashion the body of the Cid remained there ten years and more, till it was taken thence and buried.
Gil Diaz took great delight in tending the horse Bavieca, so that there were few days in which he did not lead him to water, and bring him back with his own hand. And from the day in which the dead body of the Cid was taken off his back, never man was suffered to bestride that horse, but he was alway led when they took him to water, and when they brought him back. And this good horse lived two years and a half after the death of his master the Cid, and then he died also, having lived full forty years. And Gil Diaz buried him before the gate of the monastery, in the public place, on the right hand; and he planted two elms upon the grave, the one at his head and the other at his feet, and these elms grew and became great trees, and are yet to be seen before the gate of the monastery. |
|