|
'The woman has gone out,' says Akira, setting the smoking-box (hibachi) in the middle of the floor, and spreading beside it a little mat for me to squat upon.
'But what is this, Akira?' I ask, pointing to a thin board suspended by a ribbon on the wall—a board so cut from the middle of a branch as to leave the bark along its edges. There are two columns of mysterious signs exquisitely painted upon it.
'Oh, that is a calendar,' answers Akira. 'On the right side are the names of the months having thirty-one days; on the left, the names of those having less. Now here is a household shrine.'
Occupying the alcove, which is an indispensable part of the structure of Japanese guest-rooms, is a native cabinet painted with figures of flying birds; and on this cabinet stands the butsuma. It is a small lacquered and gilded shrine, with little doors modelled after those of a temple gate—a shrine very quaint, very much dilapidated (one door has lost its hinges), but still a dainty thing despite its crackled lacquer and faded gilding. Akira opens it with a sort of compassionate smile; and I look inside for the image. There is none; only a wooden tablet with a band of white paper attached to it, bearing Japanese characters—the name of a dead baby girl—and a vase of expiring flowers, a tiny print of Kwannon, the Goddess of Mercy, and a cup filled with ashes of incense.
'Tomorrow,' Akira says, 'she will decorate this, and make the offerings of food to the little one.'
Hanging from the ceiling, on the opposite side of the room, and in front of the shrine, is a wonderful, charming, funny, white-and-rosy mask— the face of a laughing, chubby girl with two mysterious spots upon her forehead, the face of Otafuku. [2] It twirls round and round in the soft air-current coming through the open shoji; and every time those funny black eyes, half shut with laughter, look at me, I cannot help smiling. And hanging still higher, I see little Shinto emblems of paper (gohei), a miniature mitre-shaped cap in likeness of those worn in the sacred dances, a pasteboard emblem of the magic gem (Nio-i hojiu) which the gods bear in their hands, a small Japanese doll, and a little wind- wheel which will spin around with the least puff of air, and other indescribable toys, mostly symbolic, such as are sold on festal days in the courts of the temples—the playthings of the dead child.
'Komban!' exclaims a very gentle voice behind us. The mother is standing there, smiling as if pleased at the stranger's interest in her butsuma— a middle-aged woman of the poorest class, not comely, but with a most kindly face. We return her evening greeting; and while I sit down upon the little mat laid before the hibachi, Akira whispers something to her, with the result that a small kettle is at once set to boil over a very small charcoal furnace. We are probably going to have some tea.
As Akira takes his seat before me, on the other side of the hibachi, I ask him:
'What was the name I saw on the tablet?'
'The name which you saw,' he answers, 'was not the real name. The real name is written upon the other side. After death another name is given by the priest. A dead boy is called Ryochi Doji; a dead girl, Mioyo Donyo.'
While we are speaking, the woman approaches the little shrine, opens it, arranges the objects in it, lights the tiny lamp, and with joined hands and bowed head begins to pray. Totally unembarrassed by our presence and our chatter she seems, as one accustomed to do what is right and beautiful heedless of human opinion; praying with that brave, true frankness which belongs to the poor only of this world—those simple souls who never have any secret to hide, either from each other or from heaven, and of whom Ruskin nobly said, 'These are our holiest.' I do not know what words her heart is murmuring: I hear only at moments that soft sibilant sound, made by gently drawing the breath through the lips, which among this kind people is a token of humblest desire to please.
As I watch the tender little rite, I become aware of something dimly astir in the mystery of my own life—vaguely, indefinably familiar, like a memory ancestral, like the revival of a sensation forgotten two thousand years. Blended in some strange way it seems to be with my faint knowledge of an elder world, whose household gods were also the beloved dead; and there is a weird sweetness in this place, like a shadowing of Lares.
Then, her brief prayer over, she turns to her miniature furnace again. She talks and laughs with Akira; she prepares the tea, pours it out in tiny cups and serves it to us, kneeling in that graceful attitude— picturesque, traditional—which for six hundred years has been the attitude of the Japanese woman serving tea. Verily, no small part of the life of the woman of Japan is spent thus in serving little cups of tea. Even as a ghost, she appears in popular prints offering to somebody spectral tea-cups of spectral tea. Of all Japanese ghost-pictures, I know of none more pathetic than that in which the phantom of a woman kneeling humbly offers to her haunted and remorseful murderer a little cup of tea!
'Now let us go to the Bon-ichi,' says Akira, rising; 'she must go there herself soon, and it is already getting dark. Sayonara!'
It is indeed almost dark as we leave the little house: stars are pointing in the strip of sky above the street; but it is a beautiful night for a walk, with a tepid breeze blowing at intervals, and sending long flutterings through the miles of shop draperies. The market is in the narrow street at the verge of the city, just below the hill where the great Buddhist temple of Zoto-Kuin stands—in the Motomachi, only ten squares away.
5
The curious narrow street is one long blaze of lights—lights of lantern signs, lights of torches and lamps illuminating unfamiliar rows of little stands and booths set out in the thoroughfare before all the shop-fronts on each side; making two far-converging lines of multi- coloured fire. Between these moves a dense throng, filling the night with a clatter of geta that drowns even the tide-like murmuring of voices and the cries of the merchant. But how gentle the movement!- there is no jostling, no rudeness; everybody, even the weakest and smallest, has a chance to see everything; and there are many things to see.
'Hasu-no-hana!—hasu-no-hana!' Here are the venders of lotus-flowers for the tombs and the altars, of lotus leaves in which to wrap the food of the beloved ghosts. The leaves, folded into bundles, are heaped upon tiny tables; the lotus-flowers, buds and blossoms intermingled, are fixed upright in immense bunches, supported by light frames of bamboo.
'Ogara!—ogara-ya! White sheaves of long peeled rods. These are hemp- sticks. The thinner ends can be broken up into hashi for the use of the ghosts; the rest must be consumed in the mukaebi. Rightly all these sticks should be made of pine; but pine is too scarce and dear for the poor folk of this district, so the ogara are substituted.
'Kawarake!—kawarake-ya!' The dishes of the ghosts: small red shallow platters of unglazed earthenware; primeval pottery suku-makemasu!' Eh! what is all this? A little booth shaped like a sentry-box, all made of laths, covered with a red-and-white chess pattern of paper; and out of this frail structure issues a shrilling keen as the sound of leaking steam. 'Oh, that is only insects,' says Akira, laughing; 'nothing to do with the Bonku.' Insects, yes!—in cages! The shrilling is made by scores of huge green crickets, each prisoned in a tiny bamboo cage by itself. 'They are fed with eggplant and melon rind,' continues Akira, 'and sold to children to play with.' And there are also beautiful little cages full of fireflies—cages covered with brown mosquito-netting, upon each of which some simple but very pretty design in bright colours has been dashed by a Japanese brush. One cricket and cage, two cents. Fifteen fireflies and cage, five cents.
Here on a street corner squats a blue-robed boy behind a low wooden table, selling wooden boxes about as big as match-boxes, with red paper hinges. Beside the piles of these little boxes on the table are shallow dishes filled with clear water, in which extraordinary thin flat shapes are floating—shapes of flowers, trees, birds, boats, men, and women. Open a box; it costs only two cents. Inside, wrapped in tissue paper, are bundles of little pale sticks, like round match-sticks, with pink ends. Drop one into the water, it instantly unrolls and expands into the likeness of a lotus-flower. Another transforms itself into a fish. A third becomes a boat. A fourth changes to an owl. A fifth becomes a tea- plant, covered with leaves and blossoms. . . . So delicate are these things that, once immersed, you cannot handle them without breaking them. They are made of seaweed.
'Tsukuri hana!—tsukuri-hana-wa-irimasenka?' The sellers of artificial flowers, marvellous chrysanthemums and lotus-plants of paper, imitations of bud and leaf and flower so cunningly wrought that the eye alone cannot detect the beautiful trickery. It is only right that these should cost much more than their living counterparts.
6
High above the thronging and the clamour and the myriad fires of the merchants, the great Shingon temple at the end of the radiant street towers upon its hill against the starry night, weirdly, like a dream— strangely illuminated by rows of paper lanterns hung all along its curving eaves; and the flowing of the crowd bears me thither. Out of the broad entrance, over a dark gliding mass which I know to be heads and shoulders of crowding worshippers, beams a broad band of yellow light; and before reaching the lion-guarded steps I hear the continuous clanging of the temple gong, each clang the signal of an offering and a prayer. Doubtless a cataract of cash is pouring into the great alms- chest; for to-night is the Festival of Yakushi-Nyorai, the Physician of Souls. Borne to the steps at last, I find myself able to halt a moment, despite the pressure of the throng, before the stand of a lantern-seller selling the most beautiful lanterns that I have ever seen. Each is a gigantic lotus-flower of paper, so perfectly made in every detail as to seem a great living blossom freshly plucked; the petals are crimson at their bases, paling to white at their tips; the calyx is a faultless mimicry of nature, and beneath it hangs a beautiful fringe of paper cuttings, coloured with the colours of the flower, green below the calyx, white in the middle, crimson at the ends. In the heart of the blossom is set a microscopic oil-lamp of baked clay; and this being lighted, all the flower becomes luminous, diaphanous—a lotus of white and crimson fire. There is a slender gilded wooden hoop by which to hang it up, and the price is four cents! How can people afford to make such things for four cents, even in this country of astounding cheapness?
Akira is trying to tell me something about the hyaku-hachino-mukaebi, the Hundred and Eight Fires, to be lighted to-morrow evening, which bear some figurative relation unto the Hundred and Eight Foolish Desires; but I cannot hear him for the clatter of the geta and the komageta, the wooden clogs and wooden sandals of the worshippers ascending to the shrine of Yakushi-Nyorai. The light straw sandals of the poorer men, the zori and the waraji, are silent; the great clatter is really made by the delicate feet of women and girls, balancing themselves carefully upon their noisy geta. And most of these little feet are clad with spotless tabi, white as a white lotus. White feet of little blue-robed mothers they mostly are—mothers climbing patiently and smilingly, with pretty placid babies at their backs, up the hill to Buddha.
And while through the tinted lantern light I wander on with the gentle noisy people, up the great steps of stone, between other displays of lotus-blossoms, between other high hedgerows of paper flowers, my thought suddenly goes back to the little broken shrine in the poor woman's room, with the humble playthings hanging before it, and the laughing, twirling mask of Otafuku. I see the happy, funny little eyes, oblique and silky-shadowed like Otafuku's own, which used to look at those toys,—toys in which the fresh child-senses found a charm that I can but faintly divine, a delight hereditary, ancestral. I see the tender little creature being borne, as it was doubtless borne many times, through just such a peaceful throng as this, in just such a lukewarm, luminous night, peeping over the mother's shoulder, softly clinging at her neck with tiny hands.
Somewhere among this multitude she is—the mother. She will feel again to-night the faint touch of little hands, yet will not turn her head to look and laugh, as in other days.
Chapter Six Bon-odori
1
Over the mountains to Izumo, the land of the Kamiyo, [1] the land of the Ancient Gods. A journey of four days by kuruma, with strong runners, from the Pacific to the Sea of Japan; for we have taken the longest and least frequented route.
Through valleys most of this long route lies, valleys always open to higher valleys, while the road ascends, valleys between mountains with rice-fields ascending their slopes by successions of diked terraces which look like enormous green flights of steps. Above them are shadowing sombre forests of cedar and pine; and above these wooded summits loom indigo shapes of farther hills overtopped by peaked silhouettes of vapoury grey. The air is lukewarm and windless; and distances are gauzed by delicate mists; and in this tenderest of blue skies, this Japanese sky which always seems to me loftier than any other sky which I ever saw, there are only, day after day, some few filmy, spectral, diaphanous white wandering things: like ghosts of clouds, riding on the wind.
But sometimes, as the road ascends, the rice-.fields disappear a while: fields of barley and of indigo, and of rye and of cotton, fringe the route for a little space; and then it plunges into forest shadows. Above all else, the forests of cedar sometimes bordering the way are astonishments; never outside of the tropics did I see any growths comparable for density and perpendicularity with these. Every trunk is straight and bare as a pillar: the whole front presents the spectacle of an immeasurable massing of pallid columns towering up into a cloud of sombre foliage so dense that one can distinguish nothing overhead but branchings lost in shadow. And the profundities beyond the rare gaps in the palisade of blanched trunks are night-black, as in Dore's pictures of fir woods.
No more great towns; only thatched villages nestling in the folds of the hills, each with its Buddhist temple, lifting a tilted roof of blue-grey tiles above the congregation of thatched homesteads, and its miya, or Shinto shrine, with a torii before it like a great ideograph shaped in stone or wood. But Buddhism still dominates; every hilltop has its tera; and the statues of Buddhas or of Bodhisattvas appear by the roadside, as we travel on, with the regularity of milestones. Often a village tera is so large that the cottages of the rustic folk about it seem like little out-houses; and the traveller wonders how so costly an edifice of prayer can be supported by a community so humble. And everywhere the signs of the gentle faith appear: its ideographs and symbols are chiselled upon the faces of the rocks; its icons smile upon you from every shadowy recess by the way; even the very landscape betimes would seem to have been moulded by the soul of it, where hills rise softly as a prayer. And the summits of some are domed like the head of Shaka, and the dark bossy frondage that clothes them might seem the clustering of his curls.
But gradually, with the passing of the days, as we journey into the loftier west, I see fewer and fewer tera. Such Buddhist temples as we pass appear small and poor; and the wayside images become rarer and rarer. But the symbols of Shinto are more numerous, and the structure of its miya larger and loftier. And the torii are visible everywhere, and tower higher, before the approaches to villages, before the entrances of courts guarded by strangely grotesque lions and foxes of stone, and before stairways of old mossed rock, upsloping, between dense growths of ancient cedar and pine, to shrines that moulder in the twilight of holy groves.
At one little village I see, just beyond, the torii leading to a great Shinto temple, a particularly odd small shrine, and feel impelled by curiosity to examine it. Leaning against its closed doors are many short gnarled sticks in a row, miniature clubs. Irreverently removing these, and opening the little doors, Akira bids me look within. I see only a mask—the mask of a goblin, a Tengu, grotesque beyond description, with an enormous nose—so grotesque that I feel remorse for having looked at it.
The sticks are votive offerings. By dedicating one to the shrine, it is believed that the Tengu may be induced to drive one's enemies away. Goblin-shaped though they appear in all Japanese paintings and carvings of them, the Tengu-Sama are divinities, lesser divinities, lords of the art of fencing and the use of all weapons.
And other changes gradually become manifest. Akira complains that he can no longer understand the language of the people. We are traversing regions of dialects. The houses are also architecturally different from those of the country-folk of the north-east; their high thatched roofs are curiously decorated with bundles of straw fastened to a pole of bamboo parallel with the roof-ridge, and elevated about a foot above it. The complexion of the peasantry is darker than in the north-east; and I see no more of those charming rosy faces one observes among the women of the Tokyo districts. And the peasants wear different hats, hats pointed like the straw roofs of those little wayside temples curiously enough called an (which means a straw hat).
The weather is more than warm, rendering clothing oppressive; and as we pass through the little villages along the road, I see much healthy cleanly nudity: pretty naked children; brown men and boys with only a soft narrow white cloth about their loins, asleep on the matted floors, all the paper screens of the houses having been removed to admit the breeze. The men seem to be lightly and supply built; but I see no saliency of muscles; the lines of the figure are always smooth. Before almost every dwelling, indigo, spread out upon little mats of rice straw, may be seen drying in the sun.
The country-folk gaze wonderingly at the foreigner. At various places where we halt, old men approach to touch my clothes, apologising with humble bows and winning smiles for their very natural curiosity, and asking my interpreter all sorts of odd questions. Gentler and kindlier faces I never beheld; and they reflect the souls behind them; never yet have I heard a voice raised in anger, nor observed an unkindly act.
And each day, as we travel, the country becomes more beautiful— beautiful with that fantasticality of landscape only to be found in volcanic lands. But for the dark forests of cedar and pine, and this far faint dreamy sky, and the soft whiteness of the light, there are moments of our journey when I could fancy myself again in the West Indies, ascending some winding way over the mornes of Dominica or of Martinique. And, indeed, I find myself sometimes looking against the horizon glow for shapes of palms and ceibas. But the brighter green of the valleys and of the mountain-slopes beneath the woods is not the green of young cane, but of rice-fields—thousands upon thousands of tiny rice-fields no larger than cottage gardens, separated from each other by narrow serpentine dikes.
2
In the very heart of a mountain range, while rolling along the verge of a precipice above rice-fields, I catch sight of a little shrine in a cavity of the cliff overhanging the way, and halt to examine it. The sides and sloping roof of the shrine are formed by slabs of unhewn rock. Within smiles a rudely chiselled image of Bato-Kwannon—Kwannon-with- the-Horse's-Head—and before it bunches of wild flowers have been placed, and an earthen incense-cup, and scattered offerings of dry rice. Contrary to the idea suggested by the strange name, this form of Kwannon is not horse-headed; but the head of a horse is sculptured upon the tiara worn by the divinity. And the symbolism is fully explained by a large wooden sotoba planted beside the shrine, and bearing, among other inscriptions, the words, 'Bato Kwan-ze-on Bosatsu, giu ba bodai han ye.' For Bato-Kwannon protects the horses and the cattle of the peasant; and he prays her not only that his dumb servants may be preserved from sickness, but also that their spirits may enter after death, into a happier state of existence. Near the sotoba there has been erected a wooden framework about four feet square, filled with little tablets of pine set edge to edge so as to form one smooth surface; and on these are written, in rows of hundreds, the names of all who subscribed for the statue and its shrine. The number announced is ten thousand. But the whole cost could not have exceeded ten Japanese dollars (yen); wherefore I surmise that each subscriber gave not more than one rin—one tenth of one sen, or cent. For the hyakusho are unspeakably poor. [2]
In the midst of these mountain solitudes, the discovery of that little shrine creates a delightful sense of security. Surely nothing save goodness can be expected from a people gentle-hearted enough to pray for the souls of their horses and cows. [3]
As we proceed rapidly down a slope, my kurumaya swerves to one side with a suddenness that gives me a violent start, for the road overlooks a sheer depth of several hundred feet. It is merely to avoid hurting a harmless snake making its way across the path. The snake is so little afraid that on reaching the edge of the road it turns its head to look after us.
