|
The Mission near the raudal of Maypures was very considerable in the time of the Jesuits, when it reckoned six hundred inhabitants, among whom were several families of whites. Under the government of the Fathers of the Observance the population was reduced to less than sixty. It must be observed that in this part of South America cultivation has been diminishing for half a century, while beyond the forests, in the provinces near the sea, we find villages that contain from two or three thousand Indians. The inhabitants of Maypures are a mild, temperate people, and distinguished by great cleanliness. The savages of the Orinoco for the most part have not that inordinate fondness for strong liquors which prevails in North America. It is true that the Ottomacs, the Jaruros, the Achaguas, and the Caribs, are often intoxicated by the immoderate use of chiza and many other fermented liquors, which they know how to prepare with cassava, maize, and the saccharine fruit of the palm-tree; but travellers have as usual generalized what belongs only to the manners of some tribes. We were frequently unable to prevail upon the Guahibos, or the Maco-Piroas, to taste brandy while they were labouring for us, and seemed exhausted by fatigue. It will require a longer residence of Europeans in these countries to spread there the vices that are already common among the Indians on the coast. In the huts of the natives of Maypures we found an appearance of order and neatness, rarely met with in the houses of the missionaries.
These natives cultivate plantains and cassava, but no maize. Cassava, made into thin cakes, is the bread of the country. Like the greater part of the Indians of the Orinoco, the inhabitants of Maypures have beverages which may be considered nourishing; one of these, much celebrated in that country, is furnished by a palm-tree which grows wild in the vicinity of the mission on the banks of the Auvana. This tree is the seje: I estimated the number of flowers on one cluster at forty-four thousand; and that of the fruit, of which the greater part fall without ripening, at eight thousand. The fruit is a small fleshy drupe. It is immersed for a few minutes in boiling water, to separate the kernel from the parenchymatous part of the sarcocarp, which has a sweet taste, and is pounded and bruised in a large vessel filled with water. The infusion yields a yellowish liquor, which tastes like milk of almonds. Sometimes papelon (unrefined sugar) is added. The missionary told us that the natives become visibly fatter during the two or three months in which they drink this seje, into which they dip their cakes of cassava. The piaches, or Indian jugglers, go into the forests, and sound the botuto (the sacred trumpet) under the seje palm-trees, to force the tree, they say, to yield an ample produce the following year. The people pay for this operation, as the Mongols, the Arabs, and nations still nearer to us, pay the chamans, the marabouts, and other classes of priests, to drive away the white ants and the locusts by mystic words or prayers, or to procure a cessation of continued rain, and invert the order of the seasons.
"I have a manufacture of pottery in my village," said Father Zea, when accompanying us on a visit to an Indian family, who were occupied in baking, by a fire of brushwood, in the open air, large earthen vessels, two feet and a half high. This branch of manufacture is peculiar to the various tribes of the great family of Maypures, and they appear to have followed it from time immemorial. In every part of the forests, far from any human habitation, on digging the earth, fragments of pottery and delf are found. The taste for this kind of manufacture seems to have been common heretofore to the natives of both North and South America. To the north of Mexico, on the banks of the Rio Gila, among the ruins of an Aztec city; in the United States, near the tumuli of the Miamis; in Florida, and in every place where any traces of ancient civilization are found, the soil covers fragments of painted pottery; and the extreme resemblance of the ornaments they display is striking. Savage nations, and those civilized people* (* The Hindoos, the Tibetians, the Chinese, the ancient Egyptians, the Aztecs, the Peruvians; with whom the tendency toward civilization in a body has prevented the free development of the faculties of individuals.) who are condemned by their political and religious institutions always to imitate themselves, strive, as if by instinct, to perpetuate the same forms, to preserve a peculiar type or style, and to follow the methods and processes which were employed by their ancestors. In North America, fragments of delf ware have been discovered in places where there exist lines of fortification, and the walls of towns constructed by some unknown nation, now entirely extinct. The paintings on these fragments have a great similitude to those which are executed in our days on earthenware by the natives of Louisiana and Florida. Thus too, the Indians of Maypures often painted before our eyes the same ornaments as those we had observed in the cavern of Ataruipe, on the vases containing human bones. They were grecques, meanders, and figures of crocodiles, of monkeys, and of a large quadruped which I could not recognize, though it had always the same squat form. I might hazard the hypothesis that it belongs to another country, and that the type had been brought thither in the great migration of the American nations from the north-west to the south and south-east; but I am rather inclined to believe that the figure is intended to represent a tapir, and that the deformed image of a native animal has become by degrees one of the types that has been preserved.
The Maypures execute with the greatest skill grecques, or ornaments formed by straight lines variously combined, similar to those that we find on the vases of Magna Grecia, on the Mexican edifices at Mitla, and in the works of so many nations who, without communication with each other, find alike a sensible pleasure in the symmetric repetition of the same forms. Arabesques, meanders, and grecques, please our eyes, because the elements of which their series is composed, follow in rhythmic order. The eye finds in this order, in the periodical return of the same forms, what the ear distinguishes in the cadenced succession of sounds and concords. Can we then admit a doubt that the feeling of rhythm manifests itself in man at the first dawn of civilization, and in the rudest essays of poetry and song?
Among the natives of Maypures, the making of pottery is an occupation principally confined to the women. They purify the clay by repeated washings, form it into cylinders, and mould the largest vases with their hands. The American Indian is unacquainted with the potter's wheel, which was familiar to the nations of the east in the remotest antiquity. We may be surprised that the missionaries have not introduced this simple and useful machine among the natives of the Orinoco, yet we must recollect that three centuries have not sufficed to make it known among the Indians of the peninsula of Araya, opposite the port of Cumana. The colours used by the Maypures are the oxides of iron and manganese, and particularly the yellow and red ochres that are found in the hollows of sandstone. Sometimes the fecula of the Bignonia chica is employed, after the pottery has been exposed to a feeble fire. This painting is covered with a varnish of algarobo, which is the transparent resin of the Hymenaea courbaril. The large vessels in which the chiza is preserved are called ciamacu, the smallest bear the name of mucra, from which word the Spaniards of the coast have framed murcura. Not only the Maypures, but also the Guaypunaves, the Caribs, the Ottomacs, and even the Guamos, are distinguished at the Orinoco as makers of painted pottery, and this manufacture extended formerly towards the banks of the Amazon. Orellana was struck with the painted ornaments on the ware of the Omaguas, who in his time were a populous commercial nation.
The following facts throw some light on the history of American civilization. In the United States, west of the Allegheny mountains, particularly between the Ohio and the great lakes of Canada, on digging the earth, fragments of painted pottery, mingled with brass tools, are constantly found. This mixture may well surprise us in a country where, on the first arrival of Europeans, the natives were ignorant of the use of metals. In the forests of South America, which extend from the equator as far as the eighth degree of north latitude, from the foot of the Andes to the Atlantic, this painted pottery is discovered in the most desert places, but it is found accompanied by hatchets of jade and other hard stones, skilfully perforated. No metallic tools or ornaments have ever been discovered; though in the mountains on the shore, and at the back of the Cordilleras, the art of melting gold and copper, and of mixing the latter metal with tin to make cutting instruments, was known. How can we account for these contrasts between the temperate and the torrid zone? The Incas of Peru had pushed their conquests and their religious wars as far as the banks of the Napo and the Amazon, where their language extended over a small space of land; but the civilization of the Peruvians, of the inhabitants of Quito, and of the Muyscas of New Grenada, never appears to have had any sensible influence on the moral state of the nations of Guiana. It must be observed further, that in North America, between the Ohio, Miami, and the Lakes, an unknown people, whom systematic authors would make the descendants of the Toltecs and Aztecs, constructed walls of earth and sometimes of stone without mortar,* from ten to fifteen feet high, and seven or eight thousand feet long. (* Of siliceous limestone, at Pique, on the Great Miami; of sandstone at Creek Point, ten leagues from Chillakothe, where the wall is fifteen hundred toises long.) These singular circumvallations sometimes enclosed a hundred and fifty acres of ground. In the plains of the Orinoco, as in those of Marietta, the Miami, and the Ohio, the centre of an ancient civilization is found in the west on the back of the mountains; but the Orinoco, and the countries lying between that great river and the Amazon, appear never to have been inhabited by nations whose constructions have resisted the ravages of time. Though symbolical figures are found engraved on the hardest rocks, yet further south than eight degrees of latitude, no tumulus, no circumvallation, no dike of earth similar to those that exist farther north in the plains of Varinas and Canagua, has been found. Such is the contrast that may be observed between the eastern parts of North and South America, those parts which extend from the table-land of Cundinamarca* (* This is the ancient name of the empire of the Zaques, founded by Bochica or Idacanzas, the high priest of Iraca, in New Grenada.) and the mountains of Cayenne towards the Atlantic, and those which stretch from the Andes of New Spain towards the Alleghenies. Nations advanced in civilization, of which we discover traces on the banks of lake Teguyo and in the Casas grandes of the Rio Gila, might have sent some tribes eastward into the open countries of the Missouri and the Ohio, where the climate differs little from that of New Mexico; but in South America, where the great flux of nations has continued from north to south, those who had long enjoyed the mild temperature of the back of the equinoctial Cordilleras no doubt dreaded a descent into burning plains bristled with forests, and inundated by the periodical swellings of rivers. It is easy to conceive how much the force of vegetation, and the nature of the soil and climate, within the torrid zone, embarrassed the natives in regard to migration in numerous bodies, prevented settlements requiring an extensive space, and perpetuated the misery and barbarism of solitary hordes.
The feeble civilization introduced in our days by the Spanish monks pursues a retrograde course. Father Gili relates that, at the time of the expedition to the boundaries, agriculture began to make some progress on the banks of the Orinoco; and that cattle, especially goats, had multiplied considerably at Maypures. We found no goats, either in the mission or in any other village of the Orinoco; they had all been devoured by the tigers. The black and white breeds of pigs only, the latter of which are called French pigs (puercos franceses), because they are believed to have come from the Caribbee Islands, have resisted the pursuit of wild beasts. We saw with much pleasure guacamayas, or tame macaws, round the huts of the Indians, and flying to the fields like our pigeons. This bird is the largest and most majestic species of parrot with naked cheeks that we found in our travels. It is called in Marativitan, cahuei. Including the tail, it is two feet three inches long. We had observed it also on the banks of the Atabapo, the Temi, and the Rio Negro. The flesh of the cahuei, which is frequently eaten, is black and somewhat tough. These macaws, whose plumage glows with vivid tints of purple, blue, and yellow, are a great ornament to the Indian farm-yards; they do not yield in beauty to the peacock, the golden pheasant, the pauxi, or the alector. The practice of rearing parrots, birds of a family so different from the gallinaceous tribes, was remarked by Columbus. When he discovered America he saw macaws, or large parrots, which served as food to the natives of the Caribbee Islands, instead of fowls.
A majestic tree, more than sixty feet high, which the planters call fruta de burro, grows in the vicinity of the little village of Maypures. It is a new species of the unona, and has the stateliness of the Uvaria zeylanica of Aublet. Its branches are straight, and rise in a pyramid, nearly like the poplar of the Mississippi, erroneously called the Lombardy poplar. The tree is celebrated for its aromatic fruit, the infusion of which is a powerful febrifuge. The poor missionaries of the Orinoco, who are afflicted with tertian fevers during a great part of the year, seldom travel without a little bag filled with frutas de burro. I have already observed that between the tropics, the use of aromatics, for instance very strong coffee, the Croton cascarilla, or the pericarp of the Unona xylopioides, is generally preferred to that of the astringent bark of cinchona, or of Bonplandia trifolatia, which is the Angostura bark. The people of America have the most inveterate prejudice against the employment of different kinds of cinchona; and in the very countries where this valuable remedy grows, they try (to use their own phrase) to cut off the fever, by infusions of Scoparia dulcis, and hot lemonade prepared with sugar and the small wild lime, the rind of which is equally oily and aromatic.
The weather was unfavourable for astronomical observations. I obtained, however, on the 20th of April, a good series of corresponding altitudes of the sun, according to which the chronometer gave 70 degrees 37 minutes 33 seconds for the longitude of the mission of Maypures; the latitude was found, by a star observed towards the north, to be 5 degrees 13 minutes 57 seconds; and by a star observed towards the south, 5 degrees 13 minutes 7 seconds. The error of the most recent maps is half a degree of longitude and half a degree of latitude. It would be difficult to relate the trouble and torments which these nocturnal observations cost us. Nowhere is a denser cloud of mosquitos to be found. It formed, as it were, a particular stratum some feet above the ground, and it thickened as we brought lights to illumine our artificial horizon. The inhabitants of Maypures, for the most part, quit the village to sleep in the islets amid the cataracts, where the number of insects is less; others make a fire of brushwood in their huts, and suspend their hammocks in the midst of the smoke.
We spent two days and a half in the little village of Maypures, on the banks of the great Upper Cataract, and on the 21st April we embarked in the canoe we had obtained from the missionary of Carichana. It was much damaged by the shoals it had struck against, and the carelessness of the Indians; but still greater dangers awaited it. It was to be dragged over land, across an isthmus of thirty-six thousand feet; from the Rio Tuamini to the Rio Negro, to go up by the Cassiquiare to the Orinoco, and to repass the two raudales.
When the traveller has passed the Great Cataracts, he feels as if he were in a new world, and had overstepped the barriers which nature seems to have raised between the civilized countries of the coast and the savage and unknown interior. Towards the east, in the bluish distance, we saw for the last time the high chain of the Cunavami mountains. Its long, horizontal ridge reminded us of the Mesa of the Brigantine, near Cumana; but it terminates by a truncated summit. The Peak of Calitamini (the name given to this summit) glows at sunset as with a reddish fire. This appearance is every day the same. No one ever approached this mountain, the height of which does not exceed six hundred toises. I believe this splendour, commonly reddish but sometimes silvery, to be a reflection produced by large plates of talc, or by gneiss passing into mica-slate. The whole of this country contains granitic rocks, on which here and there, in little plains, an argillaceous grit-stone immediately reposes, containing fragments of quartz and of brown iron-ore.
In going to the embarcadero, we caught on the trunk of a hevea* (* One of those trees whose milk yields caoutchouc.) a new species of tree-frog, remarkable for its beautiful colours; it had a yellow belly, the back and head of a fine velvety purple, and a very narrow stripe of white from the point of the nose to the hinder extremities. This frog was two inches long, and allied to the Rana tinctoria, the blood of which, it is asserted, introduced into the skin of a parrot, in places where the feathers have been plucked out, occasions the growth of frizzled feathers of a yellow or red colour. The Indians showed us on the way, what is no doubt very curious in that country, traces of cartwheels in the rock. They spoke, as of an unknown animal, of those beasts with large horns, which, at the time of the expedition to the boundaries, drew the boats through the valley of Keri, from the Rio Toparo to the Rio Cameji, to avoid the cataracts, and save the trouble of unloading the merchandize. I believe these poor inhabitants of Maypures would now be as much astonished at the sight of an ox of the Spanish breed, as the Romans were at the sight of the Lucanian oxen, as they called the elephants of the army of Pyrrhus.
We embarked at Puerto de Arriba, and passed the Raudal de Cameji with some difficulty. This passage is reputed to be dangerous when the water is very high; but we found the surface of the river beyond the raudal as smooth as glass. We passed the night in a rocky island called Piedra Raton, which is three-quarters of a league long, and displays that singular aspect of rising vegetation, those clusters of shrubs, scattered over a bare and rocky soil, of which we have often spoken.
On the 22nd of April we departed an hour and a half before sunrise. The morning was humid but delicious; not a breath of wind was felt; for south of Atures and Maypures a perpetual calm prevails. On the banks of the Rio Negro and the Cassiquiare, at the foot of Cerro Duida, and at the mission of Santa Barbara, we never heard that rustling of the leaves which has such a peculiar charm in very hot climates. The windings of rivers, the shelter of mountains, the thickness of the forests, and the almost continual rains, at one or two degrees of latitude north of the equator, contribute no doubt to this phenomenon, which is peculiar to the missions of the Orinoco.
In that part of the valley of the Amazon which is south of the equator, but at the same distance from it, as the places just mentioned, a strong wind always rises two hours after mid-day. This wind blows constantly against the stream, and is felt only in the bed of the river. Below San Borja it is an easterly wind; at Tomependa I found it between north and north-north-east; it is still the same breeze, the wind of the rotation of the globe, but modified by slight local circumstances. By favour of this general breeze you may go up the Amazon under sail, from Grand Para as far as Tefe, a distance of seven hundred and fifty leagues. In the province of Jaen de Bracamoros, at the foot of the western declivity of the Cordilleras, this Atlantic breeze rises sometimes to a tempest.
It is highly probable that the great salubrity of the Amazon is owing to this constant breeze. In the stagnant air of the Upper Orinoco the chemical affinities act more powerfully, and more deleterious miasmata are formed. The insalubrity of the climate would be the same on the woody banks of the Amazon, if that river, running like the Niger from west to east, did not follow in its immense length the same direction, which is that of the trade-winds. The valley of the Amazon is closed only at its western extremity, where it approaches the Cordilleras of the Andes. Towards the east, where the sea-breeze strikes the New Continent, the shore is raised but a few feet above the level of the Atlantic. The Upper Orinoco first runs from east to west, and then from north to south. Where its course is nearly parallel to that of the Amazon, a very hilly country (the group of the mountains of Parima and of Dutch and French Guiana) separates it from the Atlantic, and prevents the wind of rotation from reaching Esmeralda. This wind begins to be powerfully felt only from the confluence of the Apure, where the Lower Orinoco runs from west to east in a vast plain open towards the Atlantic, and therefore the climate of this part of the river is less noxious than that of the Upper Orinoco.
In order to add a third point of comparison, I may mention the valley of the Rio Magdalena, which, like the Amazon, has one direction only, but unfortunately, instead of being that of the breeze, it is from south to north. Situated in the region of the trade-winds, the Rio Magdalena has the stagnant air of the Upper Orinoco. From the canal of Mahates as far as Honda, particularly south of the town of Mompox, we never felt the wind blow but at the approach of the evening storms. When, on the contrary, you proceed up the river beyond Honda, you find the atmosphere often agitated. The strong winds that are ingulfed in the valley of Neiva are noted for their excessive heat. We may be at first surprised to perceive that the calm ceases as we approach the lofty mountains in the upper course of the river, but this astonishment ends when we recollect that the dry and burning winds of the Llanos de Neiva are the effect of descending currents. The columns of cold air rush from the top of the Nevados of Quindiu and of Guanacas into the valley, driving before them the lower strata of the atmosphere. Everywhere the unequal heating of the soil, and the proximity of mountains covered with perpetual snow, cause partial currents within the tropics, as well as in the temperate zone. The violent winds of Neiva are not the effect of a repercussion of the trade-winds; they rise where those winds cannot penetrate; and if the mountains of the Upper Orinoco, the tops of which are generally crowned with trees, were more elevated, they would produce the same impetuous movements in the atmosphere as we observe in the Cordilleras of Peru, of Abyssinia, and of Thibet. The intimate connection that exists between the direction of rivers, the height and disposition of the adjacent mountains, the movements of the atmosphere, and the salubrity of the climate, are subjects well worthy of attention. The study of the surface and the inequalities of the soil would indeed be irksome and useless were it not connected with more general considerations.
At the distance of six miles from the island of Piedra Raton we passed, first, on the east, the mouth of the Rio Sipapo, called Tipapu by the Indians; and then, on the west, the mouth of the Rio Vichada. Near the latter are some rocks covered by the water, that form a small cascade or raudalito. The Rio Sipapo, which Father Gili went up in 1757, and which he says is twice as broad as the Tiber, comes from a considerable chain of mountains, which in its southern part bears the name of the river, and joins the group of Calitamini and of Cunavami. Next to the Peak of Duida, which rises above the mission of Esmeralda, the Cerros of Sipapo appeared to me the most lofty of the whole Cordillera of Parima. They form an immense wall of rocks, shooting up abruptly from the plain, its craggy ridge of running from south-south-east to north-north-west. I believe these crags, these indentations, which equally occur in the sandstone of Montserrat in Catalonia,* (* From them the name of Montserrat is derived, Monte Serrato signifying a mountain ridged or jagged like a saw.) are owing to blocks of granite heaped together. The Cerros de Sipapo wear a different aspect every hour of the day. At sunrise the thick vegetation with which these mountains are clothed is tinged with that dark green inclining to brown, which is peculiar to a region where trees with coriaceous leaves prevail. Broad and strong shadows are projected on the neighbouring plain, and form a contrast with the vivid light diffused over the ground, in the air, and on the surface of the waters. But towards noon, when the sun reaches its zenith, these strong shadows gradually disappear, and the whole group is veiled by an aerial vapour of a much deeper azure than that of the lower regions of the celestial vault. These vapours, circulating around the rocky ridge, soften its outline, temper the effects of the light, and give the landscape that aspect of calmness and repose which in nature, as in the works of Claude Lorraine and Poussin, arises from the harmony of forms and colours.
Cruzero, the powerful chief of the Guaypunaves, long resided behind the mountains of Sipapo, after having quitted with his warlike horde the plains between the Rio Inirida and the Chamochiquini. The Indians told us that the forests which cover the Sipapo abound in the climbing plant called vehuco de maimure. This species of liana is celebrated among the Indians, and serves for making baskets and weaving mats. The forests of Sipapo are altogether unknown, and there the missionaries place the nation of the Rayas,* whose mouths are believed to be in their navels.
(* Rays, on account of the pretended analogy with the fish of this name, the mouth of which seems as if forced downwards below the body. This singular legend has been spread far and wide over the earth. Shakespeare has described Othello as recounting marvellous tales:
"of cannibals that do each other eat: Of Anthropophagi, and men whose heads Do grow beneath their shoulders.")
An old Indian, whom we met at Carichana, and who boasted of having often eaten human flesh, had seen these acephali "with his own eyes." These absurd fables are spread as far as the Llanos, where you are not always permitted to doubt the existence of the Raya Indians. In every zone intolerance accompanies credulity; and it might be said that the fictions of ancient geographers had passed from one hemisphere to the other, did we not know that the most fantastic productions of the imagination, like the works of nature, furnish everywhere a certain analogy of aspect and of form.
We landed at the mouth of the Rio Vichada or Visata to examine the plants of that part of the country. The scenery is very singular. The forest is thin, and an innumerable quantity of small rocks rise from the plain. These form massy prisms, ruined pillars, and solitary towers fifteen or twenty feet high. Some are shaded by the trees of the forest, others have their summits crowned with palms. These rocks are of granite passing into gneiss. At the confluence of the Vichada the rocks of granite, and what is still more remarkable, the soil itself, are covered with moss and lichens. These latter resemble the Cladonia pyxidata and the Lichen rangiferinus, so common in the north of Europe. We could scarcely persuade ourselves that we were elevated less than one hundred toises above the level of the sea, in the fifth degree of latitude, in the centre of the torrid zone, which has so long been thought to be destitute of cryptogamous plants. The mean temperature of this shady and humid spot probably exceeds twenty-six degrees of the centigrade thermometer. Reflecting on the small quantity of rain which had hitherto fallen, we were surprised at the beautiful verdure of the forests. This peculiarity characterises the valley of the Upper Orinoco; on the coast of Caracas, and in the Llanos, the trees in winter (in the season called summer in South America, north of the equator) are stripped of their leaves, and the ground is covered only with yellow and withered grass. Between the solitary rocks just described arise some high plants of columnar cactus (Cactus septemangularis), a very rare appearance south of the cataracts of Atures and Maypures.
Amid this picturesque scene M. Bonpland was fortunate enough to find several specimens of Laurus cinnamomoides, a very aromatic species of cinnamon, known at the Orinoco by the names of varimacu and of canelilla.* (* The diminutive of the Spanish word canela, which signifies cinnamon.) This valuable production is found also in the valley of the Rio Caura, as well as near Esmeralda, and eastward of the Great Cataracts. The Jesuit Francisco de Olmo appears to have been the first who discovered the canelilla, which he did in the country of the Piaroas, near the sources of the Cataniapo. The missionary Gili, who did not advance so far as the regions I am now describing, seems to confound the varimacu, or guarimacu, with the myristica, or nutmeg-tree of America. These barks and aromatic fruits, the cinnamon, the nutmeg, the Myrtus pimenta, and the Laurus pucheri, would have become important objects of trade, if Europe, at the period of the discovery of the New World, had not already been accustomed to the spices and aromatics of India. The cinnamon of the Orinoco, and that of the Andaquies missions, are, however, less aromatic than the cinnamon of Ceylon, and would still be so even if dried and prepared by similar processes.
Every hemisphere produces plants of a different species; and it is not by the diversity of climates that we can attempt to explain why equinoctial Africa has no laurels, and the New World no heaths; why calceolariae are found wild only in the southern hemisphere; why the birds of the East Indies glow with colours less splendid than those of the hot parts of America; finally, why the tiger is peculiar to Asia, and the ornithorynchus to Australia. In the vegetable as well as in the animal kingdom, the causes of the distribution of the species are among the mysteries which natural philosophy cannot solve. The attempts made to explain the distribution of various species on the globe by the sole influence of climate, take their date from a period when physical geography was still in its infancy; when, recurring incessantly to pretended contrasts between the two worlds, it was imagined that the whole of Africa and of America resembled the deserts of Egypt and the marshes of Cayenne. At present, when men judge of the state of things not from one type arbitrarily chosen, but from positive knowledge, it is ascertained that the two continents, in their immense extent, contain countries that are altogether analogous. There are regions of America as barren and burning as the interior of Africa. Those islands which produce the spices of India are scarcely remarkable for their dryness; and it is not on account of the humidity of the climate, as has been affirmed in recent works, that the New Continent is deprived of those fine species of lauriniae and myristicae, which are found united in one little corner of the earth in the archipelago of India. For some years past cinnamon has been cultivated with success in several parts of the New Continent; and a zone that produces the coumarouna, the vanilla, the pucheri, the pine-apple, the pimento, the balsam of tolu, the Myroxylon peruvianum, the croton, the citroma, the pejoa, the incienso of the Silla of Caracas, the quereme, the pancratium, and so many majestic liliaceous plants, cannot be considered as destitute of aromatics. Besides, a dry air favours the development of the aromatic or exciting properties, only in certain species of plants. The most inveterate poisons are produced in the most humid zone of America; and it is precisely under the influence of the long rains of the tropics that the American pimento (Capsicum baccatum), the fruit of which is often as caustic and fiery as Indian pepper, vegetates best. From all these considerations it follows, first, that the New Continent possesses spices, aromatics, and very active vegetable poisons, peculiar to itself, and differing specifically from those of the Old World; secondly, that the primitive distribution of species in the torrid zone cannot be explained by the influence of climate solely, or by the distribution of temperature, which we observe in the present state of our planet; but that this difference of climates leads us to perceive why a given type of organization develops itself more vigorously in such or such local circumstances. We can conceive that a small number of the families of plants, for instance the musaceae and the palms, cannot belong to very cold regions, on account of their internal structure, and the importance of certain organs; but we cannot explain why no one of the family of the Melastomaceae vegetates north of the parallel of the thirtieth degree of latitude, or why no rose-tree belongs to the southern hemisphere. Analogy of climates is often found in the two continents, without identity of productions.
The Rio Vichada, which has a small raudal at its confluence with the Orinoco, appeared to me, next to the Meta and the Guaviare, to be the most considerable river coming from the west. During the last forty years no European has navigated the Vichada. I could learn nothing of its sources; they rise, I believe, with those of the Tomo, in the plains that extend to the south of Casimena. Fugitive Indians of Santa Rosalia de Cabapuna, a village situate on the banks of the Meta, have arrived even recently, by the Rio Vichada, at the cataract of Maypures; which sufficiently proves that the sources of this river are not very distant from the Meta. Father Gumilla has preserved the names of several German and Spanish Jesuits, who in 1734 fell victims to their zeal for religion, by the hands of the Caribs on the now desert banks of the Vichada.
Having passed the Cano Pirajavi on the east, and then a small river on the west, which issues, as the Indians say, from a lake called Nao, we rested for the night on the shore of the Orinoco, at the mouth of the Zama, a very considerable river, but as little known as the Vichada. Notwithstanding the black waters of the Zama, we suffered greatly from insects. The night was beautiful, without a breath of wind in the lower regions of the atmosphere, but towards two in the morning we saw thick clouds crossing the zenith rapidly from east to west. When, declining toward the horizon, they traversed the great nebulae of Sagittarius and the Ship, they appeared of a dark blue. The light of the nebulae is never more splendid than when they are in part covered by sweeping clouds. We observe the same phenomenon in Europe in the Milky Way, in the aurora borealis when it beams with a silvery light; and at the rising and setting of the sun in that part of the sky that is whitened* from causes which philosophers have not yet sufficiently explained. (* The dawn: in French aube (alba, albente coelo.))
The vast tract of country lying between the Meta, the Vichada, and the Guaviare, is altogether unknown a league from the banks; but it is believed to be inhabited by wild Indians of the tribe of Chiricoas, who fortunately build no boats. Formerly, when the Caribs, and their enemies the Cabres, traversed these regions with their little fleets of rafts and canoes, it would have been imprudent to have passed the night near the mouth of a river running from the west. The little settlements of the Europeans having now caused the independent Indians to retire from the banks of the Upper Orinoco, the solitude of these regions is such, that from Carichana to Javita, and from Esmeralda to San Fernando de Atabapo, during a course of one hundred and eighty leagues, we did not meet a single boat.
At the mouth of the Rio Zama we approach a class of rivers, that merits great attention. The Zama, the Mataveni, the Atabapo, the Tuamini, the Temi, and the Guainia, are aguas negras, that is, their waters, seen in a large body, appear brown like coffee, or of a greenish black. These waters, notwithstanding, are most beautiful, clear, and agreeable to the taste. I have observed above, that the crocodiles, and, if not the zancudos, at least the mosquitos, generally shun the black waters. The people assert too, that these waters do not colour the rocks; and that the white rivers have black borders, while the black rivers have white. In fact, the shores of the Guainia, known to Europeans by the name of the Rio Negro, frequently exhibit masses of quartz issuing from granite, and of a dazzling whiteness. The waters of the Mataveni, when examined in a glass, are pretty white; those of the Atabapo retain a slight tinge of yellowish-brown. When the least breath of wind agitates the surface of these black rivers they appear of a fine grass-green, like the lakes of Switzerland. In the shade, the Zama, the Atabapo, and the Guainia, are as dark as coffee-grounds. These phenomena are so striking, that the Indians everywhere distinguish the waters by the terms black and white. The former have often served me for an artificial horizon; they reflect the image of the stars with admirable clearness.
The colour of the waters of springs, rivers, and lakes, ranks among those physical problems which it is difficult, if not impossible, to solve by direct experiments. The tints of reflected light are generally very different from the tints of transmitted light; particularly when the transmission takes place through a great portion of fluid. If there were no absorption of rays, the transmitted light would be of a colour corresponding with that of the reflected light; and in general we judge imperfectly of transmitted light, by filling with water a shallow glass with a narrow aperture. In a river, the colour of the reflected light comes to us always from the interior strata of the fluid, and not from the upper stratum.
Some celebrated naturalists, who have examined the purest waters of the glaciers, and those which flow from mountains covered with perpetual snow, where the earth is destitute of the relics of vegetation, have thought that the proper colour of water might be blue, or green. Nothing, in fact, proves, that water is by nature white; and we must always admit the presence of a colouring principle, when water viewed by reflection is coloured. In the rivers that contain a colouring principle, that principle is generally so little in quantity, that it eludes all chemical research. The tints of the ocean seem often to depend neither on the nature of the bottom, nor on the reflection of the sky on the clouds. Sir Humphrey Davy was of opinion that the tints of different seas may very likely be owing to different proportions of iodine.
On consulting the geographers of antiquity, we find that the Greeks had noticed the blue waters of Thermopylae, the red waters of Joppa, and the black waters of the hot-baths of Astyra, opposite Lesbos. Some rivers, the Rhone for instance, near Geneva, have a decidedly blue colour. It is said, that the snow-waters of the Alps are sometimes of a dark emerald green. Several lakes of Savoy and of Peru have a brown colour approaching black. Most of these phenomena of coloration are observed in waters that are believed to be the purest; and it is rather from reasonings founded on analogy, than from any direct analysis, that we may throw any light on so uncertain a matter. In the vast system of rivers near the mouth of the Rio Zama, a fact which appears to me remarkable is, that the black waters are principally restricted to the equatorial regions. They begin about five degrees of north latitude; and abound thence to beyond the equator as far as about two degrees of south latitude. The mouth of the Rio Negro is indeed in the latitude of 3 degrees 9 minutes; but in this interval the black and white waters are so singularly mingled in the forests and the savannahs, that we know not to what cause the coloration must be attributed. The waters of the Cassiquiare, which fall into the Rio Negro, are as white as those of the Orinoco, from which it issues. Of two tributary streams of the Cassiquiare very near each other, the Siapa and the Pacimony, one is white, the other black.
When the Indians are interrogated respecting the causes of these strange colorations, they answer, as questions in natural philosophy or physiology are sometimes answered in Europe, by repeating the fact in other terms. If you address yourself to the missionaries, they reply, as if they had the most convincing proofs of the fact, that the waters are coloured by washing the roots of the sarsaparilla. The Smilaceae no doubt abound on the banks of the Rio Negro, the Pacimony, and the Cababury; their roots, macerated in the water, yield an extractive matter, that is brown, bitter, and mucilaginous; but how many tufts of smilax have we seen in places, where the waters were entirely white. In the marshy forest which we traversed, to convey our canoe from the Rio Tuamini to the Cano Pimichin and the Rio Negro, why, in the same soil, did we ford alternately rivulets of black and white water? Why did we find no river white near its springs, and black in the lower part of its course? I know not whether the Rio Negro preserves its yellowish brown colour as far as its mouth, notwithstanding the great quantity of white water it receives from the Cassiquiare and the Rio Blanco.
Although, on account of the abundance of rain, vegetation is more vigorous close to the equator than eight or ten degrees north or south, it cannot be affirmed, that the rivers with black waters rise principally in the most shady and thickest forests. On the contrary, a great number of the aguas negras come from the open savannahs that extend from the Meta beyond the Guaviare towards the Caqueta. In a journey which I made with Senor Montufar from the port of Guayaquil to the Bodegas de Babaojo, at the period of the great inundations, I was struck by the analogy of colour displayed by the vast savannahs of the Invernadero del Garzal and of the Lagartero, as well as by the Rio Negro and the Atabapo. These savannahs, partly inundated during three months, are composed of paspalum, eriochloa, and several species of cyperaceae. We sailed on waters that were from four to five feet deep; their temperature was by day from 33 to 34 degrees of the centigrade thermometer; they exhaled a strong smell of sulphuretted hydrogen, to which no doubt some rotten plants of arum and heliconia, that swam on the surface of the pools, contributed. The waters of the Lagartero were of a golden yellow by transmitted, and coffee-brown by reflected light. They are no doubt coloured by a carburet of hydrogen. An analogous phenomenon is observed in the dunghill-waters prepared by our gardeners, and in the waters that issue from bogs. May we not also admit, that it is a mixture of carbon and hydrogen, an extractive vegetable matter, that colours the black rivers, the Atabapo, the Zama, the Mataveni, and the Guainia? The frequency of the equatorial rains contributes no doubt to this coloration by filtration through a thick mass of grasses. I suggest these ideas only in the form of a doubt. The colouring principle seems to be in little abundance; for I observed that the waters of the Guainia or Rio Negro, when subjected to ebullition, do not become brown like other fluids charged with carburets of hydrogen.
It is also very remarkable, that this phenomenon of black waters, which might be supposed to belong only to the low regions of the torrid zone, is found also, though rarely, on the table-lands of the Andes. The town of Cuenca in the kingdom of Quito, is surrounded by three small rivers, the Machangara, the Rio del Matadero, and the Yanuncai; of which the two former are white, and the waters of the last are black (aguas negras). These waters, like those of the Atabapo, are of a coffee-colour by reflection, and pale yellow by transmission. They are very clear, and the inhabitants of Cuenca, who drink them in preference to any other, attribute their colour to the sarsaparilla, which it is said grows abundantly on the banks of the Rio Yanuncai.
We left the mouth of the Zama at five in the morning of the 23rd of April. The river continued to be skirted on both sides by a thick forest. The mountains on the east seemed gradually to retire farther back. We passed first the mouth of the Rio Mataveni, and afterward an islet of a very singular form; a square granitic rock that rises in the middle of the water. It is called by the missionaries El Castillito, or the Little Castle. Black bands seem to indicate, that the highest swellings of the Orinoco do not rise at this place above eight feet; and that the great swellings observed lower down are owing to the tributary streams which flow into it north of the raudales of Atures and Maypures. We passed the night on the right bank opposite the mouth of the Rio Siucurivapu, near a rock called Aricagua. During the night an innumerable quantity of bats issued from the clefts of the rock, and hovered around our hammocks.
On the 24th a violent rain obliged us early to return to our boat. We departed at two o'clock, after having lost some books, which we could not find in the darkness of the night, on the rock of Aricagua. The river runs straight from south to north; its banks are low, and shaded on both sides by thick forests. We passed the mouths of the Ucata, the Arapa, and the Caranaveni. About four in the afternoon we landed at the Conucos de Siquita, the Indian plantations of the mission of San Fernando. The good people wished to detain us among them, but we continued to go up against the current, which ran at the rate of five feet a second, according to a measurement I made by observing the time that a floating body took to go down a given distance. We entered the mouth of the Guaviare on a dark night, passed the point where the Rio Atabapo joins the Guaviare, and arrived at the mission after midnight. We were lodged as usual at the Convent, that is, in the house of the missionary, who, though much surprised at our unexpected visit, nevertheless received us with the kindest hospitality.
NOTE.
If, in the philosophical study of the structure of languages, the analogy of a few roots acquires value only when they can be geographically connected together, neither is the want of resemblance in roots any very strong proof against the common origin of nations. In the different dialects of the Totonac language (that of one of the most ancient tribes of Mexico) the sun and the moon have names which custom has rendered entirely different. This difference is found among the Caribs between the language of men and women; a phenomenon that probably arises from the circumstance that, among prisoners, men were oftener put to death than women. Females introduced by degrees words of a foreign language into the Caribbee; and, as the girls followed the occupations of the women much more than the boys, a language was formed peculiar to the women. I shall record in this note the names of the sun and moon in a great number of American and Asiatic idioms, again reminding the reader of the uncertainty of all judgments founded merely on the comparison of solitary words.
TABLE OF NAMES OF THE SUN AND THE MOON.
COLUMN 1 : LANGUAGE.
COLUMN 2 : NAME OF THE SUN.
COLUMN 3 : NAME OF THE MOON.
IN THE NEW WORLD:
Eastern Esquimaux (Greenland) : Ajut, kaumat, sakanach : Anningat, kaumei, tatcok.
Western Esquimaux (Kadjak) : Tschingugak, madschak : Igaluk, tangeik.
Ojibbeway : Kissis : Debicot.
Delaware : Natatane : Keyshocof.
Nootka : Opulszthl : Omulszthl.
Otomi : Hindi : Zana.
Aztec or Mexican : Tonatiuh : Meztli.
Cora : Taica : Maitsaca.
Huasteca : Aquicha : Aytz.
Muysca : Zuhe (sua) : Chia.
Yaruro : ditto : Goppe.
Caribbee and Tamanac : Veiou (hueiou) : Nouno (nonum).
Maypure : Kie : Kejapi.
Lule : Inni : Allit.
Vilela : Olo : Copi.
Moxo : Sachi : Cohe.
Chiquito : Suus : Copi.
Guarani : Quarasi : Jasi.
Tupi (Brasil) : Coaracy : Iacy.
Peruvian (Quichua) : Inti : Quilla.
Araucan (Chili) : Antu : Cuyen.
IN THE OLD WORLD:
Mongol : Nara (naran) : Sara (saran).
Mantchou : Choun : Bia.
Tschaghatai : Koun : Ay.
Ossete (of Caucasus) : Khourr : Mai.
Tibetan : Niyma : Rdjawa.
Chinese : Jy : Yue.
Japanese : Fi : Tsouki.
Sanscrit : Surya, aryama, mitra, aditya, arka, hamsa : Tschandra, tschandrama, soma, masi.
Persian : Chor, chorschid, afitab : Mah.
Zend : Houere.
Pehlvi : Schemschia, zabzoba, kokma : Kokma.
Phoenician : Schemesih.
Hebrew : Schemesch : Yarea.
Aramean or Chaldean : Schimscha : Yarha.
Syrian : Schemscho : Yarho.
Arabic : Schams : Kamar.
Ethiopian : Tzabay : Warha.
The American words are written according to the Spanish orthography. I would not change the orthography of the Nootka word onulszth, taken from Cook's Voyages, to show how much Volney's idea of introducing an uniform notation of sounds is worthy of attention, if not applied to the languages of the East written without vowels. In onulszth there are four signs for one single consonant. We have already seen that American nations, speaking languages of a very different structure, call the sun by the same name; that the moon is sometimes called sleeping sun, sun of night, light of night; and that sometimes the two orbs have the same denomination. These examples are taken from the Guarany, the Omagua, Shawanese, Miami, Maco, and Ojibbeway idioms. Thus in the Old World, the sun and moon are denoted in Arabic by niryn, the luminaries; thus, in Persian, the most common words, afitab and chorschid, are compounds. By the migration of tribes from Asia to America, and from America to Asia, a certain number of roots have passed from one language into others; and these roots have been transported, like the fragments of a shipwreck, far from the coast, into the islands. (Sun, in New England, kone; in Tschagatai, koun; in Yakout, kouini. Star, in Huastec, ot; in Mongol, oddon; in Aztec, citlal, citl; in Persian, sitareh. House, in Aztec, calli; in Wogoul, kualla or kolla. Water, in Aztec, atel (itels, a river, in Vilela); in Mongol, Tscheremiss, and Tschouvass, atl, atelch, etel, or idel. Stone, in Caribbee, tebou; in the Lesgian of Caucasus, teb; in Aztec, tepetl; in Turkish, tepe. Food, in Quichua, micunnan; in Malay, macannon. Boat, in Haitian, canoa; in Ayno, cahani; in Greenlandish, kayak; in Turkish, kayik; in Samoyiede, kayouk; in the Germanic tongues, kahn.) But we must distinguish from these foreign elements what belongs fundamentally to the American idioms themselves. Such is the effect of time, and communication among nations, that the mixture with an heterogenous language has not only an influence upon roots, but most frequently ends by modifying and denaturalizing grammatical forms. "When a language resists a regular analysis," observes William von Humboldt, in his considerations on the Mexican, Cora, Totonac, and Tarahumar tongues, "we may suspect some mixture, some foreign influence; for the faculties of man, which are, as we may say, reflected in the structure of languages, and in their grammatical forms, act constantly in a regular and uniform manner."
CHAPTER 2.22.
SAN FERNANDO DE ATABAPO. SAN BALTHASAR. THE RIVERS TEMI AND TUAMINI. JAVITA. PORTAGE FROM THE TUAMINI TO THE RIO NEGRO.
During the night, we had left, almost unperceived, the waters of the Orinoco; and at sunrise found ourselves as if transported to a new country, on the banks of a river the name of which we had scarcely ever heard pronounced, and which was to conduct us, by the portage of Pimichin, to the Rio Negro, on the frontiers of Brazil. "You will go up," said the president of the missions, who resides at San Fernando, "first the Atabapo, then the Temi, and finally, the Tuamini. When the force of the current of black waters hinders you from advancing, you will be conducted out of the bed of the river through forests, which you will find inundated. Two monks only are settled in those desert places, between the Orinoco and the Rio Negro; but at Javita you will be furnished with the means of having your canoe drawn over land in the course of four days to Cano Pimichin. If it be not broken to pieces you will descend the Rio Negro without any obstacle (from north-west to south-east) as far as the little fort of San Carlos; you will go up the Cassiquiare (from south to north), and then return to San Fernando in a month, descending the Upper Orinoco from east to west." Such was the plan traced for our passage, and we carried it into effect without danger, though not without some suffering, in the space of thirty-three days. The Orinoco runs from its source, or at least from Esmeralda, as far as San Fernando de Atabapo, from east to west; from San Fernando, (where the junction of the Guaviare and the Atabapo takes place,) as far as the mouth of the Rio Apure, it flows from south to north, forming the Great Cataracts; and from the mouth of the Apure as far as Angostura and the coast of the Atlantic its direction is from west to east. In the first part of its course, where the river flows from east to west, it forms that celebrated bifurcation so often disputed by geographers, of which I was the first enabled to determine the situation by astronomical observations. One arm of the Orinoco, (the Cassiquiare,) running from north to south, falls into the Guainia, or Rio Negro, which, in its turn, joins the Maranon, or river Amazon. The most natural way, therefore, to go from Angostura to Grand Para, would be to ascend the Orinoco as far as Esmeralda, and then to go down the Cassiquiare, the Rio Negro, and the Amazon; but, as the Rio Negro in the upper part of its course approaches very near the sources of some rivers that fall into the Orinoco near San Fernando de Atabapo (where the Orinoco abruptly changes its direction from east to west to take that from south to north), the passage up that part of the river between San Fernando and Esmeralda, in order to reach the Rio Negro, may be avoided. Leaving the Orinoco near the mission of San Fernando, the traveller proceeds up the little black rivers (the Atabapo, the Temi, and the Tuamini), and the boats are carried across an isthmus six thousand toises broad, to the banks of a stream (the Cano Pimichin) which flows into the Rio Negro. This was the course which we took.
The road from San Carlos to San Fernando de Atabapo is far more disagreeable, and is half as long again by the Cassiquiare as by Javita and the Cano Pimichin. In this region I determined, by means of a chronometer by Berthoud, and by the meridional heights of stars, the situation of San Balthasar de Atabapo, Javita, San Carlos del Rio Negro, the rock Culimacavi, and Esmeralda. When no roads exist save tortuous and intertwining rivers, when little villages are hidden amid thick forests, and when, in a country entirely flat, no mountain, no elevated object is visible from two points at once, it is only in the sky that we can read where we are upon the earth.
San Fernando de Atabapo stands near the confluence of three great rivers; the Orinoco, the Guaviare, and the Atabapo. Its situation is similar to that of Saint Louis or of New Madrid, at the junction of the Mississippi with the Missouri and the Ohio. In proportion as the activity of commerce increases in these countries traversed by immense rivers, the towns situated at their confluence will necessarily become bustling ports, depots of merchandise, and centre points of civilization. Father Gumilla confesses, that in his time no person had any knowledge of the course of the Orinoco above the mouth of the Guaviare.
D'Anville, in the first edition of his great map of South America, laid down the Rio Negro as an arm of the Orinoco, that branched off from the principal body of the river between the mouths of the Meta and the Vichada, near the cataract of Atures. That great geographer was entirely ignorant of the existence of the Cassiquiare and the Atabapo; and he makes the Orinoco or Rio Paragua, the Japura, and the Putumayo, take their rise from three branchings of the Caqueta. The expedition of the boundaries, commanded by Iturriaga and Solano, corrected these errors. Solano, who was the geographical engineer of this expedition, advanced in 1756 as far as the mouth of the Guaviare, after having passed the Great Cataracts. He found that, to continue to go up the Orinoco, he must direct his course towards the east; and that the river received, at the point of its great inflection, in latitude 4 degrees 4 minutes, the waters of the Guaviare, which two miles higher had received those of the Atabapo. Interested in approaching the Portuguese possessions as near as possible, Solano resolved to proceed onward to the south. At the confluence of the Atabapo and the Guaviare he found an Indian settlement of the warlike nation of the Guaypunaves. He gained their favour by presents, and with their aid founded the mission of San Fernando, to which he gave the appellation of villa, or town.
To make known the political importance of this Mission, we must recollect what was at that period the balance of power between the petty Indian tribes of Guiana. The banks of the Lower Orinoco had been long ensanguined by the obstinate struggle between two powerful nations, the Cabres and the Caribs. The latter, whose principal abode since the close of the seventeenth century has been between the sources of the Carony, the Essequibo, the Orinoco, and the Rio Parima, once not only held sway as far as the Great Cataracts, but made incursions also into the Upper Orinoco, employing portages between the Paruspa* (* The Rio Paruspa falls into the Rio Paragua, and the latter into the Rio Carony, which is one of the tributary streams of the Lower Orinoco. There is also an ancient portage of the Caribs between the Paruspa and the Rio Chavaro, which flows into the Rio Caura above the mouth of the Erevato. In going up the Erevato you reach the savannahs that are traversed by the Rio Manipiare above the tributary streams of the Ventuari. The Caribs in their distant excursions sometimes passed from the Rio Caura to the Ventuari, thence to the Padamo, and then by the Upper Orinoco to the Atacavi, which, westward of Manuteso, takes the name of the Atabapo.) and the Caura, the Erevato and the Ventuari, the Conorichite and the Atacavi. None knew better than the Caribs the intertwinings of the rivers, the proximity of the tributary streams, and the roads by which distances might be diminished. The Caribs had vanquished and almost exterminated the Cabres. Having made themselves masters of the Lower Orinoco, they met with resistance from the Guaypunaves, who had founded their dominion on the Upper Orinoco; and who, together with the Cabres, the Manitivitanos, and the Parenis, are the greatest cannibals of these countries. They originally inhabited the banks of the great river Inirida, at its confluence with the Chamochiquini, and the hilly country of Mabicore. About the year 1744, their chief, or as the natives call him, their king (apoto), was named Macapu. He was a man no less distinguished by his intelligence than his valour; had led a part of the nation to the banks of the Atabapo; and when the Jesuit Roman made his memorable expedition from the Orinoco to the Rio Negro, Macapu suffered that missionary to take with him some families of the Guaypunaves to settle them at Uruana, and near the cataract of Maypures. This people are connected by their language with the great branch of the Maypure nations. They are more industrious, we might also say more civilized, than the other nations of the Upper Orinoco. The missionaries relate, that the Guaypunaves, at the time of their sway in those countries, were generally clothed, and had considerable villages. After the death of Macapu, the command devolved on another warrior, Cuseru, called by the Spaniards El capitan Cusero. He established lines of defence on the banks of the Inirida, with a kind of little fort, constructed of earth and timber. The piles were more than sixteen feet high, and surrounded both the house of the apoto and a magazine of bows and arrows. These structures, remarkable in a country in other respects so wild, have been described by Father Forneri.
The Marepizanas and the Manitivitanos were the preponderant nations on the banks of the Rio Negro. The former had for its chiefs, about the year 1750, two warriors called Imu and Cajamu. The king of the Manitivitanos was Cocuy, famous for his cruelty. The chiefs of the Guaypunaves and the Manitivitanos fought with small bodies of two or three hundred men; but in their protracted struggles they destroyed the missions, in some of which the poor monks had only fifteen or twenty Spanish soldiers at their disposal. When the expedition of Iturriaga and Solano arrived at the Orinoco, the missions had no longer to fear the incursions of the Caribs. Cuseru, the chief of the Guaypunaves, had fixed his dwelling behind the granitic mountains of Sipapo. He was the friend of the Jesuits; but other nations of the Upper Orinoco and the Rio Negro, led by Imu, Cajamu, and Cocuy, penetrated from time to time to the north of the Great Cataracts. They had other motives for fighting than that of hatred; they hunted men, as was formerly the custom of the Caribs, and is still the practice in Africa. Sometimes they furnished slaves (poitos) to the Dutch (in their language, Paranaquiri—inhabitants of the sea); sometimes they sold them to the Portuguese (Iaranavi—sons of musicians).* (* The savage tribes designate every commercial nation of Europe by surnames, the origin of which appears altogether accidental. The Spaniards were called clothed men, Pongheme or Uavemi, by way of distinction.) In America, as in Africa, the cupidity of the Europeans has produced the same evils, by exciting the natives to make war, in order to procure slaves. Everywhere the contact of nations, widely different from each other in the scale of civilization, leads to the abuse of physical strength, and of intellectual preponderance. The Phoenicians and Carthaginians formerly sought slaves in Europe. Europe now presses in her turn both on the countries whence she gathered the first germs of science, and on those where she now almost involuntarily spreads them by carrying thither the produce of her industry.
I have faithfully recorded what I could collect on the state of these countries, where the vanquished nations have become gradually extinct, leaving no other signs of their existence than a few words of their language, mixed with that of the conquerors. In the north, beyond the cataracts, the preponderant nations were at first the Caribs and the Cabres; towards the south, on the Upper Orinoco, the Guaypunaves; and on the Rio Negro, the Marepizanos and the Manitivitanos. The long resistance which the Cabres, united under a valiant chief, had made to the Caribs, became fatal to the latter subsequently to the year 1720. They at first vanquished their enemies near the mouth of the Rio Caura; and a great number of Caribs perished in a precipitate flight, between the rapids of Torno and the Isla del Infierno. The prisoners were devoured; and, by one of those refinements of cunning and cruelty which are common to the savage nations of both North and South America, the Cabres spared the life of one Carib, whom they forced to climb up a tree to witness this barbarous spectacle, and carry back the tidings to the vanquished. The triumph of Tep, the chief of the Cabres, was but of short duration. The Caribs returned in such great numbers that only a feeble remnant of the Cabres was left on the banks of the Cuchivero.
Cocuy and Cuseru were carrying on a war of extermination on the Upper Orinoco when Solano arrived at the mouth of the Guaviare. The former had embraced the cause of the Portuguese; the latter was a friend of the Jesuits, and gave them warning whenever the Manitivitanos were marching against the christian establishments of Atures and Carichana. Cuseru became a christian only a few days before his death; but in battle he had for some time worn on his left hip a crucifix, given him by the missionaries, and which he believed rendered him invulnerable. We were told an anecdote that paints the violence of his character. He had married the daughter of an Indian chief of the Rio Temi. In a paroxysm of rage against his father-in-law, he declared to his wife that he was going to fight against him. She reminded him of the courage and singular strength of her father; when Cuseru, without uttering a single word, took a poisoned arrow, and plunged it into her bosom. The arrival of a small body of Spaniards in 1756, under the order of Solano, awakened suspicion in this chief of the Guaypunaves. He was on the point of attempting a contest with them, when the Jesuits made him sensible that it would be his interest to remain at peace with the Christians. Whilst dining at the table of the Spanish general, Cuseru was allured by promises, and the prediction of the approaching fall of his enemies. From being a king he became the mayor of a village; and consented to settle with his people at the new mission of San Fernando de Atabapo. Such is most frequently the end of those chiefs whom travellers and missionaries style Indian princes. "In my mission," says the honest father Gili "I had five reyecillos, or petty kings, those of the Tamanacs, the Avarigotes, the Parecas, the Quaquas, and the Maypures. At church I placed them in file on the same bench; but I took care to give the first place to Monaiti, king of the Tamanacs, because he had helped me to found the village; and he seemed quite proud of this precedency."
When Cuseru, the chief of the Guaypunaves, saw the Spanish troops pass the cataracts, he advised Don Jose Solano to wait a whole year before he formed a settlement on the Atabapo; predicting the misfortunes which were not slow to arrive. "Let me labour with my people in clearing the ground," said Cuseru to the Jesuits; I will plant cassava, and you will find hereafter wherewith to feed all these men." Solano, impatient to advance, refused to listen to the counsel of the Indian chief, and the new inhabitants of San Fernando had to suffer all the evils of scarcity. Canoes were sent at a great expense to New Grenada, by the Meta and the Vichada, in search of flour. The provision arrived too late, and many Spaniards and Indians perished of those diseases which are produced in every climate by want and moral dejection.
Some traces of cultivation are still found at San Fernando. Every Indian has a small plantation of cacao-trees, which produce abundantly in the fifth year; but they cease to bear fruit sooner than in the valleys of Aragua. There are some savannahs and good pasturage round San Fernando, but hardly seven or eight cows are to be found, the remains of a considerable herd which was brought into these countries at the expedition for settling the boundaries. The Indians are a little more civilized here than in the rest of the missions, and we found to our surprise a blacksmith of the native race.
In the mission of San Fernando, a tree which gives a peculiar physiognomy to the landscape, is the piritu or pirijao palm. Its trunk, armed with thorns, is more than sixty feet high; its leaves are pinnated, very thin, undulated, and frizzled towards the points. The fruits of this tree are very extraordinary; every cluster contains from fifty to eighty; they are yellow like apples, grow purple in proportion as they ripen, two or three inches thick, and generally, from abortion, without a kernel. Among the eighty or ninety species of palm-trees peculiar to the New Continent, which I have enumerated in the Nova Genera Plantarum Aequinoctialum, there are none in which the sarcocarp is developed in a manner so extraordinary. The fruit of the pirijao furnishes a farinaceous substance, as yellow as the yolk of an egg, slightly saccharine, and extremely nutritious. It is eaten like plantains or potatoes, boiled or roasted in the ashes, and affords a wholesome and agreeable aliment. The Indians and the missionaries are unwearied in their praises of this noble palm-tree, which might be called the peach-palm. We found it cultivated in abundance at San Fernando, San Balthasar, Santa Barbara, and wherever we advanced towards the south or the east along the banks of the Atabapo and the Upper Orinoco. In those wild regions we are involuntarily reminded of the assertion of Linnaeus, that the country of palm-trees was the first abode of our species, and that man is essentially palmivorous.* (* Homo HABITAT intra tropicos, vescitur palmis, lotophagus; HOSPITATUR extra tropicos sub novercante Cerere, carnivorus. Man DWELLS NATURALLY within the tropics, and lives on the fruits of the palm-tree; he EXISTS in other parts of the world, and there makes shift to feed on corn and flesh. Syst. Nat. volume 1 page 24.) On examining the provision accumulated in the huts of the Indians, we perceive that their subsistence during several months of the year depends as much on the farinaceous fruit of the pirijao, as on the cassava and plantain. The tree bears fruit but once a year, but to the amount of three clusters, consequently from one hundred and fifty to two hundred fruits.
San Fernando de Atabapo, San Carlos, and San Francisco Solano, are the most considerable settlements among the missions of the Upper Orinoco. At San Fernando, as well as in the neighbouring villages of San Balthasar and Javita, the abodes of the priests are neatly-built houses, covered by lianas, and surrounded by gardens. The tall trunks of the pirijao palms were the most beautiful ornaments of these plantations. In our walks, the president of the mission gave us an animated account of his incursions on the Rio Guaviare. He related to us how much these journeys, undertaken "for the conquest of souls;" are desired by the Indians of the missions. All, even women and old men, take part in them. Under the pretext of recovering neophytes who have deserted the village, children above eight or ten years of age are carried off, and distributed among the Indians of the missions as serfs, or poitos. According to the astronomical observations I took on the banks of the Atabapo, and on the western declivity of the Cordillera of the Andes, near the Paramo de la suma Paz, the distance is one hundred and seven leagues only from San Fernando to the first villages of the provinces of Caguan and San Juan de los Llanos. I was assured also by some Indians, who dwelt formerly to the west of the island of Amanaveni, beyond the confluence of the Rio Supavi, that going in a boat on the Guaviare (in the manner of the savages) beyond the strait (angostura) and the principal cataract, they met, at three days' distance, bearded and clothed men, who came in search of the eggs of the terekay turtle. This meeting alarmed the Indians so much, that they fled precipitately, redescending the Guaviare. It is probable, that these bearded white men came from the villages of Aroma and San Martin, the Rio Guaviare being formed by the union of the rivers Ariari and Guayavero. We must not be surprised that the missionaries of the Orinoco and the Atabapo little suspect how near they live to the missionaries of Mocoa, Rio Fragua, and Caguan. In these desert countries, the real distances can be known only by observations of the longitude. It was in consequence of astronomical data, and the information I gathered in the convents of Popayan and of Pasto, to the west of the Cordillera of the Andes, that I formed an accurate idea of the respective situations of the christian settlements on the Atabapo, the Guayavero, and the Caqueta.* (* The Caqueta bears, lower down, the name of the Yupura.)
Everything changes on entering the Rio Atabapo; the constitution of the atmosphere, the colour of the waters, and the form of the trees that cover the shore. You no longer suffer during the day the torment of mosquitos; and the long-legged gnats (zancudos) become rare during the night. Beyond the mission of San Fernando these nocturnal insects disappear altogether. The water of the Orinoco is turbid, and loaded with earthy matter; and in the coves, from the accumulation of dead crocodiles and other putrescent substances, it diffuses a musky and faint smell. We were sometimes obliged to strain this water through a linen cloth before we drank it. The water of the Atabapo, on the contrary, is pure, agreeable to the taste, without any trace of smell, brownish by reflected, and of a pale yellow by transmitted light. The people call it light, in opposition to the heavy and turbid waters of the Orinoco. Its temperature is generally two degrees, and when you approach the mouth of the Rio Temi, three degrees, cooler than the temperature of the Upper Orinoco. After having been compelled during a whole year to drink water at 27 or 28 degrees, a lowering of a few degrees in the temperature produces a very agreeable sensation. I think this lowering of the temperature may be attributed to the river being less broad, and without the sandy beach, the heat of which, at the Orinoco, is by day more than 50 degrees, and also to the thick shade of the forests which are traversed by the Atabapo, the Temi, the Tuamini, and the Guainia, or Rio Negro.
The extreme purity of the black waters is proved by their limpidity, their transparency, and the clearness with which they reflect the images and colours of surrounding objects. The smallest fish are visible in them at a depth of twenty or thirty feet; and most commonly the bottom of the river may be distinguished, which is not a yellowish or brownish mud, like the colour of the water, but a quartzose and granitic sand of dazzling whiteness. Nothing can be compared to the beauty of the banks of the Atabapo. Loaded with plants, among which rise the palms with feathery leaves; the banks are reflected in the waters, and this reflex verdure seems to have the same vivid hue as that which clothes the real vegetation. The surface of the fluid is homogeneous, smooth, and destitute of that mixture of suspended sand and decomposed organic matter, which roughens and streaks the surface of less limpid rivers.
On quitting the Orinoco, several small rapids must be passed, but without any appearance of danger. Amid these raudalitos, according to the opinion of the missionaries, the Rio Atabapo falls into the Orinoco. I am however disposed to think that the Atabapo falls into the Guaviare. The Rio Guaviare, which is much wider than the Atabapo, has white waters, and in the aspect of its banks, its fishing-birds, its fish, and the great crocodiles which live in it, resembles the Orinoco much more than that part of the Atabapo which comes from the Esmeralda. When a river springs from the junction of two other rivers, nearly alike in size, it is difficult to judge which of the two confluent streams must be regarded as its source. The Indians of San Fernando affirm that the Orinoco rises from two rivers, the Guaviare and the Rio Paragua. They give this latter name to the Upper Orinoco, from San Fernando and Santa Barbara to beyond the Esmeralda, and they say that the Cassiquiare is not an arm of the Orinoco, but of the Rio Paragua. It matters but little whether or not the name of Orinoco be given to the Rio Paragua, provided we trace the course of these rivers as it is in nature, and do not separate by a chain of mountains, (as was done previously to my travels,) rivers that communicate together, and form one system. When we would give the name of a large river to one of the two branches by which it is formed, it should be applied to that branch which furnishes most water. Now, at the two seasons of the year when I saw the Guaviare and the Upper Orinoco or Rio Paragua (between the Esmeralda and San Fernando), it appeared to me that the latter was not so large as the Guaviare. Similar doubts have been entertained by geographers respecting the junction of the Upper Mississippi with the Missouri and the Ohio, the junction of the Maranon with the Guallaga and the Ucayale, and the junction of the Indus with the Chunab (Hydaspes of Cashmere) and the Gurra, or Sutlej.* (* The Hydaspes is properly a tributary stream of the Chunab or Acesines. The Sutlej or Hysudrus forms, together with the Beyah or *** Gurra. These are the beautiful regions of the *** celebrated from the time of Alexander to the ***) To avoid embroiling farther a nomenclature of rivers so arbitrarily fixed, I will not propose new denominations. I shall continue, with Father Caulin and the Spanish geographers, to call the river Esmeralda the Orinoco, or Upper Orinoco; but I must observe that if the Orinoco, from San Fernando de Atabapo as far as the delta which it forms opposite the island of Trinidad, were regarded as the continuance of the Rio Guaviare, and if that part of the Upper Orinoco between the Esmeralda and the mission of San Fernando were considered a tributary stream, the Orinoco would preserve, from the savannahs of San Juan de los Llanos and the eastern declivity of the Andes to its mouth, a more uniform and natural direction, that from south-west to north-east.
The Rio Paragua, or that part of the Orinoco east of the mouth of the Guaviare, has clearer, more transparent, and purer water than the part of the Orinoco below San Fernando. The waters of the Guaviare, on the contrary, are white and turbid; they have the same taste, according to the Indians (whose organs of sense are extremely delicate and well practised), as the waters of the Orinoco near the Great Cataracts. "Bring me the waters of three or four great rivers of these countries," an old Indian of the mission of Javita said to us; "on tasting each of them I will tell you, without fear of mistake, whence it was taken; whether it comes from a white or black river; the Orinoco or the Atabapo, the Paragua or the Guaviare." The great crocodiles and porpoises (toninas) which are alike common in the Rio Guaviare and the Lower Orinoco, are entirely wanting, as we were told, in the Rio Paragua (or Upper Orinoco, between San Fernando and the Esmeralda). These are very remarkable differences in the nature of the waters, and the distribution of animals. The Indians do not fail to mention them, when they would prove to travellers that the Upper Orinoco, to the east of San Fernando, is a distinct river which falls into the Orinoco, and that the real origin of the latter must be sought in the sources of the Guaviare.
The astronomical observations made in the night of the 25th of April did not give me the latitude with satisfactory precision. The latitude of the mission of San Fernando appeared to me to be 4 degrees 2 minutes 48 seconds. In Father Caulin's map, founded on the observations of Solano made in 1756, it is 4 degrees 1 minute. This agreement proves the justness of a result which, however, I could only deduce from altitudes considerably distant from the meridian. A good observation of the stars at Guapasoso gave me 4 degrees 2 minutes for San Fernando de Atabapo. I was able to fix the longitude with much more precision in my way to the Rio Negro, and in returning from that river. It is 70 degrees 30 minutes 46 seconds (or 4 degrees 0 minutes west of the meridian of Cumana).
On the 26th of April we advanced only two or three leagues, and passed the night on a rock near the Indian plantations or conucos of Guapasoso. The river losing itself by its inundations in the forests, and its real banks being unseen, the traveller can venture to land only where a rock or a small table-land rises above the water. The granite of those countries, owing to the position of the thin laminae of black mica, sometimes resembles graphic granite; but most frequently (and this determines the age of its formation) it passes into a real gneiss. Its beds, very regularly stratified, run from south-west to north-east, as in the Cordillera on the shore of Caracas. The dip of the granite-gneiss is 70 degrees north-west. It is traversed by an infinite number of veins of quartz, which are singularly transparent, and three or four, and sometimes fifteen inches thick. I found no cavity (druse), no crystallized substance, not even rock-crystal; and no trace of pyrites, or any other metallic substance. I enter into these particulars on account of the chimerical ideas that have been spread ever since the sixteenth century, after the voyages of Berreo and Raleigh,* "on the immense riches of the great and fine empire of Guiana." (* Raleigh's work bears the high sounding title of The Discovery of the large, rich, and beautiful Empire of Guiana, London 1596. See also Raleghi admiranda Descriptio Regni Guianae, auri abundantissimi, Hondius Noribergae 1599.)
The river Atabapo presents throughout a peculiar aspect; you see nothing of its real banks formed by flat lands eight or ten feet high; they are concealed by a row of palms, and small trees with slender trunks, the roots of which are bathed by the waters. There are many crocodiles from the point where you quit the Orinoco to the mission of San Fernando, and their presence indicates that this part of the river belongs to the Rio Guaviare and not to the Atabapo. In the real bed of the latter river, above the mission of San Fernando, there are no crocodiles: we find there some bavas, a great many fresh-water dolphins, but no manatees. We also seek in vain on these banks for the thick-nosed tapir, the araguato, or great howling monkey, the zamuro, or Vultur aura, and the crested pheasant, known by the name of guacharaca. Enormous water-snakes, in shape resembling the boa, are unfortunately very common, and are dangerous to Indians who bathe. We saw them almost from the first day we embarked, swimming by the side of our canoe; they were at most twelve or fourteen feet long. The jaguars of the banks of the Atabapo and the Temi are large and well fed; they are said, however, to be less daring than the jaguars of the Orinoco. |
|