|
Still resting in my arms, as if glad to rest there, still gazing into my face, it was clear to me that she understood my every word. And then, with no trace of doubt or fear left, I stooped again, until my lips were on hers; and when I drew back once more, hardly knowing which bliss was greatest—kissing her delicate mouth or gazing into her face—she all at once put her arms about my neck and drew herself up until she sat on my knee.
"Abel—shall I call you Abel now—and always?" she spoke, still with her arms round my neck. "Ah, why did you let me come to Riolama? I would come! I made him come—old grandfather, sleeping there: he does not count, but you—you! After you had heard my story, and knew that it was all for nothing! And all I wished to know was there—in you. Oh, how sweet it is! But a little while ago, what pain! When I stood on the mountain when you talked to me, and I knew that you knew best, and tried and tried not to know. At last I could try no more; they were all dead like mother; I had chased the false water on the savannah. 'Oh, let me die too,' I said, for I could not bear the pain. And afterwards, here in the cave, I was like one asleep, and when I woke I did not really wake. It was like morning with the light teasing me to open my eyes and look at it. Not yet, dear light; a little while longer, it is so sweet to lie still. But it would not leave me, and stayed teasing me still, like a small shining green fly; until, because it teased me so, I opened my lids just a little. It was not morning, but the firelight, and I was in your arms, not in my little bed. Your eyes looking, looking into mine. But I could see yours better. I remembered everything then, how you once asked me to look into your eyes. I remembered so many things—oh, so many!"
"How many things did you remember, Rima?"
"Listen, Abel, do you ever lie on the dry moss and look straight up into a tree and count a thousand leaves?"
"No, sweetest, that could not be done, it is so many to count. Do you know how many a thousand are?"
"Oh, do I not! When a humming-bird flies close to my face and stops still in the air, humming like a bee, and then is gone, in that short time I can count a hundred small round bright feathers on its throat. That is only a hundred; a thousand are more, ten times. Looking up I count a thousand leaves; then stop counting, because there are thousands more behind the first, and thousands more, crowded together so that I cannot count them. Lying in your arms, looking up into your face, it was like that; I could not count the things I remembered. In the wood, when you were there, and before; and long, long ago at Voa, when I was a child with mother."
"Tell me some of the things you remembered, Rima."
"Yes, one—only one now. When I was a child at Voa mother was very lame—you know that. Whenever we went out, away from the houses, into the forest, walking slowly, slowly, she would sit under a tree while I ran about playing. And every time I came back to her I would find her so pale, so sad, crying—crying. That was when I would hide and come softly back so that she would not hear me coming. 'Oh, mother, why are you crying? Does your lame foot hurt you?' And one day she took me in her arms and told me truly why she cried."
She ceased speaking, but looked at me with a strange new light coming into her eyes.
"Why did she cry, my love?"
"Oh, Abel, can you understand—now—at last!" And putting her lips close to my ear, she began to murmur soft, melodious sounds that told me nothing. Then drawing back her head, she looked again at me, her eyes glistening with tears, her lips half parted with a smile, tender and wistful.
Ah, poor child! in spite of all that had been said, all that had happened, she had returned to the old delusion that I must understand her speech. I could only return her look, sorrowfully and in silence.
Her face became clouded with disappointment, then she spoke again with something of pleading in her tone. "Look, we are not now apart, I hiding in the wood, you seeking, but together, saying the same things. In your language—yours and now mine. But before you came I knew nothing, nothing, for there was only grandfather to talk to. A few words each day, the same words. If yours is mine, mine must be yours. Oh, do you not know that mine is better?"
"Yes, better; but alas! Rima, I can never hope to understand your sweet speech, much less to speak it. The bird that only chirps and twitters can never sing like the organ-bird."
Crying, she hid her face against my neck, murmuring sadly between her sobs: "Never—never!"
How strange it seemed, in that moment of joy, such a passion of tears, such despondent words!
For some minutes I preserved a sorrowful silence, realizing for the first time, so far as it was possible to realize such a thing, what my inability to understand her secret language meant to her—that finer language in which alone her swift thoughts and vivid emotions could be expressed. Easily and well as she seemed able to declare herself in my tongue, I could well imagine that to her it would seem like the merest stammering. As she had said to me once when I asked her to speak in Spanish, "That is not speaking." And so long as she could not commune with me in that better language, which reflected her mind, there would not be that perfect union of soul she so passionately desired.
By and by, as she grew calmer, I sought to say something that would be consoling to both of us. "Sweetest Rima," I spoke, "it is so sad that I can never hope to talk with you in your way; but a greater love than this that is ours we could never feel, and love will make us happy, unutterably happy, in spite of that one sadness. And perhaps, after a while, you will be able to say all you wish in my language, which is also yours, as you said some time ago. When we are back again in the beloved wood, and talk once more under that tree where we first talked, and under the old mora, where you hid yourself and threw down leaves on me, and where you caught the little spider to show me how you made yourself a dress, you shall speak to me in your own sweet tongue, and then try to say the same things in mine.... And in the end, perhaps, you will find that it is not so impossible as you think."
She looked at me, smiling again through her tears, and shook her head a little.
"Remember what I have heard, that before your mother died you were able to tell Nuflo and the priest what her wish was. Can you not, in the same way, tell me why she cried?"
"I can tell you, but it will not be telling you."
"I understand. You can tell the bare facts. I can imagine something more, and the rest I must lose. Tell me, Rima."
Her face became troubled; she glanced away and let her eyes wander round the dim, firelit cavern; then they returned to mine once more.
"Look," she said, "grandfather lying asleep by the fire. So far away from us—oh, so far! But if we were to go out from the cave, and on and on to the great mountains where the city of the sun is, and stood there at last in the midst of great crowds of people, all looking at us, talking to us, it would be just the same. They would be like the trees and rocks and animals—so far! Not with us nor we with them. But we are everywhere alone together, apart—we two. It is love; I know it now, but I did not know it before because I had forgotten what she told me. Do you think I can tell you what she said when I asked her why she cried? Oh no! Only this, she and another were like one, always, apart from the others. Then something came—something came! O Abel, was that the something you told me about on the mountain? And the other was lost for ever, and she was alone in the forests and mountains of the world. Oh, why do we cry for what is lost? Why do we not quickly forget it and feel glad again? Now only do I know what you felt, O sweet mother, when you sat still and cried, while I ran about and played and laughed! O poor mother! Oh, what pain!" And hiding her face against my neck, she sobbed once more.
To my eyes also love and sympathy brought the tears; but in a little while the fond, comforting words I spoke and my caresses recalled her from that sad past to the present; then, lying back as at first, her head resting on my folded cloak, her body partly supported by my encircling arm and partly by the rock we were leaning against, her half-closed eyes turned to mine expressed a tender assured happiness—the chastened gladness of sunshine after rain; a soft delicious languor that was partly passionate with the passion etherealized.
"Tell me, Rima," I said, bending down to her, "in all those troubled days with me in the woods had you no happy moments? Did not something in your heart tell you that it was sweet to love, even before you knew what love meant?"
"Yes; and once—O Abel, do you remember that night, after returning from Ytaioa, when you sat so late talking by the fire—I in the shadow, never stirring, listening, listening; you by the fire with the light on your face, saying so many strange things? I was happy then—oh, how happy! It was black night and raining, and I a plant growing in the dark, feeling the sweet raindrops falling, falling on my leaves. Oh, it will be morning by and by and the sun will shine on my wet leaves; and that made me glad till I trembled with happiness. Then suddenly the lightning would come, so bright, and I would tremble with fear, and wish that it would be dark again. That was when you looked at me sitting in the shadow, and I could not take my eyes away quickly and could not meet yours, so that I trembled with fear."
"And now there is no fear—no shadow; now you are perfectly happy?"
"Oh, so happy! If the way back to the wood was longer, ten times, and if the great mountains, white with snow on their tops, were between, and the great dark forest, and rivers wider than Orinoco, still I would go alone without fear, because you would come after me, to join me in the wood, to be with me at last and always."
"But I should not let you go alone, Rima—your lonely days are over now."
She opened her eyes wider and looked earnestly into my face. "I must go back alone, Abel," she said. "Before day comes I must leave you. Rest here, with grandfather, for a few days and nights, then follow me."
I heard her with astonishment. "It must not be, Rima," I cried. "What, let you leave me—now you are mine—to go all that distance, through all that wild country where you might lose yourself and perish alone? Oh, do not think of it!"
She listened, regarding me with some slight trouble in her eyes, but smiling a little at the same time. Her small hand moved up my arm and caressed my cheek; then she drew my face down to hers until our lips met. But when I looked at her eyes again, I saw that she had not consented to my wish. "Do I not know all the way now," she spoke, "all the mountains, rivers, forests—how should I lose myself? And I must return quickly, not step by step, walking—resting, resting—walking, stopping to cook and eat, stopping to gather firewood, to make a shelter—so many things! Oh, I shall be back in half the time; and I have so much to do."
"What can you have to do, love?—everything can be done when we are in the wood together."
A bright smile with a touch of mockery in it flitted over her face as she replied: "Oh, must I tell you that there are things you cannot do? Look, Abel," and she touched the slight garment she wore, thinner now than at first, and dulled by long exposure to sun and wind and rain.
I could not command her, and seemed powerless to persuade her; but I had not done yet, and proceeded to use every argument I could find to bring her round to my view; and when I finished she put her arms around my neck and drew herself up once more. "O Abel, how happy I shall be!" she said, taking no notice of all I had said. "Think of me alone, days and days, in the wood, waiting for you, working all the time; saying: 'Come quickly, Abel; come slow, Abel. O Abel, how long you are! Oh, do not come until my work is finished!' And when it is finished and you arrive you shall find me, but not at once. First you will seek for me in the house, then in the wood, calling: 'Rima! Rima!' And she will be there, listening, hid in the trees, wishing to be in your arms, wishing for your lips—oh, so glad, yet fearing to show herself. Do you know why? He told you—did he not?—that when he first saw her she was standing before him all in white—a dress that was like snow on the mountain-tops when the sun is setting and gives it rose and purple colour. I shall be like that, hidden among the trees, saying: 'Am I different—not like Rima? Will he know me—will he love me just the same?' Oh, do I not know that you will be glad, and love me, and call me beautiful? Listen! Listen!" she suddenly exclaimed, lifting her face.
Among the bushes not far from the cave's mouth a small bird had broken out in song, a clear, tender melody soon taken up by other birds further away.
"It will soon be morning," she said, and then clasped her arms about me once more and held me in a long, passionate embrace; then slipping away from my arms and with one swift glance at the sleeping old man, passed out of the cave.
For a few moments I remained sitting, not yet realizing that she had left me, so suddenly and swiftly had she passed from my arms and my sight; then, recovering my faculties, I started up and rushed out in hopes of overtaking her.
It was not yet dawn, but there was still some light from the full moon, now somewhere behind the mountains. Running to the verge of the bushgrown plateau, I explored the rocky slope beneath without seeing her form, and then called: "Rima! Rima!"
A soft, warbling sound, uttered by no bird, came up from the shadowy bushes far below; and in that direction I ran on; then pausing, called again. The sweet sound was repeated once more, but much lower down now, and so faintly that I scarcely heard it. And when I went on further and called again and again, there was no reply, and I knew that she had indeed gone on that long journey alone.
CHAPTER XVIII
When Nuflo at length opened his eyes he found me sitting alone and despondent by the fire, just returned from my vain chase. I had been caught in a heavy mist on the mountain-side, and was wet through as well as weighed down by fatigue and drowsiness, consequent upon the previous day's laborious march and my night-long vigil; yet I dared not think of rest. She had gone from me, and I could not have prevented it; yet the thought that I had allowed her to slip out of my arms, to go away alone on that long, perilous journey, was as intolerable as if I had consented to it.
Nuflo was at first startled to hear of her sudden departure; but he laughed at my fears, affirming that after having once been over the ground she could not lose herself; that she would be in no danger from the Indians, as she would invariably see them at a distance and avoid them, and that wild beasts, serpents, and other evil creatures would do her no harm. The small amount of food she required to sustain life could be found anywhere; furthermore, her journey would not be interrupted by bad weather, since rain and heat had no effect on her. In the end he seemed pleased that she had left us, saying that with Rima in the wood the house and cultivated patch and hidden provisions and implements would be safe, for no Indian would venture to come where she was. His confidence reassured me, and casting myself down on the sandy floor of the cave, I fell into a deep slumber, which lasted until evening; then I only woke to share a meal with the old man, and sleep again until the following day.
Nuflo was not ready to start yet; he was enamoured of the unaccustomed comforts of a dry sleeping-place and a fire blown about by no wind and into which fell no hissing raindrops. Not for two days more would he consent to set out on the return journey, and if he could have persuaded me our stay at Riolama would have lasted a week.
We had fine weather at starting; but before long it clouded, and then for upwards of a fortnight we had it wet and stormy, which so hindered us that it took us twenty-three days to accomplish the return journey, whereas the journey out had only taken eighteen. The adventures we met with and the pains we suffered during this long march need not be related. The rain made us miserable, but we suffered more from hunger than from any other cause, and on more than one occasion were reduced to the verge of starvation. Twice we were driven to beg for food at Indian villages, and as we had nothing to give in exchange for it, we got very little. It is possible to buy hospitality from the savage without fish-hooks, nails, and calico; but on this occasion I found myself without that impalpable medium of exchange which had been so great a help to me on my first journey to Parahuari. Now I was weak and miserable and without cunning. It is true that we could have exchanged the two dogs for cassava bread and corn, but we should then have been worse off than ever. And in the end the dogs saved us by an occasional capture—an armadillo surprised in the open and seized before it could bury itself in the soil, or an iguana, opossum, or labba, traced by means of their keen sense of smell to its hiding-place. Then Nuflo would rejoice and feast, rewarding them with the skin, bones, and entrails. But at length one of the dogs fell lame, and Nuflo, who was very hungry, made its lameness an excuse for dispatching it, which he did apparently without compunction, notwithstanding that the poor brute had served him well in its way. He cut up and smoke-dried the flesh, and the intolerable pangs of hunger compelled me to share the loathsome food with him. We were not only indecent, it seemed to me, but cannibals to feed on the faithful servant that had been our butcher. "But what does it matter?" I argued with myself. "All flesh, clean and unclean, should be, and is, equally abhorrent to me, and killing animals a kind of murder. But now I find myself constrained to do this evil thing that good may come. Only to live I take it now—this hateful strength-giver that will enable me to reach Rima, and the purer, better life that is to be."
During all that time, when we toiled onwards league after league in silence, or sat silent by the nightly fire, I thought of many things; but the past, with which I had definitely broken, was little in my mind. Rima was still the source and centre of all my thoughts; from her they rose, and to her returned. Thinking, hoping, dreaming, sustained me in those dark days and nights of pain and privation. Imagination was the bread that gave me strength, the wine that exhilarated. What sustained old Nuflo's mind I know not. Probably it was like a chrysalis, dormant, independent of sustenance; the bright-winged image to be called at some future time to life by a great shouting of angelic hosts and noises of musical instruments slept secure, coffined in that dull, gross nature.
The old beloved wood once more! Never did his native village in some mountain valley seem more beautiful to the Switzer, returning, war-worn, from long voluntary exile, than did that blue cloud on the horizon—the forest where Rima dwelt, my bride, my beautiful—and towering over it the dark cone of Ytaioa, now seem to my hungry eyes! How near at last—how near! And yet the two or three intervening leagues to be traversed so slowly, step by step—how vast the distance seemed! Even at far Riolama, when I set out on my return, I scarcely seemed so far from my love. This maddening impatience told on my strength, which was small, and hindered me. I could not run nor even walk fast; old Nuflo, slow, and sober, with no flame consuming his heart, was more than my equal in the end, and to keep up with him was all I could do. At the finish he became silent and cautious, first entering the belt of trees leading away through the low range of hills at the southern extremity of the wood. For a mile or upwards we trudged on in the shade; then I began to recognize familiar ground, the old trees under which I had walked or sat, and knew that a hundred yards further on there would be a first glimpse of the palm-leaf thatch. Then all weakness forsook me; with a low cry of passionate longing and joy I rushed on ahead; but I strained my eyes in vain for a sight of that sweet shelter; no patch of pale yellow colour appeared amidst the universal verdure of bushes, creepers, and trees—trees beyond trees, trees towering above trees.
For some moments I could not realize it. No, I had surely made a mistake, the house had not stood on that spot; it would appear in sight a little further on. I took a few uncertain steps onwards, and then again stood still, my brain reeling, my heart swelling nigh to bursting with anguish. I was still standing motionless, with hand pressed to my breast, when Nuflo overtook me. "Where is it—the house?" I stammered, pointing with my hand. All his stolidity seemed gone now; he was trembling too, his lips silently moving. At length he spoke: "They have come—the children of hell have been here, and have destroyed everything!"
"Rima! What has become of Rima?" I cried; but without replying he walked on, and I followed.
The house, we soon found, had been burnt down. Not a stick remained. Where it had stood a heap of black ashes covered the ground—nothing more. But on looking round we could discover no sign of human beings having recently visited the spot. A rank growth of grass and herbage now covered the once clear space surrounding the site of the dwelling, and the ash-heap looked as if it had been lying there for a month at least. As to what had become of Rima the old man could say no word. He sat down on the ground overwhelmed at the calamity: Runi's people had been there, he could not doubt it, and they would come again, and he could only look for death at their hands. The thought that Rima had perished, that she was lost, was unendurable. It could not be! No doubt the Indians tract come and destroyed the house during our absence; but she had returned, and they had gone away again to come no more. She would be somewhere in the forest, perhaps not far off, impatiently waiting our return. The old man stared at me while I spoke; he appeared to be in a kind of stupor, and made no reply: and at last, leaving him still sitting on the ground, I went into the wood to look for Rima.
As I walked there, occasionally stopping to peer into some shadowy glade or opening, and to listen, I was tempted again and again to call the name of her I sought aloud; and still the fear that by so doing I might bring some hidden danger on myself, perhaps on her, made me silent. A strange melancholy rested on the forest, a quietude seldom broken by a distant bird's cry. How, I asked myself, should I ever find her in that wide forest while I moved about in that silent, cautious way? My only hope was that she would find me. It occurred to me that the most likely place to seek her would be some of the old haunts known to us both, where we had talked together. I thought first of the mora tree, where she had hidden herself from me, and thither I directed my steps. About this tree, and within its shade, I lingered for upwards of an hour; and, finally, casting my eyes up into the great dim cloud of green and purple leaves, I softly called: "Rima, Rima, if you have seen me, and have concealed yourself from me in your hiding-place, in mercy answer me—in mercy come down to me now!" But Rima answered not, nor threw down any red glowing leaves to mock me: only the wind, high up, whispered something low and sorrowful in the foliage; and turning, I wandered away at random into the deeper shadows.
By and by I was startled by the long, piercing cry of a wildfowl, sounding strangely loud in the silence; and no sooner was the air still again than it struck me that no bird had uttered that cry. The Indian is a good mimic of animal voices, but practice had made me able to distinguish the true from the false bird-note. For a minute or so I stood still, at a loss what to do, then moved on again with greater caution, scarcely breathing, straining my sight to pierce the shadowy depths. All at once I gave a great start, for directly before me, on the projecting root in the deeper shade of a tree, sat a dark, motionless human form. I stood still, watching it for some time, not yet knowing that it had seen me, when all doubts were put to flight by the form rising and deliberately advancing—a naked Indian with a zabatana in his hand. As he came up out of the deeper shade I recognized Piake, the surly elder brother of my friend Kua-ko.
It was a great shock to meet him in the wood, but I had no time to reflect just then. I only remembered that I had deeply offended him and his people, that they probably looked on me as an enemy, and would think little of taking my life. It was too late to attempt to escape by flight; I was spent with my long journey and the many privations I had suffered, while he stood there in his full strength with a deadly weapon in his hand.
Nothing was left but to put a bold face on, greet him in a friendly way, and invent some plausible story to account for my action in secretly leaving the village.
He was now standing still, silently regarding me, and glancing round I saw that he was not alone: at a distance of about forty yards on my right hand two other dusky forms appeared watching me from the deep shade.
"Piake!" I cried, advancing three or four steps.
"You have returned," he answered, but without moving. "Where from?"
"Riolama."
He shook his head, then asked where it was.
"Twenty days towards the setting sun," I said. As he remained silent I added: "I heard that I could find gold in the mountains there. An old man told me, and we went to look for gold."
"What did you find?"
"Nothing."
"Ah!"
And so our conversation appeared to be at an end. But after a few moments my intense desire to discover whether the savages knew aught of Rima or not made me hazard a question.
"Do you live here in the forest now?" I asked.
He shook his head, and after a while said: "We come to kill animals."
"You are like me now," I returned quickly; "you fear nothing."
He looked distrustfully at me, then came a little nearer and said: "You are very brave. I should not have gone twenty days' journey with no weapons and only an old man for companion. What weapons did you have?"
I saw that he feared me and wished to make sure that I had it not in my power to do him some injury. "No weapon except my knife," I replied, with assumed carelessness. With that I raised my cloak so as to let him see for himself, turning my body round before him. "Have you found my pistol?" I added.
He shook his head; but he appeared less suspicious now and came close up to me. "How do you get food? Where are you going?" he asked.
I answered boldly: "Food! I am nearly starving. I am going to the village to see if the women have got any meat in the pot, and to tell Runi all I have done since I left him."
He looked at me keenly, a little surprised at my confidence perhaps, then said that he was also going back and would accompany me One of the other men now advanced, blow-pipe in hand, to join us, and, leaving the wood, we started to walk across the savannah.
It was hateful to have to recross that savannah again, to leave the woodland shadows where I had hoped to find Rima; but I was powerless: I was a prisoner once more, the lost captive recovered and not yet pardoned, probably never to be pardoned. Only by means of my own cunning could I be saved, and Nuflo, poor old man, must take his chance.
Again and again as we tramped over the barren ground, and when we climbed the ridge, I was compelled to stand still to recover breath, explaining to Piake that I had been travelling day and night, with no meat during the last three days, so that I was exhausted. This was an exaggeration, but it was necessary to account in some way for the faintness I experienced during our walk, caused less by fatigue and want of food than by anguish of mind.
At intervals I talked to him, asking after all the other members of the community by name. At last, thinking only of Rima, I asked him if any other person or persons besides his people came to the wood now or lived there.
He said no. "Once," I said, "there was a daughter of the Didi, a girl you all feared: is she there now?"
He looked at me with suspicion and then shook his head. I dared not press him with more questions; but after an interval he said plainly: "She is not there now."
And I was forced to believe him; for had Rima been in the wood they would not have been there. She was not there, this much I had discovered. Had she, then, lost her way, or perished on that long journey from Riolama? Or had she returned only to fall into the hands of her cruel enemies? My heart was heavy in me; but if these devils in human shape knew more than they had told me, I must, I said, hide my anxiety and wait patiently to find it out, should they spare my life. And if they spared me and had not spared that other sacred life interwoven with mine, the time would come when they would find, too late, that they had taken to their bosom a worse devil than themselves.
CHAPTER XIX
My arrival at the village created some excitement; but I was plainly no longer regarded as a friend or one of the family. Runi was absent, and I looked forward to his return with no little apprehension; he would doubtless decide my fate. Kua-ko was also away. The others sat or stood about the great room, staring at me in silence. I took no notice, but merely asked for food, then for my hammock, which I hung up in the old place, and lying down I fell into a doze. Runi made his appearance at dusk. I rose and greeted him, but he spoke no word and, until he went to his hammock, sat in sullen silence, ignoring my presence.
On the following day the crisis came. We were once more gathered in the room—all but Kua-ko and another of the men, who had not yet returned from some expedition—and for the space of half an hour not a word was spoken by anyone. Something was expected; even the children were strangely still, and whenever one of the pet birds strayed in at the open door, uttering a little plaintive note, it was chased out again, but without a sound. At length Runi straightened himself on his seat and fixed his eyes on me; then cleared his throat and began a long harangue, delivered in the loud, monotonous singsong which I knew so well and which meant that the occasion was an important one. And as is usual in such efforts, the same thought and expressions were used again and again, and yet again, with dull, angry insistence. The orator of Guayana to be impressive must be long, however little he may have to say. Strange as it may seem, I listened critically to him, not without a feeling of scorn at his lower intelligence. But I was easier in my mind now. From the very fact of his addressing such a speech to me I was convinced that he wished not to take my life, and would not do so if I could clear myself of the suspicion of treachery.
I was a white man, he said, they were Indians; nevertheless they had treated me well. They had fed me and sheltered me. They had done a great deal for me: they had taught me the use of the zabatana, and had promised to make one for me, asking for nothing in return. They had also promised me a wife. How had I treated them? I had deserted them, going away secretly to a distance, leaving them in doubt as to my intentions. How could they tell why I had gone, and where? They had an enemy. Managa was his name; he and his people hated them; I knew that he wished them evil; I knew where to find him, for they had told me. That was what they thought when I suddenly left them. Now I returned to them, saying that I had been to Riolama. He knew where Riolama was, although he had never been there: it was so far. Why did I go to Riolama? It was a bad place. There were Indians there, a few; but they were not good Indians like those of Parahuari, and would kill a white man. HAD I gone there? Why had I gone there?
He finished at last, and it was my turn to speak, but he had given me plenty of time, and my reply was ready. "I have heard you," I said. "Your words are good words. They are the words of a friend. 'I am the white man's friend,' you say; 'is he my friend? He went away secretly, saying no word; why did he go without speaking to his friend who had treated him well? Has he been to my enemy Managa? Perhaps he is a friend of my enemy? Where has he been?' I must now answer these things, saying true words to my friend. You are an Indian, I am a white man. You do not know all the white man's thoughts. These are the things I wish to tell you. In the white man's country are two kinds of men. There are the rich men, who have all that a man can desire—houses made of stone, full of fine things, fine clothes, fine weapons, fine ornaments; and they have horses, cattle, sheep, dogs—everything they desire. Because they have gold, for with gold the white man buys everything. The other kind of white men are the poor, who have no gold and cannot buy or have anything: they must work hard for the rich man for the little food he gives them, and a rag to cover their nakedness; and if he gives them shelter they have it; if not they must lie down in the rain out of doors. In my own country, a hundred days from here, I was the son of a great chief, who had much gold, and when he died it was all mine, and I was rich. But I had an enemy, one worse than Managa, for he was rich and had many people. And in a war his people overcame mine, and he took my gold, and all I possessed, making me poor. The Indian kills his enemy, but the white man takes his gold, and that is worse than death. Then I said: 'I have been a rich man and now I am poor, and must work like a dog for some rich man, for the sake of the little food he will throw me at the end of each day. No, I cannot do it! I will go away and live with the Indians, so that those who have seen me a rich man shall never see me working like a dog for a master, and cry out and mock at me. For the Indians are not like white men: they have no gold; they are not rich and poor; all are alike. One roof covers them from the rain and sun. All have weapons which they make; all kill birds in the forest and catch fish in the rivers; and the women cook the meat and all eat from one pot. And with the Indians I will be an Indian, and hunt in the forest and eat with them and drink with them.' Then I left my country and came here, and lived with you, Runi, and was well treated. And now, why did I go away? This I have now to tell you. After I had been here a certain time I went over there to the forest. You wished me not to go, because of an evil thing, a daughter of the Didi, that lived there; but I feared nothing and went. There I met an old man, who talked to me in the white man's language. He had travelled and seen much, and told me one strange thing. On a mountain at Riolama he told me that he had seen a great lump of gold, as much as a man could carry. And when I heard this I said: 'With the gold I could return to my country, and buy weapons for myself and all my people and go to war with my enemy and deprive him of all his possessions and serve him as he served me.' I asked the old man to take me to Riolama; and when he had consented I went away from here without saying a word, so as not to be prevented. It is far to Riolama, and I had no weapons; but I feared nothing. I said: 'If I must fight I must fight, and if I must be killed I must be killed.' But when I got to Riolama I found no gold. There was only a yellow stone which the old man had mistaken for gold. It was yellow, like gold, but it would buy nothing. Therefore I came back to Parahuari again, to my friend; and if he is angry with me still because I went away without informing him, let him say: 'Go and seek elsewhere for a new friend, for I am your friend no longer.'"
I concluded thus boldly because I did not wish him to know that I had suspected him of harbouring any sinister designs, or that I looked on our quarrel as a very serious one. When I had finished speaking he emitted a sound which expressed neither approval nor disapproval, but only the fact that he had heard me. But I was satisfied. His expression had undergone a favourable change; it was less grim. After a while he remarked, with a peculiar twitching of the mouth which might have developed into a smile: "The white man will do much to get gold. You walked twenty days to see a yellow stone that would buy nothing." It was fortunate that he took this view of the case, which was flattering to his Indian nature, and perhaps touched his sense of the ludicrous. At all events, he said nothing to discredit my story, to which they had all listened with profound interest.
From that time it seemed to be tacitly agreed to let bygones be bygones; and I could see that as the dangerous feeling that had threatened my life diminished, the old pleasure they had once found in my company returned. But my feelings towards them did not change, nor could they while that black and terrible suspicion concerning Rima was in my heart. I talked again freely with them, as if there had been no break in the old friendly relations. If they watched me furtively whenever I went out of doors, I affected not to see it. I set to work to repair my rude guitar, which had been broken in my absence, and studied to show them a cheerful countenance. But when alone, or in my hammock, hidden from their eyes, free to look into my own heart, then I was conscious that something new and strange had come into my life; that a new nature, black and implacable, had taken the place of the old. And sometimes it was hard to conceal this fury that burnt in me; sometimes I felt an impulse to spring like a tiger on one of the Indians, to hold him fast by the throat until the secret I wished to learn was forced from his lips, then to dash his brains out against the stone. But they were many, and there was no choice but to be cautious and patient if I wished to outwit them with a cunning superior to their own.
Three days after my arrival at the village, Kua-ko returned with his companion. I greeted him with affected warmth, but was really pleased that he was back, believing that if the Indians knew anything of Rima he among them all would be most likely to tell it.
Kua-ko appeared to have brought some important news, which he discussed with Runi and the others; and on the following day I noticed that preparations for an expedition were in progress. Spears and bows and arrows were got ready, but not blow-pipes, and I knew by this that the expedition would not be a hunting one. Having discovered so much, also that only four men were going out, I called Kua-ko aside and begged him to let me go with them. He seemed pleased at the proposal, and at once repeated it to Runi, who considered for a little and then consented.
By and by he said, touching his bow: "You cannot fight with our weapons; what will you do if we meet an enemy?"
I smiled and returned that I would not run away. All I wished to show him was that his enemies were my enemies, that I was ready to fight for my friend.
He was pleased at my words, and said no more and gave me no weapons. Next morning, however, when we set out before daylight, I made the discovery that he was carrying my revolver fastened to his waist. He had concealed it carefully under the one simple garment he wore, but it bulged slightly, and so the secret was betrayed. I had never believed that he had lost it, and I was convinced that he took it now with the object of putting it into my hands at the last moment in case of meeting with an enemy.
From the village we travelled in a north-westerly direction, and before noon camped in a grove of dwarf trees, where we remained until the sun was low, then continued our walk through a rather barren country. At night we camped again beside a small stream, only a few inches deep, and after a meal of smoked meat and parched maize prepared to sleep till dawn on the next day.
Sitting by the fire I resolved to make a first attempt to discover from Kua-ko anything concerning Rima which might be known to him. Instead of lying down when the others did, I remained seated, my guardian also sitting—no doubt waiting for me to lie down first. Presently I moved nearer to him and began a conversation in a low voice, anxious not to rouse the attention of the other men.
"Once you said that Oalava would be given to me for a wife," I began. "Some day I shall want a wife."
He nodded approval, and remarked sententiously that the desire to possess a wife was common to all men.
"What has been left to me?" I said despondingly and spreading out my hands. "My pistol gone, and did I not give Runi the tinder-box, and the little box with a cock painted on it to you? I had no return—not even the blow-pipe. How, then, can I get me a wife?"
He, like the others—dull-witted savage that he was—had come to the belief that I was incapable of the cunning and duplicity they practiced. I could not see a green parrot sitting silent and motionless amidst the green foliage as they could; I had not their preternatural keenness of sight; and, in like manner, to deceive with lies and false seeming was their faculty and not mine. He fell readily into the trap. My return to practical subjects pleased him. He bade me hope that Oalava might yet be mine in spite of my poverty. It was not always necessary to have things to get a wife: to be able to maintain her was enough; some day I would be like one of themselves, able to kill animals and catch fish. Besides, did not Runi wish to keep me with them for other reasons? But he could not keep me wifeless. I could do much: I could sing and make music; I was brave and feared nothing; I could teach the children to fight.
He did not say, however, that I could teach anything to one of his years and attainments.
I protested that he gave me too much praise, that they were just as brave. Did they not show a courage equal to mine by going every day to hunt in that wood which was inhabited by the daughter of the Didi?
I came to this subject with fear and trembling, but he took it quietly. He shook his head, and then all at once began to tell me how they first came to go there to hunt. He said that a few days after I had secretly disappeared, two men and a woman, returning home from a distant place where they had been on a visit to a relation, stopped at the village. These travellers related that two days' journey from Ytaioa they had met three persons travelling in an opposite direction: an old man with a white beard, followed by two yellow dogs, a young man in a big cloak, and a strange-looking girl. Thus it came to be known that I had left the wood with the old man and the daughter of the Didi. It was great news to them, for they did not believe that we had any intention of returning, and at once they began to hunt in the wood, and went there every day, killing birds, monkeys, and other animals in numbers.
His words had begun to excite me greatly, but I studied to appear calm and only slightly interested, so as to draw him on to say more.
"Then we returned," I said at last. "But only two of us, and not together. I left the old man on the road, and SHE left us in Riolama. She went away from us into the mountains—who knows whither!"
"But she came back!" he returned, with a gleam of devilish satisfaction in his eyes that made the blood run cold in my veins.
It was hard to dissemble still, to tempt him to say something that would madden me! "No, no," I answered, after considering his words. "She feared to return; she went away to hide herself in the great mountains beyond Riolama. She could not come back."
"But she came back!" he persisted, with that triumphant gleam in his eyes once more. Under my cloak my hand had clutched my knife-handle, but I strove hard against the fierce, almost maddening impulse to pluck it out and bury it, quick as lightning, in his accursed throat.
He continued: "Seven days before you returned we saw her in the wood. We were always expecting, watching, always afraid; and when hunting we were three and four together. On that day I and three others saw her. It was in an open place, where the trees are big and wide apart. We started up and chased her when she ran from us, but feared to shoot. And in one moment she climbed up into a small tree, then, like a monkey, passed from its highest branches into a big tree. We could not see her there, but she was there in the big tree, for there was no other tree near—no way of escape. Three of us sat down to watch, and the other went back to the village. He was long gone; we were just going to leave the tree, fearing that she would do us some injury, when he came back, and with him all the others, men, women, and children. They brought axes and knives. Then Runi said: 'Let no one shoot an arrow into the tree thinking to hit her, for the arrow would be caught in her hand and thrown back at him. We must burn her in the tree; there is no way to kill her except by fire.' Then we went round and round looking up, but could see nothing; and someone said: 'She has escaped, flying like a bird from the tree'; but Runi answered that fire would show. So we cut down the small tree and lopped the branches off and heaped them round the big trunk. Then, at a distance, we cut down ten more small trees, and afterwards, further away, ten more, and then others, and piled them all round, tree after tree, until the pile reached as far from the trunk as that," and here he pointed to a bush forty to fifty yards from where we sat.
The feeling with which I had listened to this recital had become intolerable. The sweat ran from me in streams; I shivered like a person in a fit of ague, and clenched my teeth together to prevent them from rattling. "I must drink," I said, cutting him short and rising to my feet. He also rose, but did not follow me, when, with uncertain steps, I made my way to the waterside, which was ten or twelve yards away. Lying prostrate on my chest, I took a long draught of clear cold water, and held my face for a few moments in the current. It sent a chill through me, drying my wet skin, and bracing me for the concluding part of the hideous narrative. Slowly I stepped back to the fireside and sat down again, while he resumed his old place at my side.
"You burnt the tree down," I said. "Finish telling me now and let me sleep—my eyes are heavy."
"Yes. While the men cut and brought trees, the women and children gathered dry stuff in the forest and brought it in their arms and piled it round. Then they set fire to it on all sides, laughing and shouting: 'Burn, burn, daughter of the Didi!' At length all the lower branches of the big tree were on fire, and the trunk was on fire, but above it was still green, and we could see nothing. But the flames went up higher and higher with a great noise; and at last from the top of the tree, out of the green leaves, came a great cry, like the cry of a bird: 'Abel! Abel!' and then looking we saw something fall; through leaves and smoke and flame it fell like a great white bird killed with an arrow and falling to the earth, and fell into the flames beneath. And it was the daughter of the Didi, and she was burnt to ashes like a moth in the flames of a fire, and no one has ever heard or seen her since."
It was well for me that he spoke rapidly, and finished quickly. Even before he had quite concluded I drew my cloak round my face and stretched myself out. And I suppose that he at once followed my example, but I had grown blind and deaf to outward things just then. My heart no longer throbbed violently; it fluttered and seemed to grow feebler and feebler in its action: I remember that there was a dull, rushing sound in my ears, that I gasped for breath, that my life seemed ebbing away. After these horrible sensations had passed, I remained quiet for about half an hour; and during this time the picture of that last act in the hateful tragedy grew more and more distinct and vivid in my mind, until I seemed to be actually gazing on it, until my ears were filled with the hissing and crackling of the fire, the exultant shouts of the savages, and above all the last piercing cry of "Abel! Abel!" from the cloud of burning foliage. I could not endure it longer, and rose at last to my feet. I glanced at Kua-ko lying two or three yards away, and he, like the others, was, or appeared to be, in a deep sleep; he was lying on his back, and his dark firelit face looked as still and unconscious as a face of stone. Now was my chance to escape—if to escape was my wish. Yes; for I now possessed the coveted knowledge, and nothing more was to be gained by keeping with my deadly enemies. And now, most fortunately for me, they had brought me far on the road to that place of the five hills where Managa lived—Managa, whose name had been often in my mind since my return to Parahuari. Glancing away from Kua-ko's still stone-like face. I caught sight of that pale solitary star which Runi had pointed out to me low down in the north-western sky when I had asked him where his enemy lived. In that direction we had been travelling since leaving the village; surely if I walked all night, by tomorrow I could reach Managa's hunting-ground, and be safe and think over what I had heard and on what I had to do.
I moved softly away a few steps, then thinking that it would be well to take a spear in my hand, I turned back, and was surprised and startled to notice that Kua-ko had moved in the interval. He had turned over on his side, and his face was now towards me. His eyes appeared closed, but he might be only feigning sleep, and I dared not go back to pick up the spear. After a moment's hesitation I moved on again, and after a second glance back and seeing that he did not stir, I waded cautiously across the stream, walked softly twenty or thirty yards, and then began to run. At intervals I paused to listen for a moment; and presently I heard a pattering sound as of footsteps coming swiftly after me. I instantly concluded that Kua-ko had been awake all the time watching my movements, and that he was now following me. I now put forth my whole speed, and while thus running could distinguish no sound. That he would miss me, for it was very dark, although with a starry sky above, was my only hope; for with no weapon except my knife my chances would be small indeed should he overtake me. Besides, he had no doubt roused the others before starting, and they would be close behind. There were no bushes in that place to hide myself in and let them pass me; and presently, to make matters worse, the character of the soil changed, and I was running over level clayey ground, so white with a salt efflorescence that a dark object moving on it would show conspicuously at a distance. Here I paused to look back and listen, when distinctly came the sound of footsteps, and the next moment I made out the vague form of an Indian advancing at a rapid rate of speed and with his uplifted spear in his hand. In the brief pause I had made he had advanced almost to within hurling distance of me, and turning, I sped on again, throwing off my cloak to ease my flight. The next time I looked back he was still in sight, but not so near; he had stopped to pick up my cloak, which would be his now, and this had given me a slight advantage. I fled on, and had continued running for a distance perhaps of fifty yards when an object rushed past me, tearing through the flesh of my left arm close to the shoulder on its way; and not knowing that I was not badly wounded nor how near my pursuer might be, I turned in desperation to meet him, and saw him not above twenty-five yards away, running towards me with something bright in his hand. It was Kua-ko, and after wounding me with his spear he was about to finish me with his knife. O fortunate young savage, after such a victory, and with that noble blue cloth cloak for trophy and covering, what fame and happiness will be yours! A change swift as lightning had come over me, a sudden exultation. I was wounded, but my right hand was sound and clutched a knife as good as his, and we were on an equality. I waited for him calmly. All weakness, grief, despair had vanished, all feelings except a terrible raging desire to spill his accursed blood; and my brain was clear and my nerves like steel, and I remembered with something like laughter our old amusing encounters with rapiers of wood. Ah, that was only making believe and childish play; this was reality. Could any white man, deprived of his treacherous, far-killing weapon, meet the resolute savage, face to face and foot to foot, and equal him with the old primitive weapons? Poor youth, this delusion will cost you dear! It was scarcely an equal contest when he hurled himself against me, with only his savage strength and courage to match my skill; in a few moments he was lying at my feet, pouring out his life blood on that white thirsty plain. From his prostrate form I turned, the wet, red knife in my hand, to meet the others, still thinking that they were on the track and close at hand. Why had he stooped to pick up the cloak if they were not following—if he had not been afraid of losing it? I turned only to receive their spears, to die with my face to them; nor was the thought of death terrible to me; I could die calmly now after killing my first assailant. But had I indeed killed him? I asked, hearing a sound like a groan escape from his lips. Quickly stooping, I once more drove my weapon to the hilt in his prostrate form, and when he exhaled a deep sigh, and his frame quivered, and the blood spurted afresh, I experienced a feeling of savage joy. And still no sound of hurrying footsteps came to my listening ears and no vague forms appeared in the darkness. I concluded that he had either left them sleeping or that they had not followed in the right direction. Taking up the cloak, I was about to walk on, when I noticed the spear he had thrown at me lying where it had fallen some yards away, and picking that up also, I went on once more, still keeping the guiding star before me.
CHAPTER XX
That good fight had been to me like a draught of wine, and made me for a while oblivious of my loss and of the pain from my wound. But the glow and feeling of exultation did not last: the lacerated flesh smarted; I was weak from loss of blood, and oppressed with sensations of fatigue. If my foes had appeared on the scene they would have made an easy conquest of me; but they came not, and I continued to walk on, slowly and painfully, pausing often to rest.
At last, recovering somewhat from my faint condition, and losing all fear of being overtaken, my sorrow revived in full force, and thought returned to madden me.
Alas! this bright being, like no other in its divine brightness, so long in the making, now no more than a dead leaf, a little dust, lost and forgotten for ever—oh, pitiless! Oh, cruel!
But I knew it all before—this law of nature and of necessity, against which all revolt is idle: often had the remembrance of it filled me with ineffable melancholy; only now it seemed cruel beyond all cruelty.
Not nature the instrument, not the keen sword that cuts into the bleeding tissues, but the hand that wields it—the unseen unknown something, or person, that manifests itself in the horrible workings of nature.
"Did you know, beloved, at the last, in that intolerable heat, in that moment of supreme anguish, that he is unlistening, unhelpful as the stars, that you cried not to him? To me was your cry; but your poor, frail fellow creature was not there to save, or, failing that, to cast himself into the flames and perish with you, hating God."
Thus, in my insufferable pain, I spoke aloud; alone in that solitary place, a bleeding fugitive in the dark night, looking up at the stars I cursed the Author of my being and called on Him to take back the abhorred gift of life.
Yet, according to my philosophy, how vain it was! All my bitterness and hatred and defiance were as empty, as ineffectual, as utterly futile, as are the supplications of the meek worshipper, and no more than the whisper of a leaf, the light whirr of an insect's wing. Whether I loved Him who was over all, as when I thanked Him on my knees for guiding me to where I had heard so sweet and mysterious a melody, or hated and defied Him as now, it all came from Him—love and hate, good and evil.
But I know—I knew then—that in one thing my philosophy was false, that it was not the whole truth; that though my cries did not touch nor come near Him they would yet hurt me; and, just as a prisoner maddened at his unjust fate beats against the stone walls of his cell until he falls back bruised and bleeding to the floor, so did I wilfully bruise my own soul, and knew that those wounds I gave myself would not heal.
Of that night, the beginning of the blackest period of my life, I shall say no more; and over subsequent events I shall pass quickly.
Morning found me at a distance of many miles from the scene of my duel with the Indian, in a broken, hilly country, varied with savannah and open forest. I was well-nigh spent with my long march, and felt that unless food was obtained before many hours my situation would be indeed desperate. With labour I managed to climb to the summit of a hill about three hundred feet high in order to survey the surrounding country, and found that it was one of a group of five, and conjectured that these were the five hills of Uritay and that I was in the neighbourhood of Managa's village. Coming down I proceeded to the next hill, which was higher; and before reaching it came to a stream in a narrow valley dividing the hills, and proceeding along its banks in search of a crossing-place, I came full in sight of the settlement sought for. As I approached, people were seen moving hurriedly about; and by the time I arrived, walking slowly and painfully, seven or eight men were standing before the village' some with spears in their hands, the women and children behind them, all staring curiously at me. Drawing near I cried out in a somewhat feeble voice that I was seeking for Managa; whereupon a gray-haired man stepped forth, spear in hand, and replied that he was Managa, and demanded to know why I sought him. I told him a part of my story—enough to show that I had a deadly feud with Runi, that I had escaped from him after killing one of his people.
I was taken in and supplied with food; my wound was examined and dressed; and then I was permitted to lie down and sleep, while Managa, with half a dozen of his people, hurriedly started to visit the scene of my fight with Kua-ko, not only to verify my story, but partly with the hope of meeting Runi. I did not see him again until the next morning, when he informed me that he had found the spot where I had been overtaken, that the dead man had been discovered by the others and carried back towards Parahuari. He had followed the trace for some distance, and he was satisfied that Runi had come thus far in the first place only with the intention of spying on him.
My arrival, and the strange tidings I had brought, had thrown the village into a great commotion; it was evident that from that time Managa lived in constant apprehension of a sudden attack from his old enemy. This gave me great satisfaction; it was my study to keep the feeling alive, and, more than that, to drop continual hints of his enemy's secret murderous purpose, until he was wrought up to a kind of frenzy of mingled fear and rage. And being of a suspicious and somewhat truculent temper, he one day all at once turned on me as the immediate cause of his miserable state, suspecting perhaps that I only wished to make an instrument of him. But I was strangely bold and careless of danger then, and only mocked at his rage, telling him proudly that I feared him not; that Runi, his mortal enemy and mine, feared not him but me; that Runi knew perfectly well where I had taken refuge and would not venture to make his meditated attack while I remained in his village, but would wait for my departure. "Kill me, Managa," I cried, smiting my chest as I stood facing him. "Kill me, and the result will be that he will come upon you unawares and murder you all, as he has resolved to do sooner or later."
After that speech he glared at me in silence, then flung down the spear he had snatched up in his sudden rage and stalked out of the house and into the wood; but before long he was back again, seated in his old place, brooding on my words with a face black as night.
It is painful to recall that secret dark chapter of my life—that period of moral insanity. But I wish not to be a hypocrite, conscious or unconscious, to delude myself or another with this plea of insanity. My mind was very clear just then; past and present were clear to me; the future clearest of all: I could measure the extent of my action and speculate on its future effect, and my sense of right or wrong—of individual responsibility—was more vivid than at any other period of my life. Can I even say that I was blinded by passion? Driven, perhaps, but certainly not blinded. For no reaction, or submission, had followed on that furious revolt against the unknown being, personal or not, that is behind nature, in whose existence I believed. I was still in revolt: I would hate Him, and show my hatred by being like Him, as He appears to us reflected in that mirror of Nature. Had He given me good gifts—the sense of right and wrong and sweet humanity? The beautiful sacred flower He had caused to grow in me I would crush ruthlessly; its beauty and fragrance and grace would be dead for ever; there was nothing evil, nothing cruel and contrary to my nature, that I would not be guilty of, glorying in my guilt. This was not the temper of a few days: I remained for close upon two months at Managa's village, never repenting nor desisting in my efforts to induce the Indians to join me in that most barbarous adventure on which my heart was set.
I succeeded in the end; it would have been strange if I had not. The horrible details need not be given. Managa did not wait for his enemy, but fell on him unexpectedly, an hour after nightfall in his own village. If I had really been insane during those two months, if some cloud had been on me, some demoniacal force dragging me on, the cloud and insanity vanished and the constraint was over in one moment, when that hellish enterprise was completed. It was the sight of an old woman, lying where she had been struck down, the fire of the blazing house lighting her wide-open glassy eyes and white hair dabbled in blood, which suddenly, as by a miracle, wrought this change in my brain. For they were all dead at last, old and young, all who had lighted the fire round that great green tree in which Rima had taken refuge, who had danced round the blaze, shouting: "Burn! burn!"
At the moment my glance fell on that prostrate form I paused and stood still, trembling like a person struck with a sudden pang in the heart, who thinks that his last moment has come to him unawares. After a while I slunk away out of the great circle of firelight into the thick darkness beyond. Instinctively I turned towards the forests across the savannah—my forest again; and fled away from the noise and the sight of flames, never pausing until I found myself within the black shadow of the trees. Into the deeper blackness of the interior I dared not venture; on the border I paused to ask myself what I did there alone in the night-time. Sitting down, I covered my face with my hands as if to hide it more effectually than it could be hidden by night and the forest shadows. What horrible thing, what calamity that frightened my soul to think of, had fallen on me? The revulsion of feeling, the unspeakable horror, the remorse, was more than I could bear. I started up with a cry of anguish, and would have slain myself to escape at that moment; but Nature is not always and utterly cruel, and on this occasion she came to my aid. Consciousness forsook me, and I lived not again until the light of early morning was in the east; then found myself lying on the wet herbage—wet with rain that had lately fallen. My physical misery was now so great that it prevented me from dwelling on the scenes witnessed on the previous evening. Nature was again merciful in this. I only remembered that it was necessary to hide myself, in case the Indians should be still in the neighbourhood and pay the wood a visit. Slowly and painfully I crept away into the forest, and there sat for several hours, scarcely thinking at all, in a half-stupefied condition. At noon the sun shone out and dried the wood. I felt no hunger, only a vague sense of bodily misery, and with it the fear that if I left my hiding-place I might meet some human creature face to face. This fear prevented me from stirring until the twilight came, when I crept forth and made my way to the border of the forest, to spend the night there. Whether sleep visited me during the dark hours or not I cannot say: day and night my condition seemed the same; I experienced only a dull sensation of utter misery which seemed in spirit and flesh alike, an inability to think clearly, or for more than a few moments consecutively, about anything. Scenes in which I had been principal actor came and went, as in a dream when the will slumbers: now with devilish ingenuity and persistence I was working on Managa's mind; now standing motionless in the forest listening for that sweet, mysterious melody; now staring aghast at old Cla-cla's wide-open glassy eyes and white hair dabbled in blood; then suddenly, in the cave at Riolama, I was fondly watching the slow return of life and colour to Rima's still face.
When morning came again, I felt so weak that a vague fear of sinking down and dying of hunger at last roused me and sent me forth in quest of food. I moved slowly and my eyes were dim to see, but I knew so well where to seek for small morsels—small edible roots and leaf-stalks, berries, and drops of congealed gum—that it would have been strange in that rich forest if I had not been able to discover something to stay my famine. It was little, but it sufficed for the day. Once more Nature was merciful to me; for that diligent seeking among the concealing leaves left no interval for thought; every chance morsel gave a momentary pleasure, and as I prolonged my search my steps grew firmer, the dimness passed from my eyes. I was more forgetful of self, more eager, and like a wild animal with no thought or feeling beyond its immediate wants. Fatigued at the end, I fell asleep as soon as darkness brought my busy rambles to a close, and did not wake until another morning dawned.
My hunger was extreme now. The wailing notes of a pair of small birds, persistently flitting round me, or perched with gaping bills and wings trembling with agitation, served to remind me that it was now breeding-time; also that Rima had taught me to find a small bird's nest. She found them only to delight her eyes with the sight; but they would be food for me; the crystal and yellow fluid in the gem-like, white or blue or red-speckled shells would help to keep me alive. All day I hunted, listening to every note and cry, watching the motions of every winged thing, and found, besides gums and fruits, over a score of nests containing eggs, mostly of small birds, and although the labour was great and the scratches many, I was well satisfied with the result.
A few days later I found a supply of Haima gum, and eagerly began picking it from the tree; not that it could be used, but the thought of the brilliant light it gave was so strong in my mind that mechanically I gathered it all. The possession of this gum, when night closed round me again, produced in me an intense longing for artificial light and warmth. The darkness was harder than ever to endure. I envied the fireflies their natural lights, and ran about in the dusk to capture a few and hold them in the hollow of my two hands, for the sake of their cold, fitful flashes. On the following day I wasted two or three hours trying to get fire in the primitive method with dry wood, but failed, and lost much time, and suffered more than ever from hunger in consequence. Yet there was fire in everything; even when I struck at hard wood with my knife, sparks were emitted. If I could only arrest those wonderful heat- and light-giving sparks! And all at once, as if I had just lighted upon some new, wonderful truth, it occurred to me that with my steel hunting-knife and a piece of flint fire could be obtained. Immediately I set about preparing tinder with dry moss, rotten wood, and wild cotton; and in a short time I had the wished fire, and heaped wood dry and green on it to make it large. I nursed it well, and spent the night beside it; and it also served to roast some huge white grubs which I had found in the rotten wood of a prostrate trunk. The sight of these great grubs had formerly disgusted me; but they tasted good to me now, and stayed my hunger, and that was all I looked for in my wild forest food.
For a long time an undefined feeling prevented me from going near the site of Nuflo's burnt lodge. I went there at last; and the first thing I did was to go all round the fatal spot, cautiously peering into the rank herbage, as if I feared a lurking serpent; and at length, at some distance from the blackened heap, I discovered a human skeleton, and knew it to be Nuflo's. In his day he had been a great armadillo-hunter, and these quaint carrion-eaters had no doubt revenged themselves by devouring his flesh when they found him dead—killed by the savages.
Having once returned to this spot of many memories, I could not quit it again; while my wild woodland life lasted, here must I have my lair, and being here I could not leave that mournful skeleton above ground. With labour I excavated a pit to bury it, careful not to cut or injure a broad-leafed creeper that had begun to spread itself over the spot; and after refilling the hole I drew the long, trailing stems over the mound.
"Sleep well, old man," said I, when my work was done; and these few words, implying neither censure nor praise, was all the burial service that old Nuflo had from me.
I then visited the spot where the old man, assisted by me, had concealed his provisions before starting for Riolama, and was pleased to find that it had not been discovered by the Indians. Besides the store of tobacco leaf, maize, pumpkin, potatoes, and cassava bread, and the cooking utensils, I found among other things a chopper—a great acquisition, since with it I would be able to cut down small palms and bamboos to make myself a hut.
The possession of a supply of food left me time for many things: time in the first place to make my own conditions; doubtless after them there would be further progression on the old lines—luxuries added to necessaries; a healthful, fruitful life of thought and action combined; and at last a peaceful, contemplative old age.
I cleared away ashes and rubbish, and marked out the very spot where Rima's separate bower had been for my habitation, which I intended to make small. In five days it was finished; then, after lighting a fire, I stretched myself out in my dry bed of moss and leaves with a feeling that was almost triumphant. Let the rain now fall in torrents, putting out the firefly's lamp; let the wind and thunder roar their loudest, and the lightnings smite the earth with intolerable light, frightening the poor monkeys in their wet, leafy habitations, little would I heed it all on my dry bed, under my dry, palm-leaf thatch, with glorious fire to keep me company and protect me from my ancient enemy, Darkness.
From that first sleep under shelter I woke refreshed, and was not driven by the cruel spur of hunger into the wet forest. The wished time had come of rest from labour, of leisure for thought. Resting here, just where she had rested, night by night clasping a visionary mother in her arms, whispering tenderest words in a visionary ear, I too now clasped her in my arms—a visionary Rima. How different the nights had seemed when I was without shelter, before I had rediscovered fire! How had I endured it? That strange ghostly gloom of the woods at night-time full of innumerable strange shapes; still and dark, yet with something seen at times moving amidst them, dark and vague and strange also—an owl, perhaps, or bat, or great winged moth, or nightjar. Nor had I any choice then but to listen to the night-sounds of the forest; and they were various as the day-sounds, and for every day-sound, from the faintest lisping and softest trill to the deep boomings and piercing cries, there was an analogue; always with something mysterious, unreal in its tone, something proper to the night. They were ghostly sounds, uttered by the ghosts of dead animals; they were a hundred different things by turns, but always with a meaning in them, which I vainly strove to catch—something to be interpreted only by a sleeping faculty in us, lightly sleeping, and now, now on the very point of awaking!
Now the gloom and the mystery were shut out; now I had that which stood in the place of pleasure to me, and was more than pleasure. It was a mournful rapture to lie awake now, wishing not for sleep and oblivion, hating the thought of daylight that would come at last to drown and scare away my vision. To be with Rima again—my lost Rima recovered—mine, mine at last! No longer the old vexing doubt now—"You are you, and I am I—why is it?"—the question asked when our souls were near together, like two raindrops side by side, drawing irresistibly nearer, ever nearer: for now they had touched and were not two, but one inseparable drop, crystallized beyond change, not to be disintegrated by time, nor shattered by death's blow, nor resolved by any alchemy.
I had other company besides this unfailing vision and the bright dancing fire that talked to me in its fantastic fire language. It was my custom to secure the door well on retiring; grief had perhaps chilled my blood, for I suffered less from heat than from cold at this period, and the fire seemed grateful all night long; I was also anxious to exclude all small winged and creeping night-wanderers. But to exclude them entirely proved impossible: through a dozen invisible chinks they would find their way to me; also some entered by day to lie concealed until after nightfall. A monstrous hairy hermit spider found an asylum in a dusky corner of the hut, under the thatch, and day after day he was there, all day long, sitting close and motionless; but at dark he invariably disappeared—who knows on what murderous errand! His hue was a deep dead-leaf yellow, with a black and grey pattern, borrowed from some wild cat; and so large was he that his great outspread hairy legs, radiating from the flat disk of his body, would have covered a man's open hand. It was easy to see him in my small interior; often in the night-time my eyes would stray to his corner, never to encounter that strange hairy figure; but daylight failed not to bring him. He troubled me; but now, for Rima's sake, I could slay no living thing except from motives of hunger. I had it in my mind to injure him—to strike off one of his legs, which would not be missed much, as they were many—so as to make him go away and return no more to so inhospitable a place. But courage failed me. He might come stealthily back at night to plunge his long, crooked farces into my throat, poisoning my blood with fever and delirium and black death. So I left him alone, and glanced furtively and fearfully at him, hoping that he had not divined any thoughts; thus we lived on unsocially together. More companionable, but still in an uncomfortable way, were the large crawling, running insects—crickets, beetles, and others. They were shapely and black and polished, and ran about here and there on the floor, just like intelligent little horseless carriages; then they would pause with their immovable eyes fixed on me, seeing or in some mysterious way divining my presence; their pliant horns waving up and down, like delicate instruments used to test the air. Centipedes and millipedes in dozens came too, and were not welcome. I feared not their venom, but it was a weariness to see them; for they seemed no living things, but the vertebrae of snakes and eels and long slim fishes, dead and desiccated, made to move mechanically over walls and floor by means of some jugglery of nature. I grew skilful at picking them up with a pair of pliant green twigs, to thrust them into the outer darkness.
One night a moth fluttered in and alighted on my hand as I sat by the fire, causing me to hold my breath as I gazed on it. Its fore-wings were pale grey, with shadings dark and light written all over in finest characters with some twilight mystery or legend; but the round under-wings were clear amber-yellow, veined like a leaf with red and purple veins; a thing of such exquisite chaste beauty that the sight of it gave me a sudden shock of pleasure. Very soon it flew up, circling about, and finally lighted on the palm-leaf thatch directly over the fire. The heat, I thought, would soon drive it from the spot; and, rising, I opened the door, so that it might find its way out again into its own cool, dark, flowery world. And standing by the open door I turned and addressed it: "O night-wanderer of the pale, beautiful wings, go forth, and should you by chance meet her somewhere in the shadowy depths, revisiting her old haunts, be my messenger—" Thus much had I spoken when the frail thing loosened its hold to fall without a flutter, straight and swift, into the white blaze beneath. I sprang forward with a shriek and stood staring into the fire, my whole frame trembling with a sudden terrible emotion. Even thus had Rima fallen—fallen from the great height—into the flames that instantly consumed her beautiful flesh and bright spirit! O cruel Nature!
A moth that perished in the flame; an indistinct faint sound; a dream in the night; the semblance of a shadowy form moving mist-like in the twilight gloom of the forest, would suddenly bring back a vivid memory, the old anguish, to break for a while the calm of that period. It was calm then after the storm. Nevertheless, my health deteriorated. I ate little and slept little and grew thin and weak. When I looked down on the dark, glassy forest pool, where Rima would look no more to see herself so much better than in the small mirror of her lover's pupil, it showed me a gaunt, ragged man with a tangled mass of black hair falling over his shoulders, the bones of his face showing through the dead-looking, sun-parched skin, the sunken eyes with a gleam in them that was like insanity.
To see this reflection had a strangely disturbing effect on me. A torturing voice would whisper in my ear: "Yes, you are evidently going mad. By and by you will rush howling through the forest, only to drop down at last and die; and no person will ever find and bury your bones. Old Nuflo was more fortunate in that he perished first."
"A lying voice!" I retorted in sudden anger. "My faculties were never keener than now. Not a fruit can ripen but I find it. If a small bird darts by with a feather or straw in its bill I mark its flight, and it will be a lucky bird if I do not find its nest in the end. Could a savage born in the forest do more? He would starve where I find food!"
"Ay, yes, there is nothing wonderful in that," answered the voice. "The stranger from a cold country suffers less from the heat, when days are hottest, than the Indian who knows no other climate. But mark the result! The stranger dies, while the Indian, sweating and gasping for breath, survives. In like manner the low-minded savage, cut off from all human fellowship, keeps his faculties to the end, while your finer brain proves your ruin."
I cut from a tree a score of long, blunt thorns, tough and black as whalebone, and drove them through a strip of wood in which I had burnt a row of holes to receive them, and made myself a comb, and combed out my long, tangled hair to improve my appearance.
"It is not the tangled condition of your hair," persisted the voice, "but your eyes, so wild and strange in their expression, that show the approach of madness. Make your locks as smooth as you like, and add a garland of those scarlet, star-shaped blossoms hanging from the bush behind you—crown yourself as you crowned old Cla-cla—but the crazed look will remain just the same."
And being no longer able to reply, rage and desperation drove me to an act which only seemed to prove that the hateful voice had prophesied truly. Taking up a stone, I hurled it down on the water to shatter the image I saw there, as if it had been no faithful reflection of myself, but a travesty, cunningly made of enamelled clay or some other material, and put there by some malicious enemy to mock me.
CHAPTER XXI
Many days had passed since the hut was made—how many may not be known, since I notched no stick and knotted no cord—yet never in my rambles in the wood had I seen that desolate ash-heap where the fire had done its work. Nor had I looked for it. On the contrary, my wish was never to see it, and the fear of coming accidentally upon it made me keep to the old familiar paths. But at length, one night, without thinking of Rima's fearful end, it all at once occurred to me that the hated savage whose blood I had shed on the white savannah might have only been practicing his natural deceit when he told me that most pitiful story. If that were so—if he had been prepared with a fictitious account of her death to meet my questions—then Rima might still exist: lost, perhaps, wandering in some distant place, exposed to perils day and night, and unable to find her way back, but living still! Living! her heart on fire with the hope of reunion with me, cautiously threading her way through the undergrowth of immeasurable forests; spying out the distant villages and hiding herself from the sight of all men, as she knew so well how to hide; studying the outlines of distant mountains, to recognize some familiar landmark at last, and so find her way back to the old wood once more! Even now, while I sat there idly musing, she might be somewhere in the wood—somewhere near me; but after so long an absence full of apprehension, waiting in concealment for what tomorrow's light might show.
I started up and replenished the fire with trembling hands, then set the door open to let the welcoming stream out into the wood. But Rima had done more; going out into the black forest in the pitiless storm, she had found and led me home. Could I do less! I was quickly out in the shadows of the wood. Surely it was more than a mere hope that made my heart beat so wildly! How could a sensation so strangely sudden, so irresistible in its power, possess me unless she were living and near? Can it be, can it be that we shall meet again? To look again into your divine eyes—to hold you again in my arms at last! I so changed—so different! But the old love remains; and of all that has happened in your absence I shall tell you nothing—not one word; all shall be forgotten now—sufferings, madness, crime, remorse! Nothing shall ever vex you again—not Nuflo, who vexed you every day; for he is dead now—murdered, only I shall not say that—and I have decently buried his poor old sinful bones. We alone together in the wood—OUR wood now! The sweet old days again; for I know that you would not have it different, nor would I.
Thus I talked to myself, mad with the thoughts of the joy that would soon be mine; and at intervals I stood still and made the forest echo with my calls. "Rima! Rima!" I called again and again, and waited for some response; and heard only the familiar night-sounds—voices of insect and bird and tinkling tree-frog, and a low murmur in the topmost foliage, moved by some light breath of wind unfelt below. I was drenched with dew, bruised and bleeding from falls in the dark, and from rocks and thorns and rough branches, but had felt nothing; gradually the excitement burnt itself out; I was hoarse with shouting and ready to drop down with fatigue, and hope was dead: and at length I crept back to my hut, to cast myself on my grass bed and sink into a dull, miserable, desponding stupor.
But on the following morning I was out once more, determined to search the forest well; since, if no evidence of the great fire Kua-ko had described to me existed, it would still be possible to believe that he had lied to me, and that Rima lived. I searched all day and found nothing; but the area was large, and to search it thoroughly would require several days.
On the third day I discovered the fatal spot, and knew that never again would I behold Rima in the flesh, that my last hope had indeed been a vain one. There could be no mistake: just such an open place as the Indian had pictured to me was here, with giant trees standing apart; while one tree stood killed and blackened by fire, surrounded by a huge heap, sixty or seventy yards across, of prostrate charred tree-trunks and ashes. Here and there slender plants had sprung up through the ashes, and the omnipresent small-leaved creepers were beginning to throw their pale green embroidery over the blackened trunks. I looked long at the vast funeral tree that had a buttressed girth of not less than fifty feet, and rose straight as a ship's mast, with its top about a hundred and fifty feet from the earth. What a distance to fall, through burning leaves and smoke, like a white bird shot dead with a poisoned arrow, swift and straight into that sea of flame below! How cruel imagination was to turn that desolate ash-heap, in spite of feathery foliage and embroidery of creepers, into roaring leaping flames again—to bring those dead savages back, men, women, and children—even the little ones I had played with—to set them yelling around me: "Burn! burn!" Oh, no, this damnable spot must not be her last resting-place! If the fire had not utterly consumed her, bones as well as sweet tender flesh, shrivelling her like a frail white-winged moth into the finest white ashes, mixed inseparably with the ashes of stems and leaves innumerable, then whatever remained of her must be conveyed elsewhere to be with me, to mingle with my ashes at last. |
|