3
And now strange signs begin to appear in all these rice-fields: I see everywhere, sticking up above the ripening grain, objects like white- feathered arrows. Arrows of prayer! I take one up to examine it. The shaft is a thin bamboo, split down for about one-third of its length; into the slit a strip of strong white paper with ideographs upon it—an ofuda, a Shinto charm—is inserted; and the separated ends of the cane are then rejoined and tied together just above it. The whole, at a little distance, has exactly the appearance of a long, light, well- feathered arrow. That which I first examine bears the words, 'Yu-Asaki- ]inja-kozen-son-chu-an-zen' (From the God whose shrine is before the Village of Peace). Another reads, 'Mihojinja-sho-gwan-jo-ju-go-kito- shugo,' signifying that the Deity of the temple Miho-jinja granteth fully every supplication made unto him. Everywhere, as we proceed, I see the white arrows of prayer glimmering above the green level of the grain; and always they become more numerous. Far as the eye can reach the fields are sprinkled with them, so that they make upon the verdant surface a white speckling as of flowers.
Sometimes, also, around a little rice-field, I see a sort of magical fence, formed by little bamboo rods supporting a long cord from which long straws hang down, like a fringe, and paper cuttings, which are symbols (gohei) are suspended at regular intervals. This is the shimenawa, sacred emblem of Shinto. Within the consecrated space inclosed by it no blight may enter—no scorching sun wither the young shoots. And where the white arrows glimmer the locust shall not prevail, nor shall hungry birds do evil.
But now I look in vain for the Buddhas. No more great tera, no Shaka, no Amida, no Dai-Nichi-Nyorai; even the Bosatsu have been left behind. Kwannon and her holy kin have disappeared; Koshin, Lord of Roads, is indeed yet with us; but he has changed his name and become a Shinto deity: he is now Saruda-hiko-no-mikoto; and his presence is revealed only by the statues of the Three Mystic Apes which are his servants-
Mizaru, who sees no evil, covering his eyes with his hands, Kikazaru, who hears no evil, covering his ears with his hands. Iwazaru, who speaks no evil, covering his mouth with his hands.
Yet no! one Bosatsu survives in this atmosphere of magical Shinto: still by the roadside I see at long intervals the image of Jizo-Sama, the charming playfellow of dead children. But Jizo also is a little changed; even in his sextuple representation, [4] the Roku-Jizo, he appears not standing, but seated upon his lotus-flower, and I see no stones piled up before him, as in the eastern provinces.
4
At last, from the verge of an enormous ridge, the roadway suddenly slopes down into a vista of high peaked roofs of thatch and green-mossed eaves—into a village like a coloured print out of old Hiroshige's picture-books, a village with all its tints and colours precisely like the tints and colours of the landscape in which it lies. This is Kami- Ichi, in the land of Hoki.
We halt before a quiet, dingy little inn, whose host, a very aged man, comes forth to salute me; while a silent, gentle crowd of villagers, mostly children and women, gather about the kuruma to see the stranger, to wonder at him, even to touch his clothes with timid smiling curiosity. One glance at the face of the old innkeeper decides me to accept his invitation. I must remain here until to-morrow: my runners are too wearied to go farther to-night.
Weather-worn as the little inn seemed without, it is delightful within. Its polished stairway and balconies are speckless, reflecting like mirror-surfaces the bare feet of the maid-servants; its luminous rooms are fresh and sweet-smelling as when their soft mattings were first laid down. The carven pillars of the alcove (toko) in my chamber, leaves and flowers chiselled in some black rich wood, are wonders; and the kakemono or scroll-picture hanging there is an idyll, Hotei, God of Happiness, drifting in a bark down some shadowy stream into evening mysteries of vapoury purple. Far as this hamlet is from all art-centres, there is no object visible in the house which does not reveal the Japanese sense of beauty in form. The old gold-flowered lacquer-ware, the astonishing box in which sweetmeats (kwashi) are kept, the diaphanous porcelain wine- cups dashed with a single tiny gold figure of a leaping shrimp, the tea- cup holders which are curled lotus-leaves of bronze, even the iron kettle with its figurings of dragons and clouds, and the brazen hibachi whose handles are heads of Buddhist lions, delight the eye and surprise the fancy. Indeed, wherever to-day in Japan one sees something totally uninteresting in porcelain or metal, something commonplace and ugly, one may be almost sure that detestable something has been shaped under foreign influence. But here I am in ancient Japan; probably no European eyes ever looked upon these things before.
A window shaped like a heart peeps out upon the garden, a wonderful little garden with a tiny pond and miniature bridges and dwarf trees, like the landscape of a tea-cup; also some shapely stones of course, and some graceful stone-lanterns, or toro, such as are placed in the courts of temples. And beyond these, through the warm dusk, I see lights, coloured lights, the lanterns of the Bonku, suspended before each home to welcome the coming of beloved ghosts; for by the antique calendar, according to which in this antique place the reckoning of time is still made, this is the first night of the Festival of the Dead.
As in all the other little country villages where I have been stopping, I find the people here kind to me with a kindness and a courtesy unimaginable, indescribable, unknown in any other country, and even in Japan itself only in the interior. Their simple politeness is not an art; their goodness is absolutely unconscious goodness; both come straight from the heart. And before I have been two hours among these people, their treatment of me, coupled with the sense of my utter inability to repay such kindness, causes a wicked wish to come into my mind. I wish these charming folk would do me some unexpected wrong, something surprisingly evil, something atrociously unkind, so that I should not be obliged to regret them, which I feel sure I must begin to do as soon as I go away.
While the aged landlord conducts me to the bath, where he insists upon washing me himself as if I were a child, the wife prepares for us a charming little repast of rice, eggs, vegetables, and sweetmeats. She is painfully in doubt about her ability to please me, even after I have eaten enough for two men, and apologises too much for not being able to offer me more.
There is no fish,' she says, 'for to-day is the first day of the Bonku, the Festival of the Dead; being the thirteenth day of the month. On the thirteenth, fourteenth, and fifteenth of the month nobody may eat fish. But on the morning of the sixteenth day, the fishermen go out to catch fish; and everybody who has both parents living may eat of it. But if one has lost one's father or mother then one must not eat fish, even upon the sixteenth day.'
While the good soul is thus explaining I become aware of a strange remote sound from without, a sound I recognise through memory of tropical dances, a measured clapping of hands. But this clapping is very soft and at long intervals. And at still longer intervals there comes to us a heavy muffled booming, the tap of a great drum, a temple drum.
'Oh! we must go to see it,' cries Akira; 'it is the Bon-odori, the Dance of the Festival of the Dead. And you will see the Bon-odori danced here as it is never danced in cities—the Bon-odori of ancient days. For customs have not changed here; but in the cities all is changed.'
So I hasten out, wearing only, like the people about me, one of those light wide-sleeved summer robes—yukata—which are furnished to male guests at all Japanese hotels; but the air is so warm that even thus lightly clad, I find myself slightly perspiring. And the night is divine -still, clear, vaster than nights of Europe, with a big white moon flinging down queer shadows of tilted eaves and horned gables and delightful silhouettes of robed Japanese. A little boy, the grandson of our host, leads the way with a crimson paper lantern; and the sonorous echoing of geta, the koro-koro of wooden sandals, fills all the street, for many are going whither we are going, to see the dance.
A little while we proceed along the main street; then, traversing a narrow passage between two houses, we find ourselves in a great open space flooded by moonlight. This is the dancing-place; but the dance has ceased for a time. Looking about me, I perceive that we are in the court of an ancient Buddhist temple. The temple building itself remains intact, a low long peaked silhouette against the starlight; but it is void and dark and unhallowed now; it has been turned, they tell me, into a schoolhouse. The priests are gone; the great bell is gone; the Buddhas and the Bodhisattvas have vanished, all save one—a broken-handed Jizo of stone, smiling with eyelids closed, under the moon.
In the centre of the court is a framework of bamboo supporting a great drum; and about it benches have been arranged, benches from the schoolhouse, on which villagers are resting. There is a hum of voices, voices of people speaking very low, as if expecting something solemn; and cries of children betimes, and soft laughter of girls. And far behind the court, beyond a low hedge of sombre evergreen shrubs, I see soft white lights and a host of tall grey shapes throwing long shadows; and I know that the lights are the white lanterns of the dead (those hung in cemeteries only), and that the grey shapes are shapes of tombs.
Suddenly a girl rises from her seat, and taps the huge drum once. It is the signal for the Dance of Souls.
5
Out of the shadow of the temple a processional line of dancers files into the moonlight and as suddenly halts—all young women or girls, clad in their choicest attire; the tallest leads; her comrades follow in order of stature; little maids of ten or twelve years compose the end of the procession. Figures lightly poised as birds—figures that somehow recall the dreams of shapes circling about certain antique vases; those charming Japanese robes, close-clinging about the knees, might seem, but for the great fantastic drooping sleeves, and the curious broad girdles confining them, designed after the drawing of some Greek or Etruscan artist. And, at another tap of the drum, there begins a performance impossible to picture in words, something unimaginable, phantasmal—a dance, an astonishment.
All together glide the right foot forward one pace, without lifting the sandal from the ground, and extend both hands to the right, with a strange floating motion and a smiling, mysterious obeisance. Then the right foot is drawn back, with a repetition of the waving of hands and the mysterious bow. Then all advance the left foot and repeat the previous movements, half-turning to the left. Then all take two gliding paces forward, with a single simultaneous soft clap of the hands, and the first performance is reiterated, alternately to right and left; all the sandalled feet gliding together, all the supple hands waving together, all the pliant bodies bowing and swaying together. And so slowly, weirdly, the processional movement changes into a great round, circling about the moonlit court and around the voiceless crowd of spectators. [5]
And always the white hands sinuously wave together, as if weaving spells, alternately without and within the round, now with palms upward, now with palms downward; and all the elfish sleeves hover duskily together, with a shadowing as of wings; and all the feet poise together with such a rhythm of complex motion, that, in watching it, one feels a sensation of hypnotism—as while striving to watch a flowing and shimmering of water.
And this soporous allurement is intensified by a dead hush. No one speaks, not even a spectator. And, in the long intervals between the soft clapping of hands, one hears only the shrilling of the crickets in the trees, and the shu-shu of sandals, lightly stirring the dust. Unto what, I ask myself, may this be likened? Unto nothing; yet it suggests some fancy of somnambulism—dreamers, who dream themselves flying, dreaming upon their feet.
And there comes to me the thought that I am looking at something immemorially old, something belonging to the unrecorded beginnings of this Oriental life, perhaps to the crepuscular Kamiyo itself, to the magical Age of the Gods; a symbolism of motion whereof the meaning has been forgotten for innumerable years. Yet more and more unreal the spectacle appears, with its silent smilings, with its silent bowings, as if obeisance to watchers invisible; and I find myself wondering whether, were I to utter but a whisper, all would not vanish for ever save the grey mouldering court and the desolate temple, and the broken statue of Jizo, smiling always the same mysterious smile I see upon the faces of the dancers.
Under the wheeling moon, in the midst of the round, I feel as one within the circle of a charm. And verily this is enchantment; I am bewitched, bewitched by the ghostly weaving of hands, by the rhythmic gliding of feet, above all by the flitting of the marvellous sleeves— apparitional, soundless, velvety as a flitting of great tropical bats. No; nothing I ever dreamed of could be likened to this. And with the consciousness of the ancient hakaba behind me, and the weird invitation of its lanterns, and the ghostly beliefs of the hour and the place there creeps upon me a nameless, tingling sense of being haunted. But no! these gracious, silent, waving, weaving shapes are not of the Shadowy Folk, for whose coming the white fires were kindled: a strain of song, full of sweet, clear quavering, like the call of a bird, gushes from some girlish mouth, and fifty soft voices join the chant:
Sorota soroimashita odorikoga sorota, Soroikite, kita hare yukata.
'Uniform to view [as ears of young rice ripening in the field] all clad alike in summer festal robes, the company of dancers have assembled.'
Again only the shrilling of the crickets, the shu-shu of feet, the gentle clapping; and the wavering hovering measure proceeds in silence, with mesmeric lentor—with a strange grace, which, by its very navet, seems old as the encircling hills.
Those who sleep the sleep of centuries out there, under the grey stones where the white lanterns are, and their fathers, and the fathers of their fathers' fathers, and the unknown generations behind them, buried in cemeteries of which the place has been forgotten for a thousand years, doubtless looked upon a scene like this. Nay! the dust stirred by those young feet was human life, and so smiled and so sang under this self-same moon, 'with woven paces, and with waving hands.'
Suddenly a deep male chant breaks the hush. Two giants have joined the round, and now lead it, two superb young mountain peasants nearly nude, towering head and shoulders above the whole of the assembly. Their kimono are rolled about their waistilike girdles, leaving their bronzed limbs and torsos naked to the warm air; they wear nothing else save their immense straw hats, and white tabi, donned expressly for the festival. Never before among these people saw I such men, such thews; but their smiling beardless faces are comely and kindly as those of Japanese boys. They seem brothers, so like in frame, in movement, in the timbre of their voices, as they intone the same song:
No demo yama demo ko wa umiokeyo, Sen ryo kura yori ko ga takara.
'Whether brought forth upon the mountain or in the field, it matters nothing: more than a treasure of one thousand ryo, a baby precious is.'
And Jizo the lover of children's ghosts, smiles across the silence.
Souls close to nature's Soul are these; artless and touching their thought, like the worship of that Kishibojin to whom wives pray. And after the silence, the sweet thin voices of the women answer:
Oomu otoko ni sowa sanu oya Wa, Qyade gozaranu ko no kataki.
The parents who will not allow their girl to be united with her lover; they are not the parents, but the enemies of their child.'
And song follows song; and the round ever becomes larger; and the hours pass unfelt, unheard, while the moon wheels slowly down the blue steeps of the night.
A deep low boom rolls suddenly across the court, the rich tone of some temple bell telling the twelfth hour. Instantly the witchcraft ends, like the wonder of some dream broken by a sound; the chanting ceases; the round dissolves in an outburst of happy laughter, and chatting, and softly-vowelled callings of flower-names which are names of girls, and farewell cries of 'Sayonara!' as dancers and spectators alike betake themselves homeward, with a great koro-koro of getas.
And I, moving with the throng, in the bewildered manner of one suddenly roused from sleep, know myself ungrateful. These silvery-laughing folk who now toddle along beside me upon their noisy little clogs, stepping very fast to get a peep at my foreign face, these but a moment ago were visions of archaic grace, illusions of necromancy, delightful phantoms; and I feel a vague resentment against them for thus materialising into simple country-girls.
6
Lying down to rest, I ask myself the reason of the singular emotion inspired by that simple peasant-chorus. Utterly impossible to recall the air, with its fantastic intervals and fractional tones—as well attempt to fix in memory the purlings of a bird; but the indefinable charm of it lingers with me still.
Melodies of Europe awaken within us feelings we can utter, sensations familiar as mother-speech, inherited from all the generations behind us. But how explain the emotion evoked by a primitive chant totally unlike anything in Western melody,—impossible even to write in those tones which are the ideographs of our music-tongue?
And the emotion itself—what is it? I know not; yet I feel it to be something infinitely more old than I—something not of only one place or time, but vibrant to all common joy or pain of being, under the universal sun. Then I wonder if the secret does not lie in some untaught spontaneous harmony of that chant with Nature's most ancient song, in some unconscious kinship to the music of solitudes—all trillings of summer life that blend to make the great sweet Cry of the Land.
Chapter Seven The Chief City of the Province of the Gods
1
THE first of the noises of a Matsue day comes to the sleeper like the throbbing of a slow, enormous pulse exactly under his ear. It is a great, soft, dull buffet of sound—like a heartbeat in its regularity, in its muffled depth, in the way it quakes up through one's pillow so as to be felt rather than heard. It is simply the pounding of the ponderous pestle of the kometsuki, the cleaner of rice—a sort of colossal wooden mallet with a handle about fifteen feet long horizontally balanced on a pivot. By treading with all his force on the end of the handle, the naked kometsuki elevates the pestle, which is then allowed to fall back by its own weight into the rice-tub. The measured muffled echoing of its fall seems to me the most pathetic of all sounds of Japanese life; it is the beating, indeed, of the Pulse of the Land.
Then the boom of the great bell of Tokoji the Zenshu temple, shakes over the town; then come melancholy echoes of drumming from the tiny little temple of Jizo in the street Zaimokucho, near my house, signalling the Buddhist hour of morning prayer. And finally the cries of the earliest itinerant venders begin—'Daikoyai! kabuya-kabu!'—the sellers of daikon and other strange vegetables. 'Moyaya-moya!'—the plaintive call of the women who sell little thin slips of kindling-wood for the lighting of charcoal fires.
2
Roused thus by these earliest sounds of the city's wakening life, I slide open my little Japanese paper window to look out upon the morning over a soft green cloud of spring foliage rising from the river-bounded garden below. Before me, tremulously mirroring everything upon its farther side, glimmers the broad glassy mouth of the Ohashigawa, opening into the grand Shinji Lake, which spreads out broadly to the right in a dim grey frame of peaks. Just opposite to me, across the stream, the blue-pointed Japanese dwellings have their to [1] all closed; they are still shut up like boxes, for it is not yet sunrise, although it is day.
But oh, the charm of the vision—those first ghostly love-colours of a morning steeped in mist soft as sleep itself resolved into a visible exhalation! Long reaches of faintly-tinted vapour cloud the far lake verge—long nebulous bands, such as you may have seen in old Japanese picture-books, and must have deemed only artistic whimsicalities unless you had previously looked upon the real phenomena. All the bases of the mountains are veiled by them, and they stretch athwart the loftier peaks at different heights like immeasurable lengths of gauze (this singular appearance the Japanese term 'shelving'), [2] so that the lake appears incomparably larger than it really is, and not an actual lake, but a beautiful spectral sea of the same tint as the dawn-sky and mixing with it, while peak-tips rise like islands from the brume, and visionary strips of hill-ranges figure as league-long causeways stretching out of sight—an exquisite chaos, ever-changing aspect as the delicate fogs rise, slowly, very slowly. As the sun's yellow rim comes into sight, fine thin lines of warmer tone—spectral violets and opalines-shoot across the flood, treetops take tender fire, and the unpainted faades of high edifices across the water change their wood-colour to vapoury gold through the delicious haze.
Looking sunward, up the long Ohashigawa, beyond the many-pillared wooden bridge, one high-pooped junk, just hoisting sail, seems to me the most fantastically beautiful craft I ever saw—a dream of Orient seas, so idealised by the vapour is it; the ghost of a junk, but a ghost that catches the light as clouds do; a shape of gold mist, seemingly semi- diaphanous, and suspended in pale blue light.
3
And now from the river-front touching my garden there rises to me a sound of clapping of hand,—one, two, three, four claps,—but the owner of the hands is screened from view by the shrubbery. At the same time, however, I see men and women descending the stone steps of the wharves on the opposite side of the Ohashigawa, all with little blue towels tucked into their girdles. They wash their faces and hands and rinse their mouths—the customary ablution preliminary to Shinto prayer. Then they turn their faces to the sunrise and clap their hands four times and pray. From the long high white bridge come other clappings, like echoes, and others again from far light graceful craft, curved like new moons—extraordinary boats, in which I see bare-limbed fishermen standing with foreheads bowed to the golden East. Now the clappings multiply—multiply at last into an almost continuous volleying of sharp sounds. For all the population are saluting the rising sun, O-Hi-San, the Lady of Fire—Ama-terasu-oho-mi-Kami, the Lady of the Great Light. [3] 'Konnichi-Sama! Hail this day to thee, divinest Day-Maker! Thanks unutterable unto thee, for this thy sweet light, making beautiful the world!' So, doubt-less, the thought, if not the utterance, of countless hearts. Some turn to the sun only, clapping their hands; yet many turn also to the West, to holy Kitzuki, the immemorial shrine and not a few turn their faces successively to all the points of heaven, murmuring the names of a hundred gods; and others, again, after having saluted the Lady of Fire, look toward high Ichibata, toward the place of the great temple of Yakushi Nyorai, who giveth sight to the blind—not clapping their hands as in Shinto worship, but only rubbing the palms softly together after the Buddhist manner. But all— for in this most antique province of Japan all Buddhists are Shintoists likewise—utter the archaic words of Shinto prayer: 'Harai tamai kiyome tamai to Kami imi tami.'
Prayer to the most ancient gods who reigned before the coming of the Buddha, and who still reign here in their own Izumo-land,—in the Land of Reed Plains, in the Place of the Issuing of Clouds; prayer to the deities of primal chaos and primeval sea and of the beginnings of the world—strange gods with long weird names, kindred of U-hiji-ni-no- Kami, the First Mud-Lord, kindred of Su-hiji-ni-no-Kanii, the First Sand-Lady; prayer to those who came after them—the gods of strength and beauty, the world-fashioners, makers of the mountains and the isles, ancestors of those sovereigns whose lineage still is named 'The Sun's Succession'; prayer to the Three Thousand Gods 'residing within the provinces,' and to the Eight Hundred Myriads who dwell in the azure Takamano-hara—in the blue Plain of High Heaven. 'Nippon-koku-chu- yaoyorozu-no-Kami-gami-sama!'
4
'Ho—ke-kyo!'
My uguisu is awake at last, and utters his morning prayer. You do not know what an uguisu is? An uguisu is a holy little bird that professes Buddhism. All uguisu have professed Buddhism from time immemorial; all uguisu preach alike to men the excellence of the divine Sutra.
'Ho—ke-kyo!'
In the Japanese tongue, Ho-ke-kyo; in Sanscrit, Saddharma Pundarika: 'The Sutra of the Lotus of the Good Law,' the divine book of the Nichiren sect. Very brief, indeed, is my little feathered Buddhist's confession of faith—only the sacred name reiterated over and over again like a litany, with liquid bursts of twittering between.
'Ho—ke-kyo!'
Only this one phrase, but how deliciously he utters it! With what slow amorous ecstasy he dwells upon its golden syllables! It hath been written: 'He who shall keep, read, teach, or write this Sutra shall obtain eight hundred good qualities of the Eye. He shall see the whole Triple Universe down to the great hell Aviki, and up to the extremity of existence. He shall obtain twelve hundred good qualities of the Ear. He shall hear all sounds in the Triple Universe,—sounds of gods, goblins, demons, and beings not human.'
'Ho—ke-kyo!'
A single word only. But it is also written: 'He who shall joyfully accept but a single word from this Sutra, incalculably greater shall be his merit than the merit of one who should supply all beings in the four hundred thousand Asankhyeyas of worlds with all the necessaries for happiness.'
'Ho—ke-kyo!'
Always he makes a reverent little pause after uttering it and before shrilling out his ecstatic warble—his bird-hymn of praise. First the warble; then a pause of about five seconds; then a slow, sweet, solemn utterance of the holy name in a tone as of meditative wonder; then another pause; then another wild, rich, passionate warble. Could you see him, you would marvel how so powerful and penetrating a soprano could ripple from so minute a throat; for he is one of the very tiniest of all feathered singers, yet his chant can be heard far across the broad river, and children going to school pause daily on the bridge, a whole cho away, to listen to his song. And uncomely withal: a neutral-tinted mite, almost lost in his immense box-cage of hinoki wood, darkened with paper screens over its little wire-grated windows, for he loves the gloom.
Delicate he is and exacting even to tyranny. All his diet must be laboriously triturated and weighed in scales, and measured out to him at precisely the same hour each day. It demands all possible care and attention merely to keep him alive. He is precious, nevertheless. 'Far and from the uttermost coasts is the price of him,' so rare he is. Indeed, I could not have afforded to buy him. He was sent to me by one of the sweetest ladies in Japan, daughter of the governor of Izumo, who, thinking the foreign teacher might feel lonesome during a brief illness, made him the exquisite gift of this dainty creature.
5
The clapping of hands has ceased; the toil of the day begins; continually louder and louder the pattering of geta over the bridge. It is a sound never to be forgotten, this pattering of geta over the Ohashi -rapid, merry, musical, like the sound of an enormous dance; and a dance it veritably is. The whole population is moving on tiptoe, and the multitudinous twinkling of feet over the verge of the sunlit roadway is an astonishment. All those feet are small, symmetrical—light as the feet of figures painted on Greek vases—and the step is always taken toes first; indeed, with geta it could be taken no other way, for the heel touches neither the geta nor the ground, and the foot is tilted forward by the wedge-shaped wooden sole. Merely to stand upon a pair of geta is difficult for one unaccustomed to their use, yet you see Japanese children running at full speed in geta with soles at least three inches high, held to the foot only by a forestrap fastened between the great toe and the other toes, and they never trip and the geta never falls off. Still more curious is the spectacle of men walking in bokkuri or takageta, a wooden sole with wooden supports at least five inches high fitted underneath it so as to make the whole structure seem the lacquered model of a wooden bench. But the wearers stride as freely as if they had nothing upon their feet.
Now children begin to appear, hurrying to school. The undulation of the wide sleeves of their pretty speckled robes, as they run, looks precisely like a fluttering of extraordinary butterflies. The junks spread their great white or yellow wings, and the funnels of the little steamers which have been slumbering all night by the wharves begin to smoke.
One of the tiny lake steamers lying at the opposite wharf has just opened its steam-throat to utter the most unimaginable, piercing, desperate, furious howl. When that cry is heard everybody laughs. The other little steamboats utter only plaintive mooings, but unto this particular vessel—newly built and launched by a rival company—there has been given a voice expressive to the most amazing degree of reckless hostility and savage defiance. The good people of Matsue, upon hearing its voice for the first time, gave it forthwith a new and just name— Okami-Maru. 'Maru' signifies a steamship. 'Okami' signifies a wolf.
6
A very curious little object now comes slowly floating down the river, and I do not think that you could possibly guess what it is.
The Hotoke, or Buddhas, and the beneficent Kami are not the only divinities worshipped by the Japanese of the poorer classes. The deities of evil, or at least some of them, are duly propitiated upon certain occasions, and requited by offerings whenever they graciously vouchsafe to inflict a temporary ill instead of an irremediable misfortune. [4] (After all, this is no more irrational than the thanksgiving prayer at the close of the hurricane season in the West Indies, after the destruction by storm of twenty-two thousand lives.) So men sometimes pray to Ekibiogami, the God of Pestilence, and to Kaze-no-Kami, the God of Wind and of Bad Colds, and to Hoso-no-Kami, the God of Smallpox, and to divers evil genii.
Now when a person is certainly going to get well of smallpox a feast is given to the Hoso-no-Kami, much as a feast is given to the Fox-God when a possessing fox has promised to allow himself to be cast out. Upon a sando-wara, or small straw mat, such as is used to close the end of a rice-bale, one or more kawarake, or small earthenware vessels, are placed. These are filled with a preparation of rice and red beans, called adzukimeshi, whereof both Inari-Sama and Hoso-no-Kami are supposed to be very fond. Little bamboo wands with gohei (paper cuttings) fastened to them are then planted either in the mat or in the adzukimeshi, and the colour of these gohei must be red. (Be it observed that the gohei of other Kami are always white.) This offering is then either suspended to a tree, or set afloat in some running stream at a considerable distance from the home of the convalescent. This is called 'seeing the God off.'
7
The long white bridge with its pillars of iron is recognisably modern. It was, in fact, opened to the public only last spring with great ceremony. According to some most ancient custom, when a new bridge has been built the first persons to pass over it must be the happiest of the community. So the authorities of Matsue sought for the happiest folk, and selected two aged men who had both been married for more than half a century, and who had had not less than twelve children, and had never lost any of them. These good patriarchs first crossed the bridge, accompanied by their venerable wives, and followed by their grown-up children, grandchildren, and great-grandchildren, amidst a great clamour of rejoicing, the showering of fireworks, and the firing of cannon.
But the ancient bridge so recently replaced by this structure was much more picturesque, curving across the flood and supported upon multitudinous feet, like a long-legged centipede of the innocuous kind. For three hundred years it had stood over the stream firmly and well, and it had its particular tradition.
When Horio Yoshiharu, the great general who became daimyo of Izumo in the Keicho era, first undertook to put a bridge over the mouth of this river, the builders laboured in vain; for there appeared to be no solid bottom for the pillars of the bridge to rest upon. Millions of great stones were cast into the river to no purpose, for the work constructed by day was swept away or swallowed up by night. Nevertheless, at last the bridge was built, but the pillars began to sink soon after it was finished; then a flood carried half of it away and as often as it was repaired so often it was wrecked. Then a human sacrifice was made to appease the vexed spirits of the flood. A man was buried alive in the river-bed below the place of the middle pillar, where the current is most treacherous, and thereafter the bridge remained immovable for three hundred years.
This victim was one Gensuke, who had lived in the street Saikamachi; for it had been determined that the first man who should cross the bridge wearing hakama without a machi [5] should be put under the bridge; and Gensuke sought to pass over not having a machi in his hakama, so they sacrificed him Wherefore the midmost pillar of the bridge was for three hundred years called by his name—Gensuke-bashira. It is averred that upon moonless nights a ghostly fire flitted about that pillar—always in the dead watch hour between two and three; and the colour of the light was red, though I am assured that in Japan, as in other lands, the fires of the dead are most often blue.
8
Now some say that Gensuke was not the name of a man, but the name of an era, corrupted by local dialect into the semblance of a personal appellation. Yet so profoundly is the legend believed, that when the new bridge was being built thousands of country folk were afraid to come to town; for a rumour arose that a new victim was needed, who was to be chosen from among them, and that it had been determined to make the choice from those who still wore their hair in queues after the ancient manner. Wherefore hundreds of aged men cut off their queues. Then another rumour was circulated to the effect that the police had been secretly instructed to seize the one-thousandth person of those who crossed the new bridge the first day, and to treat him after the manner of Gensuke. And at the time of the great festival of the Rice-God, when the city is usually thronged by farmers coming to worship at the many shrines of Inari this year there came but few; and the loss to local commerce was estimated at several thousand yen.
The vapours have vanished, sharply revealing a beautiful little islet in the lake, lying scarcely half a mile away—a low, narrow strip of land with a Shinto shrine upon it, shadowed by giant pines; not pines like ours, but huge, gnarled, shaggy, tortuous shapes, vast-reaching like ancient oaks. Through a glass one can easily discern a torii, and before it two symbolic lions of stone (Kara-shishi), one with its head broken off, doubtless by its having been overturned and dashed about by heavy waves during some great storm. This islet is sacred to Benten, the Goddess of Eloquence and Beauty, wherefore it is called Benten-no-shima. But it is more commonly called Yomega-shima, or 'The Island of the Young Wife,' by reason of a legend. It is said that it arose in one night, noiselessly as a dream, bearing up from the depths of the lake the body of a drowned woman who had been very lovely, very pious, and very unhappy. The people, deeming this a sign from heaven, consecrated the islet to Benten, and thereon built a shrine unto her, planted trees about it, set a torii before it, and made a rampart about it with great curiously-shaped stones; and there they buried the drowned woman.
Now the sky is blue down to the horizon, the air is a caress of spring. I go forth to wander through the queer old city.
10
I perceive that upon the sliding doors, or immediately above the principal entrance of nearly every house, are pasted oblong white papers bearing ideographic inscriptions; and overhanging every threshold I see the sacred emblem of Shinto, the little rice-straw rope with its long fringe of pendent stalks. The white papers at once interest me; for they are ofuda, or holy texts and charms, of which I am a devout collector. Nearly all are from temples in Matsue or its vicinity; and the Buddhist ones indicate by the sacred words upon them to what particular shu or sect, the family belong—for nearly every soul in this community professes some form of Buddhism as well as the all-dominant and more ancient faith of Shinto. And even one quite ignorant of Japanese ideographs can nearly always distinguish at a glance the formula of the great Nichiren sect from the peculiar appearance of the column of characters composing it, all bristling with long sharp points and banneret zigzags, like an army; the famous text Namu-myo-ho-ren-gekyo inscribed of old upon the flag of the great captain Kato Kiyomasa, the extirpator of Spanish Christianity, the glorious vir ter execrandus of the Jesuits. Any pilgrim belonging to this sect has the right to call at whatever door bears the above formula and ask for alms or food.
But by far the greater number of the ofuda are Shinto Upon almost every door there is one ofuda especially likely to attract the attention of a stranger, because at the foot of the column of ideographs composing its text there are two small figures of foxes, a black and a white fox, facing each other in a sitting posture, each with a little bunch of rice-straw in its mouth, instead of the more usual emblematic key. These ofuda are from the great Inari temple of Oshiroyama, [6] within the castle grounds, and are charms against fire. They represent, indeed, the only form of assurance against fire yet known in Matsue, so far, at least, as wooden dwellings are concerned. And although a single spark and a high wind are sufficient in combination to obliterate a larger city in one day, great fires are unknown in Matsue, and small ones are of rare occurrence.
The charm is peculiar to the city; and of the Inari in question this tradition exists:
When Naomasu, the grandson of Iyeyasu, first came to Matsue to rule the province, there entered into his presence a beautiful boy, who said: 'I came hither from the home of your august father in Echizen, to protect you from all harm. But I have no dwelling-place, and am staying therefore at the Buddhist temple of Fu-mon-in. Now if you will make for me a dwelling within the castle grounds, I will protect from fire the buildings there and the houses of the city, and your other residence likewise which is in the capital. For I am Inari Shinyemon.' With these words he vanished from sight. Therefore Naomasu dedicated to him the great temple which still stands in the castle grounds, surrounded by one thousand foxes of stone.
11
I now turn into a narrow little street, which, although so ancient that its dwarfed two-story houses have the look of things grown up from the ground, is called the Street of the New Timber. New the timber may have been one hundred and fifty years ago; but the tints of the structures would ravish an artist—the sombre ashen tones of the woodwork, the furry browns of old thatch, ribbed and patched and edged with the warm soft green of those velvety herbs and mosses which flourish upon Japanesese roofs.
However, the perspective of the street frames in a vision more surprising than any details of its mouldering homes. Between very lofty bamboo poles, higher than any of the dwellings, and planted on both sides of the street in lines, extraordinary black nets are stretched, like prodigious cobwebs against the sky, evoking sudden memories of those monster spiders which figure in Japanese mythology and in the picture-books of the old artists. But these are only fishing-nets of silken thread; and this is the street of the fishermen. I take my way to the great bridge.
12
A stupendous ghost!
Looking eastward from the great bridge over those sharply beautiful mountains, green and blue, which tooth the horizon, I see a glorious spectre towering to the sky. Its base is effaced by far mists: out of the air the thing would seem to have shaped itself—a phantom cone, diaphanously grey below, vaporously white above, with a dream of perpetual snow—the mighty mountain of Daisen.
At the first approach of winter it will in one night become all blanched from foot to crest; and then its snowy pyramid so much resembles that Sacred Mountain, often compared by poets to a white inverted fan, half opened, hanging in the sky, that it is called Izumo-Fuji, 'the Fuji of Izumo.' But it is really in Hoki, not in Izumo, though it cannot be seen from any part of Hoki to such advantage as from here. It is the one sublime spectacle of this charming land; but it is visible only when the air is very pure. Many are the marvellous legends related concerning it, and somewhere upon its mysterious summit the Tengu are believed to dwell.
13
At the farther end of the bridge, close to the wharf where the little steamboats are, is a very small Jizo temple (Jizo-do). Here are kept many bronze drags; and whenever anyone has been drowned and the body not recovered, these are borrowed from the little temple and the river is dragged. If the body be thus found, a new drag must be presented to the temple.
From here, half a mile southward to the great Shinto temple of Tenjin, deity of scholarship and calligraphy, broadly stretches Tenjinmachi, the Street of the Rich Merchants, all draped on either side with dark blue hangings, over which undulate with every windy palpitation from the lake white wondrous ideographs, which are names and signs, while down the wide way, in white perspective, diminishes a long line of telegraph poles.
Beyond the temple of Tenjin the city is again divided by a river, the Shindotegawa, over which arches the bridge Tenjin-bashi. Again beyond this other large quarters extend to the hills and curve along the lake shore. But in the space between the two rivers is the richest and busiest life of the city, and also the vast and curious quarter of the temples. In this islanded district are likewise the theatres, and the place where wrestling-matches are held, and most of the resorts of pleasure.
Parallel with Tenjinmachi runs the great street of the Buddhist temples, or Teramachi, of which the eastern side is one unbroken succession of temples—a solid front of court walls tile-capped, with imposing gateways at regular intervals. Above this long stretch of tile-capped wall rise the beautiful tilted massive lines of grey-blue temple roofs against the sky. Here all the sects dwell side by side in harmony— Nichirenshu, Shingon-shu, Zen-shu, Tendai-shu, even that Shin-shu, unpopular in Izumo because those who follow its teaching strictly must not worship the Kami. Behind each temple court there is a cemetery, or hakaba; and eastward beyond these are other temples, and beyond them yet others—masses of Buddhist architecture mixed with shreds of gardens and miniature homesteads, a huge labyrinth of mouldering courts and fragments of streets.
To-day, as usual, I find I can pass a few hours very profitably in visiting the temples; in looking at the ancient images seated within the cups of golden lotus-flowers under their aureoles of gold; in buying curious mamori; in examining the sculptures of the cemeteries, where I can nearly always find some dreaming Kwannon or smiling Jizo well worth the visit.
The great courts of Buddhist temples are places of rare interest for one who loves to watch the life of the people; for these have been for unremembered centuries the playing-places of the children. Generations of happy infants have been amused in them. All the nurses, and little girls who carry tiny brothers or sisters upon their backs, go thither every morning that the sun shines; hundreds of children join them; and they play at strange, funny games—'Onigokko,' or the game of Devil, 'Kage-Oni,' which signifies the Shadow and the Demon, and 'Mekusangokko,' which is a sort of 'blindman's buff.'
Also, during the long summer evenings, these temples are wrestling- grounds, free to all who love wrestling; and in many of them there is a dohyo-ba, or wrestling-ring. Robust young labourers and sinewy artisans come to these courts to test their strength after the day's tasks are done, and here the fame of more than one now noted wrestler was first made. When a youth has shown himself able to overmatch at wrestling all others in his own district, he is challenged by champions of other districts; and if he can overcome these also, he may hope eventually to become a skilled and popular professional wrestler.
It is also in the temple courts that the sacred dances are performed and that public speeches are made. It is in the temple courts, too, that the most curious toys are sold, on the occasion of the great holidays—toys most of which have a religious signification. There are grand old trees, and ponds full of tame fish, which put up their heads to beg for food when your shadow falls upon the water. The holy lotus is cultivated therein.
'Though growing in the foulest slime, the flower remains pure and undefiled.
'And the soul of him who remains ever pure in the midst of temptation is likened unto the lotus.
'Therefore is the lotus carven or painted upon the furniture of temples; therefore also does it appear in allthe representations of our Lord Buddha.
'In Paradise the blessed shall sit at ease enthroned upon the cups of golden lotus-flowers.' [7]
A bugle-call rings through the quaint street; and round the corner of the last temple come marching a troop of handsome young riflemen, uniformed somewhat like French light infantry, marching by fours so perfectly that all the gaitered legs move as if belonging to a single body, and every sword-bayonet catches the sun at exactly the same angle, as the column wheels into view. These are the students of the Shihan- Gakko, the College of Teachers, performing their daily military exercises. Their professors give them lectures upon the microscopic study of cellular tissues, upon the segregation of developing nerve structure, upon spectrum analysis, upon the evolution of the colour sense, and upon the cultivation of bacteria in glycerine infusions. And they are none the less modest and knightly in manner for all their modern knowledge, nor the less reverentially devoted to their dear old fathers and mothers whose ideas were shaped in the era of feudalism.
14
Here come a band of pilgrims, with yellow straw overcoats, 'rain-coats' (mino), and enormous yellow straw hats, mushroom-shaped, of which the down-curving rim partly hides the face. All carry staffs, and wear their robes well girded up so as to leave free the lower limbs, which are inclosed in white cotton leggings of a peculiar and indescribable kind. Precisely the same sort of costume was worn by the same class of travellers many centuries ago; and just as you now see them trooping by -whole families wandering together, the pilgrim child clinging to the father's hands—so may you see them pass in quaint procession across the faded pages of Japanese picture-books a hundred years old.
At intervals they halt before some shop-front to look at the many curious things which they greatly enjoy seeing, but which they have no money to buy.
I myself have become so accustomed to surprises, to interesting or extraordinary sights, that when a day happens to pass during which nothing remarkable has been heard or seen I feel vaguely discontented. But such blank days are rare: they occur in my own case only when the weather is too detestable to permit of going out-of-doors. For with ever so little money one can always obtain the pleasure of looking at curious things. And this has been one of the chief pleasures of the people in Japan for centuries and centuries, for the nation has passed its generations of lives in making or seeking such things. To divert one's self seems, indeed, the main purpose of Japanese existence, beginning with the opening of the baby's wondering eyes. The faces of the people have an indescribable look of patient expectancy—the air of waiting for something interesting to make its appearance. If it fail to appear, they will travel to find it: they are astonishing pedestrians and tireless pilgrims, and I think they make pilgrimages not more for the sake of pleasing the gods than of pleasing themselves by the sight of rare and pretty things. For every temple is a museum, and every hill and valley throughout the land has its temple and its wonders.
Even the poorest farmer, one so poor that he cannot afford to eat a grain of his own rice, can afford to make a pilgrimage of a month's duration; and during that season when the growing rice needs least attention hundreds of thousands of the poorest go on pilgrimages. This is possible, because from ancient times it has been the custom for everybody to help pilgrims a little; and they can always find rest and shelter at particular inns (kichinyado) which receive pilgrims only, and where they are charged merely the cost of the wood used to cook their food.
But multitudes of the poor undertake pilgrimages requiring much more than a month to perform, such as the pilgrimage to the thirty-three great temples of Kwannon, or that to the eighty-eight temples of Kobodaishi; and these, though years be needed to accomplish them, are as nothing compared to the enormous Sengaji, the pilgrimage to the thousand temples of the Nichiren sect. The time of a generation may pass ere this can be made. One may begin it in early youth, and complete it only when youth is long past. Yet there are several in Matsue, men and women, who have made this tremendous pilgrimage, seeing all Japan, and supporting themselves not merely by begging, but by some kinds of itinerant peddling.
The pilgrim who desires to perform this pilgrimage carries on his shoulders a small box, shaped like a Buddhist shrine, in which he keeps his spare clothes and food. He also carries a little brazen gong, which he constantly sounds while passing through a city or village, at the same time chanting the Namu-myo-ho-ren-ge-kyo; and he always bears with him a little blank book, in which the priest of every temple visited stamps the temple seal in red ink. The pilgrimage over, this book with its one thousand seal impressions becomes an heirloom in the family of the pilgrim.
15
I too must make divers pilgrimages, for all about the city, beyond the waters or beyond the hills, lie holy places immemorially old.
Kitzuki, founded by the ancient gods, who 'made stout the pillars upon the nethermost rock bottom, and made high the cross-beams to the Plain of High Heaven'—Kitzuki, the Holy of Holies, whose high-priest claims descent from the Goddess of the Sun; and Ichibata, famed shrine of Yakushi-Nyorai, who giveth sight to the blind—Ichibata-no-Yakushi, whose lofty temple is approached by six hundred and forty steps of stone; and Kiomidzu, shrine of Kwannon of the Eleven Faces, before whose altar the sacred fire has burned without ceasing for a thousand years; and Sada, where the Sacred Snake lies coiled for ever on the sambo of the gods; and Oba, with its temples of Izanami and Izanagi, parents of gods and men, the makers of the world; and Yaegaki, whither lovers go to pray for unions with the beloved; and Kaka, Kaka-ura, Kaka-noKukedo San -all these I hope to see.
But of all places, Kaka-ura! Assuredly I must go to Kaka. Few pilgrims go thither by sea, and boatmen are forbidden to go there if there be even wind enough 'to move three hairs.' So that whosoever wishes to visit Kaka must either wait for a period of dead calm—very rare upon the coast of the Japanese Sea—or journey thereunto by land; and by land the way is difficult and wearisome. But I must see Kaka. For at Kaka, in a great cavern by the sea, there is a famous Jizo of stone; and each night, it is said, the ghosts of little children climb to the high cavern and pile up before the statue small heaps of pebbles; and every morning, in the soft sand, there may be seen the fresh prints of tiny naked feet, the feet of the infant ghosts. It is also said that in the cavern there is a rock out of which comes a stream of milk, as from a woman's breast; and the white stream flows for ever, and the phantom children drink of it. Pilgrims bring with them gifts of small straw sandals—the zori that children wear—and leave them before the cavern, that the feet of the little ghosts may not be wounded by the sharp rocks. And the pilgrim treads with caution, lest he should overturn any of the many heaps of stones; for if this be done the children cry.
16
The city proper is as level as a table, but is bounded on two sides by low demilunes of charming hills shadowed with evergreen foliage and crowned with temples or shrines. There are thirty-five thousand souls dwelling in ten thousand houses forming thirty-three principal and many smaller streets; and from each end of almost every street, beyond the hills, the lake, or the eastern rice-fields, a mountain summit is always visible—green, blue, or grey according to distance. One may ride, walk, or go by boat to any quarter of the town; for it is not only divided by two rivers, but is also intersected by numbers of canals crossed by queer little bridges curved like a well-bent bow. Architecturally (despite such constructions in European style as the College of Teachers, the great public school, the Kencho, the new post- office), it is much like other quaint Japanese towns; the structure of its temples, taverns, shops, and private dwellings is the same as in other cities of the western coast. But doubtless owing to the fact that Matsue remained a feudal stronghold until a time within the memory of thousands still living, those feudal distinctions of caste so sharply drawn in ancient times are yet indicated with singular exactness by the varying architecture of different districts. The city can be definitely divided into three architectural quarters: the district of the merchants and shop-keepers, forming the heart of the settlement, where all the houses are two stories high; the district of the temples, including nearly the whole south-eastern part of the town; and the district or districts of the shizoku (formerly called samurai), comprising a vast number of large, roomy, garden-girt, one-story dwellings. From these elegant homes, in feudal days, could be summoned at a moment's notice five thousand 'two-sworded men' with their armed retainers, making a fighting total for the city alone of probably not less than thirteen thousand warriors. More than one-third of all the city buildings were then samurai homes; for Matsue was the military centre of the most ancient province of Japan. At both ends of the town, which curves in a crescent along the lake shore, were the two main settlements of samurai; but just as some of the most important temples are situated outside of the temple district, so were many of the finest homesteads of this knightly caste situated in other quarters. They mustered most thickly, however, about the castle, which stands to-day on the summit of its citadel hill—the Oshiroyama—solid as when first built long centuries ago, a vast and sinister shape, all iron-grey, rising against the sky from a cyclopean foundation of stone. Fantastically grim the thing is, and grotesquely complex in detail; looking somewhat like a huge pagoda, of which the second, third, and fourth stories have been squeezed down and telescoped into one another by their own weight. Crested at its summit, like a feudal helmet, with two colossal fishes of bronze lifting their curved bodies skyward from either angle of the roof, and bristling with horned gables and gargoyled eaves and tilted puzzles of tiled roofing at every story, the creation is a veritable architectural dragon, made up of magnificent monstrosities—a dragon, moreover, full of eyes set at all conceivable angles, above below, and on every side. From under the black scowl of the loftiest eaves, looking east and south, the whole city can be seen at a single glance, as in the vision of a soaring hawk; and from the northern angle the view plunges down three hundred feet to the castle road, where walking figures of men appear no larger than flies.
17
The grim castle has its legend.
It is related that, in accordance with some primitive and barbarous custom, precisely like that of which so terrible a souvenir has been preserved for us in the most pathetic of Servian ballads, 'The Foundation of Skadra,' a maiden of Matsue was interred alive under the walls of the castle at the time of its erection, as a sacrifice to some forgotten gods. Her name has never been recorded; nothing concerning her is remembered except that she was beautiful and very fond of dancing.
Now after the castle had been built, it is said that a law had to be passed forbidding that any girl should dance in the streets of Matsue. For whenever any maiden danced the hill Oshiroyama would shudder, and the great castle quiver from basement to summit.
18
One may still sometimes hear in the streets a very humorous song, which every one in town formerly knew by heart, celebrating the Seven Wonders of Matsue. For Matsue was formerly divided into seven quarters, in each of which some extraordinary object or person was to be seen. It is now divided into five religious districts, each containing a temple of the State religion. People living within those districts are called ujiko, and the temple the ujigami, or dwelling-place of the tutelary god. The ujiko must support the ujigami. (Every village and town has at least one ujigami.)
There is probably not one of the multitudinous temples of Matsue which has not some marvellous tradition attached to it; each of the districts has many legends; and I think that each of the thirty-three streets has its own special ghost story. Of these ghost stories I cite two specimens: they are quite representative of one variety of Japanese folk-lore.
Near to the Fu-mon-in temple, which is in the north-eastern quarter, there is a bridge called Adzuki-togi-bashi, or The Bridge of the Washing of Peas. For it was said in other years that nightly a phantom woman sat beneath that bridge washing phantom peas. There is an exquisite Japanese iris-flower, of rainbow-violet colour, which flower is named kaki- tsubata; and there is a song about that flower called kaki-tsubata-no- uta. Now this song must never be sung near the Adzuki-togi-bashi, because, for some strange reason which seems to have been forgotten, the ghosts haunting that place become so angry upon hearing it that to sing it there is to expose one's self to the most frightful calamities. There was once a samurai who feared nothing, who one night went to that bridge and loudly sang the song. No ghost appearing, he laughed and went home. At the gate of his house he met a beautiful tall woman whom he had never seen before, and who, bowing, presented him with a lacquered box-fumi- bako—such as women keep their letters in. He bowed to her in his knightly way; but she said, 'I am only the servant—this is my mistress's gift,' and vanished out of his sight. Opening the box, he saw the bleeding head of a young child. Entering his house, he found upon the floor of the guest-room the dead body of his own infant son with the head torn off.
Of the cemetery Dai-Oji, which is in the street called Nakabaramachi, this story is told-
In Nakabaramachi there is an ameya, or little shop in which midzu-ame is sold—the amber-tinted syrup, made of malt, which is given to children when milk cannot be obtained for them. Every night at a late hour there came to that shop a very pale woman, all in white, to buy one rin [8] worth of midzu-ame. The ame-seller wondered that she was so thin and pale, and often questioned her kindly; but she answered nothing. At last one night he followed her, out of curiosity. She went to the cemetery; and he became afraid and returned.
The next night the woman came again, but bought no midzu-ame, and only beckoned to the man to go with her. He followed her, with friends, into the cemetery. She walked to a certain tomb, and there disappeared; and they heard, under the ground, the crying of a child. Opening the tomb, they saw within it the corpse of the woman who nightly visited the ameya, with a living infant, laughing to see the lantern light, and beside the infant a little cup of midzu-ame. For the mother had been prematurely buried; the child was born in the tomb, and the ghost of the mother had thus provided for it—love being stronger than death.
19
Over the Tenjin-bashi, or Bridge of Tenjin, and through small streets and narrow of densely populated districts, and past many a tenantless and mouldering feudal homestead, I make my way to the extreme south- western end of the city, to watch the sunset from a little sobaya [9] facing the lake. For to see the sun sink from this sobaya is one of the delights of Matsue.
There are no such sunsets in Japan as in the tropics: the light is gentle as a light of dreams; there are no furies of colour; there are no chromatic violences in nature in this Orient. All in sea or sky is tint rather than colour, and tint vapour-toned. I think that the exquisite taste of the race in the matter of colours and of tints, as exemplified in the dyes of their wonderful textures, is largely attributable to the sober and delicate beauty of nature's tones in this all-temperate world where nothing is garish.
Before me the fair vast lake sleeps, softly luminous, far-ringed with chains of blue volcanic hills shaped like a sierra. On my right, at its eastern end, the most ancient quarter of the city spreads its roofs of blue-grey tile; the houses crowd thickly down to the shore, to dip their wooden feet into the flood. With a glass I can see my own windows and the far-spreading of the roofs beyond, and above all else the green citadel with its grim castle, grotesquely peaked. The sun begins to set, and exquisite astonishments of tinting appear in water and sky.
Dead rich purples cloud broadly behind and above the indigo blackness of the serrated hills—mist purples, fading upward smokily into faint vermilions and dim gold, which again melt up through ghostliest greens into the blue. The deeper waters of the lake, far away, take a tender violet indescribable, and the silhouette of the pine-shadowed island seems to float in that sea of soft sweet colour. But the shallower and nearer is cut from the deeper water by the current as sharply as by a line drawn, and all the surface on this side of that line is a shimmering bronze—old rich ruddy gold-bronze. |
|