|
"Art thou some god, some angel, or some devil?"[2]
The same doubt flashes across the mind of Macbeth on the second entrance of Banquo's ghost—which is probably intended to be a devil appearing at the instigation of the witches—when he says, with evident allusion to a diabolic power before referred to—
"What man dare, I dare: Approach thou like the rugged Russian bear, The armed rhinoceros, or the Hyrcan tiger, Take any shape but that."[3]
[Footnote 1: Julius Caesar, V. v. 17.]
[Footnote 2: Ibid. IV. iii. 279.]
[Footnote 3: Macbeth, III. iv. 100.]
58. But it is in "Hamlet" that the undecided state of opinion upon this subject is most clearly reflected; and hardly enough influence has been allowed to the doubts arising from this conflict of belief, as urgent or deterrent motives in the play, because this temporary condition of thought has been lost sight of. It is exceedingly interesting to note how frequently the characters who have to do with the apparition of the late King Hamlet alternate between the theories that it is a ghost and that it is a devil which they have seen. The whole subject has such an important bearing upon any attempt to estimate the character of Hamlet, that no excuse need be offered for once again traversing such well-trodden ground.
Horatio, it is true, is introduced to us in a state of determined scepticism; but this lasts for a few seconds only, vanishing upon the first entrance of the spectre, and never again appearing. His first inclination seems to be to the belief that he is the victim of a diabolical illusion; for he says—
"What art thou, that usurp'st this time of night, Together with that fair and warlike form In which the majesty of buried Denmark Did sometimes march?"[1]
And Marcellus seems to be of the same opinion, for immediately before, he exclaims—
"Thou art a scholar, speak to it, Horatio;"
having apparently the same idea as had Coachman Toby, in "The Night-Walker," when he exclaims—
"Let's call the butler up, for he speaks Latin, And that will daunt the devil."[2]
On the second appearance of the illusion, however, Horatio leans to the opinion that it is really the ghost of the late king that he sees, probably in consequence of the conversation that has taken place since the former visitation; and he now appeals to the ghost for information that may enable him to procure rest for his wandering soul. Again, during his interview with Hamlet, when he discloses the secret of the spectre's appearance, though very guarded in his language, Horatio clearly intimates his conviction that he has seen the spirit of the late king.
[Footnote 1: I. i. 46.]
[Footnote 2: II. i.]
The same variation of opinion is visible in Hamlet himself; but, as might be expected, with much more frequent alternations. When first he hears Horatio's story, he seems to incline to the belief that it must be the work of some diabolic agency:
"If it assume my noble father's person, I'll speak to it, though hell itself should gape, And bid me hold my peace;"[1]
although, characteristically, in almost the next line he exclaims—
"My father's spirit in arms! All is not well," etc.
This, too, seems to be the dominant idea in his mind when he is first brought face to face with the apparition and exclaims—
"Angels and ministers of grace defend us!— Be thou a spirit of health, or goblin damned, Bring with thee airs from heaven, or blasts from hell, Be thine intents wicked or charitable, Thou com'st in such a questionable shape, That I will speak to thee."[2]
For it cannot be supposed that Hamlet imagined that a "goblin damned" could actually be the spirit of his dead father; and, therefore, the alternative in his mind must have been that he saw a devil assuming his father's likeness—a form which the Evil One knew would most incite Hamlet to intercourse. But even as he speaks, the other theory gradually obtains ascendency in his mind, until it becomes strong enough to induce him to follow the spirit.
[Footnote 1: I. ii. 244.]
[Footnote 2: I. iv. 39.]
But whilst the devil-theory is gradually relaxing its hold upon Hamlet's mind, it is fastening itself with ever-increasing force upon the minds of his companions; and Horatio expresses their fears in words that are worth comparing with those just quoted from James's "Daemonologie." Hamlet responds to their entreaties not to follow the spectre thus—
"Why, what should be the fear? I do not set my life at a pin's fee; And, for my soul, what can it do to that, Being a thing immortal as itself?"
And Horatio answers—
"What if it tempt you toward the flood, my lord, Or to the dreadful summit of the cliff, That beetles o'er his base into the sea, And there assume some other horrible form, Which might deprive your sovereignty of reason, And draw you into madness?"
The idea that the devil assumed the form of a dead friend in order to procure the "tinsell" of both body and soul of his victim is here vividly before the minds of the speakers of these passages.[1]
[Footnote 1: See ante, sec. 55.]
The subsequent scene with the ghost convinces Hamlet that he is not the victim of malign influences—as far as he is capable of conviction, for his very first words when alone restate the doubt:
"O all you host of heaven! O earth! What else? And shall I couple hell?"[1]
and the enthusiasm with which he is inspired in consequence of this interview is sufficient to support his certainty of conviction until the time for decisive action again arrives. It is not until the idea of the play-test occurs to him that his doubts are once more aroused; and then they return with redoubled force:—
"The spirit that I have seen May be the devil: and the devil hath power To assume a pleasing shape; yea, and, perhaps, Out of my weakness and my melancholy, (As he is very potent with such spirits,) Abuses me to damn me."[2]
And he again alludes to this in his speech to Horatio, just before the entry of the king and his train to witness the performance of the players.[3]
[Footnote 1: I. v. 92.]
[Footnote 2: II. ii. 627.]
[Footnote 3: III. ii. 87.]
59. This question was, in Shakspere's time, quite a legitimate element of uncertainty in the complicated problem that presented itself for solution to Hamlet's ever-analyzing mind; and this being so, an apparent inconsistency in detail which has usually been charged upon Shakspere with regard to this play, can be satisfactorily explained. Some critics are never weary of exclaiming that Shakspere's genius was so vast and uncontrollable that it must not be tested, or expected to be found conformable to the rules of art that limit ordinary mortals; that there are many discrepancies and errors in his plays that are to be condoned upon that account; in fact, that he was a very careless and slovenly workman. A favourite instance of this is taken from "Hamlet," where Shakspere actually makes the chief character of the play talk of death as "the bourne from whence no traveller returns" not long after he has been engaged in a prolonged conversation with such a returned traveller.
Now, no artist, however distinguished or however transcendent his genius, is to be pardoned for insincere workmanship, and the greater the man, the less his excuse. Errors arising from want of information (and Shakspere commits these often) may be pardoned if the means for correcting them be unattainable; but errors arising from mere carelessness are not to be pardoned. Further, in many of these cases of supposed contradiction there is an element of carelessness indeed; but it lies at the door of the critic, not of the author; and this appears to be true in the present instance. The dilemma, as it presented itself to the contemporary mind, must be carefully kept in view. Either the spirits of the departed could revisit this world, or they could not. If they could not, then the apparitions mistaken for them must be devils assuming their forms. Now, the tendency of Hamlet's mind, immediately before the great soliloquy on suicide, is decidedly in favour of the latter alternative. The last words that he has uttered, which are also the last quoted here,[1] are those in which he declares most forcibly that he believes the devil-theory possible, and consequently that the dead do not return to this world; and his utterances in his soliloquy are only an accentuate and outcome of this feeling of uncertainty. The very root of his desire for death is that he cannot discard with any feeling of certitude the Protestant doctrine that no traveller does after death return from the invisible world, and that the so-called ghosts are a diabolic deception.
[Footnote 1: sec. 58, p. 59.]
60. Another power possessed by the evil spirits, and one that excited much attention and created an immense amount of strife during Elizabethan times, was that of entering into the bodies of human beings, or otherwise influencing them so as utterly to deprive them of all self-control, and render them mere automata under the command of the fiends. This was known as possession, or obsession. It was another of the mediaeval beliefs against which the reformers steadily set their faces; and all the resources of their casuistry were exhausted to expose its absurdity. But their position in this respect was an extremely delicate one. On one side of them zealous Catholics were exorcising devils, who shrieked out their testimony to the eternal truth of the Holy Catholic Church; whilst at the same time, on the other side, the zealous Puritans of the extremer sort were casting out fiends, who bore equally fervent testimony to the superior efficacy and purity of the Protestant faith. The tendency of the more moderate members of the party, therefore was towards a compromise similar to that arrived at upon the question how the devils came by the forms in which they appeared upon the earth. They could not admit that devils could actually enter into and possess the body of a man in those latter days, although during the earlier history of the Church such things had been permitted by Divine Providence for some inscrutable but doubtless satisfactory reason:—that was Catholicism. On the other hand, they could not for an instant tolerate or even sanction the doctrine that devils had no power whatever over humanity:—that was Atheism. But it was quite possible that evil spirits, without actually entering into the body of a man, might so infest, worry, and torment him, as to produce all the symptoms indicative of possession. The doctrine of obsession replaced that of possession; and, once adopted, was supported by a string of those quaint, conceited arguments so peculiar to the time.[1]
[Footnote 1: Dialogicall Discourses, by Deacon and Walker, 3rd Dialogue.]
61. But, as in all other cases, the refinements of the theologians had little or no effect upon the world outside their controversies. To the ordinary mind, if a man's eyes goggled, body swelled, and mouth foamed, and it was admitted that these were the work of a devil, the question whether the evil-doer were actually housed within the sufferer, or only hovered in his immediate neighbourhood, seemed a question of such minor importance as to be hardly worth discussing—a conclusion that the lay mind is apt to come to upon other questions that appear portentous to the divines—and the theory of possession, having the advantage in time over that of obsession, was hard to dislodge.
62. One of the chief causes of the persistency with which the old belief was maintained was the utter ignorance of the medical men of the period on the subject of mental disease. The doctors of the time were mere children in knowledge of the science they professed; and to attribute a disease, the symptoms of which they could not comprehend, to a power outside their control by ordinary methods, was a safe method of screening a reputation which might otherwise have suffered. "Canst thou not minister to a mind diseased?" cries Macbeth to the doctor, in one of those moments of yearning after the better life he regrets, but cannot return to, which come over him now and again. No; the disease is beyond his practice; and, although this passage has in it a deeper meaning than the one attributed to it here, it well illustrates the position of the medical man in such cases. Most doctors of the time were mere empirics; dabbled more or less in alchemy; and, in the treatment of mental disease, were little better than children. They had for co-practitioners all who, by their credit with the populace for superior wisdom, found themselves in a position to engage in a profitable employment. Priests, preachers, schoolmasters—Dr. Pinches and Sir Topazes—became so commonly exorcists, that the Church found it necessary to forbid the casting out of spirits without a special license for that purpose.[1] But as the Reformers only combated the doctrine of possession upon strictly theological grounds, and did not go on to suggest any substitute for the time-honoured practice of exorcism as a means for getting rid of the admittedly obnoxious result of diabolic interference, it is not altogether surprising that the method of treatment did not immediately change.
[Footnote 1: 72nd Canon.]
63. Upon this subject a book called "Tryal of Witchcraft," by John Cotta, "Doctor in Physike," published in 1616, is extremely instructive. The writer is evidently in advance of his time in his opinions upon the principal subject with which he professes to deal, and weighs the evidence for and against the reality of witchcraft with extreme precision and fairness. In the course of his argument he has to distinguish the symptoms that show a person to have been bewitched, from those that point to a demoniacal possession.[1] "Reason doth detect," says he, "the sicke to be afflicted by the immediate supernaturall power of the devil two wayes: the first way is by such things as are subject and manifest to the learned physicion only; the second is by such things as are subject and manifest to the vulgar view." The two signs by which the "learned physicion" recognized diabolic intervention were: first, the preternatural appearance of the disease from which the patient was suffering; and, secondly, the inefficacy of the remedies applied. In other words, if the leech encountered any disease the symptoms of which were unknown to him, or if, through some unforeseen circumstances, the drug he prescribed failed to operate in its accustomed manner, a case of demoniacal possession was considered to be conclusively proved, and the medical man was merged in the magician.
[Footnote 1: Ch. 10.]
64. The second class of cases, in which the diabolic agency is palpable to the layman as well as the doctor, Cotta illustrates thus: "In the time of their paroxysmes or fits, some diseased persons have been seene to vomit crooked iron, coales, brimstone, nailes, needles, pinnes, lumps of lead, waxe, hayre, strawe, and the like, in such quantities, figure, fashion, and proportion as could never possiblie pass down, or arise up thorow the natural narrownesse of the throate, or be contained in the unproportionable small capacitie, naturall susceptibilitie, and position of the stomake." Possessed persons, he says, were also clairvoyant, telling what was being said and done at a far distance; and also spoke languages which at ordinary times they did not understand, as their successors, the modern spirit mediums, do. This gift of tongues was one of the prominent features of the possession of Will Sommers and the other persons exorcised by the Protestant preacher John Darrell, whose performances as an exorcist created quite a domestic sensation in England at the close of the sixteenth century.[1] The whole affair was investigated by Dr. Harsnet, who had already acquired fame as an iconoclast in these matters, as will presently be seen; but it would have little more than an antiquarian interest now, were it not for the fact that Ben Jonson made it the subject of his satire in one of his most humorous plays, "The Devil is an Ass." In it he turns the last-mentioned peculiarity to good account; for when Fitzdottrell, in the fifth act, feigns madness, and quotes Aristophanes, and speaks in Spanish and French, the judicious Sir Paul Eithersides comes to the conclusion that "it is the devil by his several languages."
[Footnote 1: A True Relation of the Grievious Handling of William Sommers, etc. London: T. Harper, 1641 (? 1601). The Tryall of Maister Darrell, 1599.]
65. But more interesting, and more important for the present purpose, are the cases of possession that were dealt with by Father Parsons and his colleagues in 1585-6, and of which Dr. Harsnet gave such a highly spiced and entertaining account in his "Declaration of Egregious Popish Impostures," first published in the year 1603. It is from this work that Shakspere took the names of the devils mentioned by Edgar, and other references made by him in "King Lear;" and an outline of the relation of the play to the book will furnish incidentally much matter illustrative of the subject of possession. But before entering upon this outline, a brief glance at the condition of affairs political and domestic, which partially caused and nourished these extraordinary eccentricities, is almost essential to a proper understanding of them.
66. The year 1586 was probably one of the most critical years that England has passed through since she was first a nation. Standing alone amongst the European States, with even the Netherlanders growing cold towards her on account of her ambiguous treatment of them, she had to fight out the battle of her independence against odds to all appearances irresistible. With Sixtus plotting her overthrow at Rome, Philip at Madrid, Mendoza and the English traitors at Paris, and Mary of Scotland at Chartley, while a third of her people were malcontent, and James the Sixth was friend or enemy as it best suited his convenience, the outlook was anything but reassuring for the brave men who held the helm in those stormy times. But although England owed her deliverance chiefly to the forethought and hardihood of her sons, it cannot be doubted that the sheer imbecility of her foes contributed not a little to that result. To both these conditions she owed the fact that the great Armada, the embodiment of the foreign hatred and hostility, threatening to break upon her shores like a huge wave, vanished like its spray. Medina Sidonia, with his querulous complaints and general ineffectuality,[1] was hardly a match for Drake and his sturdy companions; nor were the leaders of the Babington conspiracy, the representatives and would-be leaders of the corresponding internal convulsion, the infatuated worshippers of the fair devil of Scotland, the men to cope for a moment with the intellects of Walsingham and Burleigh.
[Footnote 1: Froude, xii. p. 405.]
67. The events which Harsnet investigated and wrote upon with politico-theological animus formed an eddy in the main current of the Babington conspiracy. For some years before that plot had taken definite shape, seminary priests had been swarming into England from the continent, and were sedulously engaged in preaching rebellion in the rural districts, sheltered and protected by the more powerful of the disaffected nobles and gentry—modern apostles, preparing the way before the future regenerator of England, Cardinal Allen, the would-be Catholic Archbishop of Canterbury. Among these was one Weston, who, in his enthusiastic admiration for the martyr-traitor, Edmund Campion, had adopted the alias of Edmonds. This Jesuit was gifted with the power of casting out devils, and he exercised it in order to prove the divine origin of the Holy Catholic faith, and, by implication, the duty of all persons religiously inclined, to rebel against a sovereign who was ruthlessly treading it into the dust. The performances which Harsnet examined into took place chiefly in the house of Lord Vaux at Hackney, and of one Peckham at Denham, in the end of the year 1585 and the beginning of 1586. The possessed persons were Anthony Tyrell, another Jesuit who rounded upon his friends in the time of their tribulation;[1] Marwood, Antony Babington's private servant, who subsequently found it convenient to leave the country, and was never examined upon the subject; Trayford and Mainy, two young gentlemen, and Sara and Friswood Williams, and Anne Smith, maid-servants. Richard Mainy, the most edifying subject of them all, was seventeen only when the possession seized him; he had only just returned to England from Rheims, and, when passing through Paris, had come under the influence of Charles Paget and Morgan; so his antecedents appeared somewhat open to suspicion.[2]
[Footnote 1: The Fall of Anthony Tyrell, by Persoun. See The Troubles of our Catholic Forefathers, by John Morris, p. 103.]
[Footnote 2: He was examined by the Government as to his connection with the Paris conspirators.—See State Papers, vol. clxxx. 16, 17.]
68. With the truth or falsehood of the statements and deductions made by Harsnet, we have little or no concern. Western did not pretend to deny that he had the power of exorcism, or that he exercised it upon the persons in question, but he did not admit the truth of any of the more ridiculous stories which Harsnet so triumphantly brings forward to convict him of intentional deceit; and his features, if the portrait in Father Morris's book is an accurate representation of him, convey an impression of feeble, unpractical piety that one is loth to associate with a malicious impostor. In addition to this, one of the witnesses against him, Tyrell, was a manifest knave and coward; another, Mainy, as conspicuous a fool; while the rest were servant-maids—all of them interested in exonerating themselves from the stigma of having been adherents of a lost cause, at the expense of a ringleader who seemed to have made himself too conspicuous to escape punishment. Furthermore, the evidence of these witnesses was not taken until 1598 and 1602, twelve and sixteen years after the events to which it related took place; and when taken, was taken by Harsnet, a violent Protestant and almost maniacal exorcist-hunter, as the miscellaneous collection of literature evoked by his exposure of Parson Darrell's dealings with Will Sommers and others will show.
69. Among the many devils' names mentioned by Harsnet in his "Declaration," and in the examinations of witnesses annexed to it, the following have undoubtedly been repeated in "King Lear":—Fliberdigibet, spelt in the play Flibbertigibbet; Hoberdidance called Hopdance and Hobbididance; and Frateretto, who are called morris-dancers; Haberdicut, who appears in "Lear" as Obidicut; Smolkin, one of Trayford's devils; Modu, who possessed Mainy; and Maho, who possessed Sara Williams. These two latter devils have in the play managed to exchange the final vowels of their names, and appear as Modo and Mahu.[1]
[Footnote 1: In addition to these, Killico has probably been corrupted into Pillicock—a much more probable explanation of the word than either of those suggested by Dyce in his glossary; and I have little doubt that the ordinary reading of the line, "Pur! the cat is gray!" in Act III. vi. 47, is incorrect; that Pur is not an interjection, but the repetition of the name of another devil, Purre, who is mentioned by Harsnet. The passage in question occurs only in the quartos, and therefore the fact that there is no stop at all after the word "Pur" cannot be relied upon as helping to prove the correctness of this supposition. On the other hand, there is nothing in the texts to justify the insertion of the note of exclamation.]
70. A comparison of the passages in "King Lear" spoken by Edgar when feigning madness, with those in Harsnet's book which seem to have suggested them, will furnish as vivid a picture as it is possible to give of the state of contemporary belief upon the subject of possession. It is impossible not to notice that nearly all the allusions in the play refer to the performance of the youth Richard Mainy. Even Edgar's hypothetical account of his moral failings in the past seems to have been an accurate reproduction of Mainy's conduct in some particulars, as the quotation below will prove;[1] and there appears to be so little necessity for these remarks of Edgar's, that it seems almost possible that there may have been some point in these passages that has since been lost. A careful search, however, has failed to disclose any reason why Mainy should be held up to obloquy; and the passages in question were evidently not the result of a direct reference to the "Declaration." After his examination by Harsnet in 1602, Mainy seems to have sunk into the insignificant position which he was so calculated to adorn, and nothing more is heard of him; so the references to him must be accidental merely.
[Footnote 1: "He would needs have persuaded this examinate's sister to have gone thence with him in the apparel of a youth, and to have been his boy and waited upon him.... He urged this examinate divers times to have yielded to his carnal desires, using very unfit tricks with her. There was also a very proper woman, one Mistress Plater, with whom this examinate perceived he had many allurements, showing great tokens of extraordinary affection towards her."—Evidence of Sara Williams, Harsnet, p. 190. Compare King Lear, Act iii. sc. iv. ll. 82-101; note especially l. 84.]
71. One curious little repetition in the play of a somewhat unimportant incident recorded by Harsnet is to be found in the fourth scene of the third act, where Edgar says—
"Who gives anything to poor Tom? whom the foul fiend hath led through fire and through flame, and through ford and whirlpool, o'er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew; set ratsbane by his porridge," etc.[1]
[Footnote 1: l. 51, et seq.]
The events referred to took place at Denham. A halter and some knife-blades were found in a corridor of the house. "A great search was made in the house to know how the said halter and knife-blades came thither, but it could not in any wise be found out, as it was pretended, till Master Mainy in his next fit said, as it was reported, that the devil layd them in the gallery, that some of those that were possessed might either hang themselves with the halter, or kill themselves with the blades."[1]
[Footnote 1: Harsnet, p. 218.]
72. But the bulk of the references relating to the possession of Mainy occur further on in the same scene:—
"Fool. This cold night will turn us all to fools and madmen.
"Edgar. Take heed o' the foul fiend: obey thy parents; keep thy word justly; swear not; commit not with man's sworn spouse;[1] set not thy sweet heart on proud array: Tom's a-cold.
"Lear. What hast thou been?
"Edgar. A serving-man, proud in heart and mind, that curled my hair, wore my gloves in my cap, served the lust of my mistress' heart, and did the act of darkness with her;[2] swore as many oaths as I spake words, and broke them in the sweet face of heaven; one that slept in the contriving of lust, and waked to do it; wine loved I deeply; dice dearly; and in women out-paramoured the Turk: false of heart, light of ear, bloody of hand; hog in sloth, fox in stealth, wolf in greediness, dog in madness, lion in prey. Let not the creaking of shoes, nor the rustling of silks, betray thy poor heart to woman; keep thy foot out of brothels, thy hand out of plackets,[3] thy pen from lenders' books, and defy the foul fiend."[4]
[Footnote 1: Cf. sec. 70, and note.]
[Footnote 2: Cf. sec. 70, and note.]
[Footnote 3: Placket probably here means pockets; not, as usual, the slip in a petticoat. Tom was possessed by Mahu, the prince of stealing.]
[Footnote 4: l. 82, et seq.]
This must be read in conjunction with what Edgar says of himself subsequently:—
"Five fiends have been in poor Tom at once; of lust, as Obidicut; Hobbididance, prince of dumbness; Mahu, of stealing; Modo, of murder; Flibbertigibbet, of mopping and mowing; who since possesses chamber-maids and waiting-women."[1]
[Footnote 1: Act IV. i. 61.]
The following are the chief parts of the account given by Harsnet of the exorcism of Mainy by Weston—a most extraordinary transaction,—said to be taken from Weston's own account of the matter. He was supposed to be possessed by the devils who represented the seven deadly sins, and "by instigation of the first of the seven, began to set his hands into his side, curled his hair, and used such gestures as Maister Edmunds present affirmed that that spirit was Pride.[1] Heerewith he began to curse and to banne, saying, 'What a poxe do I heare? I will stay no longer among a company of rascal priests, but goe to the court and brave it amongst my fellowes, the noblemen there assembled.'[2] ... Then Maister Edmunds did proceede againe with his exorcismes, and suddenly the sences of Mainy were taken from him, his belly began to swell, and his eyes to stare, and suddainly he cried out, 'Ten pounds in the hundred!' he called for a scrivener to make a bond, swearing that he would not lend his money without a pawne.... There could be no other talke had with this spirit but money and usury, so as all the company deemed this devil to be the author of Covetousnesse....[3]
[Footnote 1: "A serving-man, proud of heart and mind, that curled my hair," etc.—l. 87; cf. also l. 84. Curling the hair as a sign of Mainy's possession is mentioned again, Harsnet, p. 57.]
[Footnote 2: "That ... swore as many oaths as I spake words, and broke them in the sweet face of heaven."—l. 90.]
[Footnote 3: "Keep ... thy pen out of lenders' books."—l. 100.]
"Ere long Maister Edmunds beginneth againe his exorcismes, wherein he had not proceeded farre, but up cometh another spirit singing most filthy and baudy songs: every word almost that he spake was nothing but ribaldry. They that were present with one voyce affirmed that devill to be the author of Luxury.[1]
[Footnote 1: "Wine loved I deeply; dice dearly; and in women out-paramoured the Turk."—l. 93.]
"Envy was described by disdainful looks and contemptuous speeches; Wrath, by furious gestures, and talke as though he would have fought;[1] Gluttony, by vomiting;[2] and Sloth,[3] by gasping and snorting, as though he had been asleepe."[4]
[Footnote 1: "Dog in madness, lion in prey."—l. 96.]
[Footnote 2: "Wolf in greediness."—Ibid.]
[Footnote 3: "Hog in sloth."—l. 95.]
[Footnote 4: Harsnet, p. 278.]
A sort of prayer-meeting was then held for the relief of the distressed youth: "Whereupon the spirit of Pride departed in the forme of a Peacocke; the spirit of Sloth in the likenesse of an Asse; the spirit of Envy in the similitude of a Dog; the spirit of Gluttony in the forme of a Wolfe."[1]
[Footnote 1: The words, "Hog in sloth, fox in stealth, wolf in greediness, dog in madness, lion in prey," are clearly an imperfect reminiscence of this part of the transaction.]
There is in another part of "King Lear" a further reference to the incidents attendant upon these exorcisms Edgar says,[1] "The foul fiend haunts poor Tom in the voice of a nightingale." This seems to refer to the following incident related by Friswood Williams:—
"There was also another strange thing happened at Denham about a bird. Mistris Peckham had a nightingale, which she kept in a cage, wherein Maister Dibdale took great delight, and would often be playing with it. This nightingale was one night conveyed out of the cage, and being next morning diligently sought for, could not be heard of, till Maister Mainie's devil, in one of his fits (as it was pretended), said that the wicked spirit which was in this examinate's sister[2] had taken the bird out of the cage, and killed it in despite of Maister Dibdale."[3]
[Footnote 1: Act III. sc. vi. l. 31.]
[Footnote 2: Sara Williams.]
[Footnote 3: Harsnet, p. 225.]
73. The treatment to which, in consequence of his belief in possession, unfortunate persons like Mainy and Sommers, who were probably only suffering from some harmless form of mental disease, were subjected, was hardly calculated to effect a cure. The most ignorant quack was considered perfectly competent to deal with cases which, in reality, require the most delicate and judicious management, combined with the profoundest physiological, as well as psychological, knowledge. The ordinary method of dealing with these lunatics was as simple as it was irritating. Bonds and confinement in a darkened room were the specifics; and the monotony of this treatment was relieved by occasional visits from the sage who had charge of the case, to mumble a prayer or mutter an exorcism. Another popular but unpleasant cure was by flagellation; so that Romeo's
"Not mad, but bound more than a madman is, Shut up in prison, kept without my food, Whipped and tormented,"[1]
if an exaggerated description of his own mental condition is in itself no inflated metaphor.
[Footnote 1: I. ii. 55.]
74. Shakspere, in "The Comedy of Errors," and indirectly also in "Twelfth Night," has given us intentionally ridiculous illustrations of scenes which he had not improbably witnessed, in the country at any rate, and which bring vividly before us the absurdity of the methods of diagnosis and treatment usually adopted:—
Courtesan. How say you now? is not your husband mad?
Adriana. His incivility confirms no less. Good doctor Pinch, you are a conjurer; Establish him in his true sense again, And I will please you what you will demand.
Luciana. Alas! how fiery and how sharp he looks!
Courtesan. Mark how he trembles in his extasy!
Pinch. Give me your hand, and let me feel your pulse.[1]
Ant. E. There is my hand, and let it feel your ear.
Pinch. I charge thee, Satan, housed within this man, To yield possession to my holy prayers, And to thy state of darkness his thee straight; I conjure thee by all the saints in heaven.
Ant. E. Peace, doting wizard, peace; I am not mad.
Pinch. O that thou wert not, poor distressed soul![2]
After some further business, Pinch pronounces his opinion:
"Mistress, both man and master are possessed; I know it by their pale and deadly looks: They must be bound, and laid in some dark room."[3]
But "good doctor Pinch" seems to have been mild even to feebleness in his conjuration; many of his brethren in art had much more effective formulae. It seems that devils were peculiarly sensitive to any opprobrious epithets that chanced to be bestowed upon them. The skilful exorcist took advantage of this weakness, and, if he could only manage to keep up a flow of uncomplimentary remarks sufficiently long and offensive, the unfortunate spirit became embarrassed, restless, agitated, and finally took to flight. Here is a specimen of the "nicknames" which had so potent an effect, if Harsnet is to be credited:—
"Heare therefore, thou senceless false lewd spirit, maister of devils, miserable creature, tempter of men, deceaver of bad angels, captaine of heretiques, father of lyes, fatuous bestial ninnie, drunkard, infernal theefe, wicked serpent, ravening woolfe, leane hunger-bitten impure sow, seely beast, truculent beast, cruel beast, bloody beast, beast of all blasts, the most bestiall acherontall spirit, smoakie spirit, Tartareus spirit!"[4] Whether this objurgation terminates from loss of breath on the part of the conjurer, or the precipitate departure of the spirit addressed, it is impossible to say; it is difficult to imagine any logical reason for its conclusion.
[Footnote 1: The cessation of the pulse was one of the symptoms of possession. See the case of Sommers, Tryal of Maister Darrell, 1599.]
[Footnote 2: IV. iv. 48, 62.]
[Footnote 3: Ibid. 95.]
[Footnote 4: Harsnet, p. 113.]
75. Occasionally other, and sometimes more elaborate, methods of exorcism than those mentioned by Romeo were adopted, especially when the operation was conducted for the purpose of bringing into prominence some great religious truth. The more evangelical of the operators adopted the plan of lying on the top of their patients, "after the manner of Elias and Pawle."[1] But the Catholic exorcists invented and carried to perfection the greatest refinement in the art. The patient, seated in a "holy chair," specially sanctified for the occasion, was compelled to drink about a pint of a compound of sack and salad oil; after which refreshment a pan of burning brimstone was held under his nose, until his face was blackened by the smoke.[2] All this while the officiating priest kept up his invocation of the fiends in the manner illustrated above; and, under such circumstances, it is extremely doubtful whether the most determined character would not be prepared to see somewhat unusual phenomena for the sake of a short respite.
[Footnote 1: The Tryall of Maister Darrell, 1599, p. 2.]
[Footnote 2: Harsnet, p. 53.]
76. Another remarkable method of exorcism was a process termed "firing out" the fiend.[1] The holy flame of piety resident in the priest was so terrible to the evil spirit, that the mere contact of the holy hand with that part of the body of the afflicted person in which he was resident was enough to make him shrink away into some more distant portion; so, by a judicious application of the hand, the exorcist could drive the devil into some limb, from which escape into the body was impossible, and the evil spirit, driven to the extremity, was obliged to depart, defeated and disgraced.[2] This influence could be exerted, however, without actual corporal contact, as the following quaint extract from Harsnet's book will show:—
"Some punie rash devil doth stay till the holy priest be come somewhat neare, as into the chamber where the demoniacke doth abide, purposing, as it seemes, to try a pluck with the priest; and then his hart sodainly failing him (as Demas, when he saw his friend Chinias approach), cries out that he is tormented with the presence of the priest, and so is fierd out of his hold."[3]
[Footnote 1: This expression occurs in Sonnet cxliv., and evidently with the meaning here explained; only the bad angel is supposed to fire out the good one.]
[Footnote 2: Harsnet, pp. 77, 96, 97.]
[Footnote 3: Ibid. p. 65.]
77. The more violent or uncommon of the bodily diseases were, as the quotation from Cotta's book shows[1], attributed to the same diabolic source. In an era when the most profound ignorance prevailed with regard to the simplest laws of health; when the commoner diseases were considered as God's punishment for sin, and not attributable to natural causes; when so eminent a divine as Bishop Hooper could declare that "the air, the water, and the earth have no poison in themselves to hurt their lord and master man,"[2] unless man first poisoned himself with sin; and when, in consequence of this ignorance and this false philosophy, and the inevitable neglect attendant upon them, those fearful plagues known as "the Black Death" could, almost without notice, sweep down upon a country, and decimate its inhabitants—it is not wonderful that these terrible scourges were attributed to the malevolence of the Evil One.
[Footnote 1: See secs. 63, 64.]
[Footnote 2: I Hooper, p. 308. Parker Society.]
78. But it is curious to notice that, although possessing such terrible powers over the bodies and minds of mortals, devils were not believed to be potent enough to destroy the lives of the persons they persecuted unless they could persuade their victims to renounce God. This theory probably sprang out of the limitation imposed by the Almighty upon the power of Satan during his temptation of Job, and the advice given to the sufferer by his wife, "Curse God, and die." Hence, when evil spirits began their assaults upon a man, one of their first endeavours was to induce him to do some act that would be equivalent to such a renunciation. Sometimes this was a bond assigning the victim's soul to the Evil One in consideration of certain worldly advantages; sometimes a formal denial of his baptism; sometimes a deed that drives away the guardian angel from his side, and leaves the devil's influence uncounteracted. In "The Witch of Edmonton,"[1] the first act that Mother Sawyer demands her familiar to perform after she has struck her bargain, is to kill her enemy Banks; and the fiend has reluctantly to declare that he cannot do so unless by good fortune he could happen to catch him cursing. Both Harpax[2] and Mephistophiles[3] suggest to their victims that they have power to destroy their enemies, but neither of them is able to exercise it. Faust can torment, but not kill, his would-be murderers; and Springius and Hircius are powerless to take Dorothea's life. In the latter case it is distinctly the protection of the guardian angel that limits the diabolic power; so it is not unnatural that Gratiano should think the cursing of his better angel from his side the "most desperate turn" that poor old Brabantio could have done himself, had he been living to hear of his daughter's cruel death.[4] It is next to impossible for people in the present day to have any idea what a consolation this belief in a good attendant spirit, specially appointed to guard weak mortals through life, to ward off evils, and guide to eternal safety, must have been in a time when, according to the current belief, any person, however blameless, however holy, was liable at any moment to be possessed by a devil, or harried and tortured by a witch.
[Footnote 1: Act II. sc. i.]
[Footnote 2: The Virgin Martyr, Act III. sc. iii.]
[Footnote 3: Dr. Faustus, Act I. sc. iii.]
[Footnote 4: Othello, Act V. sc. ii. 204.]
79. This leads by a natural sequence to the consideration of another and more insidious form of attack upon mankind adopted by the evil spirits. Possession and obsession were methods of assault adopted against the will of the afflicted person, and hardly to be avoided by him without the supernatural intervention of the Church. The practice of witchcraft and magic involved the absolute and voluntary barter of body and soul to the Evil One, for the purpose of obtaining a few short years of superhuman power, to be employed for the gratification of the culprit's avarice, ambition, or desire for revenge.
80. In the strange history of that most inexplicable mental disease, the witchcraft epidemic, as it has been justly called by a high authority on such matters,[1] we moderns are, by the nature of our education and prejudices, completely incapacitated for sympathizing with either the persecutors or their victims. We are at a loss to understand how clear-sighted and upright men, like Sir Matthew Hale, could consent to become parties to a relentless persecution to the death of poor helpless beings whose chief crime, in most cases, was, that they had suffered starvation both in body and in mind. We cannot understand it, because none of us believe in the existence of evil spirits. None; for although there are still a few persons who nominally hold to the ancient faith, as they do to many other respectable but effete traditions, yet they would be at a loss for a reason for the faith that is in them, should they chance to be asked for one; and not one of them would be prepared to make the smallest material sacrifice for the sake of it. It is true that the existence of evil spirits recently received a tardy and somewhat hesitating recognition in our ecclesiastical courts,[2] which at first authoritatively declared that a denial of the existence of the personality of the devil constituted a man a notorious evil liver, and depraver of the Book of Common Prayer;[3] but this was promptly reversed by the Judicial Committee of the Privy Council, under the auspices of two Low Church law lords and two archbishops, with the very vague proviso that "they do not mean to decide that those doctrines are otherwise than inconsistent with the formularities of the Church of England;"[4] yet the very contempt with which these portentous declarations of Church law have been received shows how great has been the fall of the once almost omnipotent minister of evil. The ancient Satan does indeed exist in some few formularies, but in such a washed-out and flimsy condition as to be the reverse of conspicuous. All that remains of him and of his subordinate legions is the ineffectual ghost of a departed creed, for the resuscitation of which no man will move a finger.
[Footnote 1: See Dr. Carpenter in Frazer for November, 1877.]
[Footnote 2: See Jenkins v. Cooke, Law Reports, Admiralty and Ecclesiastical Cases, vol. iv. p. 463, et seq.]
[Footnote 3: Ibid. p. 499, Sir R. Phillimore.]
[Footnote 4: Law Reports, I Probate Division, p. 102.]
81. It is perfectly impossible for us, therefore, to comprehend, although by an effort we may perhaps bring ourselves to imagine, the horror and loathing with which good men, entirely believing in the existence and omnipresence of countless legions of evil spirits, able and anxious to perpetrate the mischiefs that it has been the object of these pages in some part to describe, would regard those who, for their own selfish gratification, deliberately surrendered their hopes of eternal happiness in exchange for an alliance with the devils, which would render these ten times more capable than before of working their wicked wills. To men believing this, no punishment could seem too sudden or too terrible for such offenders against religion and society, and no means of possible detection too slight or far-fetched to be neglected; indeed, it might reasonably appear to them better that many innocent persons should perish, with the assurance of future reward for their undeserved sufferings, than that a single guilty one should escape undetected, and become the medium by which the devil might destroy more souls.
82. But the persecuted, far more than the persecutors, deserve our sympathy, although they rarely obtain it. It is frequently asserted that the absolute truth of a doctrine is the only support that will enable its adherents successfully to weather the storms of persecution. Those who assent to this proposition must be prepared to find a large amount of truth in the beliefs known to us under the name of witchcraft, if the position is to be successfully maintained; for never was any sect persecuted more systematically, or with more relentlessness, than these little-offending heretics. Protestants and Catholics, Anglicans and Calvinists, so ready at all times to commit one another to the flames and to the headsman, found in this matter common ground, upon which all could heartily unite for the grand purpose of extirpating error. When, out of the quiet of our own times, we look back upon the terrors of the Tower, and the smoke and glare of Smithfield, we think with mingled pity and admiration of those brave men and women who, in the sixteenth century, enriched with their blood and ashes the soil from whence was to spring our political and religious freedom. But no whit of admiration, hardly a glimmer of pity, is even casually evinced for those poor creatures who, neglected, despised, and abhorred, were, at the same time, dying the same agonizing death, and passing through the torment of the flames to that "something after death—the undiscovered country," without the sweet assurance which sustained their better-remembered fellow-sufferers, that beyond the martyr's cross was waiting the martyr's crown. No such hope supported those who were condemned to die for the crime of witchcraft: their anticipations of the future were as dreary as their memories of the past, and no friendly voice was raised, or hand stretched out, to encourage or console them during that last sad journey. Their hope of mercy from man was small—strangulation before the application of the fire, instead of the more lingering and painful death at most;—their hope of mercy from Heaven, nothing; yet, under these circumstances, the most auspicious perhaps that could be imagined for the extirpation of a heretical belief, persecution failed to effect its object. The more the Government burnt the witches, the more the crime of witchcraft spread; and it was not until an attitude of contemptuous toleration was adopted towards the culprits that the belief died down, gradually but surely, not on account of the conclusiveness of the arguments directed against it, but from its own inherent lack of vitality.[1]
[Footnote 1: See Mr. Lecky's elaborate and interesting description of the demise of the belief in the first chapter of his History of the Rise of Rationalism in Europe.]
83. The history and phenomena of witchcraft have been so admirably treated by more than one modern investigator, as to render it unnecessary to deal exhaustively with a subject which presents such a vast amount of material for arrangement and comment. The scope of the following remarks will therefore be limited to a consideration of such features of the subject as appear to throw light upon the supernaturalism in "Macbeth." This consideration will be carried out with some minuteness, as certain modern critics, importing mythological learning that is the outcome of comparatively recent investigation into the interpretation of the text, have declared that the three sisters who play such an important part in that drama are not witches at all, but are, or are intimately allied to, the Norns or Fates of Scandinavian paganism. It will be the object of the following pages to illustrate the contemporary belief concerning witches and their powers, by showing that nearly every characteristic point attributed to the sisters has its counterpart in contemporary witch-lore; that some of the allusions, indeed, bear so strong a resemblance to certain events that had transpired not many years before "Macbeth" was written, that it is not improbable that Shakspere was alluding to them in much the same off-hand, cursory manner as he did to the Mainy incident when writing "King Lear."
84. The first critic whose comments upon this subject call for notice is the eminent Gervinus. In evident ignorance of the history of witchcraft, he says, "In the witches Shakspere has made use of the popular belief in evil geniuses and in adverse persecutors of mankind, and has produced a similar but darker race of beings, just as he made use of the belief in fairies in the 'Midsummer Night's Dream.' This creation is less attractive and complete, but not less masterly. The poet, in the text of the play itself, calls these beings witches only derogatorily; they call themselves weird sisters; the Fates bore this denomination, and the sisters remind us indeed of the Northern Fates or Valkyries. They appear wild and weather-beaten in exterior and attire, common in speech, ignoble, half-human creatures, ugly as the Evil One, and in like manner old, and of neither sex. They are guided by more powerful masters, their work entirely springs from delight in evil, and they are wholly devoid of human sympathies.... They are simply the embodiment of inward temptation; they come in storm and vanish in air, like corporeal impulses, which, originating in the blood, cast up bubbles of sin and ambition in the soul; they are weird sisters only in the sense in which men carry their own fates within their bosoms."[1] This criticism is so entirely subjective and unsupported by evidence that it is difficult to deal satisfactorily with it. It will be shown hereafter that this description does not apply in the least to the Scandinavian Norns, while, so far as it is true to Shakspere's text, it does not clash with contemporary records of the appearance and actions of witches.
[Footnote 1: Shakspere Commentaries, translated by F.E. Bunnert, p. 591.]
85. The next writer to bring forward a view of this character was the Rev. F.G. Fleay, the well-known Shakspere critic, whose ingenious efforts in iconoclasm cause a curious alternation of feeling between admiration and amazement. His argument is unfortunately mixed up with a question of textual criticism; for he rejects certain scenes in the play as the work of the inferior dramatist Middleton.[1] The question relating to the text will only be noticed so far as it is inextricably involved with the argument respecting the nature of the weird sisters. Mr. Fleay's position is, shortly, this. He thinks that Shakspere's play commenced with the entrance of Macbeth and Banquo in the third scene of the first act, and that the weird sisters who subsequently take part in that scene are Norns, not witches; and that in the first scene of the fourth act, Shakspere discarded the Norns, and introduced three entirely new characters, who were intended to be genuine witches.
[Footnote 1: Of the witch scenes Mr. Fleay rejects Act I. sc. i., and sc. iii. down to l. 37, and Act III. sc. v.]
86. The evidence which can be produced in support of this theory, apart from question of style and probability, is threefold. The first proof is derived from a manuscript entitled "The Booke of Plaies and Notes thereof, for Common Pollicie," written by a somewhat famous magician-doctor, Simon Forman, who was implicated in the murder of Sir Thomas Overbury. He says, "In 'Macbeth,' at the Globe, 1610, the 20th April, Saturday, there was to be observed first how Macbeth and Banquo, two noblemen of Scotland, riding through a wood, there stood before them three women fairies, or nymphs, and saluted Macbeth, saying three times unto him, 'Hail, Macbeth, King of Codor, for thou shalt be a king, but thou shalt beget no kings,'" etc.[1] This, if Forman's account held together decently in other respects, would be strong, although not conclusive, evidence in favour of the theory; but the whole note is so full of inconsistencies and misstatements, that it is not unfair to conclude, either that the writer was not paying marvellous attention to the entertainment he professed to describe, or that the player's copy differed in many essential points from the present text. Not the least conspicuous of these inconsistencies is the account of the sisters' greeting of Macbeth just quoted. Subsequently Forman narrates that Duncan created Macbeth Prince of Cumberland; and that "when Macbeth had murdered the king, the blood on his hands could not be washed off by any means, nor from his wife's hands, which handled the bloody daggers in hiding them, by which means they became both much amazed and affronted." Such a loose narration cannot be relied upon if the text in question contains any evidence at all rebutting the conclusion that the sisters are intended to be "women fairies, or nymphs."
[Footnote 1: See Furness, Variorum, p. 384.]
87. The second piece of evidence is the story of Macbeth as it is narrated by Holinshed, from which Shakspere derived his material. In that account we read that "It fortuned as Makbeth and Banquho journied toward Fores, where the king then laie, they went sporting by the waie togither without other companie, saue onlie themselues, passing thorough the woods and fields, when suddenlie in the middest of a laund there met them three women in strange and wild apparell, resembling creatures of elder world, whome when they attentivelie beheld, woondering much at the sight, the first of them spake and said; 'All haile, Makbeth, thane of Glammis' (for he had latelie entered into that dignitie and office by the death of his father Sinell). The second of them said; 'Haile, Makbeth, thane of Cawder.' But the third said; 'All haile, Makbeth, that heereafter shall be King of Scotland.' ... Afterwards the common opinion was that these women were either the weird sisters, that is (as ye would say) the goddesses of destinie, or else some nymphs or feiries, indued with knowledge of prophesie by their necromanticall science, because everiething came to passe as they had spoken."[1] This is all that is heard of these "goddesses of Destinie" in Holinshed's narrative. Macbeth is warned to "beware Macduff"[2] by "certeine wizzards, in whose words he put great confidence;" and the false promises were made to him by "a certeine witch, whome he had in great trust, (who) had told him that he should neuer be slaine with man borne of anie woman, nor vanquished till the wood of Bernane came to the castell of Dunsinane."[3]
[Footnote 1: Holinshed, Scotland, p. 170, c. 2, l. 55.]
[Footnote 2: Macbeth, IV. l. 71. Holinshed, p. 174, c. 2, l. 10.]
[Footnote 3: Ibid. l. 13.]
88. In this account we find that the supernatural communications adopted by Shakspere were derived from three sources; and the contention is that he has retained two of them—the "goddesses of Destinie" and the witches; and the evidence of this retention is the third proof relied on, namely, that the stage direction in the first folio, Act IV. sc. i., is, "Enter Hecate and the other three witches," when three characters supposed to be witches are already upon the scene. Holinshed's narrative makes it clear that the idea of the "goddesses of Destinie" was distinctly suggested to Shakspere's mind, as well as that of the witches, as the mediums of supernatural influence. The question is, did he retain both, or did he reject one and retain the other? It can scarcely be doubted that one such influence running through the play would conduce to harmony and unity of idea; and as Shakspere, not a servile follower of his source in any case, has interwoven in "Macbeth" the totally distinct narrative of the murder of King Duffe,[1] it is hardly to be supposed that he would scruple to blend these two different sets of characters if any advantage were to be gained by so doing. As to the stage direction in the first folio, it is difficult to see what it would prove, even supposing that the folio were the most scrupulous piece of editorial work that had ever been effected. It presupposes that the "weird sisters" are on the stage as well as the witches. But it is perfectly clear that the witches continue the dialogue; so the other more powerful beings must be supposed to be standing silent in the background—a suggestion so monstrous that it is hardly necessary to refer to the slovenliness of the folio stage directions to show how unsatisfactory an argument based upon one of them must be.
[Footnote 1: Ibid. p. 149. "A sort of witches dwelling in a towne of Murreyland called Fores" (c. 2, l. 30) were prominent in this account.]
89. The evidence of Forman and Holinshed has been stated fully, in order that the reader may be in possession of all the materials that may be necessary for forming an accurate judgment upon the point in question; but it seems to be less relied upon than the supposition that the appearance and powers of the beings in the admittedly genuine part of the third scene of the first act are not those formerly attributed to witches, and that Shakspere, having once decided to represent Norns, would never have degraded them "to three old women, who are called by Paddock and Graymalkin, sail in sieves, kill swine, serve Hecate, and deal in all the common charms, illusions, and incantations of vulgar witches. The three who 'look not like the inhabitants o' th' earth, and yet are on't;' they who can 'look into the seeds of time, and say which grain will grow;' they who seem corporal, but melt into the air, like bubbles of the earth; the weyward sisters, who make themselves air, and have in them more than mortal knowledge, are not beings of this stamp."[1]
[Footnote 1: New Shakspere Society Transactions, vol. i. p.342; Fleay's Shakspere Manual, p. 248.]
90. Now, there is a great mass of contemporary evidence to show that these supposed characteristics of the Norns are, in fact, some of the chief attributes of the witches of the sixteenth and seventeenth centuries. If this be so—if it can be proved that the supposed "goddesses of Destinie" of the play in reality possess no higher powers than could be acquired by ordinary communication with evil spirits, then no weight must be attached to the vague stage direction in the folio, occurring as it does in a volume notorious for the extreme carelessness with which it was produced; and it must be admitted that the "goddesses of Destinie" of Holinshed were sacrificed for the sake of the witches. If, in addition to this, it can be shown that there was a very satisfactory reason why the witches should have been chosen as the representatives of the evil influence instead of the Norns, the argument will be as complete as it is possible to make it.
91. But before proceeding to examine the contemporary evidence, it is necessary, in order to obtain a complete conception of the mythological view of the weird sisters, to notice a piece of criticism that is at once an expansion of, and a variation upon, the theory just stated.[1] It is suggested that the sisters of "Macbeth" are but three in number, but that Shakspere drew upon Scandinavian mythology for a portion of the material he used in constructing these characters, and that he derived the rest from the traditions of contemporary witchcraft; in fact, that the "sisters" are hybrids between Norns and witches. The supposed proof of this is that each sister exercises the special function of one of the Norns. "The third is the special prophetess, whilst the first takes cognizance of the past, and the second of the present, in affairs connected with humanity. These are the tasks of Urda, Verdandi, and Skulda. The first begins by asking, 'When shall we three meet again?' The second decides the time: 'When the battle's lost or won.' The third, the future prophesies: 'That will be ere set of sun.' The first again asks, 'Where?' The second decides: 'Upon the heath.' The third, the future prophesies: 'There to meet with Macbeth.'" But their role is most clearly brought out in the famous "Hails":—
1st. Urda. [Past.] All hail, Macbeth! hail to thee, Thane of Glamis!
2nd. Verdandi. [Present.] All hail, Macbeth! hail to thee, Thane of Cawdor!
3rd. Skulda. All hail, Macbeth! thou shalt be king hereafter.[2]
This sequence is supposed to be retained in other of the sisters' speeches; but a perusal of these will soon show that it is only in the second of the above quotations that it is recognizable with any definiteness; and this, it must be remembered, is an almost verbal transcript from Holinshed, and not an original conception of Shakspere's, who might feel himself quite justified in changing the characters of the speakers, while retaining their utterances. In addition to this, the natural sequence is in many cases utterly and unnecessarily violated; as, for instance, in Act I. sc. iii., where Urda, who should be solely occupied with past matters, predicts, with extreme minuteness, the results that are to follow from her projected voyage to Aleppo, and that without any expression of resentment, but rather with promise of assistance, from Skulda, whose province she is thus invading.
[Footnote 1: In a letter to The Academy, 8th February, 1879, signed "Charlotte Carmichael."]
[Footnote 2: I have taken the liberty of printing this quotation as it stands in the text. The writer in The Academy has effected a rearrangement of the dialogue by importing what might be Macbeth's replies to the three sisters from his speech beginning at l. 70, and alternating them with the different "Hails," which, in addition, are not correctly quoted—for what purpose it is difficult to see. It may be added here that in a subsequent number of The Academy, a long letter upon the same subject appeared from Mr. Karl Blind, which seems to prove little except the author's erudition. He assumes the Teutonic origin of the sisters throughout, and, consequently, adduces little evidence in favour of the theory. One of his points is the derivation of the word "weird" or "wayward," which, as will be shown subsequently, was applied to witches. Another point is, that the witch scenes savour strongly of the staff-rime of old German poetry. It is interesting to find two upholders of the Norn-theory relying mainly for proof of their position upon a scene (Act I. sc. i.) which Mr Fleay says that the very statement of this theory (p. 249) must brand as spurious. The question of the sisters' beards too, regarding which Mr. Blind brings somewhat far-fetched evidence, is, I think, more satisfactorily settled by the quotations in the text.]
92. But this latter piece of criticism seems open to one grave objection to which the former is not liable. Mr. Fleay separates the portions of the play which are undoubtedly to be assigned to witches from the parts he gives to his Norns, and attributes them to different characters; the other mixes up the witch and Norn elements in one confused mass. The earlier critic saw the absurdity of such a supposition when he wrote: "Shakspere may have raised the wizard and witches of the latter parts of Holinshed to the weird sisters of the former parts, but the converse process is impossible."[1] Is it conceivable that Shakspere, who, as most people admit, was a man of some poetic feeling, being in possession of the beautiful Norn-legend—the silent Fate-goddesses sitting at the foot of Igdrasil, the mysterious tree of human existence, and watering its roots with water from the sacred spring—could, ruthlessly and without cause, mar the charm of the legend by the gratuitous introduction of the gross and primarily unpoetical details incident to the practice of witchcraft? No man with a glimmer of poetry in his soul will imagine it for a moment. The separation of characters is more credible than this; but if that theory can be shown to be unfounded, there is no improbability in supposing that Shakspere, finding that the question of witchcraft was, in consequence of events that had taken place not long before the time of the production of "Macbeth," absorbing the attention of all men, from king to peasant, should set himself to deal with such a popular subject, and, by the magic of his art, so raise it out of its degradation into the region of poetry, that men should wonder and say, "Can this be witchcraft indeed?"
[Footnote 1: Shakspere Manual, p. 249.]
93. In comparing the evidence to be deduced from the contemporary records of witchcraft with the sayings and doings of the sisters in "Macbeth," those parts of the play will first be dealt with upon which no doubt as to their genuineness has ever been cast, and which are asserted to be solely applicable to Norns. If it can be shown that these describe witches rather than Norns, the position that Shakspere intentionally substituted witches for the "goddesses of Destinie" mentioned in his authority is practically unassailable. First, then, it is asserted that the description of the appearance of the sisters given by Banquo applies to Norns rather than witches—
"They look not like the inhabitants o' th' earth, And yet are on't."
This question of applicability, however, must not be decided by the consideration of a single sentence, but of the whole passage from which it is extracted; and, whilst considering it, it should be carefully borne in mind that it occurs immediately before those lines which are chiefly relied upon as proving the identity of the sisters with Urda, Verdandi, and Skulda.
Banquo, on seeing the sisters, says—
"What are these, So withered and so wild in their attire, That look not like the inhabitants o' th' earth, And yet are on't? Live you, or are you aught That man may question? You seem to understand me, By each at once her chappy finger laying Upon her skinny lips: you should be women, And yet your beards forbid me to interpret That you are so."
It is in the first moment of surprise that the sisters, appearing so suddenly, seem to Banquo unlike the inhabitants of this earth. When he recovers from the shock and is capable of deliberate criticism, he sees chappy fingers, skinny lips—in fact, nothing to distinguish them from poverty-stricken, ugly old women but their beards. A more accurate poetical counterpart to the prose descriptions given by contemporary writers of the appearance of the poor creatures who were charged with the crime of witchcraft could hardly have been penned. Scot, for instance, says, "They are women which commonly be old, lame, bleare-eied, pale, fowle, and full of wrinkles.... They are leane and deformed, showing melancholie in their faces;"[1] and Harsnet describes a witch as "an old weather-beaten crone, having her chin and knees meeting for age, walking like a bow, leaning on a staff, hollow-eyed, untoothed, furrowed, having her lips trembling with palsy, going mumbling in the streets; one that hath forgotten her Pater-noster, yet hath a shrewd tongue to call a drab a drab."[2] It must be remembered that these accounts are by two sceptics, who saw nothing in the witches but poor, degraded old women. In a description which assumes their supernatural power such minute details would not be possible; yet there is quite enough in Banquo's description to suggest neglect, squalor, and misery. But if this were not so, there is one feature in the description of the sisters that would settle the question once and for ever. The beard was in Elizabethan times the recognized characteristic of the witch. In one old play it is said, "The women that come to us for disguises must wear beards, and that's to say a token of a witch;"[3] and in another, "Some women have beards; marry, they are half witches;"[4] and Sir Hugh Evans gives decisive testimony to the fact when he says of the disguised Falstaff, "By yea and no, I think, the 'oman is a witch indeed: I like not when a 'oman has a great peard; I spy a great peard under her muffler."[5]
[Footnote 1: Discoverie, book i. ch. 3, p. 7.]
[Footnote 2: Harsnet, Declaration, p. 136.]
[Footnote 3: Honest Man's Fortune, II. i. Furness, Variorum, p. 30.]
[Footnote 4: Dekker's Honest Whore, sc. x. l. 126.]
[Footnote 5: Merry Wives of Windsor, Act IV. sc. ii.]
94. Every item of Banquo's description indicates that he is speaking of witches; nothing in it is incompatible with that supposition. Will it apply with equal force to Norns? It can hardly be that these mysterious mythical beings, who exercise an incomprehensible yet powerful influence over human destiny, could be described with any propriety in terms so revolting. A veil of wild, weird grandeur might be thrown around them; but can it be supposed that Shakspere would degrade them by representing them with chappy fingers, skinny lips, and beards? It is particularly to be noticed, too, that although in this passage he is making an almost verbal transcript from Holinshed, these details are interpolated without the authority of the chronicle. Let it be supposed, for an instant, that the text ran thus—
Banquo. ... What are these So withered and so wild in their attire,[1] That look not like the inhabitants o' th' earth, And yet are on't?[2] Live you, or are you ought That man may question?[3]
Macbeth. Speak if you can, what are you?
1st Witch. All hail, Macbeth! hail to thee, thane of Glamis![4]
2nd Witch. All hail, Macbeth! hail to thee, thane of Cawdor![5]
3rd Witch. All hail, Macbeth! thou shall be king hereafter.[6]
This is so accurate a dramatization of the parallel passage in Holinshed, and so entire in itself, that there is some temptation to ask whether it was not so written at first, and the interpolated lines subsequently inserted by the author. Whether this be so or not, the question must be put—Why, in such a passage, did Shakspere insert three lines of most striking description of the appearance of witches? Can any other reason be suggested than that he had made up his mind to replace the "goddesses of Destinie" by the witches, and had determined that there should be no possibility of any doubt arising about it?
[Footnote 1: Three women in strange and wild apparel,]
[Footnote 2: resembling creatures of elder world,]
[Footnote 3: whome when they attentivelie beheld, woondering much at the sight, the first of them spake and said;]
[Footnote 4: 'All haile, Makbeth, thane of Glammis' (for he had latelie entered into that dignitie and office by the death of his father Sinell).]
[Footnote 5: The second of them said; 'Haile, Makbeth, thane of Cawder.']
[Footnote 6: But the third said; 'All haile, Makbeth, that heereafter shalt be king of Scotland.']
95. The next objection is, that the sisters exercise powers that witches did not possess. They can "look into the seeds of time, and say which grain will grow, and which will not." In other words, they foretell future events, which witches could not do. But this is not the fact. The recorded witch trials teem with charges of having prophesied what things were about to happen; no charge is more common. The following, quoted by Charles Knight in his biography of Shakspere, might almost have suggested the simile in the last-mentioned lines. Johnnet Wischert is "indicted for passing to the green growing corn in May, twenty-two years since or thereby, sitting thereupon tymous in the morning before the sun-rising, and being there found and demanded what she was doing, thou[1] answered, I shall tell thee; I have been peeling the blades of the corn. I find it will be a dear year, the blade of the corn grows withersones [contrary to the course of the sun], and when it grows sonegatis about [with the course of the sun] it will be good cheap year."[2] The following is another apt illustration of the power, which has been translated from the unwieldy Lowland Scotch account of the trial of Bessie Roy in 1590. The Dittay charged her thus: "You are indicted and accused that whereas, when you were dwelling with William King in Barra, about twelve years ago, or thereabouts, and having gone into the field to pluck lint with other women, in their presence made a compass in the earth, and a hole in the midst thereof; and afterwards, by thy conjurations thou causedst a great worm to come up first out of the said hole, and creep over the compass; and next a little worm came forth, which crept over also; and last [thou] causedst a great worm to come forth, which could not pass over the compass, but fell down and died. Which enchantment and witchcraft thou interpretedst in this form: that the first great worm that crept over the compass was the goodman William King, who should live; and the little worm was a child in the goodwife's womb, who was unknown to any one to be with child, and that the child should live; and, thirdly, the last great worm thou interpretedst to be the goodwife, who should die: which came to pass after thy speaking."[3] Surely there could hardly be plainer instances of looking "into the seeds of time, and saying which grain will grow, and which will not," than these.
[Footnote 1: Sic.]
[Footnote 2: p. 438.]
[Footnote 3: Pitcairn, I. ii. 207. Cf. also Ibid. pp. 212, 213, and 231, where the crime is described as "foreknowledge."]
96. Perhaps this is the most convenient place for pointing out the full meaning of the first scene of "Macbeth," and its necessary connection with the rest of the play. It is, in fact, the fag-end of a witches' sabbath, which, if fully represented, would bear a strong resemblance to the scene at the commencement of the fourth act. But a long scene on such a subject would be tedious and unmeaning at the commencement of the play. The audience is therefore left to assume that the witches have met, performed their conjurations, obtained from the evil spirits the information concerning Macbeth's career that they desired to obtain, and perhaps have been commanded by the fiends to perform the mission they subsequently carry through. All that is needed for the dramatic effect is a slight hint of probable diabolical interference, and that Macbeth is to be the special object of it; and this is done in as artistic a manner as is perhaps imaginable. In the first scene they obtain their information; in the second they utter their prediction. Every minute detail of these scenes is based upon the broad, recognized facts of witchcraft.
97. It is also suggested that the power of vanishing from the sight possessed by the sisters—the power to make themselves air—was not characteristic of witches. But this is another assertion that would not have been made, had the authorities upon the subject been investigated with only slight attention. No feature of the crime of witchcraft is better attested than this; and the modern witch of story-books is still represented as riding on a broomstick—a relic of the enchanted rod with which the devil used to provide his worshippers, upon which to come to his sabbaths.[1] One of the charges in the indictment against the notorious Dr. Fian ran thus: "Fylit for suffering himself to be careit to North Berwik kirk, as if he had bene souchand athoirt [whizzing above] the eird."[2] Most effectual ointments were prepared for effecting this method of locomotion, which have been recorded, and are given below[3] as an illustration of the wild kind of recipes which Shakspere rendered more grim in his caldron scene. The efficacy of these ointments is well illustrated by a story narrated by Reginald Scot, which unfortunately, on account of certain incidents, cannot be given in his own terse words. The hero of it happened to be staying temporarily with a friend, and on one occasion found her rubbing her limbs with a certain preparation, and mumbling the while. After a time she vanished out of his sight; and he, being curious to investigate the affair, rubbed himself with the remaining ointment, and almost immediately he found himself transported a long distance through the air, and deposited right in the very midst of a witches' sabbath. Naturally alarmed, he cried out, "'In the name of God, what make I heere?' and upon those words the whole assemblie vanished awaie."[4]
[Footnote 1: Scot, book iii. ch. iii. p. 43.]
[Footnote 2: Pitcairn, I. ii. 210. Cf. also Ibid. p. 211. Scot, book iii. ch. vii. p. 51.]
[Footnote 3: "Sundrie receipts and ointments made and used for the transportation of witches, and other miraculous effects.
"Rx. The fat of yoong children, & seeth it with water in a brazen vessell, reseruing the thickest of that which remaineth boiled in the bottome, which they laie up & keep untill occasion serveth to use it. They put hereinto Eleoselinum, Aconitum, frondes populeas, & Soote." This is given almost verbatim in Middleton's Witch.
"Rx. Sium, Acarum Vulgare, Pentaphyllon, the bloud of a Flittermouse, Solanum Somniferum, & oleum."
It would seem that fern seed had the same virtue.—I Hen. IV. II. i.]
[Footnote 4: Scot, book iii. ch. vi. p. 46.]
98. The only vestige of a difficulty, therefore, that remains is the use of the term "weird sisters" in describing the witches. It is perfectly clear that Holinshed used these words as a sort of synonym for the "goddesses of Destinie;" but with such a mass of evidence as has been produced to show that Shakspere elected to introduce witches in the place of the Norns, it surely would not be unwarrantable to suppose that he might retain this term as a poetical and not unsuitable description of the characters to whom it was applied. And this is the less improbable as it can be shown that both words were at times applied to witches. As the quotation given subsequently[1] proves, the Scotch witches were in the habit of speaking of the frequenters of a particular sabbath as "the sisters;" and in Heywood's "Witches of Lancashire," one of the characters says about a certain act of supposed witchcraft, "I remember that some three months since I crossed a wayward woman; one that I now suspect."[2]
[Footnote 1: sec. 107, p. 114.]
[Footnote 2: Act V. sc. iii.]
99. Here, then, in the very stronghold of the supposed proof of the Norn-theory, it is possible to extract convincing evidence that the sisters are intended to be merely witches. It is not surprising that other portions of the play in which the sisters are mentioned should confirm this view. Banquo, upon hearing the fulfilment of the prophecy of the second witch, clearly expresses his opinion of the origin of the "foreknowledge" he has received, in the exclamation, "What, can the devil speak true?" For the devil most emphatically spoke through the witches; but how could he in any sense be said to speak through Norns? Again, Macbeth informs his wife that on his arrival at Forres, he made inquiry into the amount of reliance that could be placed in the utterances of the witches, "and learned by the perfectest report that they had more in them than mortal knowledge."[1] This would be possible enough if witches were the subjects of the investigation, for their chief title to authority would rest upon the general opinion current in the neighbourhood in which they dwelt; but how could such an inquiry be carried out successfully in the case of Norns? It is noticeable, too, that Macbeth knows exactly where to find the sisters when he wants them; and when he says—
"More shall they speak; for now I am bent to know, By the worst means, the worst,"[2]
he makes another clear allusion to the traffic of the witches with the devil. After the events recorded in Act IV. sc. i., Macbeth speaks of the prophecies upon which he relies as "the equivocation of the fiend,"[3] and the prophets as "these juggling fiends;"[4] and with reason—for he has seen and heard the very devils themselves, the masters of the witches and sources of all their evil power. Every point in the play that bears upon the subject at all tends to show that Shakspere intentionally replaced the "goddesses of Destinie" by witches; and that the supposed Norn origin of these characters is the result of a somewhat too great eagerness to unfold a novel and startling theory.
[Footnote 1: Act I. sc. v. l. 2.]
[Footnote 2: Mr. Fleay avoids the difficulty created by this passage, which alludes to the witches as "the weird sisters," by supposing that these lines were interpolated by Middleton—a method of criticism that hardly needs comment. Act III. sc. iv. l. 134.]
[Footnote 3: Act V. sc. v. l. 43.]
[Footnote 4: Ibid. sc. viii. l. 19.]
100. Assuming, therefore, that the witch-nature of the sisters is conclusively proved, it now becomes necessary to support the assertion previously made, that good reason can be shown why Shakspere should have elected to represent witches rather than Norns. |
|