p-books.com
Eastern Tales by Many Story Tellers
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13     Next Part
Home - Random Browse

At the sound of the cymbals the Sultan came from his tent, and gave orders that Horam should be conducted to his fate.

The Vizier, unmoved at his doom, surrendered himself to the officer who was to execute the Sultan's sentence; and the ignominious rope was put about his neck, when a messenger, attended by several sentinels, came running into the camp.

The messenger hastened to the Sultan, and thus delivered his message: "Ahaback and Desra, the wicked enchanters who have upholden thy rebellious brother, are dead; the army of Ahubal is in the utmost consternation; and the friends of the Sultan wish to see thee hunting thine enemies, as the lion hunts the wild asses in the forest."

This messenger was succeeded by several of the Sultan's spies, who confirmed the account.

Misnar then put himself at the head of his troops, ordered Horam back to his former confinement, and hastened to fall upon the forces of the rebels.

Early the same morning, Ahubal was awakened by his guards, who, with countenances of woe, declared to him the death of his friends Ahaback and Desra.

"Are my friends dead?" said Ahubal, trembling: "by what misfortune am I bereaved of them? What new device has Misnar practised against them? Are not these wise and sage magicians, then, a match for a boy's prudence? Alas! what can I effect against them, when these fall away before his victorious arm?"

"Prince," answered the guards, "we have too late discovered the wiles of our enemies. Over the magnificent pavilion of the Sultan, which Horam built for his master, the artful Vizier had concealed a ponderous stone, which covered the whole pavilion. This, by some secret means, he contrived in the night to release from its confinement, while Ahaback and Desra were sleeping on the sofas beneath it; and ere day began to rise, their guards were surprised by the fall, and ran to release their masters from the stone; but, alas! their bodies were crushed to atoms, and still remain buried under the pavilion, as fifty of the strongest of thy troops were unable to remove the stone from the ground."

At these words the countenance and the heart of Ahubal sank; and ere he could recover, word was brought him that the Sultan's troops were in the midst of his army, and that none dared stand against them unless he approached to encourage them.

Ahubal was so overwhelmed with fear and grief, that, instead of leading his troops, he prepared himself for flight; and Misnar, pursuing his good fortune, was in a few hours in possession, not only of his own tents, but also of those of the enemy.

Having gained a complete victory, and sent part of his troops after those that were fled, the Sultan commanded his Vizier to be brought before him, and, in the sight of his army, asked him what merit he could challenge in the success of that day.

"The contrivances of thy slave had been useless," Horam replied, "if a less than my Sultan had afterwards led his troops to the battle. Therefore thine only be the glory and the honour of the day; but my lord must know, that some time since we were informed that the enchanters Ahaback and Desra were preparing to uphold thy rebellious brother; and well I knew that prudence, and not force, must prevail against them. I therefore besought my lord to grant me the chief command for forty days, and neglected to take such advantages over Ahubal's troops as the captains of thy armies advised.

"This I did, knowing that any victory would be vain and fruitless, if the enchanters were not involved in the ruin; and that, while they were safe, a second army would spring up as soon as the first was destroyed. For these reasons, I endeavoured to strengthen my Sultan's army, that when the reinforcements of Ahaback and Desra should arrive, their numbers might not prevail against us.

"In the meantime, the sumptuous pavilion which was built for Ahubal inspired me with a device, which I hoped would put the enchanters in my power.

"Studious that no one might interrupt or betray my designs, I enclosed a place near the mountains, surrounded with trees, where I began to build a pavilion, which I gave out was erected in honour of my lord the Sultan: within this pavilion I concealed a massy stone, which was sawn out of the solid rock, and which, by the help of several engines, was hung upon four pillars of gold, and covered the whole pavilion. The rope which upheld this massy stone passed through one of the golden pillars into the earth beneath, and, by a secret channel cut in the rock, was carried onward through the side of the mountain, and was fastened to a ring of iron in a cave hollowed out of the rock on the opposite side.

"By the time the enchanters were arrived in the camp of Ahubal, the pavilion was finished; and although I had secret advice that my Sultan's troops were to be attacked on the morrow, yet I chose to conceal that knowledge, and so to dispose of the army that the chief part might fly with me behind the mountains which hung over the pavilion, and that the rest, having no conductor, might be put to flight with as little slaughter as possible. This I did, expecting that Ahaback and Desra, puffed up with their good fortune, would take possession of my Sultan's pavilion."

"Rise, faithful Horam," said the Sultan Misnar; "your plot is sufficiently unravelled; but why did you hide your intentions from your lord?"

"Lord of my life," answered the Vizier, "because I was resolved, in case my plot did not succeed, to bear the burden myself, that my Sultan's honour might not be lessened in the eyes of his troops."

This noble confession of the Vizier pleased the whole army, and they waited with the utmost impatience to hear his pardon pronounced.

The Sultan then embraced his Vizier, and the shouts of the army were,—"Long live Misnar the lord of our hearts, and Horam the first and the most faithful of his slaves!"

The army of Ahubal still continued to fly after their Prince, whose fear did not suffer him to direct those who came up to him.

And now, in a few days, the army would have been totally dispersed, had not the giant Kifri, enraged at the death of his brethren, and travelling in his fury, appeared before the eyes of the terrified Prince and his troops, in a narrow pass among the rocks.

The presence of Kifri was not less terrifying than the noise of the pursuers; and Ahubal, at the sight of the monster, fell with his face to the ground.

"Who art thou," said Kifri, with the voice of thunder, "that fliest like the roebuck, and tremblest like the heart-stricken antelope?"

"Prince of earth," said Ahubal, "I am the friend of Ulin, of Happuck, of Ollomand, of Tasnar, of Ahaback, and of Desra. I am he who, through the power of the enchanters, have contended for the throne of India."

"Wretched, then, are they that league with thee," answered the giant Kifri, "thou son of fear, thou wretch unworthy of such support! Was it for thee, base coward, that Ollomand poured forth his unnumbered stores? that the plains of India were dyed with the blood of Desra, the mistress of our race?"

As Kifri spake thus, his broad eyeballs glowed like the red orb of day when covered with dark fleeting clouds, and from his nostrils issued forth the tempest and the flame.

In an instant he seized on the fear-shaken Ahubal, as the eagle shuts within her bloody talons the body of the affrighted trembling hare; and, lifting him high in the air, he dashed the wretched Prince against the rugged face of the mountains. The blood of Ahubal ran down from the mountain's side, and his mangled limbs, crushed by the fall, hung quivering on the pointed rocks.

The death of Ahubal lessened not the fury of Kifri; but all that followed the unhappy Prince experienced his rage, till, glutted with blood, and tired of his revenge, the monstrous giant sank to rest, and stretched out his limbs upