p-books.com
Fathers and Children
by Ivan Sergeevich Turgenev
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

'Good-morning!' thought Arkady ... 'As though we had not seen each other already to-day!'



CHAPTER XVII

Time, it is well known, sometimes flies like a bird, sometimes crawls like a worm; but man is wont to be particularly happy when he does not even notice whether it passes quickly or slowly. It was in that way Arkady and Bazarov spent a fortnight at Madame Odintsov's. The good order she had established in her house and in her life partly contributed to this result. She adhered strictly to this order herself, and forced others to submit to it. Everything during the day was done at a fixed time. In the morning, precisely at eight o'clock, all the party assembled for tea; from morning-tea till lunch-time every one did what he pleased, the hostess herself was engaged with her bailiff (the estate was on the rent-system), her steward, and her head housekeeper. Before dinner the party met again for conversation or reading; the evening was devoted to walking, cards, and music; at half-past ten Anna Sergyevna retired to her own room, gave her orders for the following day, and went to bed. Bazarov did not like this measured, somewhat ostentatious punctuality in daily life, 'like moving along rails,' he pronounced it to be; the footmen in livery, the decorous stewards, offended his democratic sentiments. He declared that if one went so far, one might as well dine in the English style at once—in tail-coats and white ties. He once spoke plainly upon the subject to Anna Sergyevna. Her attitude was such that no one hesitated to speak his mind freely before her. She heard him out; and then her comment was, 'From your point of view, you are right—and perhaps, in that respect, I am too much of a lady; but there's no living in the country without order, one would be devoured by ennui,' and she continued to go her own way. Bazarov grumbled, but the very reason life was so easy for him and Arkady at Madame Odintsov's was that everything in the house 'moved on rails.' For all that, a change had taken place in both the young men since the first days of their stay at Nikolskoe. Bazarov, in whom Anna Sergyevna was obviously interested, though she seldom agreed with him, began to show signs of an unrest, unprecedented in him; he was easily put out of temper, and unwilling to talk, he looked irritated, and could not sit still in one place, just as though he were possessed by some secret longing; while Arkady, who had made up his mind conclusively that he was in love with Madame Odintsov, had begun to yield to a gentle melancholy. This melancholy did not, however, prevent him from becoming friendly with Katya; it even impelled him to get into friendly, affectionate terms with her. 'She does not appreciate me? So be it!... But here is a good creature, who does not repulse me,' he thought, and his heart again knew the sweetness of magnanimous emotions. Katya vaguely realised that he was seeking a sort of consolation in her company, and did not deny him or herself the innocent pleasure of a half-shy, half-confidential friendship. They did not talk to each other in Anna Sergyevna's presence; Katya always shrank into herself under her sister's sharp eyes; while Arkady, as befits a man in love, could pay attention to nothing else when near the object of his passion; but he was happy with Katya alone. He was conscious that he did not possess the power to interest Madame Odintsov; he was shy and at a loss when he was left alone with her, and she did not know what to say to him, he was too young for her. With Katya, on the other hand, Arkady felt at home; he treated her condescendingly, encouraged her to express the impressions made on her by music, reading novels, verses, and other such trifles, without noticing or realising that these trifles were what interested him too. Katya, on her side, did not try to drive away melancholy. Arkady was at his ease with Katya, Madame Odintsov with Bazarov, and thus it usually came to pass that the two couples, after being a little while together, went off on their separate ways, especially during the walks. Katya adored nature, and Arkady loved it, though he did not dare to acknowledge it; Madame Odintsov was, like Bazarov, rather indifferent to the beauties of nature. The almost continual separation of the two friends was not without its consequences; the relations between them began to change. Bazarov gave up talking to Arkady about Madame Odintsov, gave up even abusing her 'aristocratic ways'; Katya, it is true, he praised as before, and only advised him to restrain her sentimental tendencies, but his praises were hurried, his advice dry, and in general he talked less to Arkady than before ... he seemed to avoid him, seemed ill at ease with him.

Arkady observed it all, but he kept his observations to himself.

The real cause of all this 'newness' was the feeling inspired in Bazarov by Madame Odintsov, a feeling which tortured and maddened him, and which he would at once have denied, with scornful laughter and cynical abuse, if any one had ever so remotely hinted at the possibility of what was taking place in him. Bazarov had a great love for women and for feminine beauty; but love in the ideal, or, as he expressed it, romantic sense, he called lunacy, unpardonable imbecility; he regarded chivalrous sentiments as something of the nature of deformity or disease, and had more than once expressed his wonder that Toggenburg and all the minnesingers and troubadours had not been put into a lunatic asylum. 'If a woman takes your fancy,' he used to say, 'try and gain your end; but if you can't—well, turn your back on her—there are lots of good fish in the sea.' Madame Odintsov had taken his fancy; the rumours about her, the freedom and independence of her ideas, her unmistakable liking for him, all seemed to be in his favour, but he soon saw that with her he would not 'gain his ends,' and to turn his back on her he found, to his own bewilderment, beyond his power. His blood was on fire directly if he merely thought of her; he could easily have mastered his blood, but something else was taking root in him, something he had never admitted, at which he had always jeered, at which all his pride revolted. In his conversations with Anna Sergyevna he expressed more strongly than ever his calm contempt for everything idealistic; but when he was alone, with indignation he recognised idealism in himself. Then he would set off to the forest and walk with long strides about it, smashing the twigs that came in his way, and cursing under his breath both her and himself; or he would get into the hay-loft in the barn, and, obstinately closing his eyes, try to force himself to sleep, in which, of course, he did not always succeed. Suddenly his fancy would bring before him those chaste hands twining one day about his neck, those proud lips responding to his kisses, those intellectual eyes dwelling with tenderness—yes, with tenderness—on his, and his head went round, and he forgot himself for an instant, till indignation boiled up in him again. He caught himself in all sorts of 'shameful' thoughts, as though he were driven on by a devil mocking him. Sometimes he fancied that there was a change taking place in Madame Odintsov too; that there were signs in the expression of her face of something special; that, perhaps ... but at that point he would stamp, or grind his teeth, and clench his fists.

Meanwhile Bazarov was not altogether mistaken. He had struck Madame Odintsov's imagination; he interested her, she thought a great deal about him. In his absence, she was not dull, she was not impatient for his coming, but she always grew more lively on his appearance; she liked to be left alone with him, and she liked talking to him, even when he irritated her or offended her taste, her refined habits. She was, as it were, eager at once to sound him and to analyse herself.

One day walking in the garden with her, he suddenly announced, in a surly voice, that he intended going to his father's place very soon.... She turned white, as though something had given her a pang, and such a pang, that she wondered and pondered long after, what could be the meaning of it. Bazarov had spoken of his departure with no idea of putting her to the test, of seeing what would come of it; he never 'fabricated.' On the morning of that day he had an interview with his father's bailiff, who had taken care of him when he was a child, Timofeitch. This Timofeitch, a little old man of much experience and astuteness, with faded yellow hair, a weather-beaten red face, and tiny tear-drops in his shrunken eyes, unexpectedly appeared before Bazarov, in his shortish overcoat of stout greyish-blue cloth, girt with a strip of leather, and in tarred boots.

'Hullo, old man; how are you?' cried Bazarov.

'How do you do, Yevgeny Vassilyitch?' began the little old man, and he smiled with delight, so that his whole face was all at once covered with wrinkles.

'What have you come for? They sent for me, eh?'

'Upon my word, sir, how could we?' mumbled Timofeitch. (He remembered the strict injunctions he had received from his master on starting.) 'We were sent to the town on business, and we'd heard news of your honour, so here we turned off on our way, that's to say—to have a look at your honour ... as if we could think of disturbing you!'

'Come, don't tell lies!' Bazarov cut him short. 'Is this the road to the town, do you mean to tell me?' Timofeitch hesitated, and made no answer. 'Is my father well?'

'Thank God, yes.'

'And my mother?'

'Anna Vlasyevna too, glory be to God.'

'They are expecting me, I suppose?'

The little old man held his tiny head on one side.

'Ah, Yevgeny Vassilyitch, it makes one's heart ache to see them; it does really.'

'Come, all right, all right! shut up! Tell them I'm coming soon.'

'Yes, sir,' answered Timofeitch, with a sigh.

As he went out of the house, he pulled his cap down on his head with both hands, clambered into a wretched-looking racing droshky, and went off at a trot, but not in the direction of the town.

On the evening of the same day, Madame Odintsov was sitting in her own room with Bazarov, while Arkady walked up and down the hall listening to Katya's playing. The princess had gone upstairs to her own room; she could not bear guests as a rule, and 'especially this new riff-raff lot,' as she called them. In the common rooms she only sulked; but she made up for it in her own room by breaking out into such abuse before her maid that the cap danced on her head, wig and all. Madame Odintsov was well aware of all this.

'How is it you are proposing to leave us?' she began; 'how about your promise?'

Bazarov started. 'What promise?'

'Have you forgotten? You meant to give me some lessons in chemistry.'

'It can't be helped! My father expects me; I can't loiter any longer. However, you can read Pelouse et Fremy, Notions generales de Chimie; it's a good book, and clearly written. You will find everything you need in it.'

'But do you remember; you assured me a book cannot take the place of ... I've forgotten how you put it, but you know what I mean ... do you remember?'

'It can't be helped!' repeated Bazarov.

'Why go away?' said Madame Odintsov, dropping her voice.

He glanced at her. Her head had fallen on to the back of her easy-chair, and her arms, bare to the elbow, were folded on her bosom. She seemed paler in the light of the single lamp covered with a perforated paper shade. An ample white gown hid her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly seen.

'And why stay?' answered Bazarov.

Madame Odintsov turned her head slightly. 'You ask why. Have you not enjoyed yourself with me? Or do you suppose you will not be missed here?'

'I am sure of it.'

Madame Odintsov was silent a minute. 'You are wrong in thinking that. But I don't believe you. You could not say that seriously.' Bazarov still sat immovable. 'Yevgeny Vassilyitch, why don't you speak?'

'Why, what am I to say to you? People are not generally worth being missed, and I less than most.'

'Why so?'

'I'm a practical, uninteresting person. I don't know how to talk.'

'You are fishing, Yevgeny Vassilyitch.'

'That's not a habit of mine. Don't you know yourself that I've nothing in common with the elegant side of life, the side you prize so much?'

Madame Odintsov bit the corner of her handkerchief.

'You may think what you like, but I shall be dull when you go away.'

'Arkady will remain,' remarked Bazarov. Madame Odintsov shrugged her shoulders slightly. 'I shall be dull,' she repeated.

'Really? In any case you will not feel dull for long.'

'What makes you suppose that?'

'Because you told me yourself that you are only dull when your regular routine is broken in upon. You have ordered your existence with such unimpeachable regularity that there can be no place in it for dulness or sadness ... for any unpleasant emotions.'

'And do you consider I am so unimpeachable ... that's to say, that I have ordered my life with such regularity?'

'I should think so. Here's an example; in a few minutes it will strike ten, and I know beforehand that you will drive me away.'

'No; I'm not going to drive you away, Yevgeny Vassilyitch. You may stay. Open that window.... I feel half-stifled.'

Bazarov got up and gave a push to the window. It flew up with a loud crash.... He had not expected it to open so easily; besides, his hands were shaking. The soft, dark night looked in to the room with its almost black sky, its faintly rustling trees, and the fresh fragrance of the pure open air.

'Draw the blind and sit down,' said Madame Odintsov; 'I want to have a talk with you before you go away. Tell me something about yourself; you never talk about yourself.'

'I try to talk to you upon improving subjects, Anna Sergyevna.'

'You are very modest.... But I should like to know something about you, about your family, about your father, for whom you are forsaking us.'

'Why is she talking like that?' thought Bazarov.

'All that's not in the least interesting,' he uttered aloud, 'especially for you; we are obscure people....'

'And you regard me as an aristocrat?'

Bazarov lifted his eyes to Madame Odintsov.

'Yes,' he said, with exaggerated sharpness.

She smiled. 'I see you know me very little, though you do maintain that all people are alike, and it's not worth while to study them. I will tell you my life some time or other ... but first you tell me yours.'

'I know you very little,' repeated Bazarov. 'Perhaps you are right; perhaps, really, every one is a riddle. You, for instance; you avoid society, you are oppressed by it, and you have invited two students to stay with you. What makes you, with your intellect, with your beauty, live in the country?'

'What? What was it you said?' Madame Odintsov interposed eagerly. 'With my ... beauty?'

Bazarov scowled. 'Never mind that,' he muttered; 'I meant to say that I don't exactly understand why you have settled in the country?'

'You don't understand it.... But you explain it to yourself in some way?'

'Yes ... I assume that you remain continually in the same place because you indulge yourself, because you are very fond of comfort and ease, and very indifferent to everything else.'

Madame Odintsov smiled again. 'You would absolutely refuse to believe that I am capable of being carried away by anything?'

Bazarov glanced at her from under his brows.

'By curiosity, perhaps; but not otherwise.'

'Really? Well, now I understand why we are such friends; you are just like me, you see.'

'We are such friends ...' Bazarov articulated in a choked voice.

'Yes!... Why, I'd forgotten you wanted to go away.'

Bazarov got up. The lamp burnt dimly in the middle of the dark, luxurious, isolated room; from time to time the blind was shaken, and there flowed in the freshness of the insidious night; there was heard its mysterious whisperings. Madame Odintsov did not move in a single limb; but she was gradually possessed by concealed emotion.

It communicated itself to Bazarov. He was suddenly conscious that he was alone with a young and lovely woman....

'Where are you going?' she said slowly.

He answered nothing, and sank into a chair.

'And so you consider me a placid, pampered, spoiled creature,' she went on in the same voice, never taking her eyes off the window. 'While I know so much about myself, that I am unhappy.'

'You unhappy? What for? Surely you can't attach any importance to idle gossip?'

Madame Odintsov frowned. It annoyed her that he had given such a meaning to her words.

'Such gossip does not affect me, Yevgeny Vassilyitch, and I am too proud to allow it to disturb me. I am unhappy because ... I have no desires, no passion for life. You look at me incredulously; you think that's said by an "aristocrat," who is all in lace, and sitting in a velvet armchair. I don't conceal the fact: I love what you call comfort, and at the same time I have little desire to live. Explain that contradiction as best you can. But all that's romanticism in your eyes.'

Bazarov shook his head. 'You are in good health, independent, rich; what more would you have? What do you want?'

'What do I want,' echoed Madame Odintsov, and she sighed, 'I am very tired, I am old, I feel as if I have had a very long life. Yes, I am old,' she added, softly drawing the ends of her lace over her bare arms. Her eyes met Bazarov's eyes, and she faintly blushed. 'Behind me I have already so many memories: my life in Petersburg, wealth, then poverty, then my father's death, marriage, then the inevitable tour in due order.... So many memories, and nothing to remember, and before me, before me—a long, long road, and no goal.... I have no wish to go on.'

'Are you so disillusioned?' queried Bazarov.

'No, but I am dissatisfied,' Madame Odintsov replied, dwelling on each syllable. 'I think if I could interest myself strongly in something....'

'You want to fall in love,' Bazarov interrupted her, 'and you can't love; that's where your unhappiness lies.'

Madame Odintsov began to examine the sleeve of her lace.

'Is it true I can't love?' she said.

'I should say not! Only I was wrong in calling that an unhappiness. On the contrary, any one's more to be pitied when such a mischance befalls him.'

'Mischance, what?'

'Falling in love.'

'And how do you come to know that?'

'By hearsay,' answered Bazarov angrily.

'You're flirting,' he thought; 'you're bored, and teasing me for want of something to do, while I ...' His heart really seemed as though it were being torn to pieces.

'Besides, you are perhaps too exacting,' he said, bending his whole frame forward and playing with the fringe of the chair.

'Perhaps. My idea is everything or nothing. A life for a life. Take mine, give up thine, and that without regret or turning back. Or else better have nothing.'

'Well?' observed Bazarov; 'that's fair terms, and I'm surprised that so far you ... have not found what you wanted.'

'And do you think it would be easy to give oneself up wholly to anything whatever?'

'Not easy, if you begin reflecting, waiting and attaching value to yourself, prizing yourself, I mean; but to give oneself up without reflection is very easy.'

'How can one help prizing oneself? If I am of no value, who could need my devotion?'

'That's not my affair; that's the other's business to discover what is my value. The chief thing is to be able to devote oneself.'

Madame Odintsov bent forward from the back of her chair. 'You speak,' she began, 'as though you had experienced all that.'

'It happened to come up, Anna Sergyevna; all that, as you know, is not in my line.'

'But you could devote yourself?'

'I don't know. I shouldn't like to boast.'

Madame Odintsov said nothing, and Bazarov was mute. The sounds of the piano floated up to them from the drawing-room.

'How is it Katya is playing so late?' observed Madame Odintsov.

Bazarov got up. 'Yes, it is really late now; it's time for you to go to bed.'

'Wait a little; why are you in a hurry?... I want to say one word to you.'

'What is it?'

'Wait a little,' whispered Madame Odintsov. Her eyes rested on Bazarov; it seemed as though she were examining him attentively.

He walked across the room, then suddenly went up to her, hurriedly said 'Good-bye,' squeezed her hand so that she almost screamed, and was gone. She raised her crushed fingers to her lips, breathed on them, and suddenly, impulsively getting up from her low chair, she moved with rapid steps towards the door, as though she wished to bring Bazarov back.... A maid came into the room with a decanter on a silver tray. Madame Odintsov stood still, told her she could go, and sat down again, and again sank into thought. Her hair slipped loose and fell in a dark coil down her shoulders. Long after the lamp was still burning in Anna Sergyevna's room, and for long she stayed without moving, only from time to time chafing her hands, which ached a little from the cold of the night.

Bazarov went back two hours later to his bed-room with his boots wet with dew, dishevelled and ill-humoured. He found Arkady at the writing-table with a book in his hands, his coat buttoned up to the throat.

'You're not in bed yet?' he said, in a tone, it seemed, of annoyance.

'You stopped a long while with Anna Sergyevna this evening,' remarked Arkady, not answering him.

'Yes, I stopped with her all the while you were playing the piano with Katya Sergyevna.'

'I did not play ...' Arkady began, and he stopped. He felt the tears were coming into his eyes, and he did not like to cry before his sarcastic friend.



CHAPTER XVIII

The following morning when Madame Odintsov came down to morning tea, Bazarov sat a long while bending over his cup, then suddenly he glanced up at her.... She turned to him as though he had struck her a blow, and he fancied that her face was a little paler since the night before. She quickly went off to her own room, and did not appear till lunch. It rained from early morning; there was no possibility of going for a walk. The whole company assembled in the drawing-room. Arkady took up the new number of a journal and began reading it aloud. The princess, as was her habit, tried to express her amazement in her face, as though he were doing something improper, then glared angrily at him; but he paid no attention to her.

'Yevgeny Vassilyitch' said Anna Sergyevna, 'come to my room.... I want to ask you.... You mentioned a textbook yesterday ...'

She got up and went to the door. The princess looked round with an expression that seemed to say, 'Look at me; see how shocked I am!' and again glared at Arkady; but he raised his voice, and exchanging glances with Katya, near whom he was sitting, he went on reading.

Madame Odintsov went with rapid steps to her study. Bazarov followed her quickly, not raising his eyes, and only with his ears catching the delicate swish and rustle of her silk gown gliding before him. Madame Odintsov sank into the same easy-chair in which she had sat the previous evening, and Bazarov took up the same position as before.

'What was the name of that book?' she began, after a brief silence.

'Pelouse et Fremy, Notions generales,' answered Bazarov. 'I might though recommend you also Ganot, Traite elementaire de physique experimentale. In that book the illustrations are clearer, and in general it's a text-book.'

Madame Odintsov stretched out her hand. 'Yevgeny Vassilyitch, I beg your pardon, but I didn't invite you in here to discuss text-books. I wanted to continue our conversation of last night. You went away so suddenly.... It will not bore you ...'

'I am at your service, Anna Sergyevna. But what were we talking about last night?'

Madame Odintsov flung a sidelong glance at Bazarov.

