|
Could the Goths, the Scyths, or Massagets do a worse or more cruel act to any of the inhabitants of a hostile city, when, after the loss of many of their most considerable commanders, the expense of a great deal of money, and a long siege, they shall have stormed and taken it by a violent and impetuous assault? May not these fathers and mothers, think you, be sorrowful and heavy-hearted when they see an unknown fellow, a vagabond stranger, a barbarous lout, a rude cur, rotten, fleshless, putrified, scraggy, boily, botchy, poor, a forlorn caitiff and miserable sneak, by an open rapt snatch away before their own eyes their so fair, delicate, neat, well-behavioured, richly-provided-for and healthful daughters, on whose breeding and education they had spared no cost nor charges, by bringing them up in an honest discipline to all the honourable and virtuous employments becoming one of their sex descended of a noble parentage, hoping by those commendable and industrious means in an opportune and convenient time to bestow them on the worthy sons of their well-deserving neighbours and ancient friends, who had nourished, entertained, taught, instructed, and schooled their children with the same care and solicitude, to make them matches fit to attain to the felicity of a so happy marriage, that from them might issue an offspring and progeny no less heirs to the laudable endowments and exquisite qualifications of their parents, whom they every way resemble, than to their personal and real estates, movables, and inheritances? How doleful, trist, and plangorous would such a sight and pageantry prove unto them? You shall not need to think that the collachrymation of the Romans and their confederates at the decease of Germanicus Drusus was comparable to this lamentation of theirs? Neither would I have you to believe that the discomfort and anxiety of the Lacedaemonians, when the Greek Helen, by the perfidiousness of the adulterous Trojan, Paris, was privily stolen away out of their country, was greater or more pitiful than this ruthful and deplorable collugency of theirs? You may very well imagine that Ceres at the ravishment of her daughter Proserpina was not more attristed, sad, nor mournful than they. Trust me, and your own reason, that the loss of Osiris was not so regrettable to Isis, nor did Venus so deplore the death of Adonis, nor yet did Hercules so bewail the straying of Hylas, nor was the rapt of Polyxena more throbbingly resented and condoled by Priamus and Hecuba, than this aforesaid accident would be sympathetically bemoaned, grievous, ruthful, and anxious to the woefully desolate and disconsolate parents.
Notwithstanding all this, the greater part of so vilely abused parents are so timorous and afraid of devils and hobgoblins, and so deeply plunged in superstition, that they dare not gainsay nor contradict, much less oppose and resist those unnatural and impious actions, when the mole-catcher hath been present at the perpetrating of the fact, and a party contractor and covenanter in that detestable bargain. What do they do then? They wretchedly stay at their own miserable homes, destitute of their well-beloved daughters, the fathers cursing the days and the hours wherein they were married, and the mothers howling and crying that it was not their fortune to have brought forth abortive issues when they happened to be delivered of such unfortunate girls, and in this pitiful plight spend at best the remainder of their time with tears and weeping for those their children, of and from whom they expected, (and, with good reason, should have obtained and reaped,) in these latter days of theirs, joy and comfort. Other parents there have been, so impatient of that affront and indignity put upon them and their families, that, transported with the extremity of passion, in a mad and frantic mood, through the vehemency of a grievous fury and raging sorrow, have drowned, hanged, killed, and otherwise put violent hands on themselves. Others, again, of that parental relation have, upon the reception of the like injury, been of a more magnanimous and heroic spirit, who, in imitation and at the example of the children of Jacob revenging upon the Sichemites the rapt of their sister Dinah, having found the rascally ruffian in the association of his mystical mole-catcher closely and in hugger-mugger conferring, parleying, and coming with their daughters, for the suborning, corrupting, depraving, perverting, and enticing these innocent unexperienced maids unto filthy lewdnesses, have, without any further advisement on the matter, cut them instantly into pieces, and thereupon forthwith thrown out upon the fields their so dismembered bodies, to serve for food unto the wolves and ravens. Upon the chivalrous, bold, and courageous achievement of a so valiant, stout, and manlike act, the other mole-catching symmysts have been so highly incensed, and have so chafed, fretted, and fumed thereat, that, bills of complaint and accusations having been in a most odious and detestable manner put in before the competent judges, the arm of secular authority hath with much importunity and impetuosity been by them implored and required, they proudly contending that the servants of God would become contemptible if exemplary punishment were not speedily taken upon the persons of the perpetrators of such an enormous, horrid, sacrilegious, crying, heinous, and execrable crime.
Yet neither by natural equity, by the law of nations, nor by any imperial law whatsoever, hath there been found so much as one rubric, paragraph, point, or tittle, by the which any kind of chastisement or correction hath been adjudged due to be inflicted upon any for their delinquency in that kind. Reason opposeth, and nature is repugnant. For there is no virtuous man in the world who both naturally and with good reason will not be more hugely troubled in mind, hearing of the news of the rapt, disgrace, ignominy, and dishonour of his daughter, than of her death. Now any man, finding in hot blood one who with a forethought felony hath murdered his daughter, may, without tying himself to the formalities and circumstances of a legal proceeding, kill him on a sudden and out of hand without incurring any hazard of being attainted and apprehended by the officers of justice for so doing. What wonder is it then? Or how little strange should it appear to any rational man, if a lechering rogue, together with his mole-catching abettor, be entrapped in the flagrant act of suborning his daughter, and stealing her out of his house, though herself consent thereto, that the father in such a case of stain and infamy by them brought upon his family, should put them both to a shameful death, and cast their carcasses upon dunghills to be devoured and eaten up by dogs and swine, or otherwise fling them a little further off to the direption, tearing, and rending asunder of their joints and members by the wild beasts of the field (as unworthy to receive the gentle, the desired, the last kind embraces of the great Alma Mater, the earth, commonly called burial).
Dearly beloved son, have an especial care that after my decease none of these laws be received in any of your kingdoms; for whilst I breathe, by the grace and assistance of God, I shall give good order. Seeing, therefore, you have totally referred unto my discretion the disposure of you in marriage, I am fully of an opinion that I shall provide sufficiently well for you in that point. Make ready and prepare yourself for Panurge's voyage. Take along with you Epistemon, Friar John, and such others as you will choose. Do with my treasures what unto yourself shall seem most expedient. None of your actions, I promise you, can in any manner of way displease me. Take out of my arsenal Thalasse whatsoever equipage, furniture, or provision you please, together with such pilots, mariners, and truchmen as you have a mind to, and with the first fair and favourable wind set sail and make out to sea in the name of God our Saviour. In the meanwhile, during your absence, I shall not be neglective of providing a wife for you, nor of those preparations which are requisite to be made for the more sumptuous solemnizing of your nuptials with a most splendid feast, if ever there was any in the world, since the days of Ahasuerus.
Chapter 3.XLIX.
How Pantagruel did put himself in a readiness to go to sea; and of the herb named Pantagruelion.
Within very few days after that Pantagruel had taken his leave of the good Gargantua, who devoutly prayed for his son's happy voyage, he arrived at the seaport, near to Sammalo, accompanied with Panurge, Epistemon, Friar John of the Funnels, Abbot of Theleme, and others of the royal house, especially with Xenomanes the great traveller and thwarter of dangerous ways, who was come at the bidding and appointment of Panurge, of whose castlewick of Salmigondin he did hold some petty inheritance by the tenure of a mesne fee. Pantagruel, being come thither, prepared and made ready for launching a fleet of ships, to the number of those which Ajax of Salamine had of old equipped in convoy of the Grecian soldiery against the Trojan state. He likewise picked out for his use so many mariners, pilots, sailors, interpreters, artificers, officers, and soldiers, as he thought fitting, and therewithal made provision of so much victuals of all sorts, artillery, munition of divers kinds, clothes, moneys, and other such luggage, stuff, baggage, chaffer, and furniture, as he deemed needful for carrying on the design of a so tedious, long, and perilous voyage. Amongst other things, it was observed how he caused some of his vessels to be fraught and loaded with a great quantity of an herb of his called Pantagruelion, not only of the green and raw sort of it, but of the confected also, and of that which was notably well befitted for present use after the fashion of conserves. The herb Pantagruelion hath a little root somewhat hard and rough, roundish, terminating in an obtuse and very blunt point, and having some of its veins, strings, or filaments coloured with some spots of white, never fixeth itself into the ground above the profoundness almost of a cubit, or foot and a half. From the root thereof proceedeth the only stalk, orbicular, cane-like, green without, whitish within, and hollow like the stem of smyrnium, olus atrum, beans, and gentian, full of long threads, straight, easy to be broken, jagged, snipped, nicked, and notched a little after the manner of pillars and columns, slightly furrowed, chamfered, guttered, and channelled, and full of fibres, or hairs like strings, in which consisteth the chief value and dignity of the herb, especially in that part thereof which is termed mesa, as he would say the mean, and in that other, which hath got the denomination of milasea. Its height is commonly of five or six foot. Yet sometimes it is of such a tall growth as doth surpass the length of a lance, but that is only when it meeteth with a sweet, easy, warm, wet, and well-soaked soil—as is the ground of the territory of Olone, and that of Rasea, near to Preneste in Sabinia—and that it want not for rain enough about the season of the fishers' holidays and the estival solstice. There are many trees whose height is by it very far exceeded, and you might call it dendromalache by the authority of Theophrastus. The plant every year perisheth,—the tree neither in the trunk, root, bark, or boughs being durable.
From the stalk of this Pantagruelian plant there issue forth several large and great branches, whose leaves have thrice as much length as breadth, always green, roughish, and rugged like the orcanet, or Spanish bugloss, hardish, slit round about like unto a sickle, or as the saxifragum, betony, and finally ending as it were in the points of a Macedonian spear, or of such a lancet as surgeons commonly make use of in their phlebotomizing tiltings. The figure and shape of the leaves thereof is not much different from that of those of the ash-tree, or of agrimony; the herb itself being so like the Eupatorian plant that many skilful herbalists have called it the Domestic Eupator, and the Eupator the Wild Pantagruelion. These leaves are in equal and parallel distances spread around the stalk by the number in every rank either of five or seven, nature having so highly favoured and cherished this plant that she hath richly adorned it with these two odd, divine, and mysterious numbers. The smell thereof is somewhat strong, and not very pleasing to nice, tender, and delicate noses. The seed enclosed therein mounteth up to the very top of its stalk, and a little above it.
This is a numerous herb; for there is no less abundance of it than of any other whatsoever. Some of these plants are spherical, some rhomboid, and some of an oblong shape, and all of those either black, bright-coloured, or tawny, rude to the touch, and mantled with a quickly-blasted-away coat, yet such a one as is of a delicious taste and savour to all shrill and sweetly-singing birds, such as linnets, goldfinches, larks, canary birds, yellow-hammers, and others of that airy chirping choir; but it would quite extinguish the natural heat and procreative virtue of the semence of any man who would eat much and often of it. And although that of old amongst the Greeks there was certain kinds of fritters and pancakes, buns and tarts, made thereof, which commonly for a liquorish daintiness were presented on the table after supper to delight the palate and make the wine relish the better; yet is it of a difficult concoction, and offensive to the stomach. For it engendereth bad and unwholesome blood, and with its exorbitant heat woundeth them with grievous, hurtful, smart, and noisome vapours. And, as in divers plants and trees there are two sexes, male and female, which is perceptible in laurels, palms, cypresses, oaks, holms, the daffodil, mandrake, fern, the agaric, mushroom, birthwort, turpentine, pennyroyal, peony, rose of the mount, and many other such like, even so in this herb there is a male which beareth no flower at all, yet it is very copious of and abundant in seed. There is likewise in it a female, which hath great store and plenty of whitish flowers, serviceable to little or no purpose, nor doth it carry in it seed of any worth at all, at least comparable to that of the male. It hath also a larger leaf, and much softer than that of the male, nor doth it altogether grow to so great a height. This Pantagruelion is to be sown at the first coming of the swallows, and is to be plucked out of the ground when the grasshoppers begin to be a little hoarse.
Chapter 3.L.
How the famous Pantagruelion ought to be prepared and wrought.
The herb Pantagruelion, in September, under the autumnal equinox, is dressed and prepared several ways, according to the various fancies of the people and diversity of the climates wherein it groweth. The first instruction which Pantagruel gave concerning it was to divest and despoil the stalk and stem thereof of all its flowers and seeds, to macerate and mortify it in pond, pool, or lake water, which is to be made run a little for five days together (Properly—'lake water, which is to be made stagnant, not current, for five days together.'—M.) if the season be dry and the water hot, or for full nine or twelve days if the weather be cloudish and the water cold. Then must it be parched before the sun till it be drained of its moisture. After this it is in the shadow, where the sun shines not, to be peeled and its rind pulled off. Then are the fibres and strings thereof to be parted, wherein, as we have already said, consisteth its prime virtue, price, and efficacy, and severed from the woody part thereof, which is unprofitable, and serveth hardly to any other use than to make a clear and glistering blaze, to kindle the fire, and for the play, pastime, and disport of little children, to blow up hogs' bladders and make them rattle. Many times some use is made thereof by tippling sweet-lipped bibbers, who out of it frame quills and pipes, through which they with their liquor-attractive breath suck up the new dainty wine from the bung of the barrel. Some modern Pantagruelists, to shun and avoid that manual labour which such a separating and partitional work would of necessity require, employ certain cataractic instruments, composed and formed after the same manner that the froward, pettish, and angry Juno did hold the fingers of both her hands interwovenly clenched together when she would have hindered the childbirth delivery of Alcmena at the nativity of Hercules; and athwart those cataracts they break and bruise to very trash the woody parcels, thereby to preserve the better the fibres, which are the precious and excellent parts. In and with this sole operation do these acquiesce and are contented, who, contrary to the received opinion of the whole earth, and in a manner paradoxical to all philosophers, gain their livelihoods backwards, and by recoiling. But those that love to hold it at a higher rate, and prize it according to its value, for their own greater profit do the very same which is told us of the recreation of the three fatal sister Parcae, or of the nocturnal exercise of the noble Circe, or yet of the excuse which Penelope made to her fond wooing youngsters and effeminate courtiers during the long absence of her husband Ulysses.
By these means is this herb put into a way to display its inestimable virtues, whereof I will discover a part; for to relate all is a thing impossible to do. I have already interpreted and exposed before you the denomination thereof. I find that plants have their names given and bestowed upon them after several ways. Some got the name of him who first found them out, knew them, sowed them, improved them by culture, qualified them to tractability, and appropriated them to the uses and subserviences they were fit for, as the Mercuriale from Mercury; Panacea from Panace, the daughter of Aesculapius; Armois from Artemis, who is Diana; Eupatoria from the king Eupator; Telephion from Telephus; Euphorbium from Euphorbus, King Juba's physician; Clymenos from Clymenus; Alcibiadium from Alcibiades; Gentiane from Gentius, King of Sclavonia, and so forth, through a great many other herbs or plants. Truly, in ancient times this prerogative of imposing the inventor's name upon an herb found out by him was held in a so great account and estimation, that, as a controversy arose betwixt Neptune and Pallas from which of them two that land should receive its denomination which had been equally found out by them both together—though thereafter it was called and had the appellation of Athens, from Athene, which is Minerva—just so would Lynceus, King of Scythia, have treacherously slain the young Triptolemus, whom Ceres had sent to show unto mankind the invention of corn, which until then had been utterly unknown, to the end that, after the murder of the messenger, whose death he made account to have kept secret, he might, by imposing, with the less suspicion of false dealing, his own name upon the said found out seed, acquire unto himself an immortal honour and glory for having been the inventor of a grain so profitable and necessary to and for the use of human life. For the wickedness of which treasonable attempt he was by Ceres transformed into that wild beast which by some is called a lynx and by others an ounce. Such also was the ambition of others upon the like occasion, as appeareth by that very sharp wars and of a long continuance have been made of old betwixt some residentiary kings in Cappadocia upon this only debate, of whose name a certain herb should have the appellation; by reason of which difference, so troublesome and expensive to them all, it was by them called Polemonion, and by us for the same cause termed Make-bate.
Other herbs and plants there are which retain the names of the countries from whence they were transported, as the Median apples from Media, where they first grew; Punic apples from Punicia, that is to say, Carthage; Ligusticum, which we call lovage, from Liguria, the coast of Genoa; Rhubarb from a flood in Barbary, as Ammianus attesteth, called Ru; Santonica from a region of that name; Fenugreek from Greece; Gastanes from a country so called; Persicaria from Persia; Sabine from a territory of that appellation; Staechas from the Staechad Islands; Spica Celtica from the land of the Celtic Gauls, and so throughout a great many other, which were tedious to enumerate. Some others, again, have obtained their denominations by way of antiphrasis, or contrariety; as Absinth, because it is contrary to Psinthos, for it is bitter to the taste in drinking; Holosteon, as if it were all bones, whilst, on the contrary, there is no frailer, tenderer, nor brittler herb in the whole production of nature than it.
There are some other sorts of herbs which have got their names from their virtues and operations, as Aristolochia, because it helpeth women in childbirth; Lichen, for that it cureth the disease of that name; Mallow, because it mollifieth; Callithricum, because it maketh the hair of a bright colour; Alyssum, Ephemerum, Bechium, Nasturtium, Aneban (Henbane), and so forth through many more.
Other some there are which have obtained their names from the admirable qualities that are found to be in them, as Heliotropium, which is the marigold, because it followeth the sun, so that at the sun rising it displayeth and spreads itself out, at his ascending it mounteth, at his declining it waneth, and when he is set it is close shut; Adianton, because, although it grow near unto watery places, and albeit you should let it lie in water a long time, it will nevertheless retain no moisture nor humidity; Hierachia, Eringium, and so throughout a great many more. There are also a great many herbs and plants which have retained the very same names of the men and women who have been metamorphosed and transformed in them, as from Daphne the laurel is called also Daphne; Myrrh from Myrrha, the daughter of Cinarus; Pythis from Pythis; Cinara, which is the artichoke, from one of that name; Narcissus, with Saffron, Smilax, and divers others.
Many herbs likewise have got their names of those things which they seem to have some resemblance to; as Hippuris, because it hath the likeness of a horse's tail; Alopecuris, because it representeth in similitude the tail of a fox; Psyllion, from a flea which it resembleth; Delphinium, for that it is like a dolphin fish; Bugloss is so called because it is an herb like an ox's tongue; Iris, so called because in its flowers it hath some resemblance of the rainbow; Myosota, because it is like the ear of a mouse; Coronopus, for that it is of the likeness of a crow's foot. A great many other such there are, which here to recite were needless. Furthermore, as there are herbs and plants which have had their names from those of men, so by a reciprocal denomination have the surnames of many families taken their origin from them, as the Fabii, a fabis, beans; the Pisons, a pisis, peas; the Lentuli from lentils; the Cicerons; a ciceribus, vel ciceris, a sort of pulse called chickpease, and so forth. In some plants and herbs the resemblance or likeness hath been taken from a higher mark or object, as when we say Venus' navel, Venus' hair, Venus' tub, Jupiter's beard, Jupiter's eye, Mars' blood, the Hermodactyl or Mercury's fingers, which are all of them names of herbs, as there are a great many more of the like appellation. Others, again, have received their denomination from their forms, such as the Trefoil, because it is three-leaved; Pentaphylon, for having five leaves; Serpolet, because it creepeth along the ground; Helxine, Petast, Myrobalon, which the Arabians called Been, as if you would say an acorn, for it hath a kind of resemblance thereto, and withal is very oily.
Chapter 3.LI.
Why it is called Pantagruelion, and of the admirable virtues thereof.
By such-like means of attaining to a denomination—the fabulous ways being only from thence excepted, for the Lord forbid that we should make use of any fables in this a so veritable history—is this herb called Pantagruelion, for Pantagruel was the inventor thereof. I do not say of the plant itself, but of a certain use which it serves for, exceeding odious and hateful to thieves and robbers, unto whom it is more contrarious and hurtful than the strangle-weed and chokefitch is to the flax, the cats-tail to the brakes, the sheave-grass to the mowers of hay, the fitches to the chickney-pease, the darnel to barley, the hatchet-fitch to the lentil pulse, the antramium to the beans, tares to wheat, ivy to walls, the water-lily to lecherous monks, the birchen rod to the scholars of the college of Navarre in Paris, colewort to the vine-tree, garlic to the loadstone, onions to the sight, fern-seed to women with child, willow-grain to vicious nuns, the yew-tree shade to those that sleep under it, wolfsbane to wolves and libbards, the smell of fig-tree to mad bulls, hemlock to goslings, purslane to the teeth, or oil to trees. For we have seen many of those rogues, by virtue and right application of this herb, finish their lives short and long, after the manner of Phyllis, Queen of Thracia, of Bonosus, Emperor of Rome, of Amata, King Latinus's wife, of Iphis, Autolycus, Lycambe, Arachne, Phaedra, Leda, Achius, King of Lydia, and many thousands more, who were chiefly angry and vexed at this disaster therein, that, without being otherwise sick or evil-disposed in their bodies, by a touch only of the Pantagruelion they came on a sudden to have the passage obstructed, and their pipes, through which were wont to bolt so many jolly sayings and to enter so many luscious morsels, stopped, more cleverly than ever could have done the squinancy.
Others have been heard most woefully to lament, at the very instant when Atropos was about to cut the thread of their life, that Pantagruel held them by the gorge. But, well-a-day, it was not Pantagruel; he never was an executioner. It was the Pantagruelion, manufactured and fashioned into an halter; and serving in the place and office of a cravat. In that, verily, they solecized and spoke improperly, unless you would excuse them by a trope, which alloweth us to posit the inventor in the place of the thing invented, as when Ceres is taken for bread, and Bacchus put instead of wine. I swear to you here, by the good and frolic words which are to issue out of that wine-bottle which is a-cooling below in the copper vessel full of fountain water, that the noble Pantagruel never snatched any man by the throat, unless it was such a one as was altogether careless and neglective of those obviating remedies which were preventive of the thirst to come.
It is also termed Pantagruelion by a similitude. For Pantagruel, at the very first minute of his birth, was no less tall than this herb is long whereof I speak unto you, his measure having been then taken the more easy that he was born in the season of the great drought, when they were busiest in the gathering of the said herb, to wit, at that time when Icarus's dog, with his fiery bawling and barking at the sun, maketh the whole world Troglodytic, and enforceth people everywhere to hide themselves in dens and subterranean caves. It is likewise called Pantagruelion because of the notable and singular qualities, virtues, and properties thereof. For as Pantagruel hath been the idea, pattern, prototype, and exemplary of all jovial perfection and accomplishment—in the truth whereof I believe there is none of you gentlemen drinkers that putteth any question—so in this Pantagruelion have I found so much efficacy and energy, so much completeness and excellency, so much exquisiteness and rarity, and so many admirable effects and operations of a transcendent nature, that if the worth and virtue thereof had been known when those trees, by the relation of the prophet, made election of a wooden king to rule and govern over them, it without all doubt would have carried away from all the rest the plurality of votes and suffrages.
Shall I yet say more? If Oxylus, the son of Orius, had begotten this plant upon his sister Hamadryas, he had taken more delight in the value and perfection of it alone than in all his eight children, so highly renowned by our ablest mythologians that they have sedulously recommended their names to the never-failing tuition of an eternal remembrance. The eldest child was a daughter, whose name was Vine; the next born was a boy, and his name was Fig-tree; the third was called Walnut-tree; the fourth Oak; the fifth Sorbapple-tree; the sixth Ash; the seventh Poplar, and the last had the name of Elm, who was the greatest surgeon in his time. I shall forbear to tell you how the juice or sap thereof, being poured and distilled within the ears, killeth every kind of vermin that by any manner of putrefaction cometh to be bred and engendered there, and destroyeth also any whatsoever other animal that shall have entered in thereat. If, likewise, you put a little of the said juice within a pail or bucket full of water, you shall see the water instantly turn and grow thick therewith as if it were milk-curds, whereof the virtue is so great that the water thus curded is a present remedy for horses subject to the colic, and such as strike at their own flanks. The root thereof well boiled mollifieth the joints, softeneth the hardness of shrunk-in sinews, is every way comfortable to the nerves, and good against all cramps and convulsions, as likewise all cold and knotty gouts. If you would speedily heal a burning, whether occasioned by water or fire, apply thereto a little raw Pantagruelion, that is to say, take it so as it cometh out of the ground, without bestowing any other preparation or composition upon it; but have a special care to change it for some fresher in lieu thereof as soon as you shall find it waxing dry upon the sore.
Without this herb kitchens would be detested, the tables of dining-rooms abhorred, although there were great plenty and variety of most dainty and sumptuous dishes of meat set down upon them, and the choicest beds also, how richly soever adorned with gold, silver, amber, ivory, porphyry, and the mixture of most precious metals, would without it yield no delight or pleasure to the reposers in them. Without it millers could neither carry wheat, nor any other kind of corn to the mill, nor would they be able to bring back from thence flour, or any other sort of meal whatsoever. Without it, how could the papers and writs of lawyers' clients be brought to the bar? Seldom is the mortar, lime, or plaster brought to the workhouse without it. Without it, how should the water be got out of a draw-well? In what case would tabellions, notaries, copists, makers of counterpanes, writers, clerks, secretaries, scriveners, and such-like persons be without it? Were it not for it, what would become of the toll-rates and rent-rolls? Would not the noble art of printing perish without it? Whereof could the chassis or paper-windows be made? How should the bells be rung? The altars of Isis are adorned therewith, the Pastophorian priests are therewith clad and accoutred, and whole human nature covered and wrapped therein at its first position and production in and into this world. All the lanific trees of Seres, the bumbast and cotton bushes in the territories near the Persian Sea and Gulf of Bengala, the Arabian swans, together with the plants of Malta, do not all the them clothe, attire, and apparel so many persons as this one herb alone. Soldiers are nowadays much better sheltered under it than they were in former times, when they lay in tents covered with skins. It overshadows the theatres and amphitheatres from the heat of a scorching sun. It begirdeth and encompasseth forests, chases, parks, copses, and groves, for the pleasure of hunters. It descendeth into the salt and fresh of both sea and river-waters for the profit of fishers. By it are boots of all sizes, buskins, gamashes, brodkins, gambadoes, shoes, pumps, slippers, and every cobbled ware wrought and made steadable for the use of man. By it the butt and rover-bows are strung, the crossbows bended, and the slings made fixed. And, as if it were an herb every whit as holy as the vervain, and reverenced by ghosts, spirits, hobgoblins, fiends, and phantoms, the bodies of deceased men are never buried without it.
I will proceed yet further. By the means of this fine herb the invisible substances are visibly stopped, arrested, taken, detained, and prisoner-like committed to their receptive gaols. Heavy and ponderous weights are by it heaved, lifted up, turned, veered, drawn, carried, and every way moved quickly, nimbly, and easily, to the great profit and emolument of humankind. When I perpend with myself these and such-like marvellous effects of this wonderful herb, it seemeth strange unto me how the invention of so useful a practice did escape through so many by-past ages the knowledge of the ancient philosophers, considering the inestimable utility which from thence proceeded, and the immense labour which without it they did undergo in their pristine elucubrations. By virtue thereof, through the retention of some aerial gusts, are the huge rambarges, mighty galleons, the large floats, the Chiliander, the Myriander ships launched from their stations and set a-going at the pleasure and arbitrament of their rulers, conders, and steersmen. By the help thereof those remote nations whom nature seemed so unwilling to have discovered to us, and so desirous to have kept them still in abscondito and hidden from us, that the ways through which their countries were to be reached unto were not only totally unknown, but judged also to be altogether impermeable and inaccessible, are now arrived to us, and we to them.
Those voyages outreached flights of birds and far surpassed the scope of feathered fowls, how swift soever they had been on the wing, and notwithstanding that advantage which they have of us in swimming through the air. Taproban hath seen the heaths of Lapland, and both the Javas and Riphaean mountains; wide distant Phebol shall see Theleme, and the Islanders drink of the flood Euphrates. By it the chill-mouthed Boreas hath surveyed the parched mansions of the torrid Auster, and Eurus visited the regions which Zephyrus hath under his command; yea, in such sort have interviews been made by the assistance of this sacred herb, that, maugre longitudes and latitudes, and all the variations of the zones, the Periaecian people, and Antoecian, Amphiscian, Heteroscian, and Periscian had oft rendered and received mutual visits to and from other, upon all the climates. These strange exploits bred such astonishment to the celestial intelligences, to all the marine and terrestrial gods, that they were on a sudden all afraid. From which amazement, when they saw how, by means of this blest Pantagruelion, the Arctic people looked upon the Antarctic, scoured the Atlantic Ocean, passed the tropics, pushed through the torrid zone, measured all the zodiac, sported under the equinoctial, having both poles level with their horizon, they judged it high time to call a council for their own safety and preservation.
The Olympic gods, being all and each of them affrighted at the sight of such achievements, said: Pantagruel hath shapen work enough for us, and put us more to a plunge and nearer our wits' end by this sole herb of his than did of old the Aloidae by overturning mountains. He very speedily is to be married, and shall have many children by his wife. It lies not in our power to oppose this destiny; for it hath passed through the hands and spindles of the Fatal Sisters, necessity's inexorable daughters. Who knows but by his sons may be found out an herb of such another virtue and prodigious energy, as that by the aid thereof, in using it aright according to their father's skill, they may contrive a way for humankind to pierce into the high aerian clouds, get up unto the springhead of the hail, take an inspection of the snowy sources, and shut and open as they please the sluices from whence proceed the floodgates of the rain; then, prosecuting their aethereal voyage, they may step in unto the lightning workhouse and shop, where all the thunderbolts are forged, where, seizing on the magazine of heaven and storehouse of our warlike fire-munition, they may discharge a bouncing peal or two of thundering ordnance for joy of their arrival to these new supernal places, and, charging those tonitrual guns afresh, turn the whole force of that artillery against ourselves wherein we most confided. Then is it like they will set forward to invade the territories of the Moon, whence, passing through both Mercury and Venus, the Sun will serve them for a torch, to show the way from Mars to Jupiter and Saturn. We shall not then be able to resist the impetuosity of their intrusion, nor put a stoppage to their entering in at all, whatever regions, domiciles, or mansions of the spangled firmament they shall have any mind to see, to stay in, to travel through for their recreation. All the celestial signs together, with the constellations of the fixed stars, will jointly be at their devotion then. Some will take up their lodging at the Ram, some at the Bull, and others at the Twins; some at the Crab, some at the Lion Inn, and others at the sign of the Virgin; some at the Balance, others at the Scorpion, and others will be quartered at the Archer; some will be harboured at the Goat, some at the Water-pourer's sign, some at the Fishes; some will lie at the Crown, some at the Harp, some at the Golden Eagle and the Dolphin; some at the Flying Horse, some at the Ship, some at the great, some at the little Bear; and so throughout the glistening hostelries of the whole twinkling asteristic welkin. There will be sojourners come from the earth, who, longing after the taste of the sweet cream, of their own skimming off, from the best milk of all the dairy of the Galaxy, will set themselves at table down with us, drink of our nectar and ambrosia, and take to their own beds at night for wives and concubines our fairest goddesses, the only means whereby they can be deified. A junto hereupon being convocated, the better to consult upon the manner of obviating a so dreadful danger, Jove, sitting in his presidential throne, asked the votes of all the other gods, which, after a profound deliberation amongst themselves on all contingencies, they freely gave at last, and then resolved unanimously to withstand the shocks of all whatsoever sublunary assaults.
Chapter 3.LII.
How a certain kind of Pantagruelion is of that nature that the fire is not able to consume it.
I have already related to you great and admirable things; but, if you might be induced to adventure upon the hazard of believing some other divinity of this sacred Pantagruelion, I very willingly would tell it you. Believe it, if you will, or otherwise, believe it not, I care not which of them you do, they are both alike to me. It shall be sufficient for my purpose to have told you the truth, and the truth I will tell you. But to enter in thereat, because it is of a knaggy, difficult, and rugged access, this is the question which I ask of you. If I had put within this bottle two pints, the one of wine and the other of water, thoroughly and exactly mingled together, how would you unmix them? After what manner would you go about to sever them, and separate the one liquor from the other, in such sort that you render me the water apart, free from the wine, and the wine also pure, without the intermixture of one drop of water, and both of them in the same measure, quantity, and taste that I had embottled them? Or, to state the question otherwise. If your carmen and mariners, entrusted for the provision of your houses with the bringing of a certain considerable number of tuns, puncheons, pipes, barrels, and hogsheads of Graves wine, or of the wine of Orleans, Beaune, and Mireveaux, should drink out the half, and afterwards with water fill up the other empty halves of the vessels as full as before, as the Limosins use to do in their carriages by wains and carts of the wines of Argenton and Sangaultier; after that, how would you part the water from the wine, and purify them both in such a case? I understand you well enough. Your meaning is, that I must do it with an ivy funnel. That is written, it is true, and the verity thereof explored by a thousand experiments; you have learned to do this feat before, I see it. But those that have never known it, nor at any time have seen the like, would hardly believe that it were possible. Let us nevertheless proceed.
But put the case, we were now living in the age of Sylla, Marius, Caesar, and other such Roman emperors, or that we were in the time of our ancient Druids, whose custom was to burn and calcine the dead bodies of their parents and lords, and that you had a mind to drink the ashes or cinders of your wives or fathers in the infused liquor of some good white-wine, as Artemisia drunk the dust and ashes of her husband Mausolus; or otherwise, that you did determine to have them reserved in some fine urn or reliquary pot; how would you save the ashes apart, and separate them from those other cinders and ashes into which the fuel of the funeral and bustuary fire hath been converted? Answer, if you can. By my figgins, I believe it will trouble you so to do.
Well, I will despatch, and tell you that, if you take of this celestial Pantagruelion so much as is needful to cover the body of the defunct, and after that you shall have enwrapped and bound therein as hard and closely as you can the corpse of the said deceased persons, and sewed up the folding-sheet with thread of the same stuff, throw it into the fire, how great or ardent soever it be it matters not a straw, the fire through this Pantagruelion will burn the body and reduce to ashes the bones thereof, and the Pantagruelion shall be not only not consumed nor burnt, but also shall neither lose one atom of the ashes enclosed within it, nor receive one atom of the huge bustuary heap of ashes resulting from the blazing conflagration of things combustible laid round about it, but shall at last, when taken out of the fire, be fairer, whiter, and much cleaner than when you did put it in at first. Therefore it is called Asbeston, which is as much to say as incombustible. Great plenty is to be found thereof in Carpasia, as likewise in the climate Dia Sienes, at very easy rates. O how rare and admirable a thing it is, that the fire which devoureth, consumeth, and destroyeth all such things else, should cleanse, purge, and whiten this sole Pantagruelion Carpasian Asbeston! If you mistrust the verity of this relation, and demand for further confirmation of my assertion a visible sign, as the Jews and such incredulous infidels use to do, take a fresh egg, and orbicularly, or rather ovally, enfold it within this divine Pantagruelion. When it is so wrapped up, put it in the hot embers of a fire, how great or ardent soever it be, and having left it there as long as you will, you shall at last, at your taking it out of the fire, find the egg roasted hard, and as it were burnt, without any alteration, change, mutation, or so much as a calefaction of the sacred Pantagruelion. For less than a million of pounds sterling, modified, taken down, and amoderated to the twelfth part of one fourpence halfpenny farthing, you are able to put it to a trial and make proof thereof.
Do not think to overmatch me here, by paragoning with it in the way of a more eminent comparison the Salamander. That is a fib; for, albeit a little ordinary fire, such as is used in dining-rooms and chambers, gladden, cheer up, exhilarate, and quicken it, yet may I warrantably enough assure that in the flaming fire of a furnace it will, like any other animated creature, be quickly suffocated, choked, consumed, and destroyed. We have seen the experiment thereof, and Galen many ages ago hath clearly demonstrated and confirmed it, Lib. 3, De temperamentis, and Dioscorides maintaineth the same doctrine, Lib. 2. Do not here instance in competition with this sacred herb the feather alum or the wooden tower of Pyraeus, which Lucius Sylla was never able to get burnt; for that Archelaus, governor of the town for Mithridates, King of Pontus, had plastered it all over on the outside with the said alum. Nor would I have you to compare therewith the herb which Alexander Cornelius called Eonem, and said that it had some resemblance with that oak which bears the mistletoe, and that it could neither be consumed nor receive any manner of prejudice by fire nor by water, no more than the mistletoe, of which was built, said he, the so renowned ship Argos. Search where you please for those that will believe it. I in that point desire to be excused. Neither would I wish you to parallel therewith—although I cannot deny but that it is of a very marvellous nature—that sort of tree which groweth alongst the mountains of Brianson and Ambrun, which produceth out of his root the good agaric. From its body it yieldeth unto us a so excellent rosin, that Galen hath been bold to equal it to the turpentine. Upon the delicate leaves thereof it retaineth for our use that sweet heavenly honey which is called the manna, and, although it be of a gummy, oily, fat, and greasy substance, it is, notwithstanding, unconsumable by any fire. It is in Greek and Latin called Larix. The Alpinese name is Melze. The Antenorides and Venetians term it Larege; which gave occasion to that castle in Piedmont to receive the denomination of Larignum, by putting Julius Caesar to a stand at his return from amongst the Gauls.
Julius Caesar commanded all the yeomen, boors, hinds, and other inhabitants in, near unto, and about the Alps and Piedmont, to bring all manner of victuals and provision for an army to those places which on the military road he had appointed to receive them for the use of his marching soldiery. To which ordinance all of them were obedient, save only those as were within the garrison of Larignum, who, trusting in the natural strength of the place, would not pay their contribution. The emperor, purposing to chastise them for their refusal, caused his whole army to march straight towards that castle, before the gate whereof was erected a tower built of huge big spars and rafters of the larch-tree, fast bound together with pins and pegs of the same wood, and interchangeably laid on one another, after the fashion of a pile or stack of timber, set up in the fabric thereof to such an apt and convenient height that from the parapet above the portcullis they thought with stones and levers to beat off and drive away such as should approach thereto.
When Caesar had understood that the chief defence of those within the castle did consist in stones and clubs, and that it was not an easy matter to sling, hurl, dart, throw, or cast them so far as to hinder the approaches, he forthwith commanded his men to throw great store of bavins, faggots, and fascines round about the castle, and when they had made the heap of a competent height, to put them all in a fair fire; which was thereupon incontinently done. The fire put amidst the faggots was so great and so high that it covered the whole castle, that they might well imagine the tower would thereby be altogether burnt to dust, and demolished. Nevertheless, contrary to all their hopes and expectations, when the flame ceased, and that the faggots were quite burnt and consumed, the tower appeared as whole, sound, and entire as ever. Caesar, after a serious consideration had thereof, commanded a compass to be taken without the distance of a stone cast from the castle round about it there, with ditches and entrenchments to form a blockade; which when the Larignans understood, they rendered themselves upon terms. And then by a relation from them it was that Caesar learned the admirable nature and virtue of this wood, which of itself produceth neither fire, flame, nor coal, and would, therefore, in regard of that rare quality of incombustibility, have been admitted into this rank and degree of a true Pantagruelional plant; and that so much the rather, for that Pantagruel directed that all the gates, doors, angiports, windows, gutters, fretticed and embowed ceilings, cans, (cants?) and other whatsoever wooden furniture in the abbey of Theleme, should be all materiated of this kind of timber. He likewise caused to cover therewith the sterns, stems, cook-rooms or laps, hatches, decks, courses, bends, and walls of his carricks, ships, galleons, galleys, brigantines, foists, frigates, crears, barques, floats, pinks, pinnaces, hoys, ketches, capers, and other vessels of his Thalassian arsenal; were it not that the wood or timber of the larch-tree, being put within a large and ample furnace full of huge vehemently flaming fire proceeding from the fuel of other sorts and kinds of wood, cometh at last to be corrupted, consumed, dissipated, and destroyed, as are stones in a lime-kiln. But this Pantagruelion Asbeston is rather by the fire renewed and cleansed than by the flames thereof consumed or changed. Therefore,
Arabians, Indians, Sabaeans, Sing not, in hymns and Io Paeans, Your incense, myrrh, or ebony. Come here, a nobler plant to see, And carry home, at any rate, Some seed, that you may propagate. If in your soil it takes, to heaven A thousand thousand thanks be given; And say with France, it goodly goes, Where the Pantagruelion grows.
END OF BOOK III
BOOK IV.
THE FOURTH BOOK
The Translator's Preface.
Reader,—I don't know what kind of a preface I must write to find thee courteous, an epithet too often bestowed without a cause. The author of this work has been as sparing of what we call good nature, as most readers are nowadays. So I am afraid his translator and commentator is not to expect much more than has been showed them. What's worse, there are but two sorts of taking prefaces, as there are but two kinds of prologues to plays; for Mr. Bays was doubtless in the right when he said that if thunder and lightning could not fright an audience into complaisance, the sight of the poet with a rope about his neck might work them into pity. Some, indeed, have bullied many of you into applause, and railed at your faults that you might think them without any; and others, more safely, have spoken kindly of you, that you might think, or at least speak, as favourably of them, and be flattered into patience. Now, I fancy, there's nothing less difficult to attempt than the first method; for, in this blessed age, 'tis as easy to find a bully without courage, as a whore without beauty, or a writer without wit; though those qualifications are so necessary in their respective professions. The mischief is, that you seldom allow any to rail besides yourselves, and cannot bear a pride which shocks your own. As for wheedling you into a liking of a work, I must confess it seems the safest way; but though flattery pleases you well when it is particular, you hate it, as little concerning you, when it is general. Then we knights of the quill are a stiff-necked generation, who as seldom care to seem to doubt the worth of our writings, and their being liked, as we love to flatter more than one at a time; and had rather draw our pens, and stand up for the beauty of our works (as some arrant fools use to do for that of their mistresses) to the last drop of our ink. And truly this submission, which sometimes wheedles you into pity, as seldom decoys you into love, as the awkward cringing of an antiquated fop, as moneyless as he is ugly, affects an experienced fair one. Now we as little value your pity as a lover his mistress's, well satisfied that it is only a less uncivil way of dismissing us. But what if neither of these two ways will work upon you, of which doleful truth some of our playwrights stand so many living monuments? Why, then, truly I think on no other way at present but blending the two into one; and, from this marriage of huffing and cringing, there will result a new kind of careless medley, which, perhaps, will work upon both sorts of readers, those who are to be hectored, and those whom we must creep to. At least, it is like to please by its novelty; and it will not be the first monster that has pleased you when regular nature could not do it.
If uncommon worth, lively wit, and deep learning, wove into wholesome satire, a bold, good, and vast design admirably pursued, truth set out in its true light, and a method how to arrive to its oracle, can recommend a work, I am sure this has enough to please any reasonable man. The three books published some time since, which are in a manner an entire work, were kindly received; yet, in the French, they come far short of these two, which are also entire pieces; for the satire is all general here, much more obvious, and consequently more entertaining. Even my long explanatory preface was not thought improper. Though I was so far from being allowed time to make it methodical, that at first only a few pages were intended; yet as fast as they were printed I wrote on, till it proved at last like one of those towns built little at first, then enlarged, where you see promiscuously an odd variety of all sorts of irregular buildings. I hope the remarks I give now will not please less; for, as I have translated the work which they explain, I had more time to make them, though as little to write them. It would be needless to give here a large account of my performance; for, after all, you readers care no more for this or that apology, or pretence of Mr. Translator, if the version does not please you, than we do for a blundering cook's excuse after he has spoiled a good dish in the dressing. Nor can the first pretend to much praise, besides that of giving his author's sense in its full extent, and copying his style, if it is to be copied; since he has no share in the invention or disposition of what he translates. Yet there was no small difficulty in doing Rabelais justice in that double respect; the obsolete words and turns of phrase, and dark subjects, often as darkly treated, make the sense hard to be understood even by a Frenchman, and it cannot be easy to give it the free easy air of an original; for even what seems most common talk in one language, is what is often the most difficult to be made so in another; and Horace's thoughts of comedy may be well applied to this:
Creditur, ex medio quia res arcessit, habere Sudoris minimum; sed habet commoedia tantum Plus oneris, quanto veniae minus.
Far be it from me, for all this, to value myself upon hitting the words of cant in which my drolling author is so luxuriant; for though such words have stood me in good stead, I scarce can forbear thinking myself unhappy in having insensibly hoarded up so much gibberish and Billingsgate trash in my memory; nor could I forbear asking of myself, as an Italian cardinal said on another account, D'onde hai tu pigliato tante coglionerie? Where the devil didst thou rake up all these fripperies?
It was not less difficult to come up to the author's sublime expressions. Nor would I have attempted such a task, but that I was ambitious of giving a view of the most valuable work of the greatest genius of his age, to the Mecaenas and best genius of this. For I am not overfond of so ungrateful a task as translating, and would rejoice to see less versions and more originals; so the latter were not as bad as many of the first are, through want of encouragement. Some indeed have deservedly gained esteem by translating; yet not many condescend to translate, but such as cannot invent; though to do the first well requires often as much genius as to do the latter.
I wish, reader, thou mayest be as willing to do my author justice, as I have strove to do him right. Yet, if thou art a brother of the quill, it is ten to one thou art too much in love with thy own dear productions to admire those of one of thy trade. However, I know three or four who have not such a mighty opinion of themselves; but I'll not name them, lest I should be obliged to place myself among them. If thou art one of those who, though they never write, criticise everyone that does; avaunt!—Thou art a professed enemy of mankind and of thyself, who wilt never be pleased nor let anybody be so, and knowest no better way to fame than by striving to lessen that of others; though wouldst thou write thou mightst be soon known, even by the butterwomen, and fly through the world in bandboxes. If thou art of the dissembling tribe, it is thy office to rail at those books which thou huggest in a corner. If thou art one of those eavesdroppers, who would have their moroseness be counted gravity, thou wilt condemn a mirth which thou art past relishing; and I know no other way to quit the score than by writing (as like enough I may) something as dull, or duller than thyself, if possible. If thou art one of those critics in dressing, those extempores of fortune, who, having lost a relation and got an estate, in an instant set up for wit and every extravagance, thou'lt either praise or discommend this book, according to the dictates of some less foolish than thyself, perhaps of one of those who, being lodged at the sign of the box and dice, will know better things than to recommend to thee a work which bids thee beware of his tricks. This book might teach thee to leave thy follies; but some will say it does not signify much to some fools whether they are so or not; for when was there a fool that thought himself one? If thou art one of those who would put themselves upon us for learned men in Greek and Hebrew, yet are mere blockheads in English, and patch together old pieces of the ancients to get themselves clothes out of them, thou art too severely mauled in this work to like it. Who then will? some will cry. Nay, besides these, many societies that make a great figure in the world are reflected on in this book; which caused Rabelais to study to be dark, and even bedaub it with many loose expressions, that he might not be thought to have any other design than to droll; in a manner bewraying his book that his enemies might not bite it. Truly, though now the riddle is expounded, I would advise those who read it not to reflect on the author, lest he be thought to have been beforehand with them, and they be ranked among those who have nothing to show for their honesty but their money, nothing for their religion but their dissembling, or a fat benefice, nothing for their wit but their dressing, for their nobility but their title, for their gentility but their sword, for their courage but their huffing, for their preferment but their assurance, for their learning but their degrees, or for their gravity but their wrinkles or dulness. They had better laugh at one another here, as it is the custom of the world. Laughing is of all professions; the miser may hoard, the spendthrift squander, the politician plot, the lawyer wrangle, and the gamester cheat; still their main design is to be able to laugh at one another; and here they may do it at a cheap and easy rate. After all, should this work fail to please the greater number of readers, I am sure it cannot miss being liked by those who are for witty mirth and a chirping bottle; though not by those solid sots who seem to have drudged all their youth long only that they might enjoy the sweet blessing of getting drunk every night in their old age. But those men of sense and honour who love truth and the good of mankind in general above all other things will undoubtedly countenance this work. I will not gravely insist upon its usefulness, having said enough of it in the preface (Motteux' Preface to vol. I of Rabelais, ed. 1694.) to the first part. I will only add, that as Homer in his Odyssey makes his hero wander ten years through most parts of the then known world, so Rabelais, in a three months' voyage, makes Pantagruel take a view of almost all sorts of people and professions; with this difference, however, between the ancient mythologist and the modern, that while the Odyssey has been compared to a setting sun in respect to the Iliads, Rabelais' last work, which is this Voyage to the Oracle of the Bottle (by which he means truth) is justly thought his masterpiece, being wrote with more spirit, salt, and flame, than the first part of his works. At near seventy years of age, his genius, far from being drained, seemed to have acquired fresh vigour and new graces the more it exerted itself; like those rivers which grow more deep, large, majestic, and useful by their course. Those who accuse the French of being as sparing of their wit as lavish of their words will find an Englishman in our author. I must confess indeed that my countrymen and other southern nations temper the one with the other in a manner as they do their wine with water, often just dashing the latter with a little of the first. Now here men love to drink their wine pure; nay, sometimes it will not satisfy unless in its very quintessence, as in brandies; though an excess of this betrays want of sobriety, as much as an excess of wit betrays a want of judgment. But I must conclude, lest I be justly taxed with wanting both. I will only add, that as every language has its peculiar graces, seldom or never to be acquired by a foreigner, I cannot think I have given my author those of the English in every place; but as none compelled me to write, I fear to ask a pardon which yet the generous temper of this nation makes me hope to obtain. Albinus, a Roman, who had written in Greek, desired in his preface to be forgiven his faults of language; but Cato asked him in derision whether any had forced him to write in a tongue of which he was not an absolute master. Lucullus wrote a history in the same tongue, and said he had scattered some false Greek in it to let the world know it was the work of a Roman. I will not say as much of my writings, in which I study to be as little incorrect as the hurry of business and shortness of time will permit; but I may better say, as Tully did of the history of his consulship, which he also had written in Greek, that what errors may be found in the diction are crept in against my intent. Indeed, Livius Andronicus and Terence, the one a Greek, the other a Carthaginian, wrote successfully in Latin, and the latter is perhaps the most perfect model of the purity and urbanity of that tongue; but I ought not to hope for the success of those great men. Yet am I ambitious of being as subservient to the useful diversion of the ingenious of this nation as I can, which I have endeavoured in this work, with hopes to attempt some greater tasks if ever I am happy enough to have more leisure. In the meantime it will not displease me, if it is known that this is given by one who, though born and educated in France, has the love and veneration of a loyal subject for this nation, one who, by a fatality, which with many more made him say,
Nos patriam fugimus et dulcia linquimus arva,
is obliged to make the language of these happy regions as natural to him as he can, and thankfully say with the rest, under this Protestant government,
Deus nobis haec otia fecit.
The Author's Epistle Dedicatory.
To the most Illustrious Prince and most Reverend Lord Odet, Cardinal de Chastillon.
You know, most illustrious prince, how often I have been, and am daily pressed and required by great numbers of eminent persons, to proceed in the Pantagruelian fables; they tell me that many languishing, sick, and disconsolate persons, perusing them, have deceived their grief, passed their time merrily, and been inspired with new joy and comfort. I commonly answer that I aimed not at glory and applause when I diverted myself with writing, but only designed to give by my pen, to the absent who labour under affliction, that little help which at all times I willingly strive to give to the present that stand in need of my art and service. Sometimes I at large relate to them how Hippocrates in several places, and particularly in lib. 6. Epidem., describing the institution of the physician his disciple, and also Soranus of Ephesus, Oribasius, Galen, Hali Abbas, and other authors, have descended to particulars, in the prescription of his motions, deportment, looks, countenance, gracefulness, civility, cleanliness of face, clothes, beard, hair, hands, mouth, even his very nails; as if he were to play the part of a lover in some comedy, or enter the lists to fight some enemy. And indeed the practice of physic is properly enough compared by Hippocrates to a fight, and also to a farce acted between three persons, the patient, the physician, and the disease. Which passage has sometimes put me in mind of Julia's saying to Augustus her father. One day she came before him in a very gorgeous, loose, lascivious dress, which very much displeased him, though he did not much discover his discontent. The next day she put on another, and in a modest garb, such as the chaste Roman ladies wore, came into his presence. The kind father could not then forbear expressing the pleasure which he took to see her so much altered, and said to her: Oh! how much more this garb becomes and is commendable in the daughter of Augustus. But she, having her excuse ready, answered: This day, sir, I dressed myself to please my father's eye; yesterday, to gratify that of my husband. Thus disguised in looks and garb, nay even, as formerly was the fashion, with a rich and pleasant gown with four sleeves, which was called philonium according to Petrus Alexandrinus in 6. Epidem., a physician might answer to such as might find the metamorphosis indecent: Thus have I accoutred myself, not that I am proud of appearing in such a dress, but for the sake of my patient, whom alone I wholly design to please, and no wise offend or dissatisfy. There is also a passage in our father Hippocrates, in the book I have named, which causes some to sweat, dispute, and labour; not indeed to know whether the physician's frowning, discontented, and morose Catonian look render the patient sad, and his joyful, serene, and pleasing countenance rejoice him; for experience teaches us that this is most certain; but whether such sensations of grief or pleasure are produced by the apprehension of the patient observing his motions and qualities in his physician, and drawing from thence conjectures of the end and catastrophe of his disease; as, by his pleasing look, joyful and desirable events, and by his sorrowful and unpleasing air, sad and dismal consequences; or whether those sensations be produced by a transfusion of the serene or gloomy, aerial or terrestrial, joyful or melancholic spirits of the physician into the person of the patient, as is the opinion of Plato, Averroes, and others.
Above all things, the forecited authors have given particular directions to physicians about the words, discourse, and converse which they ought to have with their patients; everyone aiming at one point, that is, to rejoice them without offending God, and in no wise whatsoever to vex or displease them. Which causes Herophilus much to blame the physician Callianax, who, being asked by a patient of his, Shall I die? impudently made him this answer:
Patroclus died, whom all allow By much a better man than you.
Another, who had a mind to know the state of his distemper, asking him, after our merry Patelin's way: Well, doctor, does not my water tell you I shall die? He foolishly answered, No; if Latona, the mother of those lovely twins, Phoebus and Diana, begot thee. Galen, lib. 4, Comment. 6. Epidem., blames much also Quintus his tutor, who, a certain nobleman of Rome, his patient, saying to him, You have been at breakfast, my master, your breath smells of wine; answered arrogantly, Yours smells of fever; which is the better smell of the two, wine or a putrid fever? But the calumny of certain cannibals, misanthropes, perpetual eavesdroppers, has been so foul and excessive against me, that it had conquered my patience, and I had resolved not to write one jot more. For the least of their detractions were that my books are all stuffed with various heresies, of which, nevertheless, they could not show one single instance; much, indeed, of comical and facetious fooleries, neither offending God nor the king (and truly I own they are the only subject and only theme of these books), but of heresy not a word, unless they interpreted wrong, and against all use of reason and common language, what I had rather suffer a thousand deaths, if it were possible, than have thought; as who should make bread to be stone, a fish to be a serpent, and an egg to be a scorpion. This, my lord, emboldened me once to tell you, as I was complaining of it in your presence, that if I did not esteem myself a better Christian than they show themselves towards me, and if my life, writings, words, nay thoughts, betrayed to me one single spark of heresy, or I should in a detestable manner fall into the snares of the spirit of detraction, Diabolos, who, by their means, raises such crimes against me; I would then, like the phoenix, gather dry wood, kindle a fire, and burn myself in the midst of it. You were then pleased to say to me that King Francis, of eternal memory, had been made sensible of those false accusations; and that having caused my books (mine, I say, because several, false and infamous, have been wickedly laid to me) to be carefully and distinctly read to him by the most learned and faithful anagnost in this kingdom, he had not found any passage suspicious; and that he abhorred a certain envious, ignorant, hypocritical informer, who grounded a mortal heresy on an n put instead of an m by the carelessness of the printers.
As much was done by his son, our most gracious, virtuous, and blessed sovereign, Henry, whom Heaven long preserve! so that he granted you his royal privilege and particular protection for me against my slandering adversaries.
You kindly condescended since to confirm me these happy news at Paris; and also lately, when you visited my Lord Cardinal du Bellay, who, for the benefit of his health, after a lingering distemper, was retired to St. Maur, that place (or rather paradise) of salubrity, serenity, conveniency, and all desirable country pleasures.
Thus, my lord, under so glorious a patronage, I am emboldened once more to draw my pen, undaunted now and secure; with hopes that you will still prove to me, against the power of detraction, a second Gallic Hercules in learning, prudence, and eloquence; an Alexicacos in virtue, power, and authority; you, of whom I may truly say what the wise monarch Solomon saith of Moses, that great prophet and captain of Israel, Ecclesiast. 45: A man fearing and loving God, who found favour in the sight of all flesh, well-beloved both of God and man; whose memorial is blessed. God made him like to the glorious saints, and magnified him so, that his enemies stood in fear of him; and for him made wonders; made him glorious in the sight of kings, gave him a commandment for his people, and by him showed his light; he sanctified him in his faithfulness and meekness, and chose him out of all men. By him he made us to hear his voice, and caused by him the law of life and knowledge to be given.
Accordingly, if I shall be so happy as to hear anyone commend those merry composures, they shall be adjured by me to be obliged and pay their thanks to you alone, as also to offer their prayers to Heaven for the continuance and increase of your greatness; and to attribute no more to me than my humble and ready obedience to your commands; for by your most honourable encouragement you at once have inspired me with spirit and with invention; and without you my heart had failed me, and the fountain-head of my animal spirits had been dry. May the Lord keep you in his blessed mercy!
My Lord,
Your most humble, and most devoted Servant,
Francis Rabelais, Physician.
Paris, this 28th of January, MDLII.
The Author's Prologue.
Good people, God save and keep you! Where are you? I can't see you: stay—I'll saddle my nose with spectacles—oh, oh! 'twill be fair anon: I see you. Well, you have had a good vintage, they say: this is no bad news to Frank, you may swear. You have got an infallible cure against thirst: rarely performed of you, my friends! You, your wives, children, friends, and families are in as good case as hearts can wish; it is well, it is as I would have it: God be praised for it, and if such be his will, may you long be so. For my part, I am thereabouts, thanks to his blessed goodness; and by the means of a little Pantagruelism (which you know is a certain jollity of mind, pickled in the scorn of fortune), you see me now hale and cheery, as sound as a bell, and ready to drink, if you will. Would you know why I'm thus, good people? I will even give you a positive answer —Such is the Lord's will, which I obey and revere; it being said in his word, in great derision to the physician neglectful of his own health, Physician, heal thyself.
Galen had some knowledge of the Bible, and had conversed with the Christians of his time, as appears lib. 11. De Usu Partium; lib. 2. De Differentiis Pulsuum, cap. 3, and ibid. lib. 3. cap. 2. and lib. De Rerum Affectibus (if it be Galen's). Yet 'twas not for any such veneration of holy writ that he took care of his own health. No, it was for fear of being twitted with the saying so well known among physicians:
Iatros allon autos elkesi bruon.
He boasts of healing poor and rich, Yet is himself all over itch.
This made him boldly say, that he did not desire to be esteemed a physician, if from his twenty-eighth year to his old age he had not lived in perfect health, except some ephemerous fevers, of which he soon rid himself; yet he was not naturally of the soundest temper, his stomach being evidently bad. Indeed, as he saith, lib. 5, De Sanitate tuenda, that physician will hardly be thought very careful of the health of others who neglects his own. Asclepiades boasted yet more than this; for he said that he had articled with fortune not to be reputed a physician if he could be said to have been sick since he began to practise physic to his latter age, which he reached, lusty in all his members and victorious over fortune; till at last the old gentleman unluckily tumbled down from the top of a certain ill-propped and rotten staircase, and so there was an end of him.
If by some disaster health is fled from your worships to the right or to the left, above or below, before or behind, within or without, far or near, on this side or the other side, wheresoever it be, may you presently, with the help of the Lord, meet with it. Having found it, may you immediately claim it, seize it, and secure it. The law allows it; the king would have it so; nay, you have my advice for it. Neither more nor less than the law-makers of old did fully empower a master to claim and seize his runaway servant wherever he might be found. Odds-bodikins, is it not written and warranted by the ancient customs of this noble, so rich, so flourishing realm of France, that the dead seizes the quick? See what has been declared very lately in that point by that learned, wise, courteous, humane and just civilian, Andrew Tiraqueau, one of the judges in the most honourable court of Parliament at Paris. Health is our life, as Ariphron the Sicyonian wisely has it; without health life is not life, it is not living life: abios bios, bios abiotos. Without health life is only a languishment and an image of death. Therefore, you that want your health, that is to say, that are dead, seize the quick; secure life to yourselves, that is to say, health.
I have this hope in the Lord, that he will hear our supplications, considering with what faith and zeal we pray, and that he will grant this our wish because it is moderate and mean. Mediocrity was held by the ancient sages to be golden, that is to say, precious, praised by all men, and pleasing in all places. Read the sacred Bible, you will find the prayers of those who asked moderately were never unanswered. For example, little dapper Zaccheus, whose body and relics the monks of St. Garlick, near Orleans, boast of having, and nickname him St. Sylvanus; he only wished to see our blessed Saviour near Jerusalem. It was but a small request, and no more than anybody then might pretend to. But alas! he was but low-built; and one of so diminutive a size, among the crowd, could not so much as get a glimpse of him. Well then he struts, stands on tiptoes, bustles, and bestirs his stumps, shoves and makes way, and with much ado clambers up a sycamore. Upon this, the Lord, who knew his sincere affection, presented himself to his sight, and was not only seen by him, but heard also; nay, what is more, he came to his house and blessed his family.
One of the sons of the prophets in Israel felling would near the river Jordan, his hatchet forsook the helve and fell to the bottom of the river; so he prayed to have it again ('twas but a small request, mark ye me), and having a strong faith, he did not throw the hatchet after the helve, as some spirits of contradiction say by way of scandalous blunder, but the helve after the hatchet, as you all properly have it. Presently two great miracles were seen: up springs the hatchet from the bottom of the water, and fixes itself to its old acquaintance the helve. Now had he wished to coach it to heaven in a fiery chariot like Elias, to multiply in seed like Abraham, be as rich as Job, strong as Samson, and beautiful as Absalom, would he have obtained it, d'ye think? I' troth, my friends, I question it very much.
Now I talk of moderate wishes in point of hatchet (but harkee me, be sure you don't forget when we ought to drink), I will tell you what is written among the apologues of wise Aesop the Frenchman. I mean the Phrygian and Trojan, as Max. Planudes makes him; from which people, according to the most faithful chroniclers, the noble French are descended. Aelian writes that he was of Thrace and Agathias, after Herodotus, that he was of Samos; 'tis all one to Frank.
In his time lived a poor honest country fellow of Gravot, Tom Wellhung by name, a wood-cleaver by trade, who in that low drudgery made shift so to pick up a sorry livelihood. It happened that he lost his hatchet. Now tell me who ever had more cause to be vexed than poor Tom? Alas, his whole estate and life depended on his hatchet; by his hatchet he earned many a fair penny of the best woodmongers or log-merchants among whom he went a-jobbing; for want of his hatchet he was like to starve; and had death but met with him six days after without a hatchet, the grim fiend would have mowed him down in the twinkling of a bedstaff. In this sad case he began to be in a heavy taking, and called upon Jupiter with the most eloquent prayers—for you know necessity was the mother of eloquence. With the whites of his eyes turned up towards heaven, down on his marrow-bones, his arms reared high, his fingers stretched wide, and his head bare, the poor wretch without ceasing was roaring out, by way of litany, at every repetition of his supplications, My hatchet, Lord Jupiter, my hatchet! my hatchet! only my hatchet, O Jupiter, or money to buy another, and nothing else! alas, my poor hatchet!
Jupiter happened then to be holding a grand council about certain urgent affairs, and old gammer Cybele was just giving her opinion, or, if you would rather have it so, it was young Phoebus the beau; but, in short, Tom's outcries and lamentations were so loud that they were heard with no small amazement at the council-board, by the whole consistory of the gods. What a devil have we below, quoth Jupiter, that howls so horridly? By the mud of Styx, have not we had all along, and have not we here still enough to do, to set to rights a world of damned puzzling businesses of consequence? We made an end of the fray between Presthan, King of Persia, and Soliman the Turkish emperor, we have stopped up the passages between the Tartars and the Muscovites; answered the Xeriff's petition; done the same to that of Golgots Rays; the state of Parma's despatched; so is that of Maidenburg, that of Mirandola, and that of Africa, that town on the Mediterranean which we call Aphrodisium; Tripoli by carelessness has got a new master; her hour was come.
Here are the Gascons cursing and damning, demanding the restitution of their bells.
In yonder corner are the Saxons, Easterlings, Ostrogoths, and Germans, nations formerly invincible, but now aberkeids, bridled, curbed, and brought under a paltry diminutive crippled fellow; they ask us revenge, relief, restitution of their former good sense and ancient liberty.
But what shall we do with this same Ramus and this Galland, with a pox to them, who, surrounded with a swarm of their scullions, blackguard ragamuffins, sizars, vouchers, and stipulators, set together by the ears the whole university of Paris? I am in a sad quandary about it, and for the heart's blood of me cannot tell yet with whom of the two to side.
Both seem to me notable fellows, and as true cods as ever pissed. The one has rose-nobles, I say fine and weighty ones; the other would gladly have some too. The one knows something; the other's no dunce. The one loves the better sort of men; the other's beloved by 'em. The one is an old cunning fox; the other with tongue and pen, tooth and nail, falls foul on the ancient orators and philosophers, and barks at them like a cur.
What thinkest thou of it, say, thou bawdy Priapus? I have found thy counsel just before now, et habet tua mentula mentem.
King Jupiter, answered Priapus, standing up and taking off his cowl, his snout uncased and reared up, fiery and stiffly propped, since you compare the one to a yelping snarling cur and the other to sly Reynard the fox, my advice is, with submission, that without fretting or puzzling your brains any further about 'em, without any more ado, even serve 'em both as, in the days of yore, you did the dog and the fox. How? asked Jupiter; when? who were they? where was it? You have a rare memory, for aught I see! returned Priapus. This right worshipful father Bacchus, whom we have here nodding with his crimson phiz, to be revenged on the Thebans had got a fairy fox, who, whatever mischief he did, was never to be caught or wronged by any beast that wore a head.
The noble Vulcan here present had framed a dog of Monesian brass, and with long puffing and blowing put the spirit of life into him; he gave it to you, you gave it your Miss Europa, Miss Europa gave it Minos, Minos gave it Procris, Procris gave it Cephalus. He was also of the fairy kind; so that, like the lawyers of our age, he was too hard for all other sorts of creatures; nothing could scape the dog. Now who should happen to meet but these two? What do you think they did? Dog by his destiny was to take fox, and fox by his fate was not to be taken.
The case was brought before your council: you protested that you would not act against the fates; and the fates were contradictory. In short, the end and result of the matter was, that to reconcile two contradictions was an impossibility in nature. The very pang put you into a sweat; some drops of which happening to light on the earth, produced what the mortals call cauliflowers. All our noble consistory, for want of a categorical resolution, were seized with such a horrid thirst, that above seventy-eight hogsheads of nectar were swilled down at that sitting. At last you took my advice, and transmogrified them into stones; and immediately got rid of your perplexity, and a truce with thirst was proclaimed through this vast Olympus. This was the year of flabby cods, near Teumessus, between Thebes and Chalcis. |
|