|
Que de fois contemolant cet amas de maisons Quetreignent nos remparts couronnes de gazons, Et ces faubourgs naissants que la ville trop pleine Pour ses enfants nouveaux eleve dans la plaine. Immobiles troufieaux ou notre clocher gris Semble un patre au milieu de ses blanches brebis, Jai pense que, malgre notre angoisse et nos peines, Sous ces toits paternels il existait des haines, Et que des murs plus forts que ces murs mitoyens Separent ici-bas les coeurs des citoyens.
This was an appeal to concord, and all brothers of humanity were invited to rally to the watchword.
The intention was no doubt very good. Then, too, murs mitoyens was an extremely rich and unexpected rhyme for citoyens. This was worthy indeed of a man of that party.
Another of the poems greatly admired by George Sand was Le Forcat.
Regarder le forcat sur la poutre equarrie Poser son sein hale que le remords carie. . .
Certainly if Banville were to lay claim to having invented rhymes that are puns, we could only say that he was a plagiarist after reading Charles Poncy.
In another poem addressed to the rich, entitled L'hiver, the poet notices with grief that the winter
. . . qui remplit les salons, les Watres, Remplit aussi la Morgue et les amphitheatres.
He is afraid that the people will, in the end, lose their patience, and so he gives to the happy mortals on this earth the following counsel:
Riches, a vos plaisirs faites participer L'homme que les malheurs s'acharnent a frapper Oh, faites travailler le pere de famille, Pour qu'il puisse arbiter la pudeur de sa fille, Pourqu'aux petits enfants maigris par les douleurs Il rapporte, le soir, le pain et non des pleurs, Afin que son epouse, au desespoir en proie, Se ranime a sa vue et l'embrasse avec joie, Afin qua l'Eternel, a l'heure de sa mort. Vous n'offriez pas un coeur carie de remords.
The expression certainly leaves much to be desired in these poems, but they are not lacking in eloquence. We had already had something of this kind, though, written by a poet who was not a bricklayer. He, too, had asked the rich the question following:
Dans vos fetes d'hiver, riches, heureux du monde, Quand le bal tournoyant de ses feux vous inonde. . . Songez-vous qu'il est la, sous le givre et la neige, Ce pere sans travail que la famine assiege?
He advises them to practise charity, the sister of prayer.
"Donnez afin qu'un jour, a votre derniere heure, Contre tous vos peches vous ayez la Priere D'un mendiant puissant au ciel."
We cannot, certainly, expect Poncy to be a Victor Hugo. But as we had Victor Hugo's verses, of what use was it for them to be rewritten by Poncy? My reason for quoting a few of the fine lines from Feuilles d'automne is that I felt an urgent need of clearing away all these platitudes. Poncy was not the only working-man poet. Other trades produced their poets too. The first poem in Marines is addressed to Durand, a poet carpenter, who introduces himself as "Enfant de la foret qui ceint Fontainebleau."
This man handled the plane and the lyre, just as Poncy did the trowel and the lyre.
This poetry of the working-classes was to give its admirers plenty of disappointment. George Sand advised Poncy to treat the things connected with his trade, in his poetry. "Do not try to put on other men's clothes, but let us see you in literature with the plaster on your hands which is natural to you and which interests us," she said to him.
Proud of his success with the ladies of Paris, Poncy wanted to wash his hands, put on a coat, and go into society. It was all in vain that George Sand beseeched Poncy to remain the poet of humanity. She exposed to him the dogma of impersonality in such fine terms, that more than one bourgeois poet might profit by what she said.
"An individual," she said, "who poses as a poet, as a pure artist, as a god like most of our great men do, whether they be bourgeois or aristocrats, soon tires us with his personality. . . . Men are only interested in a man when that man is interested in humanity."
This was all of no use, though, for Poncy was most anxious to treat other subjects rather more lively and—slightly libertine. His literary godmother admonished him.
"You are dedicating to Juana l'Espagnole and to various other fantastical beauties verses that I do not approve. Are you a bourgeois poet or a poet of the people? If the former, you can sing in honour of all the voluptuousness and all the sirens of the universe, without ever having known either. You can sup with the most delicious houris or with all the street-walkers, in your poems, without ever leaving your fireside or having seen any greater beauty than the nose of your hall-porter. These gentlemen write their poetry in this way, and their rhyming is none the worse for it. But if you are a child of the people and the poet of the people, you ought not to leave the chaste breast of Desiree, in order to run about after dancing-girls and sing about their voluptuous arms."(38)
(38) See the letters addressed to Charles Poncy in the Correspondance.
It is to be hoped that Poncy returned to the chaste Desiree. But why should he not read to the young woman the works of Pierre Leroux? We need a little gaiety in our life. In George Sand's published Correspondance, we only have a few of her letters to Charles Poncy. They are all in excellent taste. There is an immense correspondence which M. Rocheblave will publish later on. This will be a treat for us, and it will no doubt prove that there was a depth of immense candour in the celebrated authoress.
It does not seem to me that the writings of the working-men poets have greatly enriched French literature. Fortunately George Sand's sympathy with the people found its way into literature in another way, and this time in a singularly interesting way. She did not get the books written by the people themselves, but she put the people into books. This was the plan announced by George Sand in her preface to the Compagnon du tour de France. There is an entirely fresh literature to create, she writes, "with the habits and customs of the people, as these are so little known by the other classes." The Compagnon du tour de France was the first attempt at this new literature of the people. George Sand had obtained her documents for this book from a little work which had greatly struck her, entitled Livre du compagnonnage, written by Agricol Perdiguier, surnamed Avignonnais-la-Vertu, who was a compagnon carpenter. Agricol Perdiguier informs us that the Compagnons were divided into three chief categories: the Gavots, the Devorants and the Drilles, or the Enfants de Salomon, the Enlants de Maitre Jacques and the Enfants du Pere Soubise. He then describes the rites of this order. When two Compagnons met, their watchword was "Tope." After this they asked each other's trade, and then they went to drink a glass together. If a Compagnon who was generally respected left the town, the others gave him what was termed a "conduite en regle." If it was thought that he did not deserve this, he had a "conduite de Grenoble." Each Compagnon had a surname, and among such surnames we find The Prudence of Draguignan, The Flower of Bagnolet and The Liberty of Chateauneuf. The unfortunate part was that among the different societies, instead of the union that ought to have reigned, there were rivalries, quarrels, fights, and sometimes all this led to serious skirmishes; Agricol Perdiguier undertook to preach to the different societies peace and tolerance. He went about travelling through France with this object in view. His second expedition was-at George Sand's expense.
A fresh edition of his book contained the letters of approval addressed to him by those who approved his campaign. Among these signatures are the following: Nantais-Pret-a-bien-faire, Bourgignonla-Felicite, Decide-le-Briard. All this is a curious history of the syndicates of the nineteenth century. Agricol Perdiguier may have seen the Confederation du Travail dawning in the horizon.
In the Compagnon du Tour de France, Pierre Huguenin, a carpenter, travels about among all these different societies of the Compagnonnage, and lets us see something of their competition, rivalries, battles, etc. He is then sent for to the Villepreux Chateau, to do some work. The noble Yseult falls in love with this fine-talking carpenter, and at once begs him to make her happy by marrying her.
In the Meunier d'Angibault it is a working locksmith, Henri Lemor, who falls in love with Marcelle de Blanchemont. Born to wealth, she regrets that she is not the daughter or the mother of workingmen. Finally, however, she loses her fortune, and rejoices in this event. The personage who stands out in relief in this novel is the miller, Grand Louis. He is always gay and contented, with a smile on his lips, singing lively songs and giving advice to every one.
In the Peche de M. Antoine, the role of Grand Louis falls to Jean the carpenter. In this story all the people are communists, with the exception of the owner of the factory, who, in consequence, is treated with contempt. His son Emile marries the daughter of Monsieur Antoine. Her name is Gilberte, and a silly old man, the Marquis de Boisguilbaut, leaves her all his money, on condition that the young couple found a colony of agriculturists in which there shall be absolute communism. All these stories, full of eloquence and dissertations on the misfortune of being rich and the corrupting influence of wealth, would be insufferable, if it were not for the fact that the Angibault mill were in the Black Valley, and the crumbling chateau, belonging to Monsieur Antoine, on the banks of the Creuse.
They are very poor novels, and it would be a waste of time to attempt to defend them. They are not to be despised, though, as regards their influence on the rest of George Sand's work, and also as regards the history of the French novel. They rendered great service to George Sand, inasmuch as they helped her to come out of herself and to turn her attention to the miseries of other people, instead of dwelling all the time on her own. The miseries she now saw were more general ones, and consequently more worthy of interest. In the history of the novel they are of capital importance, as they are the first ones to bring into notice, by making them play a part, people of whom novelists had never spoken. Before Eugene Sue and before Victor Hugo, George Sand gives a role to a mason, a carpenter and a joiner. We see the working-class come into literature in these novels, and this marks an era.
As to their socialistic influence, it is supposed by many people that they had none. The kind of socialism that consists of making tinkers marry marchionesses, and duchesses marry zinc-workers, seems very childish and very feminine. It is just an attempt at bringing about the marriage of classes. This socialistic preaching, by means of literature, cannot be treated so lightly, though, as it is by no means harmless. It is, on the contrary, a powerful means of diffusing doctrines to which it lends the colouring of imagination, and for which it appeals to the feelings. George Sand propagated the humanitarian dream among a whole category of men and women who read her books. But for her, they would probably have turned a deaf ear to the inducements held out to them with regard to this Utopia. Lamartine with his Girondins reconciled the bourgeois classes to the idea of the Revolution. In both cases the effect was the same, and it is just this which literature does in affairs of this kind. Its role consists here in creating a sort of snobbism, and this snobbism, created by literature in favour of all the elements of social destruction, continues to rage at present. We still see men smiling indulgently and stupidly at doctrines of revolt and anarchy, which they ought to repudiate, not because of their own interest, but because it is their duty to repudiate them with all the strength of their own common sense and rectitude. Instead of any arguments, we have facts to offer. All this was in 1846, and the time was now drawing near when George Sand was to see those novels of hers actually taking place in the street, so that she could throw down to the rioters the bulletins that she wrote in their honour.
VIII
1848
GEORGE SAND AND THE PROVISIONAL GOVERNMENT—HER PASTORAL NOVELS
IN 1846, George Sand published Le Peche de M. Antoine. It was a very dull story of a sin, for sins are not always amusing. The same year, though, she published La Mare au Diable. People are apt to say, when comparing the socialistic novels and the pastoral novels by George Sand, that the latter are superb, because they are the result of a conception of art that was quite disinterested, as the author had given up her preaching mania, and devoted herself to depicting people that she knew and things that she liked, without any other care than that of painting them well. Personally, I think that this was not so. George Sand's pastoral style is not essentially different from her socialistic style. The difference is only in the success of the execution, but the ideas and the intentions are the same. George Sand is continuing her mission in them, she is going on with her humanitarian dream, that dream which she dreamed when awake.
We have a proof of this in the preface of the author to the reader with which the Mare au Diable begins. This preface would be disconcerting to any one who does not remember the intellectual atmosphere in which it was written.
People have wondered by what fit of imagination George Sand, when telling such a wholesome story of country life, should evoke the ghastly vision of Holbein's Dance of Death. It is the close of day, the horses are thin and exhausted, there is an old peasant, and, skipping about in the furrows near the team, is Death, the only lively, careless, nimble being in this scene of "sweat and weariness." She gives us the explanation of it herself. She wanted to show up the ideal of the new order of things, as opposed to the old ideal, as translated by the ghastly dance.
"We have nothing more to do with death," she writes, "but with life. We no longer believe in the neant of the tomb, nor in salvation bought by enforced renunciation. We want life to be good, because we want it to be fertile. . . . Every one must be happy, so that the happiness of a few may not be criminal and cursed by God." This note we recognize as the common feature of all the socialistic Utopias. It consists in taking the opposite basis to that on which the Christian idea is founded. Whilst Christianity puts off, until after death, the possession of happiness, transfiguring death by its eternal hopes, Socialism places its Paradise on earth. It thus runs the risk of leaving all those without any recourse who do not find this earth a paradise, and it has no answer to give to the lamentations of incurable human misery.
George Sand goes on to expose to us the object of art, as she understands it. She believes that it is for pleading the cause of the people.
She does not consider that her confreres in novel-writing and in Socialism set about their work in the best way. They paint poverty that is ugly and vile, and sometimes even vicious and criminal. How is it to be expected that the bad, rich man will take pity on the sorrows of the poor man, if this poor man is always presented to him as an escaped convict or a night loafer? It is very evident that the people, as presented to us in the Mysteres de Paris, are not particularly congenial to us, and we should have no wish to make the acquaintance of the "Chourineur." In order to bring about conversions, George Sand has more faith in gentle, agreeable people, and, in conclusion, she tells us: "We believe that the mission of art is a mission of sentiment and of love, and that the novel of to-day ought to take the place of the parable and the apologue of more primitive times." The object of the artist, she tells us, "is to make people appreciate what he presents to them." With that end in view, he has a right to embellish his subjects a little. "Art," we are told, "is not a study of positive reality; it is the seeking for ideal truth." Such is the point of view of the author of La Mare au Diable, which we are invited to consider as a parable and an apologue.
The parable is clear enough, and the apologue is eloquent. The novel commences with that fine picture of the ploughing of the fields, so rich in description and so broadly treated that there seems to be nothing in French literature to compare with it except the episode of the Labourers in Jocelyn. When Jocelyn was published, George Sand was severe in her criticism of it, treating it as poor work, false in sentiment and careless in style. "In the midst of all this, though," she adds, "there are certain pages and chapters such as do not exist in any language, pages that I read seven times over, crying all the time like a donkey." I fancy that she must have cried over the episode of the Labourers. Whether she remembered it or not when writing her own book little matters. My only reason for mentioning it is to point out the affinity of genius between Lamartine and George Sand, both of them so admirable in imagining idylls and in throwing the colours of their idyllic imagination on to reality.
I have ventured, to analyze the Comtesse de Rudolstadt and even Consuelo, but I shall not be guilty of the bad taste of telling the story of La Mare au Diable, as all the people of that neighbourhood are well known to us, and have been our friends for a long time. We are all acquainted with Germain, the clever farm-labourer, with Marie, the shepherdess, and with little Pierre. We remember how they climbed the Grise, lost their way in the mist, and were obliged to spend the night under the great oak-trees. When we were only about fifteen years of age, with what delight we read this book, and how we loved that sweet Marie for her simple grace and her affection, which all seemed so maternal. How much better we liked her than the Widow Guerin, who was so snobbish with her three lovers. And how glad we were to be present at that wedding, celebrated according to the custom in Berry from time immemorial.
It is easy to see the meaning of all these things. They show us how natural kindliness is to the heart of man. If we try to find out why Germain and Marie appear so delightful to us, we shall discover that it is because they are simple-hearted, and follow the dictates of Nature. Nature must not be deformed, therefore, by constraint nor transformed by convention, as it leads straight to virtue.
We have heard the tune of this song before, and we have seen the blossoming of some very fine pastoral poems and a veritable invasion of sentimental literature. In those days tears were shed plentifully over poetry, novels and plays. We have had Bernardin de Saint-Pierre, Sedaine, Florian and Berquin. The Revolution, brutal and sanguinary as it was, did not interrupt the course of these romantic effusions. Never were so many tender epithets used as during the years of the Reign of Terror, and in official processions Robespierre was adorned with flowers like a village bride.
This taste for pastoral things, at the time of the Revolution, was not a mere coincidence. The same principles led up to the idyll in literature and to the Revolution in history. Man was supposed to be naturally good, and the idea was to take away from him all the restraints which had been invented for curbing his nature. Political and religious authority, moral discipline and the prestige of tradition had all formed a kind of network of impediments, by which man had been imprisoned by legislators who were inclined to pessimism. By doing away with all these fetters, the Golden Age was to be restored and universal happiness was to be established. Such was the faith of the believers in the millennium of 1789, and of 1848. The same dream began over and over again, from Diderot to Lamartine and from Jean-Jacques to George Sand. The same state of mind which we see reflected in La Mare au Diable was to make of George Sand the revolutionary writer of 1848. We can now understand the role which the novelist played in the second Republic. It is one of the most surprising pages in the history of this extraordinary character.
The joy with which George Sand welcomed the Republic can readily be imagined. She had been a Republican ever since the days of Michel of Bourges, and a democrat since the time when, as a little girl, she took the side of her plebeian mother against "the old Countesses." For a long time she had been wishing for and expecting a change of government. She would not have been satisfied with less than this. She was not much moved by the Thiers-Guizot duel, and it would have given her no pleasure to be killed for the sake of Odilon Barrot. She was a disciple of Romanticism, and she wanted a storm. When the storm broke, carrying all before it, a throne, a whole society with its institutions, she hurried away from her peaceful Nohant. She wanted to breathe the atmosphere of a revolution, and she was soon intoxicated by it.
"Long live the Republic," she wrote in her letters. "What a dream and what enthusiasm, and then, too, what behaviour, what order in Paris. I have just arrived, and I saw the last of the barricades. The people are great, sublime, simple and generous, the most admirable people in the universe. I spent nights without any sleep and days without sitting down. Every one was wild and intoxicated with delight, for after going to sleep in the mire they have awakened in heaven."(39)
(39) Correspondance: To Ch. Poncy, March 9, 1848.
She goes on dreaming thus of the stars. Everything she hears, everything she sees enchants her. The most absurd measures delight her. She either thinks they are most noble, liberal steps to have taken, or else they are very good jokes.
"Rothschild," she writes, "expresses very fine sentiments about liberty at present. The Provisional Government is keeping him in sight, as it does not wish him to make off with his money, and so will put some of the troops on his track. The most amusing things are happening." A little later on she writes: "The Government and the people expect to have bad deputies, but they have agreed to put them through the window. You must come, and we will go and see all this and have fun."(40)
(40) Correspondance: To Maurice Sand, March 24, 1848.
She was thoroughly entertained, and that is very significant. We must not forget the famous phrase that sounded the death-knell of the July monarchy, "La France s'ennuie." France had gone in for a revolution by way of being entertained.
George Sand was entertained, then, by what was taking place. She went down into the street where there was plenty to see. In the mornings there were the various coloured posters to be read. These had been put up in the night, and they were in prose and in verse.
Processions were also organized, and men, women and children, with banners unfurled, marched along to music to the Hotel de Ville, carrying baskets decorated with ribbons and flowers. Every corporation and every profession considered itself bound in honour to congratulate the Government and to encourage it in its well-doing. One day the procession would be of the women who made waistcoats or breeches, another day of the water-carriers, or of those who had been decorated in July or wounded in February; then there were the pavement-layers, the washerwomen, the delegates from the Paris night-soil men. There were delegates, too, from the Germans, Italians, Poles, and most of the inhabitants of Montmartre and of Batignolles. We must not forget the trees of Liberty, as George Sand speaks of meeting with three of these in one day. "Immense pines," she writes, "carried on the shoulders of fifty working-men. A drum went first, then the flag, followed by bands of these fine tillers of the ground, strong-looking, serious men with wreaths of leaves on their head, and a spade, pick-axe or hatchet over their shoulder. It was magnificent; finer than all the Roberts in the world."(41) Such was the tone of her letters.
(41) Correspondance.
She had the Opera from her windows and an Olympic circus at every cross-road. Paris was certainly en fete. In the evenings it was just as lively. There were the Clubs, and there were no less than three hundred of these. Society women could go to them and hear orators in blouses proposing incendiary movements, which made them shudder deliciously. Then there were the theatres. Rachel, draped in antique style, looking like a Nemesis, declaimed the Marseillaise. And all night long the excitement continued. The young men organized torchlight processions, with fireworks, and insisted on peaceably-inclined citizens illuminating. It was like a National Fete day, or the Carnival, continuing all the week.
All this was the common, everyday aspect of Paris, but there were the special days as well to break the monotony of all this. There were the manifestations, which had the great advantage of provoking counter-manifestations. On the 16th of March, there was the manifestation of the National Guard, who were tranquil members of society, but on the 17th there was a counter-manifestation of the Clubs and workingmen. On such days the meeting-place would be at the Bastille, and from morning to night groups, consisting of several hundred thousand men, would march about Paris, sometimes in favour of the Assembly against the Provisional Government, and sometimes in favour of the Provisional Government against the Assembly. On the 17th of April, George Sand was in the midst of the crowd, in front of the Hotel de Ville, in order to see better. On the 15th of May, as the populace was directing its efforts against the Palais Bourbon, she was in the Rue de Bourgogne, in her eagerness not to miss anything. As she was passing in front of a cafe, she saw a woman haranguing the crowd in a very animated way from one of the windows. She was told that this woman was George Sand. Women were extremely active in this Revolution. They organized a Legion for themselves, and were styled "Les Vesuviennes." They had their clubs, their banquets and their newspapers. George Sand was far from approving all this feminine agitation, but she did not condemn it altogether. She considered that "women and children, disinterested as they are in all political questions, are in more direct intercourse with the spirit that breathes from above over the agitations of this world."(42) It was for them, therefore, to be the inspirers of politics. George Sand was one of these inspirers. In order to judge what counsels this Egeria gave, we have only to read some of her letters. On the 4th of March, she wrote as follows to her friend Girerd: "Act vigorously, my dear brother. In our present situation, we must have even more than devotion and loyalty; we must have fanaticism if necessary." In conclusion, she says that he is not to hesitate "in sweeping away all that is of a bourgeois nature." In April she wrote to Lamartine, reproaching him with his moderation and endeavouring to excite his revolutionary spirit. Later on, although she was not of a very warlike disposition, she regretted that they had not, like their ancestors of 1793, cemented their Revolution at home by a war with the nations.
(42) Correspondance: To the Citizen Thore, May 28, 1848.
"If, instead of following Lamartine's stupid, insipid policy," she then wrote, "we had challenged all absolute monarchies, we should have had war outside, but union at home, and strength, in consequence of this, it home and abroad."(43) Like the great ancestors, she declared that the revolutionary idea is neither that of a sect nor of a party. "It is a religion," she says, "that we want to proclaim." All this zeal, this passion and this persistency in a woman is not surprising, but one does not feel much confidence in a certain kind of inspiration for politics after all this.
(43) Correspondance: To Mazzini, October 10, 1849.
My reason for dwelling on the subject is that George Sand did not content herself with merely looking on at the events that were taking place, or even with talking about them with her friends. She took part in the events, by means of her pen. She scattered abroad all kinds of revolutionary writings. On the 7th of March, she published her first Letter to the People, at the price of a penny, the profits of which were to be distributed among working-men without employment. After congratulating these great and good people on their noble victory, she tells them they are all going to seek together for the truth of things. That was exactly the state of the case. They did not yet know what they wanted, but, in the mean time, while they were considering, they had at any rate begun with a revolution. There was a second Letter to the People, and then these ceased. Publications in those days were very short-lived. They came to life again, though, sometimes from their ashes. In April a newspaper was started, entitled The Cause of the People. This was edited almost entirely by George Sand. She wrote the leading article: Sovereignty is Equality. She reproduced her first Letter to the People, gave an article on the aspect of the streets of Paris, and another on theatrical events. She left to her collaborator, Victor Borie, the task of explaining that the increase of taxes was an eminently republican measure, and an agreeable surprise for the person who had to pay them. The third number of this paper contained a one-act play by George Sand, entitled Le Roi attend. This had just been given at the Comedie-Francaise, or at the Theatre de la Republique, as it was then called. It had been a gratis performance, given on the 9th of April, 1848, as a first national representation. The actors at that time were Samson, Geffroy, Regnier, Anais, Augustine Brohan and Rachel. There were not many of them, but they had some fine things to interpret.
In George Sand's piece, Moliere was at work with his servant, Laforet, who could not read, but without whom, it appears, he could not have written a line. He has not finished his play, the actors have not learnt their parts, and the king is impatient at being kept waiting. Moliere is perplexed, and, not knowing what to do, he decides to go to sleep. The Muse appears to him, styles him "the light of the people," and brings to him all the ghosts of the great poets before him. AEschylus, Sophocles, Euripides and Shakespeare all declare to him that, in their time, they had all worked towards preparing the Revolution of 1848. Moliere then wakes up, and goes on to the stage to pay his respects to the king. The king has been changed, though. "I see a king," says Moliere, "but his name is not Louis XIV. It is the people, the sovereign people. That is a word I did not know, a word as great as eternity."
We recognize the democrat in all this. Le Roi attend may be considered as an authentic curiosity of revolutionary art. The newspaper announced to its readers that subscriptions could be paid in the Rue Richelieu. Subscribers were probably not forthcoming, as the paper died a natural death after the third number.
George Sand did much more than this, though.(44) We must not forget that she was an official publicist in 1848. She had volunteered her services to Ledru-Rollin, and he had accepted them. "I am as busy as a statesman," she wrote at this time. "I have already written two Government circulars."(45)
(44) With regard to George Sand's role, see La Revolution de 1848, by Daniel Stern (Madame d'Agoult).
(45) Correspondance: To Maurice Sand, March 24, 1848.
With George Sand's collaboration, the Bulletin de la Republique became unexpectedly interesting. This paper was published every other day, by order of Ledru-Rollin, and was intended to establish a constant interchange of ideas and sentiments between the Government and the people. "It was specially addressed to the people of rural districts, and was in the form of a poster that the mayor of the place could have put up on the walls, and also distribute to the postmen to be given away. The Bulletins were anonymous, but several of them were certainly written by George Sand. The seventh is one of these, and also the twelfth. The latter was written with a view to drawing the attention of the public to the wretched lot of the women and girls of the lower classes, who were reduced to prostitution by the lowness of their wages. Their virginity is an object of traffic," we are told, "quoted on the exchange of infamy." The sixteenth Bulletin was simply an appeal for revolt. George Sand was looking ahead to what ought to take place, in case the elections did not lead to the triumph of social truth. "The people," she hoped, "would know their duty. There would, in that case, be only one way of salvation for the people who had erected barricades, and that would be to manifest their will a second time, and so adjourn the decisions of a representation that was not national." This was nothing more nor less than the language of another Fructidor. And we know what was the result of words in those days. The Bulletin was dated the 15th, and on the 17th the people were on the way to the Hotel de Ville. These popular movements cannot always be trusted, though, as they frequently take an unexpected turn, and even change their direction when on the way. It happened this time that the manifestation turned against those who were its instigators. Shouts were heard that day in Paris of "Death to the Communists" and "Down with Cabet." George Sand could not understand things at all. This was not in the programme, and she began to have her doubts about the future of the Republic—the real one, that of her friends.
It was much worse on the 15th of May, the day which was so fatal to Barbes, for he played the part of hero and of dupe on that eventful day. Barbes was George Sand's idol at that time.
It was impossible for her to be without one, although, with her vivid imagination, she changed her idols frequently. With her idealism, she was always incarnating in some individual the perfections that she was constantly imagining. It seems as though she exteriorized the needs of her own mind and put them into an individual who seemed suitable to her for the particular requirements of that moment. At the time of the monarchy, Michel of Bourges and Pierre Leroux had been able to play the part, the former of a radical theorician and the latter of the mystical forerunner of the new times. At present Barbes had come on to the scene.
He was a born conspirator, the very man for secret societies. He had made his career by means of prisons, or rather he had made prison his career, In 1835, he had commenced by helping thirty of the prisoners of April to escape from Sainte-Pelagie. At that time he was affiliated to the Societe des Familles. The police discovered a whole arsenal of powder and ammunition at the house in the Rue de Lourcine, and Barbes was condemned to prison for a year and sent to Carcassonne, where he had relatives. When he left prison, the Societe des Saisons had taken the place of the Societe des Familles. With Blanqui's approval, Barbes organized the insurrection of May 12 and 13, 1830. This time blood was shed. In front of the Palais de Justice, the men, commanded by Barbes, had invited Lieutenant Droulneau to let them enter. The officer replied that he would die first. He was immediately shot, but Barbes was sentenced to death for this. Thanks to the intervention of Lamartine and Victor Hugo, his life was spared, but he was imprisoned at Mont Saint-Michel until 1843, and afterwards at Nimes. On the 28th of February, 1848, the Governor of Nimes prison informed him that he was free. He was more surprised and embarrassed than pleased by this news.
"I was quite bewildered," he owned later on, "by this idea of leaving prison. I looked at my prison bed, to which I had grown so accustomed. I looked at my blanket and at my pillow and at all my belongings, hung so carefully at the foot of my bed." He asked permission to stay there another day. He had become accustomed to everything, and when once he was out again, and free, he was like a man who feels ill at ease.
He took part in the affair of the 15th of May, and this is what gives a tragic, and at the same time comic, character to the episode. Under pretext of manifesting in favour of Poland, the National Assembly was to be invaded. Barbes did not approve of this manifestation, and had decided to keep out of it. Some people cannot be present at a revolutionary scene without taking part in it, and without soon wanting to play the chief part in it. The excitement goes to their head. Barbes seems to have been obeying in instinct over which he had no control, for, together with a workman named Albert, he headed the procession which was to march from the Chamber of Deputies to the Hotel de Ville and establish a fresh Provisional Government. He had already commenced composing the proclamations to be thrown through the windows to the people, after the manner of the times, when suddenly Lamartine appeared on the scene with Ledru-Rollin and a captain in the artillery. The following dialogue then took place:
"Who are you?"
"A member of the Provisional Government."
"Of the Government of yesterday or of to-day?"
"Of the one of to-day."
"In that case I arrest you."
Barbes was taken to Vincennes. He had been free rather less than three months, when he returned to prison as though it were his natural dwelling-place.
George Sand admired him just as much after this as before. For her, the great man of the Revolution was neither Ledru-Rollin, Lamartine, nor even Louis-Blanc; it was Barbes. She compared him to Joan of Arc and to Robespierre. To her, he was much more than a mere statesman, this man of conspiracies and dungeons, ever mysterious and unfortunate, always ready for a drama or a romance. In her heart she kept an altar for this martyr, and never thought of wondering whether, after all, this idol and hero were not a mere puppet.
The skirmish of May 15 undeceived George Sand very considerably. The June insurrection and the civil war, with blood flowing in the Paris streets, those streets which were formerly so lively and amusing, caused her terrible grief. From henceforth her letters were full of her sadness and discouragement. The most gloomy depression took the place of her former enthusiasm. It had only required a few weeks for this change to take place. In February she had been so proud of France, and now she felt that she was to be pitied for being a Frenchwoman. It was all so sad, and she was so ashamed. There was no one to count upon now. Lamartine was a chatterer; Ledru-Rollin was like a woman; the people were ignorant and ungrateful, so that the mission of literary people was over. She therefore took refuge in fiction, and buried herself in her dreams of art. We are not sorry to follow her there.
Francois le Champi appeared as a serial in the Journal des Debats. The denouement was delayed by another denouement, which the public found still more interesting. This was nothing less than the catastrophe of the July Monarchy, in February, 1848.
After the terrible June troubles, George Sand had been heartbroken, and had turned once more to literature for consolation. She wrote La Petite Fadette, so that the pastoral romances and the Revolution are closely connected with each other. Beside the novels of this kind which we have already mentioned, we must add Jeanne, which dates from 1844, and the Maitres Sonneurs, written in 1853. This, then, completes the incomparable series, which was the author's chef-d'oeuvre, and one of the finest gems of French literature. This was George Sand's real style, and the note in literature which was peculiarly her own. She was well fitted for such writing, both by her natural disposition and by circumstances. She had lived nearly all her life in the country, and it was there only that she lived to the full. She made great efforts, but Paris certainly made her homesick for her beloved Berry. She could not help sighing when she thought of the ploughed fields, of the walnut-trees, and of the oxen answering to the voice of the labourers.
"It is no use," she wrote about the same time, "if you are born a country person, you cannot get used to the noise of cities. It always seems to me that our mud is beautiful mud, whilst that here makes me feel sick. I very much prefer my keeper's wit to that of certain of the visitors here. It seems to me that I am livelier when I have eaten some of Nannette's wheat-cake than I am after my coffee in Paris. In short, it appears to me that we are all perfect and charming, that no one could be more agreeable than we are, and that Parisians are all clowns."(46)
(46) Correspondance: To. Ch. Duvernet, November 12, 1842.
This was said in all sincerity. George Sand was quite indifferent about all the great events of Parisian life, about social tittle-tattle and Boulevard gossip. She knew the importance, though, of every episode of country life, of a sudden fog or of the overflowing of the river. She knew the place well, too, as she had visited every nook and corner in all weathers and in every season. She knew all the people; there was not a house she had not entered, either to visit the sick or to clear up some piece of business for the inmates. Not only did she like the country and the country people because she was accustomed to everything there, but she had something of the nature of these people within her. She had a certain turn of mind that was peasant-like, her slowness to take things in, her dislike of speech when thinking, her thoughts taking the form of "a series of reveries which gave her a sort of tranquil ecstasy, whether awake or asleep."(47) It does not seem as though there has ever been such an ensemble of favourable conditions.
(47) See in Jeanne a very fine page on the peasant soul.
She did not succeed in her first attempt. In several of her novels, ever since Valentine, she had given us peasants among her characters. She had tried labourers, mole-catchers, fortune-tellers and beggars, but all these were episodic characters. Jeanne is the first novel in which the heroine is a peasant. Everything connected with Jeanne herself in the novel is exquisite. We have all seen peasant women of this kind, women with serious faces and clearly-cut features, with a dreamy look in their eyes that makes us think of the maid of Lorraine. It is one of these exceptional creatures that George Sand has depicted. She has made an ecstatic being of her, who welcomes all that is supernatural, utterly regardless of dates or epochs. To her all wonderful beings appeal, the Virgin Mary and fairies, Druidesses, Joan of Arc and Napoleon. But Jeanne, the Virgin of Ep Nell, the Velleda of the Jomatres stones, the mystical sister of the Great Shepherdess, was very poorly supported. This remark does not refer to her cousin Claudie, although this individual's conduct was not blameless. Jeanne had gone into service at Boussac, and she was surrounded by a group of middle-class people, among whom was Sir Arthur——, a wealthy Englishman, who wanted to marry her. This mixture of peasants and bourgeois is not a happy one. Neither is the mixture of patois with a more Christian way of talking, or rather with a written style. The author was experimenting and feeling her way.
When she wrote La Mare au Diable she had found it, for in this work we have unity of tone, harmony of the characters with their setting, of sentiment with the various adventures, and, above all, absolute simplicity.
In Francois le Champi there is much that is graceful, and there is real feeling mingled with a touch of sentimentality. Madeleine Blanchet is rather old for Champi, whom she had brought up like her own child. In the country, though, where difference of age is soon less apparent, the disproportion does not seem as objectionable as it would in city life. The novel is not a study of maternal affection in love, as it is not Madeleine's feelings that are analyzed, but those of Francois. For a long time he had been in love without knowing it, and he is only aware of it when this love, instead of being a sort of agreeable dream and melancholy pleasure, is transformed into suffering.
The subject of La Petite Fadette is another analysis of a love which has been silent for a long time. It is difficult to say which is the best of these delightful stories, but perhaps, on the whole, this last one is generally preferred, on account of the curious and charming figure of little Fadette herself. We can see the thin, slender girl, suddenly appearing on the road, emerging from a thicket. She seems to be part of the scenery, and can scarcely be distinguished from the objects around her. The little wild country girl is like the spirit of the fields, woods, rivers and precipices. She is a being very near to Nature. Inquisitive and mischievous, she is bold in her speech, because she is treated as a reprobate. She jeers, because she knows that she is detested, and she scratches, because she suffers. The day comes when she feels some of that affection which makes the atmosphere breathable for human beings. She feels her heart beating faster in her bosom, thanks to this affection, and from that minute a transformation takes place within her. Landry, who has been observing her, is of opinion that she must be something of a witch. Landry is very simple-minded. There is no witchcraft here except that of love, and it was not difficult for that to work the metamorphosis. It has worked many others in this world.
The Maitres Soneurs initiates us into forest life, so full of mysterious visions. In opposition to the sedentary, stay-at-home life of the inhabitant of plains, with his indolent mind, we have the free-and-easy humour of the handsome and adventurous muleteer, Huriel, with his love of the road and of all that is unexpected. He is a cheminau before the days of M. Richepin.
I do not know any stories more finished than these. They certainly prove that George Sand had the artistic sense, a quality which has frequently been denied her. The characters in these stories are living and active, and at the same time their psychology is not insisted upon, and they do not stand out in such relief as to turn our attention from things, which, as we know, are more important than people in the country. We are surrounded on all sides by the country, and bathed, as it were, in its atmosphere. And yet, in spite of all this, the country is not once described. There is not one of those descriptions so dear to the heart of those who are considered masters in the art of word-painting. We do not describe those things with which we live. We are content to have them ever present in our mind and to be in constant communion with them. Style is, perhaps, the sovereign quality in these stories. Words peculiar to the district are introduced just sufficiently to give an accent. Somewhat old-fashioned expressions are employed, and these prove the survival of by-gone days, which, in the country, are respected more than elsewhere. Without any apparent effort, the narrative takes that epic form so natural to those who, as aedes of primitive epochs, or story-tellers by country firesides, give their testimony about things of the past.
I am aware that George Sand has been accused of tracing portraits of her peasants which were not like them. This is so absurd that I do not consider it worth while to spend time in discussing it. It would be so easy to show that in her types of peasants there is more variety, and also more reality, than in Balzac's more realistic ones. Without being untruthful portraits, it may be that they are somewhat flattered, and that we have more honest, delicate and religious peasants in these stories than in reality. This may be so, and George Sand warns us of this herself. It was her intention to depict them thus.
It was not absolute reality and the everyday details of the peasants' habits and customs that she wanted to show us, but the poetry of the country, the reflection of the great sights of Nature in the soul of those who, thanks to their daily work, are the constant witnesses of them. The peasant certainly has no exact notion of the poetry of Nature, nor is he always conscious of it. He feels it, though, within his soul in a vague way. At certain moments he has glimpses of it, perhaps, when love causes him emotion, or perhaps when he is absent from the part of the world, where he has always lived. His homesickness then gives him a keener perception. This poetry is perhaps never clearly revealed to any individual, not to the labourer who traces out his furrows tranquilly in the early morning, nor to the shepherd who spends whole weeks alone in the mountains, face to face with the stars. It dwells, though, in the inner conscience of the race. The generations which come and go have it within them, and they do not fall to express it. It is this poetry which we find in certain customs and beliefs, in the various legends and songs. When Le Champi returns to his native place, he finds the whole country murmuring with the twitter of birds which he knew so well.
"And all this reminded him of a very old song with which his mother Zabelli used to sing him to sleep. It was a song with words such as people used to employ in olden times."
In George Sand's pastoral novels we have some of these old words. They come to us from afar, and are like a supreme blossoming of old traditions.
It is all this which characterizes these books, and assigns to them their place in our literature. We must not compare them with the rugged studies of Balzac, nor with the insipid compositions of the bucolic writer, nor even with Bernadin de Saint-Pierre's masterpiece, as there are too many cocoanut trees in that. They prevent us seeing the French landscapes. Very few people know the country in France and the humble people who dwell there. Very few writers have loved the country well enough to be able to depict its hidden charms.
La Fontaine has done it in his fables and Perrault in his tales. George Sand has her place, in this race of writers, among the French Homers.
IX
THE 'BONNE DAME' OF NOHANT THE THEATRE—ALEXANDRE DUMAS FILS—LIFE AT NOHANT
Novelists are given to speaking of the theatre somewhat disdainfully. They say that there is too much convention, that an author is too much the slave of material conditions, and is obliged to consider the taste of the crowd, whilst a book appeals to the lover of literature, who can read it by his own fireside, and to the society woman, who loses herself in its pages. As soon, though, as one of their novels has had more success than its predecessors, they do not hesitate to cut it up into slices, according to the requirements of the publishing house, so that it may go beyond the little circle of lovers of literature and society women and reach the crowd—the largest crowd possible.
George Sand never pretended to have this immense disdain for the theatre which is professed by ultra-refined writers. She had always loved the theatre, and she bore it no grudge, although her pieces had been hissed. In those days plays that did not find favour were hissed. At present they are not hissed, either because there are no more poor plays, or because the public has seen so many bad ones that it has become philosophical, and does not take the trouble to show its displeasure. George Sand's first piece, Cosima, was a noted failure. About the year 1850, she turned to the theatre once more, hoping to find a new form of expression for her energy and talent. Francois le Champi was a great success. In January, 1851, she wrote as follows, after the performance of Claudie: "A tearful success and a financial one. The house is full every day; not a ticket given away, and not even a seat for Maurice. The piece is played admirably; Bocage is magnificent. The public weeps and blows its nose, as though it were in church. I am told that never in the memory of man has there been such a first night. I was not present myself."
There may be a slight exaggeration in the words "never in the memory of man," but the success was really great. Claudie is still given, and I remember seeing Paul Mounet interpret the part of Remy admirably at the Odeon Theatre. As to the Mariage de Victorine, it figures every year on the programme of the Conservatoire competitions. It is the typical piece for would-be ingenues.
Francois le Champi, Claudie and the Mariage de Victorine may be considered as the series representing George Sand's dramatic writings. These pieces were all her own, and, in her own opinion, that was their principal merit. The dramatic author is frequently obliged to accept the collaboration of persons who know nothing of literature.
"Your characters say this," observes the manager; "it is all very well, but, believe me, it will be better for him to say just the opposite. The piece will run at least sixty nights longer." There was a manager at the Gymnase Theatre in those days named Montigny. He was a very clever manager, and knew exactly what the characters ought to say for making the piece run. George Sand complained of his mania for changing every play, and she added: "Every piece that I did not change, such, for instance, as Champi, Claudie, Victorine, Le Demon du foyer and Le Pressoir, was a success, whilst all the others were either failures or they had a very short run."(48)
(48) Correspondance: To Maurice Sand, February 24, 1855.
It was in these pieces that George Sand carried out her own idea of what was required for the theatre. Her idea was very simple. She gives it in two or three words: "I like pieces that make me cry." She adds: "I like drama better than comedy, and, like a woman, I must be infatuated by one of the characters." This character is the congenial one. The public is with him always and trembles for him, and the trembling is all the more agreeable, because the public knows perfectly well that all will end well for this character. It can even go as far as weeping the traditional six tears, as Madame de Sevigne did for Andromaque. Tears at the theatre are all the sweeter, because they are all in vain. When, in a play, we have a congenial character who is there from the beginning to the end, the play is a success. Let us take Cyraino de Bergerac, for instance, which is one of the greatest successes in the history of the theatre.
Francois le Champi is eminently a congenial character, for he is a man who always sets wrong things right. We are such believers in justice and in the interference of Providence. When good, straightforward people are persecuted by fate, we always expect to see a man appear upon the scene who will be the champion of innocence, who will put evil-doers to rights, and find the proper thing to do and say in every circumstance.
Francois appears at the house of Madeleine Blanchet, who is a widow and very sad and ill. He takes her part and defends her from the results of La Severe's intrigues. He is hard on the latter, and he disdains another woman, Mariette, but both La Severe and Mariette love him, so true is it that women have a weakness for conquerors. Francois only cares for Madeleine, though. On the stage, we like a man to be adored by all women, as this seems to us a guarantee that he will only care for one of them.
"Champi" is a word peculiar to a certain district, meaning "natural son." Dumas fils wrote a play entitled Le Fils naturel. The hero is also a superior man, who plays the part of Providence to the family which has refused to recognize him.
In Claudie, as in Francois le Champi, the rural setting is one of the great charms of the play. The first act is one of the most picturesque scenes on the stage. It takes place in a farmyard, the day when the reapers have finished their task, which is just as awe-inspiring as that of the sowers. A cart, drawn by oxen, enters the yard, bringing a sheaf all adorned with ribbons and flowers. The oldest of the labourers, Pere Remy, addresses a fine couplet to the sheaf of corn which has cost so much labour, but which is destined to keep life in them all. Claudie is one of those young peasant girls, whom we met with in the novel entitled Jeanne. She had been unfortunate, but Jeanne, although virtuous and pure herself, did not despise her, for in the country there is great latitude in certain matters. This is just the plain story, but on the stage everything becomes more dramatic and is treated in a more detailed and solemn fashion. Claudie's misfortune causes her to become a sort of personage apart, and it raises her very high in her own esteem.
"I am not afraid of anything that can be said about me," observes Claudie, "for, on knowing the truth, kind-hearted, upright people will acknowledge that I do not deserve to be insulted." Her old grandfather, Remy, has completely absolved her.
"You have repented and suffered enough, and you have worked and wept and expiated enough, too, my poor Claudie," he says. Through all this she has become worthy to make an excellent marriage. It is a case of that special moral code by which, after free love, the fault must be recompensed.
Claudie is later on the Jeannine of the Idees de Madame Aubray, the Denise of Alexandre Dumas. She is the unmarried mother, whose misfortunes have not crushed her pride, who, after being outraged, has a right now to a double share of respect. The first good young man is called upon to accept her past life, for there is a law of solidarity in the world. The human species is divided into two categories, the one is always busy doing harm, and the other is naturally obliged to give itself up to making good the harm done.
The Mariage de Victorine belongs to a well-known kind of literary exercise, which was formerly very much in honour in the colleges. This consists in taking a celebrated work at the place where the author has left it and in imagining the "sequel." For instance, after the Cid, there would be the marriage of Rodrigue and Chimene for us. As a continuation of L'Ecole des Femmes, there is the result of the marriage of the young Horace with the tiresome little Agnes. Corneille gave a sequel to the Menteur himself. Fabre d'Eglantine wrote the sequel to Le Misanthrope, and called it Le Philinte de Moliere. George Sand gives us here the sequel of Sedaine's chef-d'oeuvre (that is, a chef-d'oeuvre for Sedaine), Le Philosophe sans le savor.
In Le Philosophe sans le savoir Monsieur Vanderke is a nobleman, who has become a merchant in order to be in accordance with the ideas of the times. He is a Frenchman, but he has taken a Dutch name out of snobbishness. He has a clerk or a confidential servant named Antoine. Victorine is Antoine's daughter. Vanderke's son is to fight a duel, and from Victorine's emotion, whilst awaiting the result of this duel, it is easy to see that she is in love with this young man. George Sand's play turns on the question of what is to be done when the day comes for Victorine to marry. An excellent husband is found for her, a certain Fulgence, one of Monsieur Vanderke's clerks. He belongs to her own class, and this is considered one of the indispensable conditions for happiness in marriage. He loves her, so that everything seems to favour Victorine. We are delighted, and she, too, seems to be in good spirits, but, all the time that she is receiving congratulations and presents, we begin to see that she has some great trouble.
"Silk and pearls!" she exclaims; "oh, how heavy they are, but I am sure that they are very fine. Lace, too, and silver; oh, such a quantity of silver. How rich and fine and happy I shall be. And then Fulgence is so fond of me." (She gets sadder and sadder.) "And father is so pleased. How strange. I feel stifled." (She sits down in Antoine's chair.) "Is this joy? . . . I feel . . . Ah, it hurts to be as happy as this. . . ." She bursts into tears. This suppressed emotion to which she finally gives vent, and this forced smile which ends in sobs are very effective on the stage. The question is, how can Victorine's tears be dried? She wants to marry young Vanderke, the son of her father's employer, instead of the clerk. The only thing is, then, to arrange this marriage.
"Is it a crime, then, for my brother to love Victorine?" asks Sophie, "and is it mad of me to think that you will give your consent?"
"My dear Sophie," replies Monsieur Vanderke, "there are no unequal marriages in the sight of God. A servitor like Antoine is a friend, and I have always brought you up to consider Victorine as your companion and equal."
This is the way the father of the family speaks. Personally, I consider him rather imprudent.
As this play is already a sequel to another one, I do not wish to propose a sequel to Le Mariage de Victorine, but I cannot help wondering what will happen when Vanderke's son finds himself the son-in-law of an old servant-man, and also what will occur if he should take his wife to call on some of his sister's friends. It seems to me that he would then find out he had, made a mistake. Among the various personages, only one appears to me quite worthy of interest, and that is poor Fulgence, who was so straightforward and honest, and who is treated so badly.
But how deep Victorine was! Even if we admit that she did not deliberately scheme and plot to get herself married by the son of the family, she did instinctively all that had to be done for that. She was very deep in an innocent way, and I have come to the conclusion that such deepness is the most to be feared.
I see quite well all that is lacking in these pieces, and that they are not very great, but all the same they form a "theatre" apart. There is unity in this theatrical work of George Sand. Whether it makes a hero of the natural son, rehabilitates the seduced girl, or cries down the idea of mesalliances, it is always the same fight in which it is engaged; it is always fighting against the same enemies, prejudice and narrow-mindedness. On the stage, we call every opinion contrary to our own prejudice or narrow-mindedness. The theatre lives by fighting. It matters little what the author is attacking. He may wage war with principles, prejudices, giants, or windmills. Provided that there be a battle, there will be a theatre for it.
The fact that George Sand's theatre was the forerunner of the theatre of Dumas fils gives it additional value. We have already noticed the analogy of situations and the kinship of theories contained in George Sand's best plays and in the most noted ones by Dumas. I have no doubt that Dumas owed a great deal to George Sand. We shall see that he paid his debt as only he could have done. He knew the novelist when he was quite young, as Dumas pere and George Sand were on very friendly terms. In her letter telling Sainte-Beuve not to take Musset to call on her, as she thought him impertinent, she tells him to bring Dumas pere, whom she evidently considered well bred. As she was a friend of his father's, she was like a mother for the son. The first letter to him in the Correspondance is dated 1850. Dumas fils was then twenty-six years of age, and she calls him "my son."
He had not written La Dame aux Camelias then. It was performed for the first time in February, 1852. He was merely the author of a few second-rate novels and of a volume of execrable poetry. He had not found out his capabilities at that time. There is no doubt that he was greatly struck by George Sand's plays, imbued as they were with the ideas we have just pointed out.
All this is worthy of note, as it is essential for understanding the work of Alexandre Dumas fils. He, too, was a natural son, and his illegitimate birth had caused him much suffering. He was sent to the Pension Goubaux, and for several years he endured the torture he describes with such harshness at the beginning of L'Affaire Clemenceau. He was exposed to all kinds of insults and blows. His first contact with society taught him that this society was unjust, and that it made the innocent suffer. The first experience he had was that of the cruelty and cowardice of men. His mind was deeply impressed by this, and he never lost the impression. He did not forgive, but made it his mission to denounce the pharisaical attitude of society. His idea was to treat men according to their merits, and to pay them back for the blows he had received as a child.(49) It is easy, therefore, to understand how the private grievances of Dumas fils had prepared his mind to welcome a theatre which took the part of the oppressed and waged war with social prejudices. I am fully aware of the difference in temperament of the two writers. Dumas fils, with his keen observation, was a pessimist. He despised woman, and he advises us to kill her, under the pretext that she has always remained "the strumpet of the land of No." although she may be dressed in a Worth costume and wear a Reboux hat.
(49) See our study of Dumas fils in a volume entitled Portraits d'ecrivains.
As a dramatic author, Alexandre Dumas fils had just what George Sand lacked. He was vigorous, he had the art of brevity and brilliant dialogue. It is thanks to all this that we have one of the masterpieces of the French theatre, Le Marquis de Villemer, as a result of their collaboration.
We know from George Sand's letters the share that Dumas fils had in this work. He helped her to take the play from her novel, and to write the scenario. After this, when once the play was written, he touched up the dialogue, putting in more emphasis and brilliancy. It was Dumas, therefore, who constructed the play. We all know how careless George Sand was with her composition. She wrote with scarcely any plan in her mind beforehand, and let herself be carried away by events. Dumas' idea was that the denouement is a mathematical total, and that before writing the first word of a piece the author must know the end and have decided the action. Theatrical managers complained of the sadness of George Sand's plays. It is to Dumas that we owe the gaiety of the Duc d'Aleria's role. It is one continual flow of amusing speeches, and it saves the piece from the danger of falling into tearful drama. George Sand had no wit, and Dumas fils was full of it. It was he who put into the dialogue those little sayings which are so easily recognized as his.
"What do the doctors say?" is asked, and the reply comes:
"What do the doctors say? Well, they say just what they know: they say nothing."
"My brother declares that the air of Paris is the only air he can breathe," says another character.
"Congratulate him for me on his lungs," remarks his interlocutor.
"Her husband was a baron . . ." remarks some one.
"Who is not a baron at present?" answers another person.
A certain elderly governess is being discussed.
"Did you not know her?"
"Mademoiselle Artemise? No, monsieur."
"Have you ever seen an albatross?"
"No, never."
"Not even stuffed? Oh, you should go to the Zoo. It is a curious creature, with its great beak ending in a hook. . . . It eats all day long. . . . Well, Mademoiselle Artemise, etc. . . ."
The Marquis de Villemer is in its place in the series of George Sand's plays, and is quite in accordance with the general tone of her theatre. It is like the Mariage de Victorine over again. This time Victorine is a reader, who gets herself married by a Marquis named Urbain. He is of a gloomy disposition, so that she will not enjoy his society much, but she will be a Marquise. Victorine and Caroline are both persons who know how to make their way in the world. When they have a son, I should be very much surprised if they allowed him to make a mesalliance.
George Sand was one of the persons f or whom Dumas fils had the greatest admiration. As a proof of this, a voluminous correspondence between them exists. It has not yet been published, but there is a possibility that it may be some day. I remember, when talking with Dumas fils, the terms in which he always spoke of "la mere Sand," as he called her in a familiar but filial way. He compared her to his father, and that was great praise indeed from him. He admired in her, too, as he admired in his father, that wealth of creative power and immense capacity for uninterrupted work. As a proof of this admiration, we have only to turn to the preface to Le Fils naturel, in which Dumas is so furious with the inhabitants of Palaiseau. George Sand had taken up her abode at Palaiseau, and Dumas had been trying in vain to discover her address in the district, when he came across one of the natives, who replied as follows: "George Sand? Wait a minute. Isn't it a lady with papers?" "So much for the glory," concludes Dumas, "of those of us with papers." According to him, no woman had ever had more talent or as much genius. "She thinks like Montaigne," he says, "she dreams like Ossian and she writes like Jean-Jacques. Leonardo sketches her phrases for her, and Mozart sings them. Madame de Sevigne kisses her hands, and Madame de Stael kneels down to her as she passes." We can scarcely imagine Madame de Stael in this humble posture, but one of the charms of Dumas was his generous nature, which spared no praise and was lavish in enthusiasm.
At the epoch at which we have now arrived, George Sand had commenced that period of tranquillity and calm in which she was to spend the rest of her life. She had given up politics, for, as we have seen, she was quickly undeceived with regard to them, and cured of her illusions. When the coup d'etat of December, 1851, took place, George Sand, who had been Ledru-Rollin's collaborator and a friend of Barbes, soon made up her mind what to do. As the daughter of Murat's aide-de-camp, she naturally had a certain sympathy with the Bonapartists. Napoleon III was a socialist, so that it was possible to come to an understanding. When the prince had been a prisoner at Ham, he had sent the novelist his study entitled L'Extinction du pauperisme. George Sand took advantage of her former intercourse with him to beg for his indulgrence in favour of some of her friends. This time she was in her proper role, the role of a woman. The "tyrant" granted the favours she asked, and George Sand then came to the conclusion that he was a good sort of tyrant. She was accused of treason, but she nevertheless continued to speak of him with gratitude. She remained on good terms with the Imperial family, particularly with Prince Jerome, as she appreciated his intellect. She used to talk with him on literary and philosophical questions. She sent him two tapestry ottomans one year, which she had worked for him. Her son Maurice went for a cruise to America on Prince Jerome's yacht, and he was the godfather of George Sand's little grandchildren who were baptized as Protestants.
George Sand deserves special mention for her science in the art of growing old. It is not a science easy to master, and personally this is one of my reasons for admiring her. She understood what a charm there is in that time of life when the voice of the passions is no longer heard, so that we can listen to the voice of things and examine the lesson of life, that time when our reason makes us more indulgent, when the sadness of earthly separations is softened by the thought that we shall soon go ourselves to join those who have left us. We then begin to have a foretaste of the calmness of that Great Sleep which is to console us at the end of all our sufferings and grief. George Sand was fully aware of the change that had taken place within her. She said, several times over, that the age of impersonality had arrived for her. She was delighted at having escaped from herself and at being free from egoism. From henceforth she could give herself up to the sentiments which, in pedantic and barbarous jargon, are called altruistic sentiments. By this we mean motherly and grandmotherly affection, devotion to her family, and enthusiasm for all that is beautiful and noble. She was delighted when she was told of a generous deed, and charmed by a book in which she discovered talent. It seemed to her as though she were in some way joint author of it.
"My heart goes out to all that I see dawning or growing . . ." she wrote, at this time. "When we see or read anything beautiful, does it not seem as though it belongs to us in a way, that it is neither yours nor mine, but that it belongs to all who drink from it and are strengthened by it?"(50)
(50) Correspondance: To Octave Feuillet, February 27, 1859.
This is a noble sentiment, and less rare than is generally believed. The public little thinks that it is one of the great joys of the writer, when he has reached a certain age, to admire the works of his fellow-writers. George Sand encouraged her young confreres, Dumas fils, Feuillet and Flaubert, at the beginning of their career, and helped them with her advice.
We have plenty of information about her at this epoch. Her intimate friends, inquisitive people and persons passing through Paris, have described their visits to her over and over again. We have the impressions noted down by the Goncourt brothers in their Journal. We all know how much to trust to this diary. Whenever the Goncourts give us an idea, an opinion, or a doctrine, it is as well to be wary in accepting it. They were not very intelligent. I do not wish, in saying this, to detract from them, but merely to define them. On the other hand, what they saw, they saw thoroughly, and they noted the general look, the attitude or gesture with great care.
We give their impressions of George Sand. In March, 1862, they went to call on her. She was then living in Paris, in the Rue Racine. They give an account of this visit in their diary.
"March 30, 1862.
"On the fourth floor, No. 2, Rue Racine. A little gentleman, very much like every one else, opened the door to us. He smiled, and said: 'Messieurs de Goncourt!' and then, opening another door, showed us into a very large room, a kind of studio.
"There was a window at the far end, and the light was getting dim, for it was about five o'clock. We could see a grey shadow against the pale light. It was a woman, who did not attempt to rise, but who remained impassive to our bow and our words. This seated shadow, looking so drowsy, was Madame Sand, and the man who opened the door was the engraver Manceau. Madame Sand is like an automatic machine. She talks in a monotonous, mechanical voice which she neither raises nor lowers, and which is never animated. In her whole attitude there is a sort of gravity and placidness, something of the half-asleep air of a person ruminating. She has very slow gestures, the gestures of a somnambulist. With a mechanical movement she strikes a wax match, which gives a flicker, and lights the cigar she is holding between her lips.
"Madame Sand was extremely pleasant; she praised us a great deal, but with a childishness of ideas, a platitude of expression and a mournful good-naturedness that was as chilling as the bare wall of a room. Manceau endeavoured to enliven the dialogue. We talked of her theatre at Nohant, where they act for her and for her maid until four in the morning. . . . We then talked of her prodigious faculty for work. She told us that there was nothing meritorious in that, as she had always worked so easily. She writes every night from one o'clock until four in the morning, and she writes again for about two hours during the day. Manceau explains everything, rather like an exhibitor of phenomena. 'It is all the same to her,' he told us, 'if she is disturbed. Suppose you turn on a tap at your house, and some one comes in the room. You simply turn the tap off. It is like that with Madame Sand.'"
The Goncourt brothers were extremely clever in detracting from the merits of the people about whom they spoke. They tell us that George Sand had "a childishness in her ideas and a platitude of expression." They were unkind without endeavouring to be so. They ran down people instinctively. They were eminently literary men. They were also artistic writers, and had even invented "artistic writing," but they had very little in common with George Sand's attitude of mind. To her the theory of art for the sake of art had always seemed a very hollow theory. She wrote as well as she could, but she never dreamed of the profession of writing having anything in common with an acrobatic display.
In September, 1863, the Goncourt brothers again speak of George Sand, telling us about her life at Nohant, or rather putting the account they give into the mouth of Theophile Gautier. He had just returned from Nohant, and he was asked if it was amusing at George Sand's.
"Just as amusing as a monastery of the Moravian brotherhood," he replies. "I arrived there in the evening, and the house is a long way from the station. My trunk was put into a thicket, and on arriving I entered by the farm in the midst of all the dogs, which gave me a fright. . . ."
As a matter of fact, Gautier's arrival at Nohant had been quite a dramatic poem, half tragic and half comic. Absolute freedom was the rule of Nohant. Every one there read, wrote, or went to sleep according to his own will and pleasure. Gautier arrived in that frame of mind peculiar to the Parisian of former days. He considered that he had given a proof of heroism in venturing outside the walls of Paris. He therefore expected a hearty welcome. He was very much annoyed at his reception, and was about to start back again immediately, when George Sand was informed of his arrival. She was extremely vexed at what had happened, and exclaimed, "But had not any one told him how stupid I am!"
The Goncourt brothers asked Gautier what life at Nohant was like.
"Luncheon is at ten," he replied, "and when the finger was on the hour, we all took our seats. Madame Sand arrived, looking like a somnambulist, and remained half asleep all through the meal. After luncheon we went into the garden and played at cochonnet. This roused her, and she would then sit down and begin to talk."
It would have been more exact to say that she listened, as she was not a great talker herself. She had a horror of a certain kind of conversation, of that futile, paradoxical and spasmodic kind which is the speciality of "brilliant talkers." Sparkling conversation of this sort disconcerted her and made her feel ill at ease. She did not like the topic to be the literary profession either. This exasperated Gautier, who would not admit of there being anything else in the world but literature.
"At three o'clock," he continued, "Madame Sand went away to write until six. We then dined, but we had to dine quickly, so that Marie Caillot would have time to dine. Marie Caillot is the servant, a sort of little Fadette whom Madame Sand had discovered in the neighbourhood for playing her pieces. This Marie Caillot used to come into the drawing-room in the evening. After dinner Madame Sand would play patience, without uttering a word, until midnight. . . . At midnight she began to write again until four o'clock. . . . You know what happened once. Something monstrous. She finished a novel at one o'clock in the morning, and began another during the night. . . . To make copy is a function with Madame Sand."
The marionette theatre was one of the Nohant amusements. One of the joys of the family, and also one of the delights of dilettanti,(51) was the painting of the scenery, the manufacturing of costumes, the working out of scenarios, dressing dolls and making them talk.
(51) "The individual named George Sand is very well. He is enjoying the wonderful winter which reigns in Berry; he gathers flowers, points out any interesting botanical anomalies, sews dresses and mantles for his daughter-in-law, and costumes for the marionettes, cuts out stage scenery, dresses dolls and reads music. . .."—Correspondance: To Flaubert, January 17, 1869.
In one of her novels, published in 1857, George Sand introduces to us a certain Christian Waldo, who has a marionette show. He explains the attraction of this kind of theatre and the fascination of these burattini, which were living beings to him. Those among us who, some fifteen years ago, were infatuated by a similar show, are not surprised at Waldo's words. The marionettes to which we refer were to be seen in the Passage Vivienne. Sacred plays in verse were given, and the managers were Monsieur Richepin and Monsieur Bouchor. For such plays we preferred actors made of wood to actors of flesh and blood, as there is always a certain desecration otherwise in acting such pieces.
George Sand rarely left Nohant now except for her little flat in Paris. In the spring of 1855, she went to Rome for a short time, but did not enjoy this visit much. She sums up her impressions in the following words: "Rome is a regular see-saw." The ruins did not interest her much.
"After spending several days in visiting urns, tombs, crypts and columns, one feels the need of getting out of all this a little and of seeing Nature."
Nature, however, did not compensate her sufficiently for her disappointment in the ruins.
"The Roman Campagna, which has been so much vaunted, is certainly singularly immense, but it is so bare, flat and deserted, so monotonous and sad, miles and miles of meadow-land in every direction, that the little brain one has left, after seeing the city, is almost overpowered by it all."
This journey inspired her with one of the weakest of her novels, La Daniella. It is the diary of a painter named Jean Valreg, who married a laundry-girl. In 1861, after an illness, she went to Tamaris, in the south of France. This name is the title of one of her novels. She does not care for this place either. She considers that there is too much wind, too much dust, and that there are too many olive-trees in the south of France.
I am convinced that at an earlier time in her life she would, have been won over by the fascination of Rome. She had comprehended the charm of Venice so admirably. At an earlier date, too, she would not have been indifferent to the beauties of Provence, as she had delighted in meridional Nature when in Majorca.
The years were over, though, for her to enjoy the variety of outside shows with all their phantasmagoria. A time comes in life, and it had already come for her, when we discover that Nature, which has seemed so varied, is the same everywhere, that we have quite near us all that we have been so far away to seek, a little of this earth, a little water and a little sky. We find, too, that we have neither the time nor the inclination to go away in search of all this when our hours are counted and we feel the end near. The essential thing then is to reserve for ourselves a little space for our meditations, between the agitations of life and that moment which alone decides everything for us.
X
THE GENIUS OF THE WRITER
CORRESPONDENCE WITH FLAUBERT—LAST NOVELS
With that maternal instinct which was so strong within her, George Sand could not do without having a child to scold, direct and take to task. The one to whom she was to devote the last ten years of her life, who needed her beneficent affection more than any of those she had adopted, was a kind of giant with hair turned back from his forehead and a thick moustache like a Norman of the heroic ages. He was just such a man as we can imagine the pirates in Duc Rollo's boats. This descendant of the Vikings had been born in times of peace, and his sole occupation was to endeavour to form harmonious phrases by avoiding assonances. |
|