'We were talking of happiness, I believe. I told you about myself. By the way, I mentioned the word "happiness." Tell me why it is that even when we are enjoying music, for instance, or a fine evening, or a conversation with sympathetic people, it all seems an intimation of some measureless happiness existing apart somewhere rather than actual happiness—such, I mean, as we ourselves are in possession of? Why is it? Or perhaps you have no feeling like that?'

'You know the saying, "Happiness is where we are not,"' replied Bazarov; 'besides, you told me yesterday you are discontented. I certainly never have such ideas come into my head.'

'Perhaps they seem ridiculous to you?'

'No; but they don't come into my head.'

'Really? Do you know, I should very much like to know what you do think about?'

'What? I don't understand.'

'Listen; I have long wanted to speak openly to you. There's no need to tell you—you are conscious of it yourself—that you are not an ordinary man; you are still young—all life is before you. What are you preparing yourself for? What future is awaiting you? I mean to say—what object do you want to attain? What are you going forward to? What is in your heart? in short, who are you? What are you?'

'You surprise me, Anna Sergyevna. You are aware that I am studying natural science, and who I ...'

'Well, who are you?'

'I have explained to you already that I am going to be a district doctor.'

Anna Sergyevna made a movement of impatience.

'What do you say that for? You don't believe it yourself. Arkady might answer me in that way, but not you.'

'Why, in what is Arkady ...'

'Stop! Is it possible you could content yourself with such a humble career, and aren't you always maintaining yourself that you don't believe in medicine? You—with your ambition—a district doctor! You answer me like that to put me off, because you have no confidence in me. But, do you know, Yevgeny Vassilyitch, that I could understand you; I have been poor myself, and ambitious, like you; I have been perhaps through the same trials as you.'

'That is all very well, Anna Sergyevna, but you must pardon me for ... I am not in the habit of talking freely about myself at any time as a rule, and between you and me there is such a gulf ...'

'What sort of gulf? You mean to tell me again that I am an aristocrat? No more of that, Yevgeny Vassilyitch; I thought I had proved to you ...'

'And even apart from that,' broke in Bazarov, 'what could induce one to talk and think about the future, which for the most part does not depend on us? If a chance turns up of doing something—so much the better; and if it doesn't turn up—at least one will be glad one didn't gossip idly about it beforehand.'

'You call a friendly conversation idle gossip?... Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence? I know you despise us all.'

'I don't despise you, Anna Sergyevna, and you know that.'

'No, I don't know anything ... but let us suppose so. I understand your disinclination to talk of your future career; but as to what is taking place within you now ...'

'Taking place!' repeated Bazarov, 'as though I were some sort of government or society! In any case, it is utterly uninteresting; and besides, can a man always speak of everything that "takes place" in him?'

'Why, I don't see why you can't speak freely of everything you have in your heart.'

'Can you?' asked Bazarov.

'Yes,' answered Anna Sergyevna, after a brief hesitation.

Bazarov bowed his head. 'You are more fortunate than I am.'

Anna Sergyevna looked at him questioningly. 'As you please,' she went on, 'but still something tells me that we have not come together for nothing; that we shall be great friends. I am sure this—what should I say, constraint, reticence in you will vanish at last.'

'So you have noticed reticence ... as you expressed it ... constraint?'

'Yes.'

Bazarov got up and went to the window. 'And would you like to know the reason of this reticence? Would you like to know what is passing within me?'

'Yes,' repeated Madame Odintsov, with a sort of dread she did not at the time understand.

'And you will not be angry?'

'No.'

'No?' Bazarov was standing with his back to her. 'Let me tell you then that I love you like a fool, like a madman.... There, you've forced it out of me.'

Madame Odintsov held both hands out before her; but Bazarov was leaning with his forehead pressed against the window pane. He breathed hard; his whole body was visibly trembling. But it was not the tremor of youthful timidity, not the sweet alarm of the first declaration that possessed him; it was passion struggling in him, strong and painful—passion not unlike hatred, and perhaps akin to it.... Madame Odintsov felt both afraid and sorry for him.

'Yevgeny Vassilyitch!' she said, and there was the ring of unconscious tenderness in her voice.

He turned quickly, flung a searching look on her, and snatching both her hands, he drew her suddenly to his breast.

She did not at once free herself from his embrace, but an instant later, she was standing far away in a corner, and looking from there at Bazarov. He rushed at her ...

'You have misunderstood me,' she whispered hurriedly, in alarm. It seemed if he had made another step she would have screamed.... Bazarov bit his lips, and went out.

Half-an-hour after, a maid gave Anna Sergyevna a note from Bazarov; it consisted simply of one line: 'Am I to go to-day, or can I stop till to-morrow?'

'Why should you go? I did not understand you—you did not understand me,' Anna Sergyevna answered him, but to herself she thought: 'I did not understand myself either.'

She did not show herself till dinner-time, and kept walking to and fro in her room, stopping sometimes at the window, sometimes at the looking-glass, and slowly rubbing her handkerchief over her neck, on which she still seemed to feel a burning spot. She asked herself what had induced her to 'force' Bazarov's words, his confidence, and whether she had suspected nothing ... 'I am to blame,' she decided aloud, 'but I could not have foreseen this.' She fell to musing, and blushed crimson, remembering Bazarov's almost animal face when he had rushed at her....

'Oh?' she uttered suddenly aloud, and she stopped short and shook back her curls.... She caught sight of herself in the glass; her head thrown back, with a mysterious smile on the half-closed, half-opened eyes and lips, told her, it seemed, in a flash something at which she herself was confused....

'No,' she made up her mind at last. 'God knows what it would lead to; he couldn't be played with; peace is anyway the best thing in the world.'

Her peace of mind was not shaken; but she felt gloomy, and even shed a few tears once though she could not have said why—certainly not for the insult done her. She did not feel insulted; she was more inclined to feel guilty. Under the influence of various vague emotions, the sense of life passing by, the desire of novelty, she had forced herself to go up to a certain point, forced herself to look behind herself, and had seen behind her not even an abyss, but what was empty ... or revolting.



CHAPTER XIX

Great as was Madame Odintsov's self-control, and superior as she was to every kind of prejudice, she felt awkward when she went into the dining-room to dinner. The meal went off fairly successfully, however. Porfiry Platonovitch made his appearance and told various anecdotes; he had just come back from the town. Among other things, he informed them that the governor had ordered his secretaries on special commissions to wear spurs, in case he might send them off anywhere for greater speed on horseback. Arkady talked in an undertone to Katya, and diplomatically attended to the princess's wants. Bazarov maintained a grim and obstinate silence. Madame Odintsov looked at him twice, not stealthily, but straight in the face, which was bilious and forbidding, with downcast eyes, and contemptuous determination stamped on every feature, and thought: 'No ... no ... no.' ... After dinner, she went with the whole company into the garden, and seeing that Bazarov wanted to speak to her, she took a few steps to one side and stopped. He went up to her, but even then did not raise his eyes, and said hoarsely—

'I have to apologise to you, Anna Sergyevna. You must be in a fury with me.'

'No, I'm not angry with you, Yevgeny Vassilyitch,' answered Madame Odintsov; 'but I am sorry.'

'So much the worse. Any way, I'm sufficiently punished. My position, you will certainly agree, is most foolish. You wrote to me, "Why go away?" But I cannot stay, and don't wish to. To-morrow I shall be gone.'

'Yevgeny Vassilyitch, why are you ...'

'Why am I going away?'

'No; I didn't mean to say that.'

'There's no recalling the past, Anna Sergyevna ... and this was bound to come about sooner or later. Consequently I must go. I can only conceive of one condition upon which I could remain; but that condition will never be. Excuse my impertinence, but you don't love me, and you never will love me, I suppose?'

Bazarov's eyes glittered for an instant under their dark brows.

Anna Sergyevna did not answer him. 'I'm afraid of this man,' flashed through her brain.

'Good-bye, then,' said Bazarov, as though he guessed her thought, and he went back into the house.

Anna Sergyevna walked slowly after him, and calling Katya to her, she took her arm. She did not leave her side till quite evening. She did not play cards, and was constantly laughing, which did not at all accord with her pale and perplexed face. Arkady was bewildered, and looked on at her as all young people look on—that's to say, he was constantly asking himself, 'What is the meaning of that?' Bazarov shut himself up in his room; he came back to tea, however. Anna Sergyevna longed to say some friendly word to him, but she did not know how to address him....

An unexpected incident relieved her from her embarrassment; a steward announced the arrival of Sitnikov.

It is difficult to do justice in words to the strange figure cut by the young apostle of progress as he fluttered into the room. Though, with his characteristic impudence, he had made up his mind to go into the country to visit a woman whom he hardly knew, who had never invited him; but with whom, according to information he had gathered, such talented and intimate friends were staying, he was nevertheless trembling to the marrow of his bones; and instead of bringing out the apologies and compliments he had learned by heart beforehand, he muttered some absurdity about Evdoksya Kukshin having sent him to inquire after Anna Sergyevna's health, and Arkady Nikolaevitch's too, having always spoken to him in the highest terms.... At this point he faltered and lost his presence of mind so completely that he sat down on his own hat. However, since no one turned him out, and Anna Sergyevna even presented him to her aunt and her sister, he soon recovered himself and began to chatter volubly. The introduction of the commonplace is often an advantage in life; it relieves over-strained tension, and sobers too self-confident or self-sacrificing emotions by recalling its close kinship with them. With Sitnikov's appearance everything became somehow duller and simpler; they all even ate a more solid supper, and retired to bed half-an-hour earlier than usual.

'I might now repeat to you,' said Arkady, as he lay down in bed, to Bazarov, who was also undressing, what you once said to me, 'Why are you so melancholy? One would think you had fulfilled some sacred duty.' For some time past a sort of pretence of free-and-easy banter had sprung up between the two young men, which is always an unmistakable sign of secret displeasure or unexpressed suspicions.

'I'm going to my father's to-morrow,' said Bazarov.

Arkady raised himself and leaned on his elbow. He felt both surprised, and for some reason or other pleased. 'Ah!' he commented, 'and is that why you're sad?'

Bazarov yawned. 'You'll get old if you know too much.'

'And Anna Sergyevna?' persisted Arkady.

'What about Anna Sergyevna?'

'I mean, will she let you go?'

'I'm not her paid man.'

Arkady grew thoughtful, while Bazarov lay down and turned with his face to the wall.

Some minutes went by in silence. 'Yevgeny?' cried Arkady suddenly.

'Well?'

'I will leave with you to-morrow too.'

Bazarov made no answer.

'Only I will go home,' continued Arkady. 'We will go together as far as Hohlovsky, and there you can get horses at Fedot's. I should be delighted to make the acquaintance of your people, but I'm afraid of being in their way and yours. You are coming to us again later, of course?'

'I've left all my things with you,' Bazarov said, without turning round.

'Why doesn't he ask me why I am going, and just as suddenly as he?' thought Arkady. 'In reality, why am I going, and why is he going?' he pursued his reflections. He could find no satisfactory answer to his own question, though his heart was filled with some bitter feeling. He felt it would be hard to part from this life to which he had grown so accustomed; but for him to remain alone would be rather odd. 'Something has passed between them,' he reasoned to himself; 'what good would it be for me to hang on after he's gone? She's utterly sick of me; I'm losing the last that remained to me.' He began to imagine Anna Sergyevna to himself, then other features gradually eclipsed the lovely image of the young widow.

'I'm sorry to lose Katya too!' Arkady whispered to his pillow, on which a tear had already fallen.... All at once he shook back his hair and said aloud—

'What the devil made that fool of a Sitnikov turn up here?'

Bazarov at first stirred a little in his bed, then he uttered the following rejoinder: 'You're still a fool, my boy, I see. Sitnikovs are indispensable to us. I—do you understand? I need dolts like him. It's not for the gods to bake bricks, in fact!'...

'Oho!' Arkady thought to himself, and then in a flash all the fathomless depths of Bazarov's conceit dawned upon him. 'Are you and I gods then? at least, you're a god; am not I a dolt then?'

'Yes,' repeated Bazarov; 'you're still a fool.'

Madame Odintsov expressed no special surprise when Arkady told her the next day that he was going with Bazarov; she seemed tired and absorbed. Katya looked at him silently and seriously; the princess went so far as to cross herself under her shawl so that he could not help noticing it. Sitnikov, on the other hand, was completely disconcerted. He had only just come in to lunch in a new and fashionable get-up, not on this occasion of a Slavophil cut; the evening before he had astonished the man told off to wait on him by the amount of linen he had brought with him, and now all of a sudden his comrades were deserting him! He took a few tiny steps, doubled back like a hunted hare at the edge of a copse, and abruptly, almost with dismay, almost with a wail, announced that he proposed going too. Madame Odintsov did not attempt to detain him.

'I have a very comfortable carriage,' added the luckless young man, turning to Arkady; 'I can take you, while Yevgeny Vassilyitch can take your coach, so it will be even more convenient.'

'But, really, it's not at all in your way, and it's a long way to my place.'

'That's nothing, nothing; I've plenty of time; besides, I have business in that direction.'

'Gin-selling?' asked Arkady, rather too contemptuously.

But Sitnikov was reduced to such desperation that he did not even laugh as usual. 'I assure you, my carriage is exceedingly comfortable,' he muttered; 'and there will be room for all.'

'Don't wound Monsieur Sitnikov by a refusal,' commented Anna Sergyevna.

Arkady glanced at her, and bowed his head significantly.

The visitors started off after lunch. As she said good-bye to Bazarov, Madame Odintsov held out her hand to him, and said, 'We shall meet again, shan't we?'

'As you command,' answered Bazarov.

'In that case, we shall.'

Arkady was the first to descend the steps; he got into Sitnikov's carriage. A steward tucked him in respectfully, but he could have killed him with pleasure, or have burst into tears.

Bazarov took his seat in the coach. When they reached Hohlovsky, Arkady waited till Fedot, the keeper of the posting-station, had put in the horses, and going up to the coach, he said, with his old smile, to Bazarov, 'Yevgeny, take me with you; I want to come to you.'

'Get in,' Bazarov brought out through his teeth.

Sitnikov, who had been walking to and fro round the wheels of his carriage, whistling briskly, could only gape when he heard these words; while Arkady coolly pulled his luggage out of the carriage, took his seat beside Bazarov, and bowing politely to his former fellow-traveller, he called, 'Whip up!' The coach rolled away, and was soon out of sight.... Sitnikov, utterly confused, looked at his coachman, but the latter was flicking his whip about the tail of the off horse. Then Sitnikov jumped into the carriage, and growling at two passing peasants, 'Put on your caps, idiots!' he drove to the town, where he arrived very late, and where, next day, at Madame Kukshin's, he dealt very severely with two 'disgusting stuck-up churls.'

When he was seated in the coach by Bazarov, Arkady pressed his hand warmly, and for a long while he said nothing. It seemed as though Bazarov understood and appreciated both the pressure and the silence. He had not slept all the previous night, and had not smoked, and had eaten scarcely anything for several days. His profile, already thinner, stood out darkly and sharply under his cap, which was pulled down to his eyebrows.

'Well, brother,' he said at last, 'give us a cigarette. But look, I say, is my tongue yellow?'

'Yes, it is,' answered Arkady.

'Hm ... and the cigarette's tasteless. The machine's out of gear.'

'You look changed lately certainly,' observed Arkady.

'It's nothing! we shall soon be all right. One thing's a bother—my mother's so tender-hearted; if you don't grow as round as a tub, and eat ten times a day, she's quite upset. My father's all right, he's known all sorts of ups and downs himself. No, I can't smoke,' he added, and he flung the cigarette into the dust of the road.

'Do you think it's twenty miles?' asked Arkady.

'Yes. But ask this sage here.' He indicated the peasant sitting on the box, a labourer of Fedot's.

But the sage only answered, 'Who's to know—miles hereabout aren't measured,' and went on swearing in an undertone at the shaft horse for 'kicking with her head-piece,' that is, shaking with her head down.

'Yes, yes,' began Bazarov; 'it's a lesson to you, my young friend, an instructive example. God knows, what rot it is? Every man hangs on a thread, the abyss may open under his feet any minute, and yet he must go and invent all sorts of discomforts for himself, and spoil his life.'

'What are you alluding to?' asked Arkady.

'I'm not alluding to anything; I'm saying straight out that we've both behaved like fools. What's the use of talking about it! Still, I've noticed in hospital practice, the man who's furious at his illness—he's sure to get over it.'

'I don't quite understand you,' observed Arkady; 'I should have thought you had nothing to complain of.'

'And since you don't quite understand me, I'll tell you this—to my mind, it's better to break stones on the highroad than to let a woman have the mastery of even the end of one's little finger. That's all ...' Bazarov was on the point of uttering his favourite word, 'romanticism,' but he checked himself, and said, 'rubbish. You don't believe me now, but I tell you; you and I have been in feminine society, and very nice we found it; but to throw up society like that is for all the world like a dip in cold water on a hot day. A man hasn't time to attend to such trifles; a man ought not to be tame, says an excellent Spanish proverb. Now, you, I suppose, my sage friend,' he added, turning to the peasant sitting on the box—'you've a wife?'

The peasant showed both the friends his dull blear-eyed face.

'A wife? Yes. Every man has a wife.'

'Do you beat her?'

'My wife? Everything happens sometimes. We don't beat her without good reason!'

'That's excellent. Well, and does she beat you?'

The peasant gave a tug at the reins. 'That's a strange thing to say, sir. You like your joke.'... He was obviously offended.

'You hear, Arkady Nikolaevitch! But we have taken a beating ... that's what comes of being educated people.'

Arkady gave a forced laugh, while Bazarov turned away, and did not open his mouth again the whole journey.

The twenty miles seemed to Arkady quite forty. But at last, on the slope of some rising ground, appeared the small hamlet where Bazarov's parents lived. Beside it, in a young birch copse, could be seen a small house with a thatched roof.

Two peasants stood with their hats on at the first hut, abusing each other. 'You're a great sow,' said one; 'and worse than a little sucking pig.'

'And your wife's a witch,' retorted the other.

'From their unconstrained behaviour,' Bazarov remarked to Arkady, 'and the playfulness of their retorts, you can guess that my father's peasants are not too much oppressed. Why, there he is himself coming out on the steps of his house. They must have heard the bells. It's he; it's he—I know his figure. Ay, ay! how grey he's grown though, poor chap!'



CHAPTER XX

Bazarov leaned out of the coach, while Arkady thrust his head out behind his companion's back, and caught sight on the steps of the little manor-house of a tall, thinnish man with dishevelled hair, and a thin hawk nose, dressed in an old military coat not buttoned up. He was standing, his legs wide apart, smoking a long pipe and screwing up his eyes to keep the sun out of them.

The horses stopped.

'Arrived at last,' said Bazarov's father, still going on smoking though the pipe was fairly dancing up and down between his fingers. 'Come, get out; get out; let me hug you.'

He began embracing his son ... 'Enyusha, Enyusha,' was heard a trembling woman's voice. The door was flung open, and in the doorway was seen a plump, short, little old woman in a white cap and a short striped jacket. She moaned, staggered, and would certainly have fallen, had not Bazarov supported her. Her plump little hands were instantly twined round his neck, her head was pressed to his breast, and there was a complete hush. The only sound heard was her broken sobs.

Old Bazarov breathed hard and screwed his eyes up more than ever.

'There, that's enough, that's enough, Arisha! give over,' he said, exchanging a glance with Arkady, who remained motionless in the coach, while the peasant on the box even turned his head away; 'that's not at all necessary, please give over.'

'Ah, Vassily Ivanitch,' faltered the old woman, 'for what ages, my dear one, my darling, Enyusha,' ... and, not unclasping her hands, she drew her wrinkled face, wet with tears and working with tenderness, a little away from Bazarov, and gazed at him with blissful and comic-looking eyes, and again fell on his neck.

'Well, well, to be sure, that's all in the nature of things,' commented Vassily Ivanitch, 'only we'd better come indoors. Here's a visitor come with Yevgeny. You must excuse it,' he added, turning to Arkady, and scraping with his foot; 'you understand, a woman's weakness; and well, a mother's heart ...'

His lips and eyebrows too were twitching, and his beard was quivering ... but he was obviously trying to control himself and appear almost indifferent.

'Let's come in, mother, really,' said Bazarov, and he led the enfeebled old woman into the house. Putting her into a comfortable armchair, he once more hurriedly embraced his father and introduced Arkady to him.

'Heartily glad to make your acquaintance,' said Vassily Ivanovitch, 'but you mustn't expect great things; everything here in my house is done in a plain way, on a military footing. Arina Vlasyevna, calm yourself, pray; what weakness! The gentleman our guest will think ill of you.'

'My dear sir,' said the old lady through her tears, 'your name and your father's I haven't the honour of knowing....'

'Arkady Nikolaitch,' put in Vassily Ivanitch solemnly, in a low voice.

'You must excuse a silly old woman like me.' The old woman blew her nose, and bending her head to right and to left, carefully wiped one eye after the other. 'You must excuse me. You see, I thought I should die, that I should not live to see my da .. arling.'

'Well, here we have lived to see him, madam,' put in Vassily Ivanovitch. 'Tanyushka,' he turned to a bare-legged little girl of thirteen in a bright red cotton dress, who was timidly peeping in at the door, 'bring your mistress a glass of water—on a tray, do you hear?—and you, gentlemen,' he added, with a kind of old-fashioned playfulness, 'let me ask you into the study of a retired old veteran.'

'Just once more let me embrace you, Enyusha,' moaned Arina Vlasyevna. Bazarov bent down to her. 'Why, what a handsome fellow you have grown!'

'Well, I don't know about being handsome,' remarked Vassily Ivanovitch, 'but he's a man, as the saying is, ommfay. And now I hope, Arina Vlasyevna, that having satisfied your maternal heart, you will turn your thoughts to satisfying the appetites of our dear guests, because, as you're aware, even nightingales can't be fed on fairy tales.'

The old lady got up from her chair. 'This minute, Vassily Ivanovitch, the table shall be laid. I will run myself to the kitchen and order the samovar to be brought in; everything shall be ready, everything. Why, I have not seen him, not given him food or drink these three years; is that nothing?'

'There, mind, good mother, bustle about; don't put us to shame; while you, gentlemen, I beg you to follow me. Here's Timofeitch come to pay his respects to you, Yevgeny. He, too, I daresay, is delighted, the old dog. Eh, aren't you delighted, old dog? Be so good as to follow me.'

And Vassily Ivanovitch went bustling forward, scraping and flapping with his slippers trodden down at heel.

His whole house consisted of six tiny rooms. One of them—the one to which he led our friends—was called the study. A thick-legged table, littered over with papers black with the accumulation of ancient dust as though they had been smoked, occupied all the space between the two windows; on the walls hung Turkish firearms, whips, a sabre, two maps, some anatomical diagrams, a portrait of Hoffland, a monogram woven in hair in a blackened frame, and a diploma under glass; a leather sofa, torn and worn into hollows in parts, was placed between two huge cupboards of birch-wood; on the shelves books, boxes, stuffed birds, jars, and phials were huddled together in confusion; in one corner stood a broken galvanic battery.

'I warned you, my dear Arkady Nikolaitch,' began Vassily Ivanitch, 'that we live, so to say, bivouacking....'

'There, stop that, what are you apologising for?' Bazarov interrupted. 'Kirsanov knows very well we're not Croesuses, and that you have no butler. Where are we going to put him, that's the question?'

'To be sure, Yevgeny; I have a capital room there in the little lodge; he will be very comfortable there.'

'Have you had a lodge put up then?'

'Why, where the bath-house is,' put in Timofeitch.

'That is next to the bathroom,' Vassily Ivanitch added hurriedly. 'It's summer now ... I will run over there at once, and make arrangements; and you, Timofeitch, meanwhile bring in their things. You, Yevgeny, I shall of course offer my study. Suum cuique.'

'There you have him! A comical old chap, and very good-natured,' remarked Bazarov, directly Vassily Ivanitch had gone. 'Just such a queer fish as yours, only in another way. He chatters too much.'

'And your mother seems an awfully nice woman,' observed Arkady.

'Yes, there's no humbug about her. You'll see what a dinner she'll give us.'

'They didn't expect you to-day, sir; they've not brought any beef?' observed Timofeitch, who was just dragging in Bazarov's box.

'We shall get on very well without beef. It's no use crying for the moon. Poverty, they say, is no vice.'

'How many serfs has your father?' Arkady asked suddenly.

'The estate's not his, but mother's; there are fifteen serfs, if I remember.'

'Twenty-two in all,' Timofeitch added, with an air of displeasure.

The flapping of slippers was heard, and Vassily Ivanovitch reappeared. 'In a few minutes your room will be ready to receive you,' he cried triumphantly. Arkady ... Nikolaitch? I think that is right? And here is your attendant,' he added, indicating a short-cropped boy, who had come in with him in a blue full-skirted coat with ragged elbows and a pair of boots which did not belong to him. 'His name is Fedka. Again, I repeat, even though my son tells me not to, you mustn't expect great things. He knows how to fill a pipe, though. You smoke, of course?'

'I generally smoke cigars,' answered Arkady.

'And you do very sensibly. I myself give the preference to cigars, but in these solitudes it is exceedingly difficult to obtain them.'

'There, that's enough humble pie,' Bazarov interrupted again. 'You'd much better sit here on the sofa and let us have a look at you.'

Vassily Ivanovitch laughed and sat down. He was very like his son in face, only his brow was lower and narrower, and his mouth rather wider, and he was for ever restless, shrugging up his shoulder as though his coat cut him under the armpits, blinking, clearing his throat, and gesticulating with his fingers, while his son was distinguished by a kind of nonchalant immobility.

'Humble-pie!' repeated Vassily Ivanovitch. 'You must not imagine, Yevgeny, I want to appeal, so to speak, to our guest's sympathies by making out we live in such a wilderness. Quite the contrary, I maintain that for a thinking man nothing is a wilderness. At least, I try as far as possible not to get rusty, so to speak, not to fall behind the age.'

Vassily Ivanovitch drew out of his pocket a new yellow silk handkerchief, which he had had time to snatch up on the way to Arkady's room, and flourishing it in the air, he proceeded: 'I am not now alluding to the fact that, for example, at the cost of sacrifices not inconsiderable for me, I have put my peasants on the rent-system and given up my land to them on half profits. I regarded that as my duty; common sense itself enjoins such a proceeding, though other proprietors do not even dream of it; I am alluding to the sciences, to culture.'

'Yes; I see you have here The Friend of Health for 1855,' remarked Bazarov.

'It's sent me by an old comrade out of friendship,' Vassily Ivanovitch made haste to answer; 'but we have, for instance, some idea even of phrenology,' he added, addressing himself principally, however, to Arkady, and pointing to a small plaster head on the cupboard, divided into numbered squares; 'we are not unacquainted even with Schenlein and Rademacher.'

'Why do people still believe in Rademacher in this province?' asked Bazarov.

Vassily Ivanovitch cleared his throat. 'In this province.... Of course, gentlemen, you know best; how could we keep pace with you? You are here to take our places. In my day, too, there was some sort of a Humouralist school, Hoffmann, and Brown too with his vitalism—they seemed very ridiculous to us, but, of course, they too had been great men at one time or other. Some one new has taken the place of Rademacher with you; you bow down to him, but in another twenty years it will be his turn to be laughed at.'

'For your consolation I will tell you,' observed Bazarov, 'that nowadays we laugh at medicine altogether, and don't bow down to any one.'

'How's that? Why, you're going to be a doctor, aren't you?'

'Yes, but the one fact doesn't prevent the other.'

Vassily Ivanovitch poked his third finger into his pipe, where a little smouldering ash was still left. 'Well, perhaps, perhaps—I am not going to dispute. What am I? A retired army-doctor, volla-too; now fate has made me take to farming. I served in your grandfather's brigade,' he addressed himself again to Arkady; 'yes, yes, I have seen many sights in my day. And I was thrown into all kinds of society, brought into contact with all sorts of people! I myself, the man you see before you now, have felt the pulse of Prince Wittgenstein and of Zhukovsky! They were in the southern army, in the fourteenth, you understand' (and here Vassily Ivanovitch pursed his mouth up significantly). 'Well, well, but my business was on one side; stick to your lancet, and let everything else go hang! Your grandfather was a very honourable man, a real soldier.'

'Confess, now, he was rather a blockhead,' remarked Bazarov lazily.

'Ah, Yevgeny, how can you use such an expression! Do consider.... Of course, General Kirsanov was not one of the ...'

'Come, drop him,' broke in Bazarov; 'I was pleased as I was driving along here to see your birch copse; it has shot up capitally.'

Vassily Ivanovitch brightened up. 'And you must see what a little garden I've got now! I planted every tree myself. I've fruit, and raspberries, and all kinds of medicinal herbs. However clever you young gentlemen may be, old Paracelsus spoke the holy truth: in herbis verbis et lapidibus.... I've retired from practice, you know, of course, but two or three times a week it will happen that I'm brought back to my old work. They come for advice—I can't drive them away. Sometimes the poor have recourse to me for help. And indeed there are no doctors here at all. There's one of the neighbours here, a retired major, only fancy, he doctors the people too. I asked the question, "Has he studied medicine?" And they told me, "No, he's not studied; he does it more from philanthropy."... Ha! ha! ha! from philanthropy! What do you think of that? Ha! ha! ha!'

'Fedka, fill me a pipe!' said Bazarov rudely.

'And there's another doctor here who just got to a patient,' Vassily Ivanovitch persisted in a kind of desperation, 'when the patient had gone ad patres; the servant didn't let the doctor speak; you're no longer wanted, he told him. He hadn't expected this, got confused, and asked, "Why, did your master hiccup before his death?" "Yes." "Did he hiccup much?" "Yes." "Ah, well, that's all right," and off he set back again. Ha! ha! ha!'

The old man was alone in his laughter; Arkady forced a smile on his face. Bazarov simply stretched. The conversation went on in this way for about an hour; Arkady had time to go to his room, which turned out to be the anteroom attached to the bathroom, but was very snug and clean. At last Tanyusha came in and announced that dinner was ready.

Vassily Ivanovitch was the first to get up. 'Come, gentlemen. You must be magnanimous and pardon me if I've bored you. I daresay my good wife will give you more satisfaction.'

The dinner, though prepared in haste, turned out to be very good, even abundant; only the wine was not quite up to the mark; it was almost black sherry, bought by Timofeitch in the town at a well-known merchant's, and had a faint coppery, resinous taste, and the flies were a great nuisance. On ordinary days a serf-boy used to keep driving them away with a large green branch; but on this occasion Vassily Ivanovitch had sent him away through dread of the criticism of the younger generation. Arina Vlasyevna had had time to dress: she had put on a high cap with silk ribbons and a pale blue flowered shawl. She broke down again directly she caught sight of her Enyusha, but her husband had no need to admonish her; she made haste to wipe away her tears herself, for fear of spotting her shawl. Only the young men ate anything; the master and mistress of the house had dined long ago. Fedka waited at table, obviously encumbered by having boots on for the first time; he was assisted by a woman of a masculine cast of face and one eye, by name Anfisushka, who performed the duties of housekeeper, poultry-woman, and laundress. Vassily Ivanovitch walked up and down during the whole of dinner, and with a perfectly happy, positively beatific countenance, talked about the serious anxiety he felt at Napoleon's policy, and the intricacy of the Italian question. Arina Vlasyevna took no notice of Arkady. She did not press him to eat; leaning her round face, to which the full cherry-coloured lips and the little moles on the cheeks and over the eyebrows gave a very simple good-natured expression, on her little closed fist, she did not take her eyes off her son, and kept constantly sighing; she was dying to know for how long he had come, but she was afraid to ask him.

'What if he says for two days,' she thought, and her heart sank. After the roast Vassily Ivanovitch disappeared for an instant, and returned with an opened half-bottle of champagne. 'Here,' he cried, 'though we do live in the wilds, we have something to make merry with on festive occasions!' He filled three champagne glasses and a little wineglass, proposed the health of 'our inestimable guests,' and at once tossed off his glass in military fashion; while he made Arina Vlasyevna drink her wineglass to the last drop. When the time came in due course for preserves, Arkady, who could not bear anything sweet, thought it his duty, however, to taste four different kinds which had been freshly made, all the more as Bazarov flatly refused them and began at once smoking a cigarette. Then tea came on the scene with cream, butter, and cracknels; then Vassily Ivanovitch took them all into the garden to admire the beauty of the evening. As they passed a garden seat he whispered to Arkady—

'At this spot I love to meditate, as I watch the sunset; it suits a recluse like me. And there, a little farther off, I have planted some of the trees beloved of Horace.'

'What trees?' asked Bazarov, overhearing.

'Oh ... acacias.'

Bazarov began to yawn.

'I imagine it's time our travellers were in the arms of Morpheus,' observed Vassily Ivanovitch.

'That is, it's time for bed,' Bazarov put in. 'That's a correct idea. It is time, certainly.'

As he said good-night to his mother, he kissed her on the forehead, while she embraced him, and stealthily behind his back she gave him her blessing three times. Vassily Ivanovitch conducted Arkady to his room, and wished him 'as refreshing repose as I enjoyed at your happy years.' And Arkady did as a fact sleep excellently in his bath-house; there was a smell of mint in it, and two crickets behind the stove rivalled each other in their drowsy chirping. Vassily Ivanovitch went from Arkady's room to his study, and perching on the sofa at his son's feet, he was looking forward to having a chat with him; but Bazarov at once sent him away, saying he was sleepy, and did not fall asleep till morning. With wide open eyes he stared vindictively into the darkness; the memories of childhood had no power over him; and besides, he had not yet had time to get rid of the impression of his recent bitter emotions. Arina Vlasyevna first prayed to her heart's content, then she had a long, long conversation with Anfisushka, who stood stock-still before her mistress, and fixing her solitary eye upon her, communicated in a mysterious whisper all her observations and conjectures in regard to Yevgeny Vassilyevitch. The old lady's head was giddy with happiness and wine and tobacco smoke; her husband tried to talk to her, but with a wave of his hand gave it up in despair.

Arina Vlasyevna was a genuine Russian gentlewoman of the olden times; she ought to have lived two centuries before, in the old Moscow days. She was very devout and emotional; she believed in fortune-telling, charms, dreams, and omens of every possible kind; she believed in the prophecies of crazy people, in house-spirits, in wood-spirits, in unlucky meetings, in the evil eye, in popular remedies, she ate specially prepared salt on Holy Thursday, and believed that the end of the world was at hand; she believed that if on Easter Sunday the lights did not go out at vespers, then there would be a good crop of buckwheat, and that a mushroom will not grow after it has been looked on by the eye of man; she believed that the devil likes to be where there is water, and that every Jew has a blood-stained patch on his breast; she was afraid of mice, of snakes, of frogs, of sparrows, of leeches, of thunder, of cold water, of draughts, of horses, of goats, of red-haired people, and black cats, and she regarded crickets and dogs as unclean beasts; she never ate veal, doves, crayfishes, cheese, asparagus, artichokes, hares, nor water-melons, because a cut water-melon suggested the head of John the Baptist, and of oysters she could not speak without a shudder; she was fond of eating—and fasted rigidly; she slept ten hours out of the twenty-four—and never went to bed at all if Vassily Ivanovitch had so much as a headache; she had never read a single book except Alexis or the Cottage in the Forest; she wrote one, or at the most two letters in a year, but was great in housewifery, preserving, and jam-making, though with her own hands she never touched a thing, and was generally disinclined to move from her place. Arina Vlasyevna was very kindhearted, and in her way not at all stupid. She knew that the world is divided into masters whose duty it is to command, and simple folk whose duty it is to serve them—and so she felt no repugnance to servility and prostrations to the ground; but she treated those in subjection to her kindly and gently, never let a single beggar go away empty-handed, and never spoke ill of any one, though she was fond of gossip. In her youth she had been pretty, had played the clavichord, and spoken French a little; but in the course of many years' wanderings with her husband, whom she had married against her will, she had grown stout, and forgotten music and French. Her son she loved and feared unutterably; she had given up the management of the property to Vassily Ivanovitch—and now did not interfere in anything; she used to groan, wave her handkerchief, and raise her eyebrows higher and higher with horror directly her old husband began to discuss the impending government reforms and his own plans. She was apprehensive, and constantly expecting some great misfortune, and began to weep directly she remembered anything sorrowful.... Such women are not common nowadays. God knows whether we ought to rejoice!



CHAPTER XXI

On getting up Arkady opened the window, and the first object that met his view was Vassily Ivanovitch. In an Oriental dressing-gown girt round the waist with a pocket-handkerchief he was industriously digging in his garden. He perceived his young visitor, and leaning on his spade, he called, 'The best of health to you! How have you slept?'

'Capitally,' answered Arkady.

'Here am I, as you see, like some Cincinnatus, marking out a bed for late turnips. The time has come now—and thank God for it!—when every one ought to obtain his sustenance with his own hands; it's useless to reckon on others; one must labour oneself. And it turns out that Jean Jacques Rousseau is right. Half an hour ago, my dear young gentleman, you might have seen me in a totally different position. One peasant woman, who complained of looseness—that's how they express it, but in our language, dysentery—I ... how can I express it best? I administered opium, and for another I extracted a tooth. I proposed an anaesthetic to her ... but she would not consent. All that I do gratisanamatyer (en amateur). I'm used to it, though; you see, I'm a plebeian, homo novus—not one of the old stock, not like my spouse.... Wouldn't you like to come this way into the shade, to breathe the morning freshness a little before tea?'

Arkady went out to him.

'Welcome once again,' said Vassily Ivanovitch, raising his hand in a military salute to the greasy skull-cap which covered his head. 'You, I know, are accustomed to luxury, to amusements, but even the great ones of this world do not disdain to spend a brief space under a cottage roof.'

'Good heavens,' protested Arkady, 'as though I were one of the great ones of this world! And I'm not accustomed to luxury.'

'Pardon me, pardon me,' rejoined Vassily Ivanovitch with a polite simper. 'Though I am laid on the shelf now, I have knocked about the world too—I can tell a bird by its flight. I am something of a psychologist too in my own way, and a physiognomist. If I had not, I will venture to say, been endowed with that gift, I should have come to grief long ago; I should have stood no chance, a poor man like me. I tell you without flattery, I am sincerely delighted at the friendship I observe between you and my son. I have just seen him; he got up as he usually does—no doubt you are aware of it—very early, and went a ramble about the neighbourhood. Permit me to inquire—have you known my son long?'

'Since last winter.'

'Indeed. And permit me to question you further—but hadn't we better sit down? Permit me, as a father, to ask without reserve, What is your opinion of my Yevgeny?'

'Your son is one of the most remarkable men I have ever met,' Arkady answered emphatically.

Vassily Ivanovitch's eyes suddenly grew round, and his cheeks were suffused with a faint flush. The spade fell out of his hand.

'And so you expect,' he began ...

'I'm convinced,' Arkady put in, 'that your son has a great future before him; that he will do honour to your name. I've been certain of that ever since I first met him.'

'How ... how was that?' Vassily Ivanovitch articulated with an effort. His wide mouth was relaxed in a triumphant smile, which would not leave it.

'Would you like me to tell you how we met?'

'Yes ... and altogether....'

Arkady began to tell his tale, and to talk of Bazarov with even greater warmth, even greater enthusiasm than he had done on the evening when he danced a mazurka with Madame Odintsov.

Vassily Ivanovitch listened and listened, blinked, and rolled his handkerchief up into a ball in both his hands, cleared his throat, ruffled up his hair, and at last could stand it no longer; he bent down to Arkady and kissed him on his shoulder. 'You have made me perfectly happy,' he said, never ceasing to smile. 'I ought to tell you, I ... idolise my son; my old wife I won't speak of—we all know what mothers are!—but I dare not show my feelings before him, because he doesn't like it. He is averse to every kind of demonstration of feeling; many people even find fault with him for such firmness of character, and regard it as a proof of pride or lack of feeling, but men like him ought not to be judged by the common standard, ought they? And here, for example, many another fellow in his place would have been a constant drag on his parents; but he, would you believe it? has never from the day he was born taken a farthing more than he could help, that's God's truth!'

'He is a disinterested, honest man,' observed Arkady.

'Exactly so; he is disinterested. And I don't only idolise him, Arkady Nikolaitch, I am proud of him, and the height of my ambition is that some day there will be the following lines in his biography: "The son of a simple army-doctor, who was, however, capable of divining his greatness betimes, and spared nothing for his education ..."' The old man's voice broke.

Arkady pressed his hand.

'What do you think,' inquired Vassily Ivanovitch, after a short silence, 'will it be in the career of medicine that he will attain the celebrity you anticipate for him?'

'Of course, not in medicine, though even in that department he will be one of the leading scientific men.'

'In what then, Arkady Nikolaitch?'

'It would he hard to say now, but he will be famous.'

'He will be famous!' repeated the old man, and he sank into a reverie.

'Arina Vlasyevna sent me to call you in to tea,' announced Anfisushka, coming by with an immense dish of ripe raspberries.

Vassily Ivanovitch started. 'And will there be cooled cream for the raspberries?'

'Yes.'

'Cold now, mind! Don't stand on ceremony, Arkady Nikolaitch; take some more. How is it Yevgeny doesn't come?'

'I'm here,' was heard Bazarov's voice from Arkady's room.

Vassily Ivanovitch turned round quickly. 'Aha! you wanted to pay a visit to your friend; but you were too late, amice, and we have already had a long conversation with him. Now we must go in to tea, mother summons us. By the way, I want to have a little talk with you.'

'What about?'

'There's a peasant here; he's suffering from icterus....

'You mean jaundice?'

'Yes, a chronic and very obstinate case of icterus. I have prescribed him centaury and St. John's wort, ordered him to eat carrots, given him soda; but all that's merely palliative measures; we want some more decided treatment. Though you do laugh at medicine, I am certain you can give me practical advice. But we will talk of that later. Now come in to tea.'

Vassily Ivanovitch jumped up briskly from the garden seat, and hummed from Robert le Diable

'The rule, the rule we set ourselves, To live, to live for pleasure!'

'Singular vitality!' observed Bazarov, going away from the window.

It was midday. The sun was burning hot behind a thin veil of unbroken whitish clouds. Everything was hushed; there was no sound but the cocks crowing irritably at one another in the village, producing in every one who heard them a strange sense of drowsiness and ennui; and somewhere, high up in a tree-top, the incessant plaintive cheep of a young hawk. Arkady and Bazarov lay in the shade of a small haystack, putting under themselves two armfuls of dry and rustling, but still greenish and fragrant grass.

'That aspen-tree,' began Bazarov, 'reminds me of my childhood; it grows at the edge of the clay-pits where the bricks were dug, and in those days I believed firmly that that clay-pit and aspen-tree possessed a peculiar talismanic power; I never felt dull near them. I did not understand then that I was not dull, because I was a child. Well, now I'm grown up, the talisman's lost its power.'

'How long did you live here altogether?' asked Arkady.

'Two years on end; then we travelled about. We led a roving life, wandering from town to town for the most part.'

'And has this house been standing long?'

'Yes. My grandfather built it—my mother's father.'

'Who was he—your grandfather?'

'Devil knows. Some second-major. He served with Suvorov, and was always telling stories about the crossing of the Alps—inventions probably.'

'You have a portrait of Suvorov hanging in the drawing-room. I like these dear little houses like yours; they're so warm and old-fashioned; and there's always a special sort of scent about them.'

'A smell of lamp-oil and clover,' Bazarov remarked, yawning. 'And the flies in those dear little houses.... Faugh!'

'Tell me,' began Arkady, after a brief pause, 'were they strict with you when you were a child?'

'You can see what my parents are like. They're not a severe sort.'

'Are you fond of them, Yevgeny?'

'I am, Arkady.'

'How fond they are of you!'

Bazarov was silent for a little. 'Do you know what I'm thinking about?' he brought out at last, clasping his hands behind his head.

'No. What is it?'

'I'm thinking life is a happy thing for my parents. My father at sixty is fussing around, talking about "palliative" measures, doctoring people, playing the bountiful master with the peasants—having a festive time, in fact; and my mother's happy too; her day's so chockful of duties of all sorts, and sighs and groans that she's no time even to think of herself; while I ...'

'While you?'

'I think; here I lie under a haystack.... The tiny space I occupy is so infinitely small in comparison with the rest of space, in which I am not, and which has nothing to do with me; and the period of time in which it is my lot to live is so petty beside the eternity in which I have not been, and shall not be.... And in this atom, this mathematical point, the blood is circulating, the brain is working and wanting something.... Isn't it loathsome? Isn't it petty?'

'Allow me to remark that what you're saying applies to men in general.'

'You are right,' Bazarov cut in. 'I was going to say that they now—my parents, I mean—are absorbed and don't trouble themselves about their own nothingness; it doesn't sicken them ... while I ... I feel nothing but weariness and anger.'

'Anger? why anger?'

'Why? How can you ask why? Have you forgotten?'

'I remember everything, but still I don't admit that you have any right to be angry. You're unlucky, I'll allow, but ...'

'Pooh! then you, Arkady Nikolaevitch, I can see, regard love like all modern young men; cluck, cluck, cluck you call to the hen, but if the hen comes near you, you run away. I'm not like that. But that's enough of that. What can't be helped, it's shameful to talk about.' He turned over on his side. 'Aha! there goes a valiant ant dragging off a half-dead fly. Take her, brother, take her! Don't pay attention to her resistance; it's your privilege as an animal to be free from the sentiment of pity—make the most of it—not like us conscientious self-destructive animals!'

'You shouldn't say that, Yevgeny! When have you destroyed yourself?'

Bazarov raised his head. 'That's the only thing I pride myself on. I haven't crushed myself, so a woman can't crush me. Amen! It's all over! You shall not hear another word from me about it.'

Both the friends lay for some time in silence.

'Yes,' began Bazarov, 'man's a strange animal. When one gets a side view from a distance of the dead-alive life our "fathers" lead here, one thinks, What could be better? You eat and drink, and know you are acting in the most reasonable, most judicious manner. But if not, you're devoured by ennui. One wants to have to do with people if only to abuse them.'

'One ought so to order one's life that every moment in it should be of significance,' Arkady affirmed reflectively.

'I dare say! What's of significance is sweet, however mistaken; one could make up one's mind to what's insignificant even. But pettiness, pettiness, that's what's insufferable.'

'Pettiness doesn't exist for a man so long as he refuses to recognise it.'

'H'm ... what you've just said is a common-place reversed.'

'What? What do you mean by that term?'

'I'll tell you; saying, for instance, that education is beneficial, that's a common-place; but to say that education is injurious, that's a common-place turned upside down. There's more style about it, so to say, but in reality it's one and the same.'

'And the truth is—where, which side?'

'Where? Like an echo I answer, Where?'

'You're in a melancholy mood to-day, Yevgeny.'

'Really? The sun must have softened my brain, I suppose, and I can't stand so many raspberries either.'

'In that case, a nap's not a bad thing,' observed Arkady.

'Certainly; only don't look at me; every man's face is stupid when he's asleep.'

'But isn't it all the same to you what people think of you?'

'I don't know what to say to you. A real man ought not to care; a real man is one whom it's no use thinking about, whom one must either obey or hate.'

'It's funny! I don't hate anybody,' observed Arkady, after a moment's thought.

'And I hate so many. You are a soft-hearted, mawkish creature; how could you hate any one?... You're timid; you don't rely on yourself much.'

'And you,' interrupted Arkady, 'do you expect much of yourself? Have you a high opinion of yourself?'

Bazarov paused. 'When I meet a man who can hold his own beside me,' he said, dwelling on every syllable, 'then I'll change my opinion of myself. Yes, hatred! You said, for instance, to-day as we passed our bailiff Philip's cottage—it's the one that's so nice and clean—well, you said, Russia will come to perfection when the poorest peasant has a house like that, and every one of us ought to work to bring it about.... And I felt such a hatred for this poorest peasant, this Philip or Sidor, for whom I'm to be ready to jump out of my skin, and who won't even thank me for it ... and why should he thank me? Why, suppose he does live in a clean house, while the nettles are growing out of me,—well what do I gain by it?'

'Hush, Yevgeny ... if one listened to you to-day one would be driven to agreeing with those who reproach us for want of principles.'

'You talk like your uncle. There are no general principles—you've not made out that even yet! There are feelings. Everything depends on them.'

'How so?'

'Why, I, for instance, take up a negative attitude, by virtue of my sensations; I like to deny—my brain's made on that plan, and that's all about it! Why do I like chemistry? Why do you like apples?—by virtue of our sensations. It's all the same thing. Deeper than that men will never penetrate. Not every one will tell you that, and, in fact, I shan't tell you so another time.'

'What? and is honesty a matter of the senses?'

'I should rather think so.'

'Yevgeny!' Arkady was beginning in a dejected voice ...

'Well? What? Isn't it to your taste?' broke in Bazarov. 'No, brother. If you've made up your mind to mow down everything, don't spare your own legs. But we've talked enough metaphysics. "Nature breathes the silence of sleep," said Pushkin.'

'He never said anything of the sort,' protested Arkady.

'Well, if he didn't, as a poet he might have—and ought to have said it. By the way, he must have been a military man.'

'Pushkin never was a military man!'

'Why, on every page of him there's, "To arms! to arms! for Russia's honour!"'

'Why, what stories you invent! I declare, it's positive calumny.'

'Calumny? That's a mighty matter! What a word he's found to frighten me with! Whatever charge you make against a man, you may be certain he deserves twenty times worse than that in reality.'

'We had better go to sleep,' said Arkady, in a tone of vexation.

'With the greatest pleasure,' answered Bazarov. But neither of them slept. A feeling almost of hostility had come over both the young men. Five minutes later, they opened their eyes and glanced at one another in silence.

'Look,' said Arkady suddenly, 'a dry maple leaf has come off and is falling to the earth; its movement is exactly like a butterfly's flight. Isn't it strange? Gloom and decay—like brightness and life.'

'Oh, my friend, Arkady Nikolaitch!' cried Bazarov, 'one thing I entreat of you; no fine talk.'

'I talk as best I can.... And, I declare, its perfect despotism. An idea came into my head; why shouldn't I utter it?'

'Yes; and why shouldn't I utter my ideas? I think that fine talk's positively indecent.'

'And what is decent? Abuse?'

'Ha! ha! you really do intend, I see, to walk in your uncle's footsteps. How pleased that worthy imbecile would have been if he had heard you!'

'What did you call Pavel Petrovitch?'

'I called him, very justly, an imbecile.'

'But this is unbearable!' cried Arkady.

'Aha! family feeling spoke there,' Bazarov commented coolly. 'I've noticed how obstinately it sticks to people. A man's ready to give up everything and break with every prejudice; but to admit that his brother, for instance, who steals handkerchiefs, is a thief—that's too much for him. And when one comes to think of it: my brother, mine—and no genius ... that's an idea no one can swallow.'

'It was a simple sense of justice spoke in me and not in the least family feeling,' retorted Arkady passionately. 'But since that's a sense you don't understand, since you haven't that sensation, you can't judge of it.'

'In other words, Arkady Kirsanov is too exalted for my comprehension. I bow down before him and say no more.'

'Don't, please, Yevgeny; we shall really quarrel at last.'

'Ah, Arkady! do me a kindness. I entreat you, let us quarrel for once in earnest....'

'But then perhaps we should end by ...'

'Fighting?' put in Bazarov. 'Well? Here, on the hay, in these idyllic surroundings, far from the world and the eyes of men, it wouldn't matter. But you'd be no match for me. I'll have you by the throat in a minute.'

Bazarov spread out his long, cruel fingers.... Arkady turned round and prepared, as though in jest, to resist.... But his friend's face struck him as so vindictive—there was such menace in grim earnest in the smile that distorted his lips, and in his glittering eyes, that he felt instinctively afraid.

'Ah! so this is where you have got to!' the voice of Vassily Ivanovitch was heard saying at that instant, and the old army-doctor appeared before the young men, garbed in a home-made linen pea-jacket, with a straw hat, also home-made, on his head. 'I've been looking everywhere for you.... Well, you've picked out a capital place, and you're excellently employed. Lying on the "earth, gazing up to heaven." Do you know, there's a special significance in that?'

'I never gaze up to heaven except when I want to sneeze,' growled Bazarov, and turning to Arkady he added in an undertone. 'Pity he interrupted us.'

'Come, hush!' whispered Arkady, and he secretly squeezed his friend's hand. But no friendship can long stand such shocks.

'I look at you, my youthful friends,' Vassily Ivanovitch was saying meantime, shaking his head, and leaning his folded arms on a rather cunningly bent stick of his own carving, with a Turk's figure for a top,—'I look, and I cannot refrain from admiration. You have so much strength, such youth and bloom, such abilities, such talents! Positively, a Castor and Pollux!'

'Get along with you—going off into mythology!' commented Bazarov. 'You can see at once that he was a great Latinist in his day! Why, I seem to remember, you gained the silver medal for Latin prose—didn't you?'

'The Dioscuri, the Dioscuri!' repeated Vassily Ivanovitch.

'Come, shut up, father; don't show off.'

'Once in a way it's surely permissible,' murmured the old man. 'However, I have not been seeking for you, gentlemen, to pay you compliments; but with the object, in the first place, of announcing to you that we shall soon be dining; and secondly, I wanted to prepare you, Yevgeny.... You are a sensible man, you know the world, and you know what women are, and consequently you will excuse.... Your mother wished to have a Te Deum sung on the occasion of your arrival. You must not imagine that I am inviting you to attend this thanksgiving—it is over indeed now; but Father Alexey ...'

'The village parson?'

'Well, yes, the priest; he ... is to dine ... with us.... I did not anticipate this, and did not even approve of it ... but it somehow came about ... he did not understand me.... And, well ... Arina Vlasyevna ... Besides, he's a worthy, reasonable man.'

'He won't eat my share at dinner, I suppose?' queried Bazarov.

Vassily Ivanovitch laughed. 'How you talk!'

'Well, that's all I ask. I'm ready to sit down to table with any man.'

Vassily Ivanovitch set his hat straight. 'I was certain before I spoke,' he said, 'that you were above any kind of prejudice. Here am I, an old man at sixty-two, and I have none.' (Vassily Ivanovitch did not dare to confess that he had himself desired the thanksgiving service. He was no less religious than his wife.) 'And Father Alexey very much wanted to make your acquaintance. You will like him, you'll see. He's no objection even to cards, and he sometimes—but this is between ourselves ... positively smokes a pipe.'

'All right. We'll have a round of whist after dinner, and I'll clean him out.'

'He! he! he! We shall see! That remains to be seen.'

'I know you're an old hand,' said Bazarov, with a peculiar emphasis.

Vassily Ivanovitch's bronzed cheeks were suffused with an uneasy flush.

'For shame, Yevgeny.... Let bygones be bygones. Well, I'm ready to acknowledge before this gentleman I had that passion in my youth; and I have paid for it too! How hot it is, though! Let me sit down with you. I shan't be in your way, I hope?'

'Oh, not at all,' answered Arkady.

Vassily Ivanovitch lowered himself, sighing, into the hay. 'Your present quarters remind me, my dear sirs,' he began, 'of my military bivouacking existence, the ambulance halts, somewhere like this under a haystack, and even for that we were thankful.' He sighed. 'I had many, many experiences in my life. For example, if you will allow me, I will tell you a curious episode of the plague in Bessarabia.'

'For which you got the Vladimir cross?' put in Bazarov. 'We know, we know.... By the way, why is it you're not wearing it?'

'Why, I told you that I have no prejudices,' muttered Vassily Ivanovitch (he had only the evening before had the red ribbon unpicked off his coat), and he proceeded to relate the episode of the plague. 'Why, he's fallen asleep,' he whispered all at once to Arkady, pointing to Yevgeny, and winking good-naturedly. 'Yevgeny! get up,' he went on aloud. 'Let's go in to dinner.'

Father Alexey, a good-looking stout man with thick, carefully-combed hair, with an embroidered girdle round his lilac silk cassock, appeared to be a man of much tact and adaptability. He made haste to be the first to offer his hand to Arkady and Bazarov, as though understanding beforehand that they did not want his blessing, and he behaved himself in general without constraint. He neither derogated from his own dignity, nor gave offence to others; he vouchsafed a passing smile at the seminary Latin, and stood up for his bishop; drank two small glasses of wine, but refused a third; accepted a cigar from Arkady, but did not proceed to smoke it, saying he would take it home with him. The only thing not quite agreeable about him was a way he had of constantly raising his hand with care and deliberation to catch the flies on his face, sometimes succeeding in smashing them. He took his seat at the green table, expressing his satisfaction at so doing in measured terms, and ended by winning from Bazarov two roubles and a half in paper money; they had no idea of even reckoning in silver in the house of Arina Vlasyevna.... She was sitting, as before, near her son (she did not play cards), her cheek, as before, propped on her little fist; she only got up to order some new dainty to be served. She was afraid to caress Bazarov, and he gave her no encouragement, he did not invite her caresses; and besides, Vassily Ivanovitch had advised her not to 'worry' him too much. 'Young men are not fond of that sort of thing,' he declared to her. (It's needless to say what the dinner was like that day; Timofeitch in person had galloped off at early dawn for beef; the bailiff had gone off in another direction for turbot, gremille, and crayfish; for mushrooms alone forty-two farthings had been paid the peasant women in copper); but Arina Vlasyevna's eyes, bent steadfastly on Bazarov, did not express only devotion and tenderness; in them was to be seen sorrow also, mingled with awe and curiosity; there was to be seen too a sort of humble reproachfulness.

Bazarov, however, was not in a humour to analyse the exact expression of his mother's eyes; he seldom turned to her, and then only with some short question. Once he asked her for her hand 'for luck'; she gently laid her soft, little hand on his rough, broad palm.

'Well,' she asked, after waiting a little, 'has it been any use?'

'Worse luck than ever,' he answered, with a careless laugh.

'He plays too rashly,' pronounced Father Alexey, as it were compassionately, and he stroked his beard.

'Napoleon's rule, good Father, Napoleon's rule,' put in Vassily Ivanovitch, leading an ace.

'It brought him to St. Helena, though,' observed Father Alexey, as he trumped the ace.

'Wouldn't you like some currant tea, Enyusha?' inquired Arina Vlasyevna.

Bazarov merely shrugged his shoulders.

'No!' he said to Arkady the next day. I'm off from here to-morrow. I'm bored; I want to work, but I can't work here. I will come to your place again; I've left all my apparatus there too. In your house one can at any rate shut oneself up. While here my father repeats to me, "My study is at your disposal—nobody shall interfere with you," and all the time he himself is never a yard away. And I'm ashamed somehow to shut myself away from him. It's the same thing too with mother. I hear her sighing the other side of the wall, and if one goes in to her, one's nothing to say to her.'

'She will be very much grieved,' observed Arkady, 'and so will he.'

'I shall come back again to them.'

'When?'

'Why, when on my way to Petersburg.'

'I feel sorry for your mother particularly.'

'Why's that? Has she won your heart with strawberries, or what?'

Arkady dropped his eyes. 'You don't understand your mother, Yevgeny. She's not only a very good woman, she's very clever really. This morning she talked to me for half-an-hour, and so sensibly, interestingly.'

'I suppose she was expatiating upon me all the while?'

'We didn't talk only about you.'

'Perhaps; lookers-on see most. If a woman can keep up half-an-hour's conversation, it's always a hopeful sign. But I'm going, all the same.'

'It won't be very easy for you to break it to them. They are always making plans for what we are to do in a fortnight's time.'

'No; it won't be easy. Some demon drove me to tease my father to-day; he had one of his rent-paying peasants flogged the other day, and quite right too—yes, yes, you needn't look at me in such horror—he did quite right, because he's an awful thief and drunkard; only my father had no idea that I, as they say, was cognisant of the facts. He was greatly perturbed, and now I shall have to upset him more than ever.... Never mind! Never say die! He'll get over it!'

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse