|
Erasmus must have smiled ruefully on receiving Badius's letter. But he accepted the proposal readily. He promised to prepare everything for the press and, on 5 January 1513, he finished, in London, the preface to the revised Adagia, for which Badius was waiting. But then something happened. An agent who acted as a mediator with authors for several publishers in Germany and France, one Francis Berckman, of Cologne, took the revised copy of the Adagia with the preface entrusted to him by Erasmus to hand over to Badius, not to Paris, but to Basle, to Johannes Froben, who had just, without Erasmus's leave, reprinted the Venetian edition! Erasmus pretended to be indignant at this mistake or perfidy, but it is only too clear that he did not regret it. Six months later he betook himself with bag and baggage to Basle, to enter with that same Froben into those most cordial relations by which their names are united. Beatus Rhenanus, afterwards, made no secret of the fact that a connection with the house of Froben, then still called Amerbach and Froben, had seemed attractive to Erasmus ever since he had heard of the Adagia being reprinted.
Without conclusive proofs of his complicity, we do not like to accuse Erasmus of perfidy towards Badius, though his attitude is curious, to say the least. But we do want to commemorate the dignified tone in which Badius, who held strict notions, as those times went, about copyright, replied, when Berckman afterwards had come to offer him a sort of explanation of the case. He declares himself satisfied, though Erasmus had, since that time, caused him losses in more ways, amongst others by printing a new edition of the Copia at Strassburg. 'If, however, it is agreeable to your interests and honour, I shall suffer it, and that with equanimity.' Their relations were not broken off. In all this we should not lose sight of the fact that publishing at that time was yet a quite new commercial phenomenon and that new commercial forms and relations of trade are wont to be characterized by uncertainty, confusion and lack of established business morals.
The stay at Cambridge gradually became irksome to Erasmus. 'For some months already', he writes to Ammonius in November 1513, 'we have been leading a true snail's life, staying at home and plodding. It is very lonely here; most people have gone for fear of the plague, but even when they are all here, it is lonely.' The cost of sustenance is unbearable and he makes no money at all. If he does not succeed, that winter, in making a nest for himself, he is resolved to fly away, he does not know where. 'If to no other end, to die elsewhere.'
Added to the stress of circumstances, the plague, reappearing again and again, and attacks of his kidney-trouble, there came the state of war, which depressed and alarmed Erasmus. In the spring of 1513 the English raid on France, long prepared, took place. In co-operation with Maximilian's army the English had beaten the French near Guinegate and compelled Therouanne to surrender, and afterwards Tournay. Meanwhile the Scotch invaded England, to be decisively beaten near Flodden. Their king, James IV, perished together with his natural son, Erasmus's pupil and travelling companion in Italy, Alexander, Archbishop of Saint Andrews.
Crowned with martial fame, Henry VIII returned in November to meet his parliament. Erasmus did not share the universal joy and enthusiastic admiration. 'We are circumscribed here by the plague, threatened by robbers; we drink wine of the worst (because there is no import from France), but, io triumphe! we are the conquerors of the world!'
His deep aversion to the clamour of war, and all it represented, stimulated Erasmus's satirical faculties. It is true that he flattered the English national pride by an epigram on the rout of the French near Guinegate, but soon he went deeper. He remembered how war had impeded his movements in Italy; how the entry of the pope-conqueror, Julius II, into Bologna had outraged his feelings. 'The high priest Julius wages war, conquers, triumphs and truly plays the part of Julius (Caesar)' he had written then. Pope Julius, he thought, had been the cause of all the wars spreading more and more over Europe. Now the Pope had died in the beginning of the year 1513.
And in the deepest secrecy, between his work on the New Testament and Jerome, Erasmus took revenge on the martial Pope, for the misery of the times, by writing the masterly satire, entitled Julius exclusus, in which the Pope appears in all his glory before the gate of the Heavenly Paradise to plead his cause and find himself excluded. The theme was not new to him; for had he not made something similar in the witty Cain fable, by which, at one time, he had cheered a dinner-party at Oxford? But that was an innocent jest to which his pious fellow-guests had listened with pleasure. To the satire about the defunct Pope many would, no doubt, also gladly listen, but Erasmus had to be careful about it. The folly of all the world might be ridiculed, but not the worldly propensities of the recently deceased Pope. Therefore, though he helped in circulating copies of the manuscript, Erasmus did his utmost, for the rest of his life, to preserve its anonymity, and when it was universally known and had appeared in print, and he was presumed to be the author, he always cautiously denied the fact; although he was careful to use such terms as to avoid a formal denial. The first edition of the Julius was published at Basle, not by Froben, Erasmus's ordinary publisher, but by Cratander, probably in the year 1518.
Erasmus's need of protesting against warfare had not been satisfied by writing the Julius. In March 1514, no longer at Cambridge, but in London, he wrote a letter to his former patron, the Abbot of Saint Bertin, Anthony of Bergen, in which he enlarges upon the folly of waging war. Would that a Christian peace were concluded between Christian princes! Perhaps the abbot might contribute to that consummation through his influence with the youthful Charles V and especially with his grandfather Maximilian. Erasmus states quite frankly that the war has suddenly changed the spirit of England. He would like to return to his native country if the prince would procure him the means to live there in peace. It is a remarkable fact and of true Erasmian naivete that he cannot help mixing up his personal interests with his sincere indignation at the atrocities disgracing a man and a Christian. 'The war has suddenly altered the spirit of this island. The cost of living rises every day and generosity decreases. Through lack of wine I nearly perished by gravel, contracted by taking bad stuff. We are confined in this island, more than ever, so that even letters are not carried abroad.'
This was the first of Erasmus's anti-war writings. He expanded it into the adage Dulce bellum inexpertis, which was inserted into the Adagia edition of 1515, published by Froben and afterwards also printed separately. Hereafter we shall follow up this line of Erasmus's ideas as a whole.
Though the summer of 1514 was to bring peace between England and France, Erasmus had now definitely made up his mind to leave England. He sent his trunks to Antwerp, to his friend Peter Gilles and prepared to go to the Netherlands, after a short visit to Mountjoy at the castle of Hammes near Calais. Shortly before his departure from London he had a curious interview with a papal diplomat, working in the cause of peace, Count Canossa, at Ammonius's house on the Thames. Ammonius passed him off on Erasmus as a merchant. After the meal the Italian sounded him as to a possible return to Rome, where he might be the first in place instead of living alone among a barbarous nation. Erasmus replied that he lived in a land that contained the greatest number of excellent scholars, among whom he would be content with the humblest place. This compliment was his farewell to England, which had favoured him so. Some days later, in the first half of July 1514, he was on the other side of the Channel. On three more occasions he paid short visits to England, but he lived there no more.
CHAPTER XI
A LIGHT OF THEOLOGY
1514-16
On the way to success and satisfaction—His Prior calls him back to Steyn—He refuses to comply—First journey to Basle: 1514-16—Cordial welcome in Germany—Johannes Froben—Editions of Jerome and the New Testament—A Councillor to Prince Charles: Institutio Principis Christiani, 1515—Definitive dispensation from Monastic Vows: 1517—Fame—Erasmus as a spiritual centre—His correspondence—Letter-writing as an art—Its dangers—A glorious age at hand
Erasmus had, as was usual with him, enveloped his departure from England with mystery. It was given out that he was going to Rome to redeem a pledge. Probably he had already determined to try his fortune in the Netherlands; not in Holland, but in the neighbourhood of the princely court in Brabant. The chief object of his journey, however, was to visit Froben's printing-office at Basle, personally to supervise the publication of the numerous works, old and new, which he brought with him, among them the material for his chosen task, the New Testament and Jerome, by which he hoped to effect the restoration of theology, which he had long felt to be his life-work. It is easy thus to imagine his anxiety when during the crossing he discovered that his hand-bag, containing the manuscripts, was found to have been taken on board another ship. He felt bereft, having lost the labour of so many years; a sorrow so great, he writes, as only parents can feel at the loss of their children.
To his joy, however, he found his manuscripts safe on the other side. At the castle of Hammes near Calais, he stayed for some days, the guest of Mountjoy. There, on 7 July, a letter found him, written on 18 April by his superior, the prior of Steyn, his old friend Servatius Rogerus, recalling him to the monastery after so many years of absence. The letter had already been in the hands of more than one prying person, before it reached him by mere chance.
It was a terrific blow, which struck him in the midst of his course to his highest aspirations. Erasmus took counsel for a day and then sent a refusal. To his old friend, in addressing whom he always found the most serious accents of his being, he wrote a letter which he meant to be a justification and which was self-contemplation, much deeper and more sincere than the one which, at a momentous turning-point of his life, had drawn from him his Carmen Alpestre.
He calls upon God to be his witness that he would follow the purest inspiration of his life. But to return to the monastery! He reminds Servatius of the circumstances under which he entered it, as they lived in his memory: the pressure of his relations, his false modesty. He points out to him how ill monastic life had suited his constitution, how it outraged his love of freedom, how detrimental it would be to his delicate health, if now resumed. Had he, then, lived a worse life in the world? Literature had kept him from many vices. His restless life could not redound to his dishonour, though only with diffidence did he dare to appeal to the examples of Solon, Pythagoras, St. Paul and his favourite Jerome. Had he not everywhere won recognition from friends and patrons? He enumerates them: cardinals, archbishops, bishops, Mountjoy, the Universities of Oxford and Cambridge, and, lastly, John Colet. Was there, then, any objection to his works: the Enchiridion, the Adagia? (He did not mention the Moria.) The best was still to follow: Jerome and the New Testament. The fact that, since his stay in Italy, he had laid aside the habit of his order and wore a common clerical dress, he could excuse on a number of grounds.
The conclusion was: I shall not return to Holland. 'I know that I shall not be able to stand the air and the food there; all eyes will be directed to me. I shall return to the country, an old and grey man, who left it as a youth; I shall return a valetudinarian; I shall be exposed to the contempt even of the lowest, I, who am accustomed to be honoured even by the greatest.' 'It is not possible', he concludes, 'to speak out frankly in a letter. I am now going to Basle and thence to Rome, perhaps, but on my return I shall try to visit you ... I have heard of the deaths of William, Francis and Andrew (his old Dutch friends). Remember me to Master Henry and the others who live with you; I am disposed towards them as befits me. For those old tragedies I ascribe to my errors, or if you like to my fate. Do not omit to commend me to Christ in your prayers. If I knew for sure that it would be pleasing to Him that I should return to live with you, I should prepare for the journey this very day. Farewell, my former sweetest companion, now my venerable father.'
Underlying the immediate motives of his high theological aspirations, this refusal was doubtless actuated by his ancient, inveterate, psychological incentives of disgust and shame.[13]
* * * * *
Through the southern Netherlands, where he visited several friends and patrons and renewed his acquaintance with the University of Louvain, Erasmus turned to the Rhine and reached Basle in the second half of August 1514. There such pleasures of fame awaited him as he had never yet tasted. The German humanists hailed him as the light of the world—in letters, receptions and banquets. They were more solemn and enthusiastic than Erasmus had found the scholars of France, England and Italy, to say nothing of his compatriots; and they applauded him emphatically as being a German himself and an ornament of Germany. At his first meeting with Froben, Erasmus permitted himself the pleasure of a jocular deception: he pretended to be a friend and agent of himself, to enjoy to the full the joy of being recognized. The German environment was rather to his mind: 'My Germany, which to my regret and shame I got to know so late'.
Soon the work for which he had come was in full swing. He was in his element once more, as he had been at Venice six years before: working hard in a large printing-office, surrounded by scholars, who heaped upon him homage and kindness in those rare moments of leisure which he permitted himself. 'I move in a most agreeable Museon: so many men of learning, and of such exceptional learning!'
Some translations of the lesser works of Plutarch were published by Froben in August. The Adagia was passing through the press again with corrections and additions, and the preface which was originally destined for Badius. At the same time Dirck Maertensz, at Louvain, was also at work for Erasmus, who had, on passing through the town, entrusted him with a collection of easy Latin texts; also M. Schuerer at Strassburg, who prepared the Parabolae sive similia for him. For Froben, too, Erasmus was engaged on a Seneca, which appeared in 1515, together with a work on Latin construction. But Jerome and the New Testament remained his chief occupation.
Jerome's works had been Erasmus's love in early youth, especially his letters. The plan of preparing a correct edition of the great Father of the Church was conceived in 1500, if not earlier, and he had worked at it ever since, at intervals. In 1513 he writes to Ammonius: 'My enthusiasm for emending and annotating Jerome is such that I feel as though inspired by some god. I have almost completely emended him already by collating many old manuscripts. And this I do at incredibly great expense.' In 1512 he negotiated with Badius about an edition of the letters. Froben's partner, Johannes Amerbach, who died before Erasmus's arrival, had been engaged for years on an edition of Jerome. Several scholars, Reuchlin among others, had assisted in the undertaking when Erasmus offered himself and all his material. He became the actual editor. Of the nine volumes, in which Froben published the work in 1516, the first four contained Erasmus's edition of Jerome's letters; the others had been corrected by him and provided with forewords.
His work upon the New Testament was, if possible, still nearer his heart. By its growth it had gradually changed its nature. Since the time when Valla's Annotationes had directed his attention to textual criticism of the Vulgate, Erasmus had, probably during his second stay in England from 1505 to 1506, at the instance of Colet, made a new translation of the New Testament from the Greek original, which translation differed greatly from the Vulgate. Besides Colet, few had seen it. Later, Erasmus understood it was necessary to publish also a new edition of the Greek text, with his notes. As to this he had made a provisional arrangement with Froben, shortly after his arrival at Basle. Afterwards he considered that it would be better to have it printed in Italy, and was on the point of going there when, possibly persuaded by new offers from Froben, he suddenly changed his plan of travel and in the spring of 1515 made a short trip to England—probably, among other reasons, for the purpose of securing a copy of his translation of the New Testament, which he had left behind there. In the summer he was back at Basle and resumed the work in Froben's printing-office. In the beginning of 1516 the Novum Instrumentum appeared, containing the purified Greek text with notes, together with a Latin translation in which Erasmus had altered too great deviations from the Vulgate.
From the moment of the appearance of two such important and, as regards the second, such daring theological works by Erasmus as Jerome and the New Testament, we may say that he had made himself the centre of the scientific study of divinity, as he was at the same time the centre and touchstone of classic erudition and literary taste. His authority constantly increased in all countries, his correspondence was prodigiously augmented.
But while his mental growth was accomplished, his financial position was not assured. The years 1515 to 1517 are among the most restless of his life; he is still looking out for every chance which presents itself, a canonry at Tournay, a prebend in England, a bishopric in Sicily, always half jocularly regretting the good chances he missed in former times, jesting about his pursuit of fortune, lamenting about his 'spouse, execrable poverty, which even yet I have not succeeded in shaking off my shoulders'. And, after all, ever more the victim of his own restlessness than of the disfavour of fate. He is now fifty years old and still he is, as he says, 'sowing without knowing what I shall reap'. This, however, only refers to his career, not to his life-work.
In the course of 1515 a new and promising patron, John le Sauvage, Chancellor of Brabant, had succeeded in procuring for him the title of councillor of the prince, the youthful Charles V. In the beginning of 1516 he was nominated: it was a mere title of honour, promising a yearly pension of 200 florins, which, however, was paid but irregularly. To habilitate himself as a councillor of the prince, Erasmus wrote the Institutio Principis Christiani, a treatise about the education of a prince, which in accordance with Erasmus's nature and inclination deals rather with moral than with political matters, and is in striking contrast with that other work, written some years earlier, il Principe by Machiavelli.
When his work at Basle ceased for the time being, in the spring of 1516, Erasmus journeyed to the Netherlands. At Brussels he met the chancellor, who, in addition to the prince's pension, procured him a prebend at Courtray, which, like the English benefice mentioned above, was compounded for by money payments. At Antwerp lived one of the great friends who helped in his support all his life: Peter Gilles, the young town clerk, in whose house he stayed as often as he came to Antwerp. Peter Gilles is the man who figures in More's Utopia as the person in whose garden the sailor tells his experiences; it was in these days that Gilles helped Dirck Maertensz, at Louvain, to pass the first edition of the Utopia through the press. Later Quentin Metsys was to paint him and Erasmus, joined in a diptych; a present for Thomas More and for us a vivid memorial of one of the best things Erasmus ever knew: this triple friendship.
In the summer of 1516 Erasmus made another short trip to England. He stayed with More, saw Colet again, also Warham, Fisher, and the other friends. But it was not to visit old friends that he went there. A pressing and delicate matter impelled him. Now that prebends and church dignities began to be presented to him, it was more urgent than ever that the impediments in the way of a free ecclesiastical career should be permanently obviated. He was provided with a dispensation of Pope Julius II, authorizing him to accept English prebends, and another exempting him from the obligation of wearing the habit of his order. But both were of limited scope, and insufficient. The fervent impatience with which he conducted this matter of his definite discharge from the order makes it probable that, as Dr. Allen presumes, the threat of his recall to Steyn had, since his refusal to Servatius in 1514, hung over his head. There was nothing he feared and detested so much.
With his friend Ammonius he drew up, in London, a very elaborate paper, addressed to the apostolic chancery, in which he recounts the story of his own life as that of one Florentius: his half-enforced entrance to the monastery, the troubles which monastic life had brought him, the circumstances which had induced him to lay his monk's dress aside. It is a passionate apology, pathetic and ornate. The letter, as we know it, does not contain a direct request. In an appendix at the end, written in cipher, of which he sent the key in sympathetic ink in another letter, the chancery was requested to obviate the impediments which Erasmus's illegitimate birth placed in the way of his promotion. The addressee, Lambertus Grunnius, apostolic secretary, was most probably an imaginary personage.[14] So much mystery did Erasmus use when his vital interests were at stake.
The Bishop of Worcester, Silvestro Gigli, who was setting out to the Lateran Council, as the envoy of England, took upon himself to deliver the letter and to plead Erasmus's cause. Erasmus, having meanwhile at the end of August returned to the Netherlands, awaited the upshot of his kind offices in the greatest suspense. The matter was finally settled in January 1517. In two letters bearing the signature of Sadolet, Leo X condoned Erasmus's transgressions of ecclesiastical law, relieved him of the obligation to wear the dress of his order, allowed him to live in the world and authorized him to hold church benefices in spite of any disqualifications arising from illegitimacy of birth.
So much his great fame had now achieved. The Pope had moreover accepted the dedication of the edition of the New Testament, and had, through Sadolet, expressed himself in very gracious terms about Erasmus's work in general. Rome itself seemed to further his endeavours in all respects.
Erasmus now thought of establishing himself permanently in the Netherlands, to which everything pointed. Louvain seemed to be the most suitable abode, the centre of studies, where he had already spent two years in former times. But Louvain did not attract him. It was the stronghold of conservative theology. Martin van Dorp, a Dutchman like Erasmus, and professor of divinity at Louvain, had, in 1514, in the name of his faculty, rebuked Erasmus in a letter for the audacity of the Praise of Folly, his derision of divines and also his temerity in correcting the text of the New Testament. Erasmus had defended himself elaborately. At present war was being waged in a much wider field: for or against Reuchlin, the great Hebrew scholar, for whom the authors of the Epistolae obscurorum virorum had so sensationally taken up the cudgels. At Louvain Erasmus was regarded with the same suspicion with which he distrusted Dorp and the other Louvain divines. He stayed during the remainder of 1516 and the first half of 1517 at Antwerp, Brussels and Ghent, often in the house of Peter Gilles. In February 1517, there came tempting offers from France. Budaeus, Cop, Etienne Poncher, Bishop of Paris, wrote to him that the king, the youthful Francis I, would present him with a generous prebend if he would come to Paris. Erasmus, always shy of being tied down, only wrote polite, evasive answers, and did not go.
* * * * *
In the meantime he received the news of the papal absolution. In connection with this he had, once more, to visit England, little dreaming that it would be the last time he should set foot on British soil. In Ammonius's house of Saint Stephen's Chapel at Westminster on 9 April 1517, the ceremony of absolution took place, ridding Erasmus for good of the nightmare which had oppressed him since his youth. At last he was free!
Invitations and specious promises now came to him from all sides. Mountjoy and Wolsey spoke of high ecclesiastical honours which awaited him in England. Budaeus kept pressing him to remove to France. Cardinal Ximenes wanted to attach him to the University of Alcala, in Spain. The Duke of Saxony offered him a chair at Leipzig. Pirckheimer boasted of the perfections of the free imperial city of Nuremberg. Erasmus, meanwhile, overwhelmed again with the labour of writing and editing, according to his wont, did not definitely decline any of these offers; neither did he accept any. He always wanted to keep all his strings on his bow at the same time. In the early summer of 1517 he was asked to accompany the court of the youthful Charles, who was on the point of leaving the Netherlands for Spain. But he declined. His departure to Spain would have meant a long interruption of immediate contact with the great publishing centres, Basle, Louvain, Strassburg, Paris, and that, in turn, would have meant postponement of his life-work. When, in the beginning of July, the prince set out for Middelburg, there to take ship for Spain, Erasmus started for Louvain.
He was thus destined to go to this university environment, although it displeased him in so many respects. There he would have academic duties, young latinists would follow him about to get their poems and letters corrected by him and all those divines, whom he distrusted, would watch him at close quarters. But it was only to be for a few months. 'I have removed to Louvain', he writes to the Archbishop of Canterbury, 'till I shall decide which residence is best suited to old age, which is already knocking at the gate importunately.'
As it turned out, he was to spend four years (1517-21) at Louvain. His life was now becoming more stationary, but because of outward circumstances rather than of inward quiet. He kept deliberating all those years whether he should go to England, Germany or France, hoping at last to find the brilliant position which he had always coveted and never had been able or willing to grasp.
The years 1516-18 may be called the culmination of Erasmus's career. Applauding crowds surrounded him more and more. The minds of men were seemingly prepared for something great to happen and they looked to Erasmus as the man! At Brussels, he was continually bothered with visits from Spaniards, Italians and Germans who wanted to boast of their interviews with him. The Spaniards, with their verbose solemnity, particularly bored him. Most exuberant of all were the eulogies with which the German humanists greeted him in their letters. This had begun already on his first journey to Basle in 1514. 'Great Rotterdamer', 'ornament of Germany', 'ornament of the world' were some of the simplest effusions. Town councils waited upon him, presents of wine and public banquets were of common occurrence. No one expresses himself so hyperbolically as the jurist Ulrich Zasius of Freiburg. 'I am pointed out in public', he asserts, 'as the man who has received a letter from Erasmus.' 'Thrice greatest hero, you great Jove' is a moderate apostrophe for him. 'The Swiss', Zwingli writes in 1516, 'account it a great glory to have seen Erasmus.' 'I know and I teach nothing but Erasmus now,' writes Wolfgang Capito. Ulrich von Hutten and Henry Glareanus both imagine themselves placed beside Erasmus, as Alcibiades stood beside Socrates. And Beatus Rhenanus devotes to him a life of earnest admiration and helpfulness that was to prove of much more value than these exuberant panegyrics. There is an element of national exaltation in this German enthusiasm for Erasmus: it is the violently stimulated mood into which Luther's word will fall anon.
The other nations also chimed in with praise, though a little later and a little more soberly. Colet and Tunstall promise him immortality, Etienne Poncher exalts him above the celebrated Italian humanists, Germain de Brie declares that French scholars have ceased reading any authors but Erasmus, and Budaeus announces that all Western Christendom resounds with his name.
This increase of glory manifested itself in different ways. Almost every year the rumour of his death was spread abroad, malignantly, as he himself thinks. Again, all sorts of writings were ascribed to him in which he had no share whatever, amongst others the Epistolae obscurorum virorum.
But, above all, his correspondence increased immensely. The time was long since past when he asked More to procure him more correspondents. Letters now kept pouring in to him, from all sides, beseeching him to reply. A former pupil laments with tears that he cannot show a single note written by Erasmus. Scholars respectfully sought an introduction from one of his friends, before venturing to address him. In this respect Erasmus was a man of heroic benevolence, and tried to answer what he could, although so overwhelmed by letters every day that he hardly found time to read them. 'If I do not answer, I seem unkind,' says Erasmus, and that thought was intolerable.
We should bear in mind that letter-writing, at that time, occupied more or less the place of the newspaper at present, or rather of the literary monthly, which arose fairly directly out of erudite correspondence. It was, as in antiquity—which in this respect was imitated better and more profitably, perhaps, than in any other sphere—an art. Even before 1500 Erasmus had, at Paris, described that art in the treatise, De conscribendis epistolis, which was to appear in print in 1522. People wrote, as a rule, with a view to later publication, for a wider circle, or at any rate, with the certainty that the recipient would show the letter to others. A fine Latin letter was a gem, which a man envied his neighbour. Erasmus writes to Budaeus: 'Tunstall has devoured your letter to me and re-read it as many as three or four times; I had literally to tear it from his hands.'
Unfortunately fate did not always take into consideration the author's intentions as to publicity, semi-publicity or strict secrecy. Often letters passed through many hands before reaching their destination, as did Servatius's letter to Erasmus in 1514. 'Do be careful about letters,' he writes more than once; 'waylayers are on the lookout to intercept them.' Yet, with the curious precipitation that characterizes him, Erasmus was often very careless as to what he wrote. From an early age he preserved and cared for his letters, yet nevertheless, through his itinerant life, many were lost. He could not control their publication. As early as 1509 a friend sent him a manuscript volume of his own (Erasmus's) letters, that he had picked up for sale at Rome. Erasmus had it burnt at once. Since 1515 he himself superintended the publication of his letters; at first only a few important ones; afterwards in 1516 a selection of letters from friends to him, and after that ever larger collections till, at the end of his life, there appeared a new collection almost every year. No article was so much in demand on the book market as letters by Erasmus, and no wonder. They were models of excellent style, tasteful Latin, witty expression and elegant erudition.
The semi-private, semi-public character of the letters often made them compromising. What one could say to a friend in confidence might possibly injure when many read it. Erasmus, who never was aware how injuriously he expressed himself, repeatedly gave rise to misunderstanding and estrangement. Manners, so to say, had not yet adapted themselves to the new art of printing, which increased the publicity of the written word a thousandfold. Only gradually under this new influence was the separation effected between the public word, intended for the press, and the private communication, which remains in writing and is read only by the recipient.
Meanwhile, with the growth of Erasmus's fame, his earlier writings, too, had risen in the public estimation. The great success of the Enchiridion militis christiani had begun about 1515, when the times were much riper for it than eleven years before. 'The Moria is embraced as the highest wisdom,' writes John Watson to him in 1516. In the same year we find a word used, for the first time, which expresses better than anything else how much Erasmus had become a centre of authority: Erasmiani. So his German friends called themselves, according to Johannes Sapidus. More than a year later Dr. Johannes Eck employs the word still in a rather friendly sense, as a generally current term: 'all scholars in Germany are Erasmians,' he says. But Erasmus did not like the word. 'I find nothing in myself', he replies, 'why anyone should wish to be an Erasmicus, and, altogether, I hate those party names. We are all followers of Christ, and to His glory we all drudge, each for his part.' But he knows that now the question is: for or against him! From the brilliant latinist and the man of wit of his prime he had become the international pivot on which the civilization of his age hinged. He could not help beginning to feel himself the brain, the heart and the conscience of his times. It might even appear to him that he was called to speak the great redeeming word or, perhaps, that he had already spoken it. The faith in an easy triumph of pure knowledge and Christian meekness in a near future speaks from the preface of Erasmus's edition of the New Testament.
How clear did the future look in those years! In this period Erasmus repeatedly reverts to the glad motif of a golden age, which is on the point of dawning. Perennial peace is before the door. The highest princes of the world, Francis I of France, Charles, King of Spain, Henry VIII of England, and the emperor Maximilian have ensured peace by the strongest ties. Uprightness and Christian piety will flourish together with the revival of letters and the sciences. As at a given signal the mightiest minds conspire to restore a high standard of culture. We may congratulate the age, it will be a golden one.
But Erasmus does not sound this note long. It is heard for the last time in 1519; after which the dream of universal happiness about to dawn gives place to the usual complaint about the badness of the times everywhere.
FOOTNOTES:
[13] For a full translation of this important letter see pp. 212-18.
[14] The name Grunnius may have been taken from Jerome's epistles, where it is a nickname for a certain Ruffinus, whom Jerome disliked very much. It appears again in a letter of 5 March 1531, LB. X 1590 A.
CHAPTER XII
ERASMUS'S MIND
Erasmus's mind: Ethical and aesthetic tendencies, aversion to all that is unreasonable, silly and cumbrous—His vision of antiquity pervaded by Christian faith—Renascence of good learning—The ideal life of serene harmony and happy wisdom—Love of the decorous and smooth—His mind neither philosophic nor historical, but strongly philological and moralistic—Freedom, clearness, purity, simplicity—Faith in nature—Educational and social ideas
What made Erasmus the man from whom his contemporaries expected their salvation, on whose lips they hung to catch the word of deliverance? He seemed to them the bearer of a new liberty of the mind, a new clearness, purity and simplicity of knowledge, a new harmony of healthy and right living. He was to them as the possessor of newly discovered, untold wealth which he had only to distribute.
What was there in the mind of the great Rotterdamer which promised so much to the world?
The negative aspect of Erasmus's mind may be defined as a heartfelt aversion to everything unreasonable, insipid, purely formal, with which the undisturbed growth of medieval culture had overburdened and overcrowded the world of thought. As often as he thinks of the ridiculous text-books out of which Latin was taught in his youth, disgust rises in his mind, and he execrates them—Mammetrectus, Brachylogus, Ebrardus and all the rest—as a heap of rubbish which ought to be cleared away. But this aversion to the superannuated, which had become useless and soulless, extended much farther. He found society, and especially religious life, full of practices, ceremonies, traditions and conceptions, from which the spirit seemed to have departed. He does not reject them offhand and altogether: what revolts him is that they are so often performed without understanding and right feeling. But to his mind, highly susceptible to the foolish and ridiculous things, and with a delicate need of high decorum and inward dignity, all that sphere of ceremony and tradition displays itself as a useless, nay, a hurtful scene of human stupidity and selfishness. And, intellectualist as he is, with his contempt for ignorance, he seems unaware that those religious observances, after all, may contain valuable sentiments of unexpressed and unformulated piety.
Through his treatises, his letters, his Colloquies especially, there always passes—as if one was looking at a gallery of Brueghel's pictures—a procession of ignorant and covetous monks who by their sanctimony and humbug impose upon the trustful multitude and fare sumptuously themselves. As a fixed motif (such motifs are numerous with Erasmus) there always recurs his gibe about the superstition that a person was saved by dying in the gown of a Franciscan or a Dominican.
Fasting, prescribed prayers, the observance of holy days, should not be altogether neglected, but they become displeasing to God when we repose our trust in them and forget charity. The same holds good of confession, indulgence, all sorts of blessings. Pilgrimages are worthless. The veneration of the Saints and of their relics is full of superstition and foolishness. The people think they will be preserved from disasters during the day if only they have looked at the painted image of Saint Christopher in the morning. 'We kiss the shoes of the saints and their dirty handkerchiefs and we leave their books, their most holy and efficacious relics, neglected.'
Erasmus's dislike of what seemed antiquated and worn out in his days, went farther still. It comprised the whole intellectual scheme of medieval theology and philosophy. In the syllogistic system he found only subtlety and arid ingenuity. All symbolism and allegory were fundamentally alien to him and indifferent, though he occasionally tried his hand at an allegory; and he never was mystically inclined.
Now here it is just as much the deficiencies of his own mind as the qualities of the system which made him unable to appreciate it. While he struck at the abuse of ceremonies and of Church practices both with noble indignation and well-aimed mockery, a proud irony to which he was not fully entitled preponderates in his condemnation of scholastic theology which he could not quite understand. It was easy always to talk with a sneer of the conservative divines of his time as magistri nostri.
His noble indignation hurt only those who deserved castigation and strengthened what was valuable, but his mockery hurt the good as well as the bad in spite of him, assailed both the institution and persons, and injured without elevating them. The individualist Erasmus never understood what it meant to offend the honour of an office, an order, or an establishment, especially when that institution is the most sacred of all, the Church itself.
Erasmus's conception of the Church was no longer purely Catholic. Of that glorious structure of medieval-Christian civilization with its mystic foundation, its strict hierarchic construction, its splendidly fitting symmetry he saw hardly anything but its load of outward details and ornament. Instead of the world which Thomas Aquinas and Dante had described, according to their vision, Erasmus saw another world, full of charm and elevated feeling, and this he held up before his compatriots.
It was the world of Antiquity, but illuminated throughout by Christian faith. It was a world that had never existed as such. For with the historical reality which the times of Constantine and the great fathers of the Church had manifested—that of declining Latinity and deteriorating Hellenism, the oncoming barbarism and the oncoming Byzantinism—it had nothing in common. Erasmus's imagined world was an amalgamation of pure classicism (this meant for him, Cicero, Horace, Plutarch; for to the flourishing period of the Greek mind he remained after all a stranger) and pure, biblical Christianity. Could it be a union? Not really. In Erasmus's mind the light falls, just as we saw in the history of his career, alternately on the pagan antique and on the Christian. But the warp of his mind is Christian; his classicism only serves him as a form, and from Antiquity he only chooses those elements which in ethical tendency are in conformity with his Christian ideal.
And because of this, Erasmus, although he appeared after a century of earlier Humanism, is yet new to his time. The union of Antiquity and the Christian spirit which had haunted the mind of Petrarch, the father of Humanism, which was lost sight of by his disciples, enchanted as they were by the irresistible brilliance of the antique beauty of form, this union was brought about by Erasmus.
What pure Latinity and the classic spirit meant to Erasmus we cannot feel as he did because its realization does not mean to us, as to him, a difficult conquest and a glorious triumph. To feel it thus one must have acquired, in a hard school, the hatred of barbarism, which already during his first years of authorship had suggested the composition of the Antibarbari. The abusive term for all that is old and rude is already Gothic, Goths. The term barbarism as used by Erasmus comprised much of what we value most in the medieval spirit. Erasmus's conception of the great intellectual crisis of his day was distinctly dualistic. He saw it as a struggle between old and new, which, to him, meant evil and good. In the advocates of tradition he saw only obscurantism, conservatism, and ignorant opposition to bonae literae, that is, the good cause for which he and his partisans battled. Of the rise of that higher culture Erasmus had already formed the conception which has since dominated the history of the Renaissance. It was a revival, begun two or three hundred years before his time, in which, besides literature, all the plastic arts shared. Side by side with the terms restitution and reflorescence the word renascence crops up repeatedly in his writings. 'The world is coming to its senses as if awaking out of a deep sleep. Still there are some left who recalcitrate pertinaciously, clinging convulsively with hands and feet to their old ignorance. They fear that if bonae literae are reborn and the world grows wise, it will come to light that they have known nothing.' They do not know how pious the Ancients could be, what sanctity characterizes Socrates, Virgil, and Horace, or Plutarch's Moralia, how rich the history of Antiquity is in examples of forgiveness and true virtue. We should call nothing profane that is pious and conduces to good morals. No more dignified view of life was ever found than that which Cicero propounds in De Senectute.
In order to understand Erasmus's mind and the charm which it had for his contemporaries, one must begin with the ideal of life that was present before his inward eye as a splendid dream. It is not his own in particular. The whole Renaissance cherished that wish of reposeful, blithe, and yet serious intercourse of good and wise friends in the cool shade of a house under trees, where serenity and harmony would dwell. The age yearned for the realization of simplicity, sincerity, truth and nature. Their imagination was always steeped in the essence of Antiquity, though, at heart, it is more nearly connected with medieval ideals than they themselves were aware. In the circle of the Medici it is the idyll of Careggi, in Rabelais it embodies itself in the fancy of the abbey of Theleme; it finds voice in More's Utopia and in the work of Montaigne. In Erasmus's writings that ideal wish ever recurs in the shape of a friendly walk, followed by a meal in a garden-house. It is found as an opening scene of the Antibarbari, in the numerous descriptions of meals with Colet, and the numerous Convivia of the Colloquies. Especially in the Convivium religiosum Erasmus has elaborately pictured his dream, and it would be worth while to compare it, on the one hand with Theleme, and on the other with the fantastic design of a pleasure garden which Bernard Palissy describes. The little Dutch eighteenth-century country-seats and garden-houses in which the national spirit took great delight are the fulfilment of a purely Erasmian ideal. The host of the Convivium religiosum says: 'To me a simple country-house, a nest, is pleasanter than any palace, and, if he be king who lives in freedom and according to his wishes, surely I am king here'.
Life's true joy is in virtue and piety. If they are Epicureans who live pleasantly, then none are more truly Epicureans than they who live in holiness and piety.
The ideal joy of life is also perfectly idyllic in so far that it requires an aloofness from earthly concerns and contempt for all that is sordid. It is foolish to be interested in all that happens in the world; to pride oneself on one's knowledge of the market, of the King of England's plans, the news from Rome, conditions in Denmark. The sensible old man of the Colloquium Senile has an easy post of honour, a safe mediocrity, he judges no one and nothing and smiles upon all the world. Quiet for oneself, surrounded by books—that is of all things most desirable.
On the outskirts of this ideal of serenity and harmony numerous flowers of aesthetic value blow, such as Erasmus's sense of decorum, his great need of kindly courtesy, his pleasure in gentle and obliging treatment, in cultured and easy manners. Close by are some of his intellectual peculiarities. He hates the violent and extravagant. Therefore the choruses of the Greek drama displease him. The merit of his own poems he sees in the fact that they pass passion by, they abstain from pathos altogether—'there is not a single storm in them, no mountain torrent overflowing its banks, no exaggeration whatever. There is great frugality in words. My poetry would rather keep within bounds than exceed them, rather hug the shore than cleave the high seas.' In another place he says: 'I am always most pleased by a poem that does not differ too much from prose, but prose of the best sort, be it understood. As Philoxenus accounted those the most palatable fishes that are no true fishes and the most savoury meat what is no meat, the most pleasant voyage, that along the shores, and the most agreeable walk, that along the water's edge; so I take especial pleasure in a rhetorical poem and a poetical oration, so that poetry is tasted in prose and the reverse.' That is the man of half-tones, of fine shadings, of the thought that is never completely expressed. But he adds: 'Farfetched conceits may please others; to me the chief concern seems to be that we draw our speech from the matter itself and apply ourselves less to showing off our invention than to present the thing.' That is the realist.
From this conception results his admirable, simple clarity, the excellent division and presentation of his argument. But it also causes his lack of depth and the prolixity by which he is characterized. His machine runs too smoothly. In the endless apologiae of his later years, ever new arguments occur to him; new passages to point, or quotations to support, his idea. He praises laconism, but never practises it. Erasmus never coins a sentence which, rounded off and pithy, becomes a proverb and in this manner lives. There are no current quotations from Erasmus. The collector of the Adagia has created no new ones of his own.
The true occupation for a mind like his was paraphrasing, in which, indeed, he amply indulged. Soothing down and unfolding was just the work he liked. It is characteristic that he paraphrased the whole New Testament except the Apocalypse.
Erasmus's mind was neither philosophic nor historic. His was neither the work of exact, logical discrimination, nor of grasping the deep sense of the way of the world in broad historical visions in which the particulars themselves, in their multiplicity and variegation, form the image. His mind is philological in the fullest sense of the word. But by that alone he would not have conquered and captivated the world. His mind was at the same time of a deeply ethical and rather strong aesthetic trend and those three together have made him great.
The foundation of Erasmus's mind is his fervent desire of freedom, clearness, purity, simplicity and rest. It is an old ideal of life to which he gave new substance by the wealth of his mind. Without liberty, life is no life; and there is no liberty without repose. The fact that he never took sides definitely resulted from an urgent need of perfect independence. Each engagement, even a temporary one, was felt as a fetter by Erasmus. An interlocutor in the Colloquies, in which he so often, spontaneously, reveals his own ideals of life, declares himself determined neither to marry, nor to take holy orders, nor to enter a monastery, nor into any connection from which he will afterwards be unable to free himself—at least not before he knows himself completely. 'When will that be? Never, perhaps.' 'On no other account do I congratulate myself more than on the fact that I have never attached myself to any party,' Erasmus says towards the end of his life.
Liberty should be spiritual liberty in the first place. 'But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man,' is the word of Saint Paul. To what purpose should he require prescriptions who, of his own accord, does better things than human laws require? What arrogance it is to bind by institutions a man who is clearly led by the inspirations of the divine spirit!
In Erasmus we already find the beginning of that optimism which judges upright man good enough to dispense with fixed forms and rules. As More, in Utopia, and Rabelais, Erasmus relies already on the dictates of nature, which produces man as inclined to good and which we may follow, provided we are imbued with faith and piety.
In this line of confidence in what is natural and desire of the simple and reasonable, Erasmus's educational and social ideas lie. Here he is far ahead of his times. It would be an attractive undertaking to discuss Erasmus's educational ideals more fully. They foreshadow exactly those of the eighteenth century. The child should learn in playing, by means of things that are agreeable to its mind, from pictures. Its faults should be gently corrected. The flogging and abusive schoolmaster is Erasmus's abomination; the office itself is holy and venerable to him. Education should begin from the moment of birth. Probably Erasmus attached too much value to classicism, here as elsewhere: his friend Peter Gilles should implant the rudiments of the ancient languages in his two-year-old son, that he may greet his father with endearing stammerings in Greek and Latin. But what gentleness and clear good sense shines from all Erasmus says about instruction and education!
The same holds good of his views about marriage and woman. In the problem of sexual relations he distinctly sides with the woman from deep conviction. There is a great deal of tenderness and delicate feeling in his conception of the position of the girl and the woman. Few characters of the Colloquies have been drawn with so much sympathy as the girl with the lover and the cultured woman in the witty conversation with the abbot. Erasmus's ideal of marriage is truly social and hygienic. Let us beget children for the State and for Christ, says the lover, children endowed by their upright parents with a good disposition, children who see the good example at home which is to guide them. Again and again he reverts to the mother's duty to suckle the child herself. He indicates how the house should be arranged, in a simple and cleanly manner; he occupies himself with the problem of useful children's dress. Who stood up at that time, as he did, for the fallen girl, and for the prostitute compelled by necessity? Who saw so clearly the social danger of marriages of persons infected with the new scourge of Europe, so violently abhorred by Erasmus? He would wish that such a marriage should at once be declared null and void by the Pope. Erasmus does not hold with the easy social theory, still quite current in the literature of his time, which casts upon women all the blame of adultery and lewdness. With the savages who live in a state of nature, he says, the adultery of men is punished, but that of women is forgiven.
Here it appears, at the same time, that Erasmus knew, be it half in jest, the conception of natural virtue and happiness of naked islanders in a savage state. It soon crops up again in Montaigne and the following centuries develop it into a literary dogma.
CHAPTER XIII
ERASMUS'S MIND-CONTINUED
Erasmus's mind: Intellectual tendencies—The world encumbered by beliefs and forms—Truth must be simple—Back to the pure sources—Holy Scripture in the original languages—Biblical humanism—Critical work on the texts of Scripture—Practice better than dogma—Erasmus's talent and wit—Delight in words and things—Prolixity—Observation of details—A veiled realism—Ambiguousness—The 'Nuance'—Inscrutability of the ultimate ground of all things
Simplicity, naturalness, purity, and reasonableness, those are to Erasmus the dominant requirements, also when we pass from his ethical and aesthetic concepts to his intellectual point of view; indeed, the two can hardly be kept apart.
The world, says Erasmus, is overloaded with human constitutions and opinions and scholastic dogmas, and overburdened with the tyrannical authority of orders, and because of all this the strength of gospel doctrine is flagging. Faith requires simplification, he argued. What would the Turks say of our scholasticism? Colet wrote to him one day: 'There is no end to books and science. Let us, therefore, leave all roundabout roads and go by a short cut to the truth.'
Truth must be simple. 'The language of truth is simple, says Seneca; well then, nothing is simpler nor truer than Christ.' 'I should wish', Erasmus says elsewhere, 'that this simple and pure Christ might be deeply impressed upon the mind of men, and that I deem best attainable in this way, that we, supported by our knowledge of the original languages, should philosophize at the sources themselves.'
Here a new watchword comes to the fore: back to the sources! It is not merely an intellectual, philological requirement; it is equally an ethical and aesthetic necessity of life. The original and pure, all that is not yet overgrown or has not passed through many hands, has such a potent charm. Erasmus compared it to an apple which we ourselves pick off the tree. To recall the world to the ancient simplicity of science, to lead it back from the now turbid pools to those living and most pure fountain-heads, those most limpid sources of gospel doctrine—thus he saw the task of divinity. The metaphor of the limpid water is not without meaning here; it reveals the psychological quality of Erasmus's fervent principle.
'How is it', he exclaims, 'that people give themselves so much trouble about the details of all sorts of remote philosophical systems and neglect to go to the sources of Christianity itself?' 'Although this wisdom, which is so excellent that once for all it put the wisdom of all the world to shame, may be drawn from these few books, as from a crystalline source, with far less trouble than is the wisdom of Aristotle from so many thorny books and with much more fruit.... The equipment for that journey is simple and at everyone's immediate disposal. This philosophy is accessible to everybody. Christ desires that his mysteries shall be spread as widely as possible. I should wish that all good wives read the Gospel and Paul's Epistles; that they were translated into all languages; that out of these the husbandman sang while ploughing, the weaver at his loom; that with such stories the traveller should beguile his wayfaring.... This sort of philosophy is rather a matter of disposition than of syllogisms, rather of life than of disputation, rather of inspiration than of erudition, rather of transformation than of logic.... What is the philosophy of Christ, which he himself calls Renascentia, but the insaturation of Nature created good?—moreover, though no one has taught us this so absolutely and effectively as Christ, yet also in pagan books much may be found that is in accordance with it.'
Such was the view of life of this biblical humanist. As often as Erasmus reverts to these matters, his voice sounds clearest. 'Let no one', he says in the preface to the notes to the New Testament, 'take up this work, as he takes up Gellius's Noctes atticae or Poliziano's Miscellanies.... We are in the presence of holy things; here it is no question of eloquence, these matters are best recommended to the world by simplicity and purity; it would be ridiculous to display human erudition here, impious to pride oneself on human eloquence.' But Erasmus never was so eloquent himself as just then.
What here raises him above his usual level of force and fervour is the fact that he fights a battle, the battle for the right of biblical criticism. It revolts him that people should study Holy Scripture in the Vulgate when they know that the texts show differences and are corrupt, although we have the Greek text by which to go back to the original form and primary meaning.
He is now reproached because he dares, as a mere grammarian, to assail the text of Holy Scripture on the score of futile mistakes or irregularities. 'Details they are, yes, but because of these details we sometimes see even great divines stumble and rave.' Philological trifling is necessary. 'Why are we so precise as to our food, our clothes, our money-matters and why does this accuracy displease us in divine literature alone? He crawls along the ground, they say, he wearies himself out about words and syllables! Why do we slight any word of Him whom we venerate and worship under the name of the Word? But, be it so! Let whoever wishes imagine that I have not been able to achieve anything better, and out of sluggishness of mind and coldness of heart or lack of erudition have taken this lowest task upon myself; it is still a Christian idea to think all work good that is done with pious zeal. We bring along the bricks, but to build the temple of God.'
He does not want to be intractable. Let the Vulgate be kept for use in the liturgy, for sermons, in schools, but he who, at home, reads our edition, will understand his own the better in consequence. He, Erasmus, is prepared to render account and acknowledge himself to have been wrong when convicted of error.
Erasmus perhaps never quite realized how much his philological-critical method must shake the foundations of the Church. He was surprised at his adversaries 'who could not but believe that all their authority would perish at once when the sacred books might be read in a purified form, and when people tried to understand them in the original'. He did not feel what the unassailable authority of a sacred book meant. He rejoices because Holy Scripture is approached so much more closely, because all sorts of shadings are brought to light by considering not only what is said but also by whom, for whom, at what time, on what occasion, what precedes and what follows, in short, by the method of historical philological criticism. To him it seemed so especially pious when reading Scripture and coming across a place which seemed contrary to the doctrine of Christ or the divinity of his nature, to believe rather that one did not understand the phrase or that the text might be corrupt. Unperceived he passed from emendation of the different versions to the correction of the contents. The epistles were not all written by the apostles to whom they are attributed. The apostles themselves made mistakes, at times.
The foundation of his spiritual life was no longer a unity to Erasmus. It was, on the one hand, a strong desire for an upright, simple, pure and homely belief, the earnest wish to be a good Christian. But it was also the irresistible intellectual and aesthetic need of the good taste, the harmony, the clear and exact expression of the Ancients, the dislike of what was cumbrous and involved. Erasmus thought that good learning might render good service for the necessary purification of the faith and its forms. The measure of church hymns should be corrected. That Christian expression and classicism were incompatible, he never believed. The man who in the sphere of sacred studies asked every author for his credentials remained unconscious of the fact that he acknowledged the authority of the Ancients without any evidence. How naively he appeals to Antiquity, again and again, to justify some bold feat! He is critical, they say? Were not the Ancients critical? He permits himself to insert digressions? So did the Ancients, etc.
Erasmus is in profound sympathy with that revered Antiquity by his fundamental conviction that it is the practice of life which matters. Not he is the great philosopher who knows the tenets of the Stoics or Peripatetics by rote—but he who expresses the meaning of philosophy by his life and his morals, for that is its purpose. He is truly a divine who teaches, not by artful syllogisms, but by his disposition, by his face and his eyes, by his life itself, that wealth should be despised. To live up to that standard is what Christ himself calls Renascentia. Erasmus uses the word in the Christian sense only. But in that sense it is closely allied to the idea of the Renaissance as a historical phenomenon. The worldly and pagan sides of the Renaissance have nearly always been overrated. Erasmus is, much more than Aretino or Castiglione, the representative of the spirit of his age, one over whose Christian sentiment the sweet gale of Antiquity had passed. And that very union of strong Christian endeavour and the spirit of Antiquity is the explanation of Erasmus's wonderful success.
* * * * *
The mere intention and the contents of the mind do not influence the world, if the form of expression does not cooperate. In Erasmus the quality of his talent is a very important factor. His perfect clearness and ease of expression, his liveliness, wit, imagination, gusto and humour have lent a charm to all he wrote which to his contemporaries was irresistible and captivates even us, as soon as we read him. In all that constitutes his talent, Erasmus is perfectly and altogether a representative of the Renaissance. There is, in the first place, his eternal a propos. What he writes is never vague, never dark—it is always plausible. Everything seemingly flows of itself like a fountain. It always rings true as to tone, turn of phrase and accent. It has almost the light harmony of Ariosto. And it is, like Ariosto, never tragic, never truly heroic. It carries us away, indeed, but it is never itself truly enraptured.
The more artistic aspects of Erasmus's talent come out most clearly—though they are everywhere in evidence—in those two recreations after more serious labour, the Moriae Encomium and the Colloquia. But just those two have been of enormous importance for his influence upon his times. For while Jerome reached tens of readers and the New Testament hundreds, the Moria and Colloquies went out to thousands. And their importance is heightened in that Erasmus has nowhere else expressed himself so spontaneously.
In each of the Colloquies, even in the first purely formulary ones, there is the sketch for a comedy, a novelette or a satire. There is hardly a sentence without its 'point', an expression without a vivid fancy. There are unrivalled niceties. The abbot of the Abbatis et eruditae colloquium is a Moliere character. It should be noticed how well Erasmus always sustains his characters and his scenes, because he sees them. In 'The woman in childbed' he never forgets for a moment that Eutrapelus is an artist. At the end of 'The game of knucklebones', when the interlocutors, after having elucidated the whole nomenclature of the Latin game of knuckle-bones, are going to play themselves, Carolus says: 'but shut the door first, lest the cook should see us playing like two boys'.
As Holbein illustrated the Moria, we should wish to possess the Colloquia with illustrations by Brueghel, so closely allied is Erasmus's witty clear vision of incidents to that of this great master. The procession of drunkards on Palm Sunday, the saving of the shipwrecked crew, the old men waiting for the travelling cart while the drivers are still drinking, all these are Dutch genre pieces of the best sort.
We like to speak of the realism of the Renaissance. Erasmus is certainly a realist in the sense of having an insatiable hunger for knowledge of the tangible world. He wants to know things and their names: the particulars of each thing, be it never so remote, such as those terms of games and rules of games of the Romans. Read carefully the description of the decorative painting on the garden-house of the Convivium religiosum: it is nothing but an object lesson, a graphic representation of the forms of reality.
In its joy over the material universe and the supple, pliant word, the Renaissance revels in a profusion of imagery and expressions. The resounding enumerations of names and things, which Rabelais always gives, are not unknown to Erasmus, but he uses them for intellectual and useful purposes. In De copia verborum ac rerum one feat of varied power of expression succeeds another—he gives fifty ways of saying: 'Your letter has given me much pleasure,' or, 'I think that it is going to rain'. The aesthetic impulse is here that of a theme and variations: to display all the wealth and mutations of the logic of language. Elsewhere, too, Erasmus indulges this proclivity for accumulating the treasures of his genius; he and his contemporaries can never restrain themselves from giving all the instances instead of one: in Ratio verae theologiae, in De pronuntiatione, in Lingua, in Ecclesiastes. The collections of Adagia, Parabolae, and Apophthegmata are altogether based on this eagerness of the Renaissance (which, by the way, was an inheritance of the Middle Ages themselves) to luxuriate in the wealth of the tangible world, to revel in words and things.
The senses are open for the nice observation of the curious. Though Erasmus does not know that need of proving the secrets of nature, which inspired a Leonardo da Vinci, a Paracelsus, a Vesalius, he is also, by his keen observation, a child of his time. For peculiarities in the habits and customs of nations he has an open eye. He notices the gait of Swiss soldiers, how dandies sit, how Picards pronounce French. He notices that in old pictures the sitters are always represented with half-closed eyes and tightly shut lips, as signs of modesty, and how some Spaniards still honour this expression in life, while German art prefers lips pouting as for a kiss. His lively sense of anecdote, to which he gives the rein in all his writings, belongs here.
And, in spite of all his realism, the world which Erasmus sees and renders, is not altogether that of the sixteenth century. Everything is veiled by Latin. Between the author's mind and reality intervenes his antique diction. At bottom the world of his mind is imaginary. It is a subdued and limited sixteenth-century reality which he reflects. Together with its coarseness he lacks all that is violent and direct in his times. Compared with the artists, with Luther and Calvin, with the statesmen, the navigators, the soldiers and the scientists, Erasmus confronts the world as a recluse. It is only the influence of Latin. In spite of all his receptiveness and sensitiveness, Erasmus is never fully in contact with life. All through his work not a bird sings, not a wind rustles.
But that reserve or fear of directness is not merely a negative quality. It also results from a consciousness of the indefiniteness of the ground of all things, from the awe of the ambiguity of all that is. If Erasmus so often hovers over the borderline between earnestness and mockery, if he hardly ever gives an incisive conclusion, it is not only due to cautiousness, and fear to commit himself. Everywhere he sees the shadings, the blending of the meaning of words. The terms of things are no longer to him, as to the man of the Middle Ages, as crystals mounted in gold, or as stars in the firmament. 'I like assertions so little that I would easily take sides with the sceptics whereever it is allowed by the inviolable authority of Holy Scripture and the decrees of the Church.' 'What is exempt from error?' All subtle contentions of theological speculation arise from a dangerous curiosity and lead to impious audacity. What have all the great controversies about the Trinity and the Virgin Mary profited? 'We have defined so much that without danger to our salvation might have remained unknown or undecided.... The essentials of our religion are peace and unanimity. These can hardly exist unless we make definitions about as few points as possible and leave many questions to individual judgement. Numerous problems are now postponed till the oecumenical Council. It would be much better to put off such questions till the time when the glass shall be removed and the darkness cleared away, and we shall see God face to face.'
'There are sanctuaries in the sacred studies which God has not willed that we should probe, and if we try to penetrate there, we grope in ever deeper darkness the farther we proceed, so that we recognize, in this manner, too, the inscrutable majesty of divine wisdom and the imbecility of human understanding.'
CHAPTER XIV
ERASMUS'S CHARACTER
Erasmus's character: Need of purity and cleanliness— Delicacy—Dislike of contention, need of concord and friendship—Aversion to disturbance of any kind—Too much concerned about other men's opinions—Need of self- justification—Himself never in the wrong—Correlation between inclinations and convictions—Ideal image of himself—Dissatisfaction with himself—Self-centredness—A solitary at heart—Fastidiousness—Suspiciousness—Morbid mistrust—Unhappiness—Restlessness—Unsolved contradictions of his being—Horror of lies—Reserve and insinuation
Erasmus's powerful mind met with a great response in the heart of his contemporaries and had a lasting influence on the march of civilization. But one of the heroes of history he cannot be called. Was not his failure to attain to still loftier heights partly due to the fact that his character was not on a level with the elevation of his mind?
And yet that character, a very complicated one, though he took himself to be the simplest man in the world, was determined by the same factors which determined the structure of his mind. Again and again we find in his inclinations the correlates of his convictions.
At the root of his moral being we find—a key to the understanding of his character—that same profound need of purity which drove him to the sources of sacred science. Purity in the material and the moral sense is what he desires for himself and others, always and in all things. Few things revolt him so much as the practices of vintners who doctor wine and dealers who adulterate food. If he continually chastens his language and style, or exculpates himself from mistakes, it is the same impulse which prompts his passionate desire for cleanliness and brightness, of the home and of the body. He has a violent dislike of stuffy air and smelly substances. He regularly takes a roundabout way to avoid a malodorous lane; he loathes shambles and fishmongers' shops. Fetors spread infection, he thinks. Erasmus had, earlier than most people, antiseptic ideas about the danger of infection in the foul air of crowded inns, in the breath of confessants, in baptismal water. Throw aside common cups, he pleaded; let everybody shave himself, let us be cleanly as to bed-sheets, let us not kiss each other by way of greeting. The fear of the horrible venereal disease, imported into Europe during his lifetime, and of which Erasmus watched the unbridled propagation with solicitude, increases his desire for purity. Too little is being done to stop it, he thinks. He cautions against suspected inns; he wants to have measures taken against the marriages of syphilitic persons. In his undignified attitude towards Hutten his physical and moral aversion to the man's evil plays an unmistakable part.
Erasmus is a delicate soul in all his fibres. His body forces him to be that. He is highly sensitive, among other things very susceptible to cold, 'the scholars' disorder', as he calls it. Early in life already the painful malady of the stone begins to torment him, which he resisted so bravely when his work was at stake. He always speaks in a coddling tone about his little body, which cannot stand fasting, which must be kept fit by some exercise, namely riding, and for which he carefully tries to select a suitable climate. He is at times circumstantial in the description of his ailments.[15] He has to be very careful in the matter of his sleep; if once he wakes up, he finds it difficult to go to sleep again, and because of that has often to lose the morning, the best time to work and which is so dear to him. He cannot stand cold, wind and fog, but still less overheated rooms. How he has execrated the German stoves, which are burned nearly all the year through and made Germany almost unbearable to him! Of his fear of illness we have spoken above. It is not only the plague which he flees—for fear of catching cold he gives up a journey from Louvain to Antwerp, where his friend Peter Gilles is in mourning. Although he realizes quite well that 'often a great deal of the disease is in the imagination', yet his own imagination leaves him no peace. Nevertheless, when he is seriously ill he does not fear death.
His hygienics amount to temperance, cleanliness and fresh air, this last item in moderation: he takes the vicinity of the sea to be unwholesome and is afraid of draughts. His friend Gilles, who is ill, he advises: 'Do not take too much medicine, keep quiet and do not get angry'. Though there is a 'Praise of Medicine' among his works, he does not think highly of physicians and satirizes them more than once in the Colloquies.
Also in his outward appearance there were certain features betraying his delicacy. He was of medium height, well-made, of a fair complexion with blond hair and blue eyes, a cheerful face, a very articulate mode of speech, but a thin voice.
In the moral sphere Erasmus's delicacy is represented by his great need of friendship and concord, his dislike of contention. With him peace and harmony rank above all other considerations, and he confesses them to be the guiding principles of his actions. He would, if it might be, have all the world as a friend. 'Wittingly I discharge no one from my friendship,' he says. And though he was sometimes capricious and exacting towards his friends, yet a truly great friend he was: witness the many who never forsook him, or whom he, after a temporary estrangement, always won back—More, Peter Gilles, Fisher, Ammonius, Budaeus, and others too numerous to mention. 'He was most constant in keeping up friendships,' says Beatus Rhenanus, whose own attachment to Erasmus is a proof of the strong affection he could inspire.
At the root of this desire of friendship lies a great and sincere need of affection. Remember the effusions of almost feminine affection towards Servatius during his monastic period. But at the same time it is a sort of moral serenity that makes him so: an aversion to disturbance, to whatever is harsh and inharmonious. He calls it 'a certain occult natural sense' which makes him abhor strife. He cannot abide being at loggerheads with anyone. He always hoped and wanted, he says, to keep his pen unbloody, to attack no one, to provoke no one, even if he were attacked. But his enemies had not willed it, and in later years he became well accustomed to bitter polemics, with Lefevre d'Etaples, with Lee, with Egmondanus, with Hutten, with Luther, with Beda, with the Spaniards, and the Italians. At first it is still noticeable how he suffers by it, how contention wounds him, so that he cannot bear the pain in silence. 'Do let us be friends again,' he begs Lefevre, who does not reply. The time which he had to devote to his polemics he regards as lost. 'I feel myself getting more heavy every day,' he writes in 1520, 'not so much on account of my age as because of the restless labour of my studies, nay more even by the weariness of disputes than by the work, which, in itself, is agreeable.' And how much strife was still in store for him then!
If only Erasmus had been less concerned about public opinion! But that seemed impossible: he had a fear of men, or, we may call it, a fervent need of justification. He would always see beforehand, and usually in exaggerated colours, the effect his word or deed would have upon men. Of himself, it was certainly true as he once wrote: that the craving for fame has less sharp spurs than the fear of ignominy. Erasmus is with Rousseau among those who cannot bear the consciousness of guilt, out of a sort of mental cleanliness. Not to be able to repay a benefit with interest, makes him ashamed and sad. He cannot abide 'dunning creditors, unperformed duty, neglect of the need of a friend'. If he cannot discharge the obligation, he explains it away. The Dutch historian Fruin has quite correctly observed: 'Whatever Erasmus did contrary to his duty and his rightly understood interests was the fault of circumstances or wrong advice; he is never to blame himself'. And what he has thus justified for himself becomes with him universal law: 'God relieves people of pernicious vows, if only they repent of them,' says the man who himself had broken a vow.
There is in Erasmus a dangerous fusion between inclination and conviction. The correlations between his idiosyncrasies and his precepts are undeniable. This has special reference to his point of view in the matter of fasting and abstinence from meat. He too frequently vents his own aversion to fish, or talks of his inability to postpone meals, not to make this connection clear to everybody. In the same way his personal experience in the monastery passes into his disapproval, on principle, of monastic life.
The distortion of the image of his youth in his memory, to which we have referred, is based on that need of self-justification. It is all unconscious interpretation of the undeniable facts to suit the ideal which Erasmus had made of himself and to which he honestly thinks he answers. The chief features of that self-conceived picture are a remarkable, simple sincerity and frankness, which make it impossible to him to dissemble; inexperience and carelessness in the ordinary concerns of life and a total lack of ambition. All this is true in the first instance: there is a superficial Erasmus who answers to that image, but it is not the whole Erasmus; there is a deeper one who is almost the opposite and whom he himself does not know because he will not know him. Possibly because behind this there is a still deeper being, which is truly good.
Does he not ascribe weaknesses to himself? Certainly. He is, in spite of his self-coddling, ever dissatisfied with himself and his work. Putidulus, he calls himself, meaning the quality of never being content with himself. It is that peculiarity which makes him dissatisfied with any work of his directly after it has appeared, so that he always keeps revising and supplementing. 'Pusillanimous' he calls himself in writing to Colet. But again he cannot help giving himself credit for acknowledging that quality, nay, converting that quality itself into a virtue: it is modesty, the opposite of boasting and self-love.
This bashfulness about himself is the reason that he does not love his own physiognomy, and is only persuaded with difficulty by his friends to sit for a portrait. His own appearance is not heroic or dignified enough for him, and he is not duped by an artist who flatters him: 'Heigh-ho,' he exclaims, on seeing Holbein's thumbnail sketch illustrating the Moria: 'if Erasmus still looked like that, he would take a wife at once'. It is that deep trait of dissatisfaction that suggests the inscription on his portraits: 'his writings will show you a better image'.
Erasmus's modesty and the contempt which he displays of the fame that fell to his lot are of a somewhat rhetorical character. But in this we should not so much see a personal trait of Erasmus as a general form common to all humanists. On the other hand, this mood cannot be called altogether artificial. His books, which he calls his children, have not turned out well. He does not think they will live. He does not set store by his letters: he publishes them because his friends insist upon it. He writes his poems to try a new pen. He hopes that geniuses will soon appear who will eclipse him, so that Erasmus will pass for a stammerer. What is fame? A pagan survival. He is fed up with it to repletion and would do nothing more gladly than cast it off.
Sometimes another note escapes him. If Lee would help him in his endeavours, Erasmus would make him immortal, he had told the former in their first conversation. And he threatens an unknown adversary, 'If you go on so impudently to assail my good name, then take care that my gentleness does not give way and I cause you to be ranked, after a thousand years, among the venomous sycophants, among the idle boasters, among the incompetent physicians'.
The self-centred element in Erasmus must needs increase accordingly as he in truth became a centre and objective point of ideas and culture. There really was a time when it must seem to him that the world hinged upon him, and that it awaited the redeeming word from him. What a widespread enthusiastic following he had, how many warm friends and venerators! There is something naive in the way in which he thinks it requisite to treat all his friends, in an open letter, to a detailed, rather repellent account of an illness that attacked him on the way back from Basle to Louvain. His part, his position, his name, this more and more becomes the aspect under which he sees world-events. Years will come in which his whole enormous correspondence is little more than one protracted self-defence.
Yet this man who has so many friends is nevertheless solitary at heart. And in the depth of that heart he desires to be alone. He is of a most retiring disposition; he is a recluse. 'I have always wished to be alone, and there is nothing I hate so much as sworn partisans.' Erasmus is one of those whom contact with others weakens. The less he has to address and to consider others, friends or enemies, the more truly he utters his deepest soul. Intercourse with particular people always causes little scruples in him, intentional amenities, coquetry, reticences, reserves, spiteful hits, evasions. Therefore it should not be thought that we get to know him to the core from his letters. Natures like his, which all contact with men unsettles, give their best and deepest when they speak impersonally and to all.
After the early effusions of sentimental affection he no longer opens his heart unreservedly to others. At bottom he feels separated from all and on the alert towards all. There is a great fear in him that others will touch his soul or disturb the image he has made of himself. The attitude of warding off reveals itself as fastidiousness and as bashfulness. Budaeus hit the mark when he exclaimed jocularly: 'Fastidiosule! You little fastidious person!' Erasmus himself interprets the dominating trait of his being as maidenly coyness. The excessive sensitiveness to the stain attaching to his birth results from it. But his friend Ammonius speaks of his subrustica verecundia, his somewhat rustic gaucherie. There is, indeed, often something of the small man about Erasmus, who is hampered by greatness and therefore shuns the great, because, at bottom, they obsess him and he feels them to be inimical to his being. |
|