p-books.com
Heart and Science - A Story of the Present Time
by Wilkie Collins
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

"I ordered roast mutton at three," he said, with terrifying tranquillity. "Where is it?"

"The dinner will be ready in ten minutes, sir."

"Why is it not ready now?"

"The cook hopes you will excuse her, sir. She is a little behindhand to-day."

"What has hindered her, if you please?"

The silent servant—on all other occasions the most impenetrable of human beings—began to tremble. The doctor had, literally, kicked a man out of the house who had tried to look through the laboratory skylight. He had turned away a female servant at half an hour's notice, for forgetting to shut the door, a second time in one day. But what were these highhanded proceedings, compared with the awful composure which, being kept waiting for dinner, only asked what had hindered the cook, and put the question politely, by saying, "if you please"?

"Perhaps you were making love to her?" the doctor suggested, as gently as ever.

This outrageous insinuation stung the silent servant into speech. "I'm incapable of the action, sir!" he answered indignantly; "the woman was reading a story."

Benjulia bent his head, as if in acknowledgment of a highly satisfactory explanation. "Oh? reading a story? People who read stories are said to have excitable brains. Should you call the cook excitable?"

"I should, sir! Most cooks are excitable. They say it's the kitchen fire."

"Do they? You can go now. Don't hurry the cook—I'll wait."

He waited, apparently following some new train of thought which highly diverted him. Ten minutes passed—then a quarter of an hour then another five minutes. When the servant returned with the dinner, the master's private reflections continued to amuse him: his thin lips were still widening grimly, distended by his formidable smile.

On being carved, the mutton proved to be underdone. At other times, this was an unpardonable crime in Benjulia's domestic code of laws. All he said now was, "Take it away." He dined on potatoes, and bread and cheese. When he had done, he was rather more amiable than ever. He said, "Ask the cook to come and see me!"

The cook presented herself, with one hand on her palpitating heart, and the other holding her handkerchief to her eyes.

"What are you crying about?" Benjulia inquired; "I haven't scolded you, have I?" The cook began an apology; the doctor pointed to a chair. "Sit down, and recover yourself." The cook sat down, faintly smiling through her tears. This otherwise incomprehensible reception of a person who had kept the dinner waiting twenty minutes, and who had not done the mutton properly even then (taken in connection with the master's complimentary inquiries, reported downstairs by the footman), could bear but one interpretation. It wasn't every woman who had her beautiful hair, and her rosy complexion. Why had she not thought of going upstairs first, just to see whether she looked her best in the glass? Would he begin by making a confession? or would he begin by kissing her?

He began by lighting his pipe. For a while he smoked placidly with his eye on the cook. "I hear you have been reading a story," he resumed. "What is the name of it?"

"'Pamela; or Virtue Rewarded,' sir."

Benjulia went on with his smoking. The cook, thus far demure and downcast, lifted her eyes experimentally. He was still looking at her. Did he want encouragement? The cook cautiously offered a little literary information,

"The author's name is on the book, sir. Name of Richardson."

The information was graciously received, "Yes; I've heard of the name, and heard of the book. Is it interesting?"

"Oh, sir, it's a beautiful story! My only excuse for being late with the dinner—"

"Who's Pamela?"

"A young person in service, sir. I'm sure I wish I was more like her! I felt quite broken-hearted when you sent the mutton down again; and you so kind as to overlook the error in the roasting—"

Benjulia stopped the apology once more. He pursued his own ends with a penitent cook, just as he pursued his own ends with a vivisected animal. Nothing moved him out of his appointed course, in the one or in the other. He returned to Pamela.

"And what becomes of her at the end of the story?" he asked.

The cook simpered. "It's Pamela who is the virtuous young person, sir. And so the story comes true—Pamela, or Virtue Rewarded."

"Who rewards her?"

Was there ever anything so lucky as this? Pamela's situation was fast becoming the cook's situation. The bosom of the vigourous little woman began to show signs of tender agitation—distributed over a large surface. She rolled her eyes amorously. Benjulia puffed out another mouthful of smoke. "Well," he repeated, "who rewards Pamela?"

"Her master, sir."

"What does he do?"

The cook's eyes sank modestly to her lap. The cook's complexion became brighter than ever.

"Her master marries her, sir."

"Oh?"

That was all he said. He was not astonished, or confused, or encouraged—he simply intimated that he now knew how Pamela's master had rewarded Pamela. And, more dispiriting still, he took the opportunity of knocking the ashes out of his pipe, and filled it, and lit it again. If the cook had been one of the few miserable wretches who never read novels, she might have felt her fondly founded hopes already sinking from under her. As it was, Richardson sustained her faith in herself; Richardson reminded her that Pamela's master had hesitated, and that Pamela's Virtue had not earned its reward on easy terms. She stole another look at the doctor. The eloquence of women's eyes, so widely and justly celebrated in poetry and prose, now spoke in the cook's eyes. They said, "Marry me, dear sir, and you shall never have underdone mutton again." The hearts of other savages have been known to soften under sufficient influences—why should the scientific savage, under similar pressure, not melt a little too? The doctor took up the talk again: he made a kind allusion to the cook's family circumstances.

"When you first came here, I think you told me you had no relations?"

"I am an orphan, sir."

"And you had been some time out of a situation, when I engaged you?"

"Yes, sir; my poor little savings were nearly at an end!" Could he resist that pathetic picture of the orphan's little savings—framed, as it were, in a delicately-designed reference to her fellow-servant in the story? "I was as poor as Pamela," she suggested softly.

"And as virtuous," Benjulia added.

The cook's eloquent eyes said, "Thank you, sir."

He laid down his pipe. That was a good sign, surely? He drew his chair nearer to her. Better and better! His arm was long enough, in the new position, to reach her waist. Her waist was ready for him.

"You have nothing in particular to do, this afternoon; and I have nothing particular to do." He delivered himself of this assertion rather abruptly. At the same time, it was one of those promising statements which pave the way for anything. He might say, "Having nothing particular to do to-day—why shouldn't we make love?" Or he might say, "Having nothing particular to do to-morrow—why shouldn't we get the marriage license?" Would he put it in that way? No: he made a proposal of quite another kind. He said, "You seem to be fond of stories. Suppose I tell you a story?"

Perhaps, there was some hidden meaning in this. There was unquestionably a sudden alteration in his look and manner; the cook asked herself what it meant.

If she had seen the doctor at his secret work in the laboratory, the change in him might have put her on her guard. He was now looking (experimentally) at the inferior creature seated before him in the chair, as he looked (experimentally) at the other inferior creatures stretched under him on the table.

His story began in the innocent, old-fashioned way.

"Once upon a time, there was a master and there was a maid. We will call the master by the first letter of the alphabet—Mr. A. And we will call the maid by the second letter—Miss B."

The cook drew a long breath of relief. There was a hidden meaning in the doctor's story. The unfortunate woman thought to herself, "I have not only got fine hair and a beautiful complexion; I am clever as well!" On her rare evenings of liberty, she sometimes gratified another highly creditable taste, besides the taste for reading novels. She was an eager play-goer. That notable figure in the drama—the man who tells his own story, under pretence of telling the story of another person—was no unfamiliar figure in her stage experience. Her encouraging smile made its modest appearance once more. In the very beginning of her master's story, she saw already the happy end.

"We all of us have our troubles in life," Benjulia went on; "and Miss B. had her troubles. For a long time, she was out of a situation; and she had no kind parents to help her. Miss B. was an orphan. Her little savings were almost gone."

It was too distressing. The cook took out her handkerchief, and pitied Miss B. with all her heart.

The doctor proceeded.

"But virtue, as we know when we read 'Pamela,' is sure of its reward. Circumstances occurred in the household of Mr. A. which made it necessary for him to engage a cook. He discovered an advertisement in a newspaper, which informed him that Miss B. was in search of a situation. Mr. A. found her to be a young and charming woman. Mr. A. engaged her." At that critical part of the story, Benjulia paused. "And what did Mr. A. do next?" he asked.

The cook could restrain herself no longer. She jumped out of her chair, and threw her arms round the doctor's neck.

Benjulia went on with his story as if nothing had happened.

"And what did Mr. A. do next?" he repeated. "He put his hand in his pocket—he gave Miss B. a month's wages—and he turned her out of the house. You impudent hussy, you have delayed my dinner, spoilt my mutton, and hugged me round the neck! There is your money. Go."

With glaring eyes and gaping mouth, the cook stood looking at him, like a woman struck to stone. In a moment more, the rage burst out of her in a furious scream. She turned to the table, and snatched up a knife. Benjulia wrenched it from her hand, and dropped back into his chair completely overpowered by the success of his little joke. He did what he had never done within the memory of his oldest friend—he burst out laughing. "This has been a holiday!" he said. "Why haven't I got somebody with me to enjoy it?"

At that laugh, at those words, the cook's fury in its fiercest heat became frozen by terror. There was something superhuman in the doctor's diabolical joy. Even he felt the wild horror in the woman's eyes as they rested on him.

"What's the matter with you?" he asked. She muttered and mumbled—and, shrinking away from him, crept towards the door. As she approached the window, a man outside passed by it on his way to the house. She pointed to him; and repeated Benjulia's own words:

"Somebody to enjoy it with you," she said.

She opened the dining-room door. The man-servant appeared in the hall, with a gentleman behind him.

The gentleman was a scrupulously polite person. He looked with alarm at the ghastly face of the cook as she ran past him, making for the kitchen stairs. "I'm afraid I intrude on you at an unfortunate time," he said to Benjulia. "Pray excuse me; I will call again."

"Come in, sir." The doctor spoke absently, looking towards the hall, and thinking of something else.

The gentleman entered the room.

"My name is Mool," he said. "I have had the honour of meeting you at one of Mrs. Gallilee's parties."

"Very likely. I don't remember it myself. Take a seat."

He was still thinking of something else. Modest Mr. Mool took a seat in confusion. The doctor crossed the room, and opened the door.

"Excuse me for a minute," he said. "I will be back directly."

He went to the top of the kitchen stairs, and called to the housemaid. "Is the cook down there?"

"Yes, sir."

"What is she doing?"

"Crying her heart out."

Benjulia turned away again with the air of a disappointed man. A violent moral shock sometimes has a serious effect on the brain—especially when it is the brain of an excitable woman. Always a physiologist, even in those rare moments when he was amusing himself, it had just struck Benjulia that the cook—after her outbreak of fury—might be a case worth studying. But, she had got relief in crying; her brain was safe; she had ceased to interest him. He returned to the dining-room.



CHAPTER XXXVIII.

"You look hot, sir; have a drink. Old English ale, out of the barrel."

The tone was hearty. He poured out the sparkling ale into a big tumbler, with hospitable good-will. Mr. Mool was completely, and most agreeably, taken by surprise. He too was feeling the influence of the doctor's good humour—enriched in quality by pleasant remembrances of his interview with the cook.

"I live in the suburbs, Doctor Benjulia, on this side of London," Mr. Mool explained; "and I have had a nice walk from my house to yours. If I have done wrong, sir, in visiting you on Sunday, I can only plead that I am engaged in business during the week—"

"All right. One day's the same as another, provided you don't interrupt me. You don't interrupt me now. Do you smoke?"

"No, thank you."

"Do you mind my smoking?"

"I like it, doctor."

"Very amiable on your part, I'm sure. What did you say your name was?"

"Mool."

Benjulia looked at him suspiciously. Was he a physiologist, and a rival? "You're not a doctor—are you?" he said.

"I am a lawyer."

One of the few popular prejudices which Benjulia shared with his inferior fellow-creatures was the prejudice against lawyers. But for his angry recollection of the provocation successfully offered to him by his despicable brother, Mrs. Gallilee would never have found her way into his confidence. But for his hearty enjoyment of the mystification of the cook, Mr. Mool would have been requested to state the object of his visit in writing, and would have gone home again a baffled man. The doctor's holiday amiability had reached its full development indeed, when he allowed a strange lawyer to sit and talk with him!

"Gentlemen of your profession," he muttered, "never pay visits to people whom they don't know, without having their own interests in view. Mr. Mool, you want something of me. What is it?"

Mr. Mool's professional tact warned him to waste no time on prefatory phrases.

"I venture on my present intrusion," he began, "in consequence of a statement recently made to me, in my office, by Mrs. Gallilee."

"Stop!" cried Benjulia. "I don't like your beginning, I can tell you. Is it necessary to mention the name of that old—?" He used a word, described in dictionaries as having a twofold meaning. (First, "A female of the canine kind." Second, "A term of reproach for a woman.") It shocked Mr. Mool; and it is therefore unfit to be reported.

"Really, Doctor Benjulia!"

"Does that mean that you positively must talk about her?"

Mr. Mool smiled. "Let us say that it may bear that meaning," he answered.

"Go on, then—and get it over. She made a statement in your office. Out with it, my good fellow. Has it anything to do with me?"

"I should not otherwise, Doctor Benjulia, have ventured to present myself at your house." With that necessary explanation, Mr. Mool related all that had passed between Mrs. Gallilee and himself.

At the outset of the narrative, Benjulia angrily laid aside his pipe, on the point of interrupting the lawyer. He changed his mind; and, putting a strong constraint on himself, listened in silence. "I hope, sir," Mr. Mool concluded, "you will not take a hard view of my motive. It is only the truth to say that I am interested in Miss Carmina's welfare. I felt the sincerest respect and affection for her parents. You knew them too. They were good people. On reflection you must surely regret it, if you have carelessly repeated a false report? Won't you help me to clear the poor mother's memory of this horrid stain?"

Benjulia smoked in silence. Had that simple and touching appeal found its way to him? He began very strangely, when he consented at last to open his lips.

"You're what they call, a middle-aged man," he said. "I suppose you have had some experience of women?"

Mr. Mool blushed. "I am a married man, sir," he replied gravely.

"Very well; that's experience—of one kind. When a man's out of temper, and a woman wants something of him, do you know how cleverly she can take advantage of her privileges to aggravate him, till there's nothing he won't do to get her to leave him in peace? That's how I came to tell Mrs. Gallilee, what she told you."

He waited a little, and comforted himself with his pipe.

"Mind this," he resumed, "I don't profess to feel any interest in the girl; and I never cared two straws about her parents. At the same time, if you can turn to good account what I am going to say next—do it, and welcome. This scandal began in the bragging of a fellow-student of mine at Rome. He was angry with me, and angry with another man, for laughing at him when he declared himself to be Mrs. Robert Graywell's lover: and he laid us a wager that we should see the woman alone in his room, that night. We were hidden behind a curtain, and we did see her in his room. I paid the money I had lost, and left Rome soon afterwards. The other man refused to pay."

"On what ground?" Mr. Mool eagerly asked.

"On the ground that she wore a thick veil, and never showed her face."

"An unanswerable objection, Doctor Benjulia!"

"Perhaps it might be. I didn't think so myself. Two hours before, Mrs. Robert Graywell and I had met in the street. She had on a dress of a remarkable colour in those days—a sort of sea-green. And a bonnet to match, which everybody stared at, because it was not half the size of the big bonnets then in fashion. There was no mistaking the strange dress or the tall figure, when I saw her again in the student's room. So I paid the bet."

"Do you remember the name of the man who refused to pay?"

"His name was Egisto Baccani."

"Have you heard anything of him since?"

"Yes. He got into some political scrape, and took refuge, like the rest of them, in England; and got his living, like the rest of them, by teaching languages. He sent me his prospectus—that's how I came to know about it."

"Have you got the prospectus?"

"Torn up, long ago."

Mr. Mool wrote down the name in his pocket-book. "There is nothing more you can tell me?" he said.

"Nothing."

"Accept my best thanks, doctor. Good-day!"

"If you find Baccani let me know. Another drop of ale? Are you likely to see Mrs. Gallilee soon?"

"Yes—if I find Baccani."

"Do you ever play with children?"

"I have five of my own to play with," Mr. Mool answered.

"Very well. Ask for the youngest child when you go to Mrs. Gallilee's. We call her Zo. Put your finger on her spine—here, just below the neck. Press on the place—so. And, when she wriggles, say, With the big doctor's love."

Getting back to his own house, Mr. Mool was surprised to find an open carriage at the garden gate. A smartly-dressed woman, on the front seat, surveyed him with an uneasy look. "If you please, sir," she said, "would you kindly tell Miss Carmina that we really mustn't wait any longer?"

The woman's uneasiness was reflected in Mr. Mool's face. A visit from Carmina, at his private residence, could have no ordinary motive. The fear instantly occurred to him that Mrs. Gallilee might have spoken to her of her mother.

Before he opened the drawing-room door, this alarm passed away. He heard Carmina talking with his wife and daughters.

"May I say one little word to you, Mr. Mool?"

He took her into his study. She was shy and confused, but certainly neither angry nor distressed.

"My aunt sends me out every day, when it's fine, for a drive," she said. "As the carriage passed close by, I thought I might ask you a question."

"Certainly, my dear! As many questions as you please."

"It's about the law. My aunt says she has the authority over me now, which my dear father had while he was living. Is that true?"

"Quite true."

"For how long is she my guardian?"

"Until you are twenty-one years old."

The faint colour faded from Carmina's face. "More than three years perhaps to suffer!" she said sadly.

"To suffer? What do you mean, my dear?"

She turned paler still, and made no reply. "I want to ask one thing more?" she resumed, in sinking tones. "Would my aunt still be my guardian—supposing I was married?"

Mr. Mool answered this, with his eyes fixed on her in grave scrutiny.

"In that case, your husband is the only person who has any authority over you. These are rather strange questions, Carmina. Won't you take me into your confidence?"

In sudden agitation she seized his hand and kissed it. "I must go!" she said. "I have kept the carriage waiting too long already."

She ran out, without once looking back.



CHAPTER XXXIX.

Mrs. Gallilee's maid looked at her watch, when the carriage left Mr. Mool's house. "We shall be nearly an hour late, before we get home," she said.

"It's my fault, Marceline. Tell your mistress the truth, if she questions you. I shall not think the worse of you for obeying your orders."

"I'd rather lose my place, Miss, than get you into trouble."

The woman spoke truly, Carmina's sweet temper had made her position not only endurable, but delightful: she had been treated like a companion and a friend. But for that circumstance—so keenly had Marceline felt the degradation of being employed as a spy—she would undoubtedly have quitted Mrs. Gallilee's service.

On the way home, instead of talking pleasantly as usual, Carmina was silent and sad. Had this change in her spirits been caused by the visit to Mr. Mool? It was even so. The lawyer had innocently decided her on taking the desperate course which Miss Minerva had proposed.

If Mrs. Gallilee's assertion of her absolute right of authority, as guardian, had been declared by Mr. Mool to be incorrect, Carmina (hopefully forgetful of her aunt's temper) had thought of a compromise.

She would have consented to remain at Mrs. Gallilee's disposal until Ovid returned, on condition of being allowed, when Teresa arrived in London, to live in retirement with her old nurse. This change of abode would prevent any collision between Mrs. Gallilee and Teresa, and would make Carmina's life as peaceful, and even as happy, as she could wish.

But now that the lawyer had confirmed her aunt's statement of the position in which they stood towards one another, instant flight to Ovid's love and protection seemed to be the one choice left—unless Carmina could resign herself to a life of merciless persecution and perpetual suspense.

The arrangements for the flight were already complete.

That momentary view of Mrs. Gallilee's face, reflected in the glass, had confirmed Miss Minerva's resolution to interfere. Closeted with Carmina on the Sunday morning, she had proposed a scheme of escape, which would even set Mrs. Gallilee's vigilance and cunning at defiance. No pecuniary obstacle stood in the way. The first quarterly payment of Carmina's allowance of five hundred a year had been already made, by Mool's advice. Enough was left—even without the assistance which the nurse's resources would render—to purchase the necessary outfit, and to take the two women to Quebec. On the day after Teresa's arrival (at an hour of the morning while the servants were still in bed) Carmina and her companion could escape from the house on foot—and not leave a trace behind them.

Meanwhile, Fortune befriended Mrs. Gallilee's maid. No questions were put to her; no notice even was taken of the late return.

Five minutes before the carriage drew up at the house, a learned female friend from the country called, by appointment, on Mrs. Gallilee. On the coming Tuesday afternoon, an event of the deepest scientific interest was to take place. A new Professor had undertaken to deliver himself, by means of a lecture, of subversive opinions on "Matter." A general discussion was to follow; and in that discussion (upon certain conditions) Mrs. Gallilee herself proposed to take part.

"If the Professor attempts to account for the mutual action of separate atoms," she said, "I defy him to do it, without assuming the existence of a continuous material medium in space. And this point of view being accepted—follow me here! what is the result? In plain words," cried Mrs. Gallilee, rising excitedly to her feet, "we dispense with the idea of atoms!"

The friend looked infinitely relieved by the prospect of dispensing with atoms.

"Now observe!" Mrs. Gallilee proceeded. "In connection with this part of the subject, I shall wait to see if the Professor adopts Thomson's theory. You are acquainted with Thomson's theory? No? Let me put it briefly. Mere heterogeneity, together with gravitation, is sufficient to explain all the apparently discordant laws of molecular action. You understand? Very well. If the Professor passes over Thomson, then, I rise in the body of the Hall, and take my stand—follow me again!—on these grounds."

While Mrs. Gallilee's grounds were being laid out for the benefit of her friend, the coachman took the carriage back to the stables; the maid went downstairs to tea; and Carmina joined Miss Minerva in the schoolroom—all three being protected from discovery, by Mrs. Gallilee's rehearsal of her performance in the Comedy of Atoms.

The Monday morning brought with it news from Rome—serious news which confirmed Miss Minerva's misgivings.

Carmina received a letter, bearing the Italian postmark, but not addressed to her in Teresa's handwriting. She looked to the signature before she began to read. Her correspondent was the old priest—Father Patrizio. He wrote in these words:

"My dear child,—Our good Teresa leaves us to-day, on her journey to London. She has impatiently submitted to the legal ceremonies, rendered necessary by her husband having died without making a will. He hardly left anything in the way of money, after payment of his burial expenses, and his few little debts. What is of far greater importance—he lived, and died, a good Christian. I was with him in his last moments. Offer your prayers, my dear, for the repose of his soul.

"Teresa left me, declaring her purpose of travelling night and day, so as to reach you the sooner.

"In her headlong haste, she has not even waited to look over her husband's papers; but has taken the case containing them to England—to be examined at leisure, in your beloved company. Strong as this good creature is, I believe she will be obliged to rest on the road for a night at least. Calculating on this, I assume that my letter will get to you first. I have something to say about your old nurse, which it is well that you should know.

"Do not for a moment suppose that I blame you for having told Teresa of the unfriendly reception, which you appear to have met with from your aunt and guardian. Who should you confide in—if not in the excellent woman who has filled the place of a mother to you? Besides, from your earliest years, have I not always instilled into you the reverence of truth? You have told the truth in your letters. My child, I commend you, and feel for you.

"But the impression produced on Teresa is not what you or I could wish. It is one of her merits, that she loves you with the truest devotion; it is one of her defects, that she is fierce and obstinate in resentment. Your aunt has become an object of absolute hatred to her. I have combated successfully, as I hope and believe—this unchristian state of feeling.

"She is now beyond the reach of my influence. My purpose in writing is to beg you to continue the good work that I have begun. Compose this impetuous nature; restrain this fiery spirit. Your gentle influence, Carmina, has a power of its own over those who love you—and who loves you like Teresa?—of which perhaps you are not yourself aware. Use your power discreetly; and, with the blessing of God and his Saints, I have no fear of the result.

"Write to me, my child, when Teresa arrives—and let me hear that you are happier, and better in health. Tell me also, whether there is any speedy prospect of your marriage. If I may presume to judge from the little I know, your dearest earthly interests depend on the removal of obstacles to this salutary change in your life. I send you my good wishes, and my blessing. If a poor old priest like me can be of any service, do not forget.

"FATHER PATRIZIO."

Any lingering hesitation that Carmina might still have felt, was at an end when she read this letter. Good Father Patrizio, like good Mr. Mool, had innocently urged her to set her guardian's authority at defiance.



CHAPTER XL.

When the morning lessons were over, Carmina showed the priest's letter to Miss Minerva. The governess read it, and handed it back in silence.

"Have you nothing to say?" Carmina asked.

"Nothing. You know my opinion already. That letter says what I have said—with greater authority."

"It has determined me to follow your advice, Frances."

"Then it has done well."

"And you see," Carmina continued, "that Father Patrizio speaks of obstacles in the way of my marriage. Teresa has evidently shown him my letters. Do you think he fears, as I do, that my aunt may find some means of separating us, even when Ovid comes back?"

"Very likely."

She spoke in faint weary tones—listlessly leaning back in her chair. Carmina asked if she had passed another sleepless night.

"Yes," she said, "another bad night, and the usual martyrdom in teaching the children. I don't know which disgusts me most—Zoe's impudent stupidity, or Maria's unendurable humbug."

She had never yet spoken of Maria in this way. Even her voice seemed to be changed. Instead of betraying the usual angry abruptness, her tones coldly indicated impenetrable contempt. In the silence that ensued, she looked up, and saw Carmina's eyes resting on her anxiously and kindly.

"Any other human being but you," she said, "would find me disagreeable and rude—and would be quite right, too. I haven't asked after your health. You look paler than usual. Have you, too, had a bad night?"

"I fell asleep towards the morning. And—oh, I had such a delightful dream! I could almost wish that I had never awakened from it."

"Who did you dream of?" She put the question mechanically—frowning, as if at some repellent thought suggested to her by what she had just heard.

"I dreamed of my mother," Carmina answered.

Miss Minerva raised herself at once in the chair. Whatever that passing impression might have been, she was free from it now. There was some little life again in her eyes; some little spirit in her voice. "Take me out of myself," she said; "tell me your dream."

"It is nothing very remarkable, Frances. We all of us sometimes see our dear lost ones in sleep. I saw my mother again, as I used to see her in the nursery at bedtime—tall and beautiful, with her long dark hair failing over her white dressing-gown to the waist. She stooped over me, and kissed me; and she looked surprised. She said, 'My little angel, why are you here in a strange house? I have come to take you back to your own cot, by my bedside.' I wasn't surprised or frightened; I put my arms round her neck; and we floated away together through the cool starry night; and we were at home again. I saw my cot, with its pretty white curtains and pink ribbons. I heard my mother tell me an English fairy story, out of a book which my father had given to her—and her kind voice grew fainter and fainter, while I grew more and more sleepy—and it ended softly, just as it used to end in the happy old days. And I woke, crying. Do you ever dream of your mother now?"

"I? God forbid!"

"Oh, Frances, what a dreadful thing to say!"

"Is it? It was the thought in me, when you spoke. And with good reason, too. I was the last of a large family—the ugly one; the ill-tempered one; the encumbrance that made it harder than ever to find money enough to pay the household expenses. My father swore at my mother for being my mother. She reviled him just as bitterly in return; and vented the rest of her ill-temper on my wretched little body, with no sparing hand. Bedtime was her time for beating me. Talk of your mother—not of mine! You were very young, were you not, when she died?"

"Too young to feel my misfortune—but old enough to remember the sweetest woman that ever lived. Let me show you my father's portrait of her again. Doesn't that face tell you what an angel she was? There was some charm in her that all children felt. I can just remember some of my playfellows who used to come to our garden. Other good mothers were with us—but the children all crowded round my mother. They would have her in all their games; they fought for places on her lap when she told them stories; some of them cried, and some of them screamed, when it was time to take them away from her. Oh, why do we live! why do we die! I have bitter thoughts sometimes, Frances, like you. I have read in poetry that death is a fearful thing. To me, death is a cruel thing,—and it has never seemed so cruel as in these later days, since I have known Ovid. If my mother had but lived till now, what happiness would have been added to my life and to hers! How Ovid would have loved her—how she would have loved Ovid!"

Miss Minerva listened in silence. It was the silence of true interest and sympathy, while Carmina was speaking of her mother. When her lover's name became mingled with the remembrances of her childhood—the change came. Once more, the tell-tale lines began to harden in the governess's face. She lay back again in her chair. Her fingers irritably platted and unplatted the edge of her black apron.

Carmina was too deeply absorbed in her thoughts, too eagerly bent on giving them expression, to notice these warning signs.

"I have all my mother's letters to my father," she went on, "when he was away from her on his sketching excursions, You have still a little time to spare—I should so like to read some of them to you. I was reading one, last night—which perhaps accounts for my dream? It is on a subject that interests everybody. In my father's absence, a very dear friend of his met with a misfortune; and my mother had to prepare his wife to hear the bad news—oh, that reminds me! There is something I want to say to you first."

"About yourself?" Miss Minerva asked.

"About Ovid. I want your advice."

Miss Minerva was silent. Carmina went on. "It's about writing to Ovid," she explained.

"Write, of course!"

The reply was suddenly and sharply given. "Surely, I have not offended you?" Carmina said.

"Nonsense! Let me hear your mother's letter."

"Yes—but I want you to hear the circumstances first."

"You have mentioned them already."

"No! no! I mean the circumstances, in my case." She drew her chair closer to Miss Minerva. "I want to whisper—for fear of somebody passing on the stairs. The more I think of it, the more I feel that I ought to prepare Ovid for seeing me, before I make my escape. You said when we talked of it—"

"Never mind what I said."

"Oh, but I do mind! You said I could go to Ovid's bankers at Quebec, and then write when I knew where he was. I have been thinking over it since—and I see a serious risk. He might return from his inland journey, on the very day that I get there; he might even meet me in the street. In his delicate health—I daren't think of what the consequences of such a surprise might be! And then there is the dreadful necessity of telling him, that his mother has driven me into taking this desperate step. In my place, wouldn't you feel that you could do it more delicately in writing?"

"I dare say!"

"I might write to-morrow, for instance. To-morrow is one of the American mail days. My letter would get to Canada (remembering the roundabout way by which Teresa and I are to travel, for fear of discovery), days and days before we could arrive. I should shut myself up in an hotel at Quebec; and Teresa could go every day to the bank, to hear if Ovid was likely to send for his letters, or likely to call soon and ask for them. Then he would be prepared. Then, when we meet—!"

The governess left her chair, and pointed to the clock.

Carmina looked at her—and rose in alarm. "Are you in pain?" she asked.

"Yes—neuralgia, I think. I have the remedy in my room. Don't keep me, my dear. Mrs. Gallilee mustn't find me here again."

The paroxysm of pain which Carmina had noticed, passed over her face once more. She subdued it, and left the room. The pain mastered her again; a low cry broke from her when she closed the door. Carmina ran out: "Frances! what is it?" Frances looked over her shoulder, while she slowly ascended the stairs. "Never mind!" she said gently. "I have got my remedy."

Carmina advanced a step to follow her, and drew back.

Was that expression of suffering really caused by pain of the body? or was it attributable to anything that she had rashly said? She tried to recall what had passed between Frances and herself. The effort wearied her. Her thoughts turned self-reproachfully to Ovid. If he had been speaking to a friend whose secret sorrow was known to him, would he have mentioned the name of the woman whom they both loved? She looked at his portrait, and reviled herself as a selfish insensible wretch. "Will Ovid improve me?" she wondered. "Shall I be a little worthier of him, when I am his wife?"

Luncheon time came; and Mrs. Gallilee sent word that they were not to wait for her.

"She's studying," said Mr. Gallilee, with awe-struck looks. "She's going to make a speech at the Discussion to-morrow. The man who gives the lecture is the man she's going to pitch into. I don't know him; but how do you feel about it yourself, Carmina?—I wouldn't stand in his shoes for any sum of money you could offer me. Poor devil! I beg your pardon, my dear; let me give you a wing of the fowl. Boiled fowl—eh? and tongue—ha? Do you know the story of the foreigner? He dined out fifteen times with his English friends. And there was boiled fowl and tongue at every dinner. The fifteenth time, the foreigner couldn't stand it any longer. He slapped his forehead, and he said, 'Ah, merciful Heaven, cock and bacon again!' You won't mention it, will you?—and perhaps you think as I do?—I'm sick of cock and bacon, myself."

Mr. Null's medical orders still prescribed fresh air. The carriage came to the door at the regular hour; and Mr. Gallilee, with equal regularity, withdrew to his club.

Carmina was too uneasy to leave the house, without seeing Miss Minerva first. She went up to the schoolroom.

There was no sound of voices, when she opened the door. Miss Minerva was writing, and silence had been proclaimed. The girls were ready dressed for their walk. Industrious Maria had her book. Idle Zo, perched on a high chair, sat kicking her legs. "If you say a word," she whispered, as Carmina passed her, "you'll be called an Imp, and stuck up on a chair. I shall go to the boy."

"Are you better, Frances?"

"Much better, my dear."

Her face denied it; the look of suffering was there still. She tore up the letter which she had been writing, and threw the fragments into the waste-paper basket.

"That's the second letter you've torn up," Zo remarked.

"Say a word more—and you shall have bread and water for tea!" Miss Minerva was not free from irritation, although she might be free from pain. Even Zo noticed how angry the governess was.

"I wish you could drive with me in the carriage," said Carmina. "The air would do you so much good."

"Impossible! But you may soothe my irritable nerves in another way, if you like."

"How?"

"Relieve me of these girls. Take them out with you. Do you mind?"

Zo instantly jumped off her chair; and even Maria looked up from her book.

"I will take them with pleasure. Must we ask my aunt's permission?"

"We will dispense with your aunt's permission. She is shut up in her study—and we are all forbidden to disturb her. I will take it on myself." She turned to the girls with another outbreak of irritability. "Be off!"

Maria rose with dignity, and made one of her successful exits. "I am sorry, dear Miss Minerva, if I have done anything to make you angry." She pointed the emphasis on "I," by a side-look at her sister. Zo bounced out of the room, and performed the Italian boy's dance on the landing. "For shame!" said Maria. Zo burst into singing. "Yah yah-yah-bellah-vitah-yah! Jolly! jolly! jolly!—we are going out for a drive!"

Carmina waited, to say a friendly word, before she followed the girls.

"You didn't think me neglectful, Frances, when I let you go upstairs by yourself!" Miss Minerva answered sadly and kindly. "The best thing you could do was to leave me by myself."

Carmina's mind was still not quite at ease. "Yes—but you were in pain," she said.

"You curious child! I am not in pain now."

"Will you make me comfortable, Frances? Give me a kiss."

"Two, my dear—if you like."

She kissed Carmina on one cheek and on the other. "Now leave me to write," she said.

Carmina left her.

The drive ought to have been a pleasant one, with Zo in the carriage. To Marceline, it was a time of the heartiest enjoyment. Maria herself condescended to smile, now and then. There was only one dull person among them. "Miss Carmina was but poor company," the maid remarked when they got back.

Mrs. Gallilee herself received them in the hall.

"You will never take the children out again without my leave," she said to Carmina. "The person who is really responsible for what you have done, will mislead you no more." With those words she entered the library, and closed the door.

Maria and Zo, at the sight of their mother, had taken flight. Carmina stood alone in the hall. Mrs. Gallilee had turned her cold. After awhile, she followed the children as far as her own room. There, her resolution failed her. She called faintly upstairs—"Frances!" There was no answering voice. She went into her room. A small paper packet was on the table; sealed, and addressed to herself. She tore it open. A ring with a spinel ruby in it dropped out: she recognised the stone—it was Miss Minerva's ring.

Some blotted lines were traced on the paper inside.

"I have tried to pour out my heart to you in writing—and I have torn up the letters. The fewest words are the best. Look back at my confession—and you will know why I have left you. You shall hear from me, when I am more worthy of you than I am now. In the meantime, wear my ring. It will tell you how mean I once was. F. M."

Carmina looked at the ring. She remembered that Frances had tried to make her accept it as security, in return for the loan of thirty pounds.

She referred to the confession. Two passages in it were underlined: "The wickedness in me, on which Mrs. Gallilee calculated, may be in me still." And, again: "Even now, when you have found me out, I love him. Don't trust me."

Never had Carmina trusted her more faithfully than at that bitter moment!



CHAPTER XLI.

The ordinary aspect of the schoolroom was seen no more.

Installed in a position of temporary authority, the parlour-maid sat silently at her needlework. Maria stood by the window, in the new character of an idle girl—with her handkerchief in her hand, and her everlasting book dropped unnoticed on the floor. Zo lay flat on her back, on the hearth-rug, hugging the dog in her arms. At intervals, she rolled herself over slowly from side to side, and stared at the ceiling with wondering eyes. Miss Minerva's departure had struck the parlour-maid dumb, and had demoralized the pupils.

Maria broke the silence at last. "I wonder where Carmina is?" she said.

"In her room, most likely," the parlour-maid suggested.

"Had I better go and see after her?"

The cautious parlour-maid declined to offer advice. Maria's well-balanced mind was so completely unhinged, that she looked with languid curiosity at her sister. Zo still stared at the ceiling, and still rolled slowly from one side to the other. The dog on her breast, lulled by the regular motion, slept profoundly—not even troubled by a dream of fleas!

While Maria was still considering what it might be best to do, Carmina entered the room. She looked, as the servant afterwards described it, "like a person who had lost her way." Maria exhibited the feeling of the schoolroom, by raising her handkerchief in solemn silence to her eyes. Without taking notice of this demonstration, Carmina approached the parlour-maid, and said, "Did you see Miss Minerva before she went away?"

"I took her message, Miss."

"What message?"

"The message, saying she wished to see my mistress for a few minutes."

"Well?"

"Well, Miss, I was told to show the governess into the library. She went down with her bonnet on, ready dressed to go out. Before she had been five minutes with my mistress she came out again, and rang the hall-bell, and spoke to Joseph. 'My boxes are packed and directed,' she says; 'I will send for them in an hour's time. Good day, Joseph.' And she stepped into the street, as quietly as if she was going out shopping round the corner."

"Have the boxes been sent for?"

"Yes, Miss."

Carmina lifted her head, and spoke in steadier tones.

"Where have they been taken to?"

"To the flower-shop at the back—to be kept till called for."

"No other address?"

"None."

The last faint hope of tracing Frances was at an end. Carmina turned wearily to leave the room. Zo called to her from the hearth-rug. Always kind to the child, she retraced her steps. "What is it?" she asked.

Zo got on her legs before she spoke, like a member of parliament. "I've been thinking about that governess," she announced. "Didn't I once tell you I was going to run away? And wasn't it because of Her? Hush! Here's the part of it I can't make out—She's run away from Me. I don't bear malice; I'm only glad in myself. No more dirty nails. No more bread and water for tea. That's all. Good morning." Zo laid herself down again on the rug; and the dog laid himself down again on Zo.

Carmina returned to her room—to reflect on what she had heard from the parlour-maid.

It was now plain that Mrs. Gallilee had not been allowed the opportunity of dismissing her governess at a moment's notice: Miss Minerva's sudden departure was unquestionably due to Miss Minerva herself.

Thus far, Carmina was able to think clearly—and no farther. The confused sense of helpless distress which she had felt, after reading the few farewell words that Frances had addressed to her, still oppressed her mind. There were moments when she vaguely understood, and bitterly lamented, the motives which had animated her unhappy friend. Other moments followed, when she impulsively resented the act which had thrown her on her own resources, at the very time when she had most need of the encouragement that could be afforded by the sympathy of a firmer nature than her own. She began to doubt the steadiness of her resolution—without Frances to take leave of her, on the morning of the escape. For the first time, she was now tortured by distrust of Ovid's reception of her; by dread of his possible disapproval of her boldness; by morbid suspicion even of his taking his mother's part. Bewildered and reckless, she threw herself on the sofa—her heart embittered against Frances—indifferent whether she lived or died.

At dinner-time she sent a message, begging to be excused from appearing at the table. Mrs. Gallilee at once presented herself, harder and colder than ever, to inspect the invalid. Perceiving no immediate necessity for summoning Mr. Null, she said, "Ring, if you want anything," and left the room.

Mr. Gallilee followed, after an interval, with a little surreptitious offering of wine (hidden under his coat); and with a selection of tarts crammed into his pocket.

"Smuggled goods, my dear," he whispered, "picked up when nobody happened to be looking my way. When we are miserable—has the idea ever occurred to you?—it's a sign from kind Providence that we are intended to eat and drink. The sherry's old, and the pastry melts in your mouth. Shall I stay with you? You would rather not? Just my feeling! Remarkable similarity in our opinions—don't you think so yourself? I'm sorry for poor Miss Minerva. Suppose you go to bed?"

Carmina was in no mood to profit by this excellent advice.

She was still walking restlessly up and down her room, when the time came for shutting up the house. With the sound of closing locks and bolts, there was suddenly mingled a sharp ring at the bell; followed by another unexpected event. Mr. Gallilee paid her a second visit—in a state of transformation. His fat face was flushed: he positively looked as if he was capable of feeling strong emotion, unconnected with champagne and the club! He presented a telegram to Carmina—and, when he spoke, there were thrills of agitation in the tones of his piping voice.

"My dear, something very unpleasant has happened. I met Joseph taking this to my wife. Highly improper, in my opinion,—what do you say yourself?—to take it to Mrs. Gallilee, when it's addressed to you. It was no mistake; he was so impudent as to say he had his orders. I have reproved Joseph." Mr. Gallilee looked astonished at himself, when he made this latter statement—then relapsed into his customary sweetness of temper. "No bad news?" he asked anxiously, when Carmina opened the telegram.

"Good news! the best of good news!" she answered impetuously.

Mr. Gallilee looked as happy as if the welcome telegram had been addressed to himself. On his way out of the room, he underwent another relapse. The footman's audacious breach of trust began to trouble him once more: this time in its relation to Mrs. Gallilee. The serious part of it was, that the man had acted under his mistress's orders. Mr. Gallilee said—he actually said, without appealing to anybody—"If this happens again, I shall be obliged to speak to my wife."

The telegram was from Teresa. It had been despatched from Paris that evening; and the message was thus expressed:

"Too tired to get on to England by to-night's mail. Shall leave by the early train to-morrow morning, and be with you by six o'clock."

Carmina's mind was exactly in the state to feel unmingled relief, at the prospect of seeing the dear old friend of her happiest days. She laid her head on the pillow that night, without a thought of what might follow the event of Teresa's return.

VOLUME THREE



CHAPTER XLII.

The next day—the important Tuesday of the lecture on Matter; the delightful Tuesday of Teresa's arrival—brought with it special demands on Carmina's pen.

Her first letter was addressed to Frances. It was frankly and earnestly written; entreating Miss Minerva to appoint a place at which they might meet, and assuring her, in the most affectionate terms, that she was still loved, trusted, and admired by her faithful friend. Helped by her steadier flow of spirits, Carmina could now see all that was worthiest of sympathy and admiration, all that claimed loving submission and allowance from herself, in the sacrifice to which Miss Minerva had submitted. How bravely the poor governess had controlled the jealous misery that tortured her! How nobly she had pronounced Carmina's friendship for Carmina's sake!

Later in the day, Marceline took the letter to the flower shop, and placed it herself under the cord of one of the boxes still waiting to be claimed.

The second letter filled many pages, and occupied the remainder of the morning.

With the utmost delicacy, but with perfect truthfulness at the same time, Carmina revealed to her betrothed husband the serious reasons which had forced her to withdraw herself from his mother's care. Bound to speak at last in her own defence, she felt that concealments and compromises would be alike unworthy of Ovid and of herself. What she had already written to Teresa, she now wrote again—with but one modification. She expressed herself forbearingly towards Ovid's mother. The closing words of the letter were worthy of Carmina's gentle, just, and generous nature.

"You will perhaps say, Why do I only hear now of all that you have suffered? My love, I have longed to tell you of it! I have even taken up my pen to begin. But I thought of you, and put it down again. How selfish, how cruel, to hinder your recovery by causing you sorrow and suspense to bring you back perhaps to England before your health was restored! I don't regret the effort that it has cost me to keep silence. My only sorrow in writing to you is, that I must speak of your mother in terms which may lower her in her son's estimation."

Joseph brought the luncheon up to Carmina's room.

The mistress was still at her studies; the master had gone to his club. As for the girls, their only teacher for the present was the teacher of music. When the ordeal of the lecture and the discussion had been passed, Mrs. Gallilee threatened to take Miss Minerva's place herself, until a new governess could be found. For once, Maria and Zo showed a sisterly similarity in their feelings. It was hard to say which of the two looked forward to her learned mother's instruction with the greatest terror.

Carmina heard the pupils at the piano, while she was eating her luncheon. The profanation of music ceased, when she went into the bedroom to get ready for her daily drive.

She took her letter, duly closed and stamped, downstairs with her—to be sent to the post with the other letters of the day, placed in the hall-basket. In the weakened state of her nerves, the effort that she had made in writing to Ovid had shaken her. Her heart beat uneasily; her knees trembled, as she descended the stairs.

Arrived in sight of the hall, she discovered a man walking slowly to and fro. He turned towards her as she advanced, and disclosed the detestable face of Mr. Le Frank.

The music-master's last reserves of patience had come to an end. Watch for them as he might, no opportunities had presented themselves of renewing his investigation in Carmina's room. In the interval that had passed, his hungry suspicion of her had been left to feed on itself. The motives for that incomprehensible attempt to make a friend of him remained hidden in as thick a darkness as ever. Victim of adverse circumstances, he had determined (with the greatest reluctance) to take the straightforward course. Instead of secretly getting his information from Carmina's journals and letters, he was now reduced to openly applying for enlightenment to Carmina herself.

Occupying, for the time being, the position of an honourable man, he presented himself at cruel disadvantage. He was not master of his own glorious voice; he was without the self-possession indispensable to the perfect performance of his magnificent bow. "I have waited to have a word with you," he began abruptly, "before you go out for your drive."

Already unnerved, even before she had seen him—painfully conscious that she had committed a serious error, on the last occasion when they had met, in speaking at all—Carmina neither answered him nor looked at him. She bent her head confusedly, and advanced a little nearer to the house door.

He at once moved so as to place himself in her way.

"I must request you to call to mind what passed between us," he resumed, "when we met by accident some little time since."

He had speculated on frightening her. His insolence stirred her spirit into asserting itself. "Let me by, if you please," she said; "the carriage is waiting for me."

"The carriage can wait a little longer," he answered coarsely. "On the occasion to which I have referred, you were so good as to make advances, to which I cannot consider myself as having any claim. Perhaps you will favour me by stating your motives?"

"I don't understand you, sir."

"Oh, yes—you do!"

She stepped back, and laid her hand on the bell which rang below stairs, in the pantry. "Must I ring?" she said.

It was plain that she would do it, if he moved a step nearer to her. He drew aside—with a look which made her tremble. On passing the hall table, she placed her letter in the post-basket. His eye followed it, as it left her hand: he became suddenly penitent and polite. "I am sorry if I have alarmed you," he said, and opened the house-door for her—without showing himself to Marceline and the coachman outside.

The carriage having been driven away, he softly closed the door again, and returned to the hall-table. He looked into the post-basket.

Was there any danger of discovery by the servants? The footman was absent, attending his mistress on her way to the lecture. None of the female servants were on the stairs. He took up Carmina's letter, and looked at the address: To Ovid Vere, Esq.

His eyes twinkled furtively; his excellent memory for injuries reminded him that Ovid Vere had formerly endeavoured (without even caring to conceal it) to prevent Mrs. Gallilee from engaging him as her music-master. By subtle links of its own forging, his vindictive nature now connected his hatred of the person to whom the letter was addressed, with his interest in stealing the letter itself for the possible discovery of Carmina's secrets. The clock told him that there was plenty of time to open the envelope, and (if the contents proved to be of no importance) to close it again, and take it himself to the post. After a last look round, he withdrew undiscovered, with the letter in his pocket.

On its way back to the house, the carriage was passed by a cab, with a man in it, driven at such a furious rate that there was a narrow escape of collision. The maid screamed; Carmina turned pale; the coachman wondered why the man in the cab was in such a hurry. The man was Mr. Mool's head clerk, charged with news for Doctor Benjulia.



CHAPTER XLIII.

The mind of the clerk's master had been troubled by serious doubts, after Carmina left his house on Sunday.

Her agitated manner, her strange questions, and her abrupt departure, all suggested to Mr. Mool's mind some rash project in contemplation—perhaps even the plan of an elopement. To most other men, the obvious course to take would have been to communicate with Mrs. Gallilee. But the lawyer preserved a vivid remembrance of the interview which had taken place at his office. The detestable pleasure which Mrs. Gallilee had betrayed in profaning the memory of Carmina's mother, had so shocked and disgusted him, that he recoiled from the idea of holding any further intercourse with her, no matter how pressing the emergency might be. It was possible, after what had passed, that Carmina might feel the propriety of making some explanation by letter. He decided to wait until the next morning, on the chance of hearing from her.

On the Monday, no letter arrived.

Proceeding to the office, Mr. Mool found, in his business-correspondence, enough to occupy every moment of his time. He had purposed writing to Carmina, but the idea was now inevitably pressed out of his mind. It was only at the close of the day's work that he had leisure to think of a matter of greater importance—that is to say, of the necessity of discovering Benjulia's friend of other days, the Italian teacher Baccani. He left instructions with one of his clerks to make inquiries, the next morning, at the shops of foreign booksellers. There, and there only, the question might be answered, whether Baccani was still living, and living in London.

The inquiries proved successful. On Tuesday afternoon, Baccani's address was in Mr. Mool's hands.

Busy as he still was, the lawyer set aside his own affairs, in deference to the sacred duty of defending the memory of the dead, and to the pressing necessity of silencing Mrs. Gallilee's cruel and slanderous tongue. Arrived at Baccani's lodgings, he was informed that the language-master had gone to his dinner at a neighbouring restaurant. Mr. Mool waited at the lodgings, and sent a note to Baccani. In ten minutes more he found himself in the presence of an elderly man, of ascetic appearance; whose looks and tones showed him to be apt to take offence on small provocation, and more than half ready to suspect an eminent solicitor of being a spy.

But Mr. Mool's experience was equal to the call on it. Having fully explained the object that he had in view, he left the apology for his intrusion to be inferred, and concluded by appealing, in his own modest way, to the sympathy of an honourable man.

Silently forming his opinion of the lawyer, while he listened, Baccani expressed the conclusion at which he had arrived, in these terms:

"My experience of mankind, sir, has been a bitterly bad one. You have improved my opinion of human nature since you entered this room. That is not a little thing to say, at my age and in my circumstances."

He bowed gravely, and turned to his bed. From under it, he pulled out a clumsy tin box. Having opened the rusty lock with some difficulty, he produced a ragged pocket-book, and picked out from it a paper which looked like an old letter.

"There," he said, handing the paper to Mr. Mool, "is the statement which vindicates this lady's reputation. Before you open the manuscript I must tell you how I came by it."

He appeared to feel such embarrassment in approaching the subject, that Mr. Mool interposed. "I am already acquainted," he said, "with some of the circumstances to which you are about to allude. I happen to know of the wager in which the calumny originated, and of the manner in which that wager was decided. The events which followed are the only events that I need trouble you to describe."

Baccani's grateful sense of relief avowed itself without reserve. "I feel your kindness," he said, "almost as keenly as I feel my own disgraceful conduct, in permitting a woman's reputation to be made the subject of a wager. From whom did you obtain your information?"

"From the person who mentioned your name to me—Doctor Benjulia."

Baccani lifted his hand with a gesture of angry protest.

"Don't speak of him again in my presence!" he burst out. "That man has insulted me. When I took refuge from political persecution in this country, I sent him my prospectus. From my own humble position as a teacher of languages, I looked up without envy to his celebrity among doctors; I thought I might remind him, not unfavourably, of our early friendship—I, who had done him a hundred kindnesses in those past days. He has never taken the slightest notice of me; he has not even acknowledged the receipt of my prospectus. Despicable wretch! Let me hear no more of him."

"Pray forgive me if I refer to him again—for the last time," Mr. Mool pleaded. "Did your acquaintance with him continue, after the question of the wager had been settled?"

"No, sir!" Baccani answered sternly. "When I was at leisure to go to the club at which we were accustomed to meet, he had left Rome. From that time to this—I rejoice to say it—I have never set eyes on him."

The obstacles which had prevented the refutation of the calumny from reaching Benjulia were now revealed. Mr. Mool had only to hear, next, how that refutation had been obtained. A polite hint sufficed to remind Baccani of the explanation that he had promised.

"I am naturally suspicious," he began abruptly; "and I doubted the woman when I found that she kept her veil down. Besides, it was not in my way of thinking to believe that an estimable married lady could have compromised herself with a scoundrel, who had boasted that she was his mistress. I waited in the street, until the woman came out. I followed her, and saw her meet a man. The two went together to a theatre. I took my place near them. She lifted her veil as a matter of course. My suspicion of foul play was instantly confirmed. When the performance was over, I traced her back to Mr. Robert Graywell's house. He and his wife were both absent at a party. I was too indignant to wait till they came back. Under the threat of charging the wretch with stealing her mistress's clothes, I extorted from her the signed confession which you have in your hand. She was under notice to leave her place for insolent behaviour. The personation which had been intended to deceive me, was an act of revenge; planned between herself and the blackguard who had employed her to make his lie look like truth. A more shameless creature I never met with. She said to me, 'I am as tall as my mistress, and a better figure; and I've often worn her fine clothes on holiday occasions.' In your country Mr. Mool, such women—so I am told—are ducked in a pond. There is one thing more to add, before you read the confession. Mrs. Robert Graywell did imprudently send the man some money—in answer to a begging letter artfully enough written to excite her pity. A second application was refused by her husband. What followed on that, you know already."

Having read the confession, Mr. Mool was permitted to take a copy, and to make any use of it which he might think desirable. His one remaining anxiety was to hear what had become of the person who had planned the deception. "Surely," he said, "that villain has not escaped punishment?"

Baccani answered this in his own bitter way.

"My dear sir, how can you ask such a simple question? That sort of man always escapes punishment. In the last extreme of poverty his luck provides him with somebody to cheat. Common respect for Mrs. Robert Graywell closed my lips; and I was the only person acquainted with the circumstances. I wrote to our club declaring the fellow to be a cheat—and leaving it to be inferred that he cheated at cards. He knew better than to insist on my explaining myself—he resigned, and disappeared. I dare say he is living still—living in clover on some unfortunate woman. The beautiful and the good die untimely deaths. He, and his kind, last and live."

Mr. Mool had neither time nor inclination to plead in favour of the more hopeful view, which believes in the agreeable fiction called "Poetical justice." He tried to express his sense of obligation at parting. Baccani refused to listen.

"The obligation is all on my side," he said. "As I have already told you, your visit has added a bright day to my calendar. In our pilgrimage, my friend, through this world of rogues and fools, we may never meet again. Let us remember gratefully that we have met. Farewell."

So they parted.

Returning to his office, Mr. Mool attached to the copy of the confession a brief statement of the circumstances under which the Italian had become possessed of it. He then added these lines, addressed to Benjulia:—"You set the false report afloat. I leave it to your sense of duty, to decide whether you ought not to go at once to Mrs. Gallilee, and tell her that the slander which you repeated is now proved to be a lie. If you don't agree with me, I must go to Mrs. Gallilee myself. In that case please return, by the bearer, the papers which are enclosed."

The clerk instructed to deliver these documents, within the shortest possible space of time, found Mr. Mool waiting at the office, on his return. He answered his master's inquiries by producing Benjulia's reply.

The doctor's amiable humour was still in the ascendant. His success in torturing his unfortunate cook had been followed by the receipt of a telegram from his friend at Montreal, containing this satisfactory answer to his question:—"Not brain disease." With his mind now set completely at rest, his instincts as a gentleman were at full liberty to control him. "I entirely agree with you," he wrote to Mr. Mool. "I go back with your clerk; the cab will drop me at Mrs. Gallilee's house."

Mr. Mool turned to the clerk.

"Did you wait to hear if Mrs. Gallilee was at home?" he asked.

"Mrs. Gallilee was absent, sir—attending a lecture."

"What did Doctor Benjulia do?"

"Went into the house, to wait her return."



CHAPTER XLIV.

Mrs. Gallilee's page (attending to the house-door, in the footman's absence) had just shown Benjulia into the library, when there was another ring at the bell. The new visitor was Mr. Le Frank. He appeared to be in a hurry. Without any preliminary questions, he said, "Take my card to Mrs. Gallilee."

"My mistress is out, sir."

The music-master looked impatiently at the hall-clock. The hall-clock answered him by striking the half hour after five.

"Do you expect Mrs. Gallilee back soon?"

"We don't know, sir. The footman had his orders to be in waiting with the carriage, at five."

After a moment of irritable reflection, Mr. Le Frank took a letter from his pocket. "Say that I have an appointment, and am not able to wait. Give Mrs. Gallilee that letter the moment she comes in." With those directions he left the house.

The page looked at the letter. It was sealed; and, over the address, two underlined words were written:—"Private. Immediate." Mindful of visits from tradespeople, anxious to see his mistress, and provided beforehand with letters to be delivered immediately, the boy took a pecuniary view of Mr. Le Frank's errand at the house. "Another of them," he thought, "wanting his money."

As he placed the letter on the hall-table, the library door opened, and Benjulia appeared—weary already of waiting, without occupation, for Mrs. Gallilee's return.

"Is smoking allowed in the library?" he asked.

The page looked up at the giant towering over him, with the envious admiration of a short boy. He replied with a discretion beyond his years: "Would you please step into the smoking-room, sir?"

"Anybody there?"

"My master, sir."

Benjulia at once declined the invitation to the smoking-room. "Anybody else at home?" he inquired.

Miss Carmina was upstairs—the page answered. "And I think," he added, "Mr. Null is with her."

"Who's Mr. Null?"

"The doctor, sir."

Benjulia declined to disturb the doctor. He tried a third, and last question.

"Where's Zo?"

"Here!" cried a shrill voice from the upper regions. "Who are You?"

To the page's astonishment, the giant gentleman with the resonant bass voice answered this quite gravely. "I'm Benjulia," he said.

"Come up!" cried Zo.

Benjulia ascended the stairs.

"Stop!" shouted the voice from above.

Benjulia stopped.

"Have you got your big stick?"

"Yes."

"Bring it up with you." Benjulia retraced his steps into the hall. The page respectfully handed him his stick. Zo became impatient. "Look sharp!" she called out.

Benjulia obediently quickened his pace. Zo left the schoolroom (in spite of the faintly-heard protest of the maid in charge) to receive him on the stairs. They met on the landing, outside Carmina's room. Zo possessed herself of the bamboo cane, and led the way in. "Carmina! here's the big stick, I told you about," she announced.

"Whose stick, dear?"

Zo returned to the landing. "Come in, Benjulia," she said—and seized him by the coat-tails. Mr. Null rose instinctively. Was this his celebrated colleague?

With some reluctance, Carmina appeared at the door; thinking of the day when Ovid had fainted, and when the great man had treated her so harshly. In fear of more rudeness, she unwillingly asked him to come in.

Still immovable on the landing, he looked at her in silence.

The serious question occurred to him which had formerly presented itself to Mr. Mool. Had Mrs. Gallilee repeated, in Carmina's presence, the lie which slandered her mother's memory—the lie which he was then in the house to expose?

Watching Benjulia respectfully, Mr. Null saw, in that grave scrutiny, an opportunity of presenting himself under a favourable light. He waved his hand persuasively towards Carmina. "Some nervous prostration, sir, in my interesting patient, as you no doubt perceive," he began. "Not such rapid progress towards recovery as I had hoped. I think of recommending the air of the seaside." Benjulia's dreary eyes turned on him slowly, and estimated his mental calibre at its exact value, in a moment. Mr. Null felt that look in the very marrow of his bones. He bowed with servile submission, and took his leave.

In the meantime, Benjulia had satisfied himself that the embarrassment in Carmina's manner was merely attributable to shyness. She was now no longer an object even of momentary interest to him. He was ready to play with Zo—but not on condition of amusing himself with the child, in Carmina's presence. "I am waiting till Mrs. Gallilee returns," he said to her in his quietly indifferent way. "If you will excuse me, I'll go downstairs again; I won't intrude."

Her pale face flushed as she listened to him. Innocently supposing that she had made her little offer of hospitality in too cold a manner, she looked at Benjulia with a timid and troubled smile. "Pray wait here till my aunt comes back," she said. "Zo will amuse you, I'm sure." Zo seconded the invitation by hiding the stick, and laying hold again on her big friend's coattails.

He let the child drag him into the room, without noticing her. The silent questioning of his eyes had been again directed to Carmina, at the moment when she smiled.

His long and terrible experience made its own merciless discoveries, in the nervous movement of her eyelids and her lips. The poor girl, pleasing herself with the idea of having produced the right impression on him at last, had only succeeded in becoming an object of medical inquiry, pursued in secret. When he companionably took a chair by her side, and let Zo climb on his knee, he was privately regretting his cold reception of Mr. Null. Under certain conditions of nervous excitement, Carmina might furnish an interesting case. "If I had been commonly civil to that fawning idiot," he thought, "I might have been called into consultation."

They were all three seated—but there was no talk. Zo set the example.

"You haven't tickled me yet," she said. "Show Carmina how you do it."

He gravely operated on the back of Zo's neck; and his patient acknowledged the process with a wriggle and a scream. The performance being so far at an end, Zo called to the dog, and issued her orders once more.

"Now make Tinker kick his leg!"

Benjulia obeyed once again. The young tyrant was not satisfied yet.

"Now tickle Carmina!" she said.

He heard this without laughing: his fleshless lips never relaxed into a smile. To Carmina's unutterable embarrassment, he looked at her, when she laughed, with steadier attention than ever. Those coldly-inquiring eyes exercised some inscrutable influence over her. Now they made her angry; and now they frightened her. The silence that had fallen on them again, became an unendurable infliction. She burst into talk; she was loud and familiar—ashamed of her own boldness, and quite unable to control it. "You are very fond of Zo!" she said suddenly.

It was a perfectly commonplace remark—and yet, it seemed to perplex him.

"Am I?" he answered.

She went on. Against her own will, she persisted in speaking to him. "And I'm sure Zo is fond of you."

He looked at Zo. "Are you fond of me?" he asked.

Zo, staring hard at him, got off his knee; retired to a little distance to think; and stood staring at him again.

He quietly repeated the question. Zo answered this time—as she had formerly answered Teresa in the Gardens. "I don't know."

He turned again to Carmina, in a slow, puzzled way. "I don't know either," he said.

Hearing the big man own that he was no wiser than herself, Zo returned to him—without, however, getting on his knee again. She clasped her chubby hands under the inspiration of a new idea. "Let's play at something," she said to Benjulia. "Do you know any games?"

He shook his head.

"Didn't you know any games, when you were only as big as me?"

"I have forgotten them."

"Haven't you got children?"

"No."

"Haven't you got a wife?"

"No."

"Haven't you got a friend?"

"No."

"Well, you are a miserable chap!"

Thanks to Zo, Carmina's sense of nervous oppression burst its way into relief. She laughed loudly and wildly—she was on the verge of hysterics, when Benjulia's eyes, silently questioning her again, controlled her at the critical moment. Her laughter died away. But the exciting influence still possessed her; still forced her into the other alternative of saying something—she neither knew nor cared what.

"I couldn't live such a lonely life as yours," she said to him—so loudly and so confidently that even Zo noticed it.

"I couldn't live such a life either," he admitted, "but for one thing."

"And what is that?"

"Why are you so loud?" Zo interposed. "Do you think he's deaf?"

Benjulia made a sign, commanding the child to be silent—without turning towards her. He answered Carmina as if there had been no interruption.

"My medical studies," he said, "reconcile me to my life."

"Suppose you got tired of your studies?" she asked.

"I should never get tired of them."

"Suppose you couldn't study any more?"

"In that case I shouldn't live any more."

"Do you mean that it would kill you to leave off?"

"No."

"Then what do you mean?"

He laid his great soft fingers on her pulse. She shrank from his touch; he deliberately held her by the arm. "You're getting excited," he said. "Never mind what I mean."

Zo, left unnoticed and not liking it, saw a chance of asserting herself. "I know why Carmina's excited," she said. "The old woman's coming at six o'clock."

He paid no attention to the child; he persisted in keeping watch on Carmina. "Who is the woman?" he asked.

"The most lovable woman in the world," she cried; "my dear old nurse!" She started up from the sofa, and pointed with theatrical exaggeration of gesture to the clock on the mantelpiece. "Look! it's only ten minutes to six. In ten minutes, I shall have my arms round Teresa's neck. Don't look at me in that way! It's your fault if I'm excited. It's your dreadful eyes that do it. Come here, Zo! I want to give you a kiss." She seized on Zo with a roughness that startled the child, and looked wildly at Benjulia. "Ha! you don't understand loving and kissing, do you? What's the use of speaking to you about my old nurse?"

He pointed imperatively to the sofa. "Sit down again."

She obeyed him—but he had not quite composed her yet. Her eyes sparkled; she went on talking. "Ah, you're a hard man! a miserable man! a man that will end badly! You never loved anybody. You don't know what love is."

"What is it?"

That icy question cooled her in an instant: her head sank on her bosom: she suddenly became indifferent to persons and things about her. "When will Teresa come?" she whispered to herself. "Oh, when will Teresa come!"

Any other man, whether he really felt for her or not, would, as a mere matter of instinct, have said a kind word to her at that moment. Not the vestige of a change appeared in Benjulia's impenetrable composure. She might have been a man—or a baby—or the picture of a girl instead of the girl herself, so far as he was concerned. He quietly returned to his question.

"Well," he resumed—"and what is love?"

Not a word, not a movement escaped her.

"I want to know," he persisted, waiting for what might happen.

Nothing happened. He was not perplexed by the sudden change. "This is the reaction," he thought. "We shall see what comes of it." He looked about him. A bottle of water stood on one of the tables. "Likely to be useful," he concluded, "in case she feels faint."

Zo had been listening; Zo saw her way to getting noticed again. Not quite sure of herself this time, she appealed to Carmina. "Didn't he say, just now, he wanted to know?"

Carmina neither heard nor heeded her. Zo tried Benjulia next. "Shall I tell you what we do in the schoolroom, when we want to know?" His attention, like Carmina's attention, seemed to be far away from her. Zo impatiently reminded him of her presence—she laid her hand on his knee.

It was only the hand of a child—an idle, quaint, perverse child—but it touched, ignorantly touched, the one tender place in his nature, unprofaned by the infernal cruelties which made his life acceptable to him; the one tender place, hidden so deep from the man himself, that even his far-reaching intellect groped in vain to find it out. There, nevertheless, was the feeling which drew him to Zo, contending successfully with his medical interest in a case of nervous derangement. That unintelligible sympathy with a child looked dimly out of his eyes, spoke faintly in his voice, when he replied to her. "Well," he said, "what do you do in the schoolroom?"

"We look in the dictionary," Zo answered. "Carmina's got a dictionary. I'll get it."

She climbed on a chair, and found the book, and laid it on Benjulia's lap. "I don't so much mind trying to spell a word," she explained. "What I hate is being asked what it means. Miss Minerva won't let me off. She says, Look. I won't let you off. I'm Miss Minerva and you're Zo. Look!"

He humoured her silently and mechanically—just as he had humoured her in the matter of the stick, and in the matter of the tickling. Having opened the dictionary, he looked again at Carmina. She had not moved; she seemed to be weary enough to fall asleep. The reaction—nothing but the reaction. It might last for hours, or it might be at an end in another minute. An interesting temperament, whichever way it ended. He opened the dictionary.

"Love?" he muttered grimly to himself. "It seems I'm an object of compassion, because I know nothing about love. Well, what does the book say about it?"

He found the word, and ran his finger down the paragraphs of explanation which followed. "Seven meanings to Love," he remarked. "First: An affection of the mind excited by beauty and worth of any kind, or by the qualities of an object which communicate pleasure. Second: Courtship. Third: Patriotism, as the love of country. Fourth: Benevolence. Fifth: The object beloved. Sixth: A word of endearment. Seventh: Cupid, the god of love."

He paused, and reflected a little. Zo, hearing nothing to amuse her, strayed away to the window, and looked out. He glanced at Carmina.

"Which of those meanings makes the pleasure of her life?" he wondered. "Which of them might have made the pleasure of mine?" He closed the dictionary in contempt. "The very man whose business is to explain it, tries seven different ways, and doesn't explain it after all. And yet, there is such a thing." He reached that conclusion unwillingly and angrily. For the first time, a doubt about himself forced its way into his mind. Might he have looked higher than his torture-table and his knife? Had he gained from his life all that his life might have given to him?

Left by herself, Zo began to grow tired of it. She tried to get Carmina for a companion. "Come and look out of window," she said.

Carmina gently refused: she was unwilling to be disturbed. Since she had spoken to Benjulia, her thoughts had been dwelling restfully on Ovid. In another day she might be on her way to him. When would Teresa come?

Benjulia was too preoccupied to notice her. The weak doubt that had got the better of his strong reason, still held him in thrall. "Love!" he broke out, in the bitterness of his heart. "It isn't a question of sentiment: it's a question of use. Who is the better for love?"

She heard the last words, and answered him. "Everybody is the better for it." She looked at him with sorrowful eyes, and laid her hand on his arm. "Everybody," she added, "but you."

He smiled scornfully. "Everybody is the better for it," he repeated. "And who knows what it is?"

She drew away her hand, and looked towards the heavenly tranquillity of the evening sky.

"Who knows what it is?" he reiterated.

"God," she said.

Benjulia was silent.



CHAPTER XLV.

The clock on the mantelpiece struck six. Zo, turning suddenly from the window, ran to the sofa. "Here's the carriage!" she cried.

"Teresa!" Carmina exclaimed.

Zo crossed the room, on tiptoe, to the door of the bed-chamber. "It's mamma," she said. "Don't tell! I'm going to hide."

"Why, dear?"

The answer to this was given mysteriously in a whisper. "She said I wasn't to come to you. She's a quick one on her legs—she might catch me on the stairs." With that explanation, Zo slipped into the bedroom, and held the door ajar.

The minutes passed—and Mrs. Gallilee failed to justify the opinion expressed by her daughter. Not a sound was audible on the stairs. Not a word more was uttered in the room. Benjulia had taken the child's place at the window. He sat there thinking. Carmina had suggested to him some new ideas, relating to the intricate connection between human faith and human happiness. Slowly, slowly, the clock recorded the lapse of minutes. Carmina's nervous anxiety began to forecast disaster to the absent nurse. She took Teresa's telegram from her pocket, and consulted it again. There was no mistake; six o'clock was the time named for the traveller's arrival—and it was close on ten minutes past the hour. In her ignorance of railway arrangements, she took it for granted that trains were punctual. But her reading had told her that trains were subject to accident. "I suppose delays occur," she said to Benjulia, "without danger to the passengers?"

Before he could answer—Mrs. Gallilee suddenly entered the room.

She had opened the door so softly, that she took them both by surprise. To Carmina's excited imagination, she glided into their presence like a ghost. Her look and manner showed serious agitation, desperately suppressed. In certain places, the paint and powder on her face had cracked, and revealed the furrows and wrinkles beneath. Her hard eyes glittered; her laboured breathing was audible.

Indifferent to all demonstrations of emotion which did not scientifically concern him, Benjulia quietly rose and advanced towards her. She seemed to be unconscious of his presence. He spoke—allowing her to ignore him without troubling himself to notice her temper. "When you are able to attend to me, I want to speak to you. Shall I wait downstairs?" He took his hat and stick—to leave the room; looked at Carmina as he passed her; and at once went back to his place at the window. Her aunt's silent and sinister entrance had frightened her. Benjulia waited, in the interests of physiology, to see how the new nervous excitement would end.

Thus far, Mrs. Gallilee had kept one of her hands hidden behind her. She advanced close to Carmina, and allowed her hand to be seen. It held an open letter. She shook the letter in her niece's face.

In the position which Mrs. Gallilee now occupied, Carmina was hidden, for the moment, from Benjulia's view. Biding his time at the window, he looked out.

A cab, with luggage on it, had just drawn up at the house.

Was this the old nurse who had been expected to arrive at six o'clock?

The footman came out to open the cab-door. He was followed by Mr. Gallilee, eager to help the person inside to alight. The traveller proved to be a grey-headed woman, shabbily dressed. Mr. Gallilee cordially shook hands with her—patted her on the shoulder—gave her his arm—led her into the house. The cab with the luggage on it remained at the door. The nurse had evidently not reached the end of her journey yet.

Carmina shrank back on the sofa, when the leaves of the letter touched her face. Mrs. Gallilee's first words were now spoken, in a whisper. The inner fury of her anger, struggling for a vent, began to get the better of her—she gasped for breath and speech.

"Do you know this letter?" she said.

Carmina looked at the writing. It was the letter to Ovid, which she had placed in the post-basket that afternoon; the letter which declared that she could no longer endure his mother's cold-blooded cruelty, and that she only waited Teresa's arrival to join him at Quebec.

After one dreadful moment of confusion, her mind realised the outrage implied in the stealing and reading of her letter.

In the earlier time of Carmina's sojourn in the house, Mrs. Gallilee had accused her of deliberate deceit. She had instantly resented the insult by leaving the room. The same spirit in her—the finely-strung spirit that vibrates unfelt in gentle natures, while they live in peace—steadied those quivering nerves, roused that failing courage. She met the furious eyes fixed on her, without shrinking; she spoke gravely and firmly. "The letter is mine," she said. "How did you come by it?"

"How dare you ask me?"

"How dare you steal my letter?"

Mrs. Gallilee tore open the fastening of her dress at the throat, to get breath. "You impudent bastard!" she burst out, in a frenzy of rage.

Waiting patiently at the window, Benjulia heard her. "Hold your damned tongue!" he cried. "She's your niece."

Mrs. Gallilee turned on him: her fury broke into a screaming laugh. "My niece?" she repeated. "You lie—and you know it! She's the child of an adulteress! She's the child of her mother's lover!"

The door opened as those horrible words passed her lips. The nurse and her husband entered the room.

She was in no position to see them: she was incapable of hearing them. The demon in her urged her on: she attempted to reiterate the detestable falsehood. Her first word died away in silence. The lean brown fingers of the Italian woman had her by the throat—held her as the claws of a tigress might have held her. Her eyes rolled in the mute agony of an appeal for help. In vain! in vain! Not a cry, not a sound, had drawn attention to the attack. Her husband's eyes were fixed, horror-struck, on the victim of her rage. Benjulia had crossed the room to the sofa, when Carmina heard the words spoken of her mother. From that moment, he was watching the case. Mr. Gallilee alone looked round—when the nurse tightened her hold in a last merciless grasp; dashed the insensible woman on the floor; and, turning back, fell on her knees at her darling's feet.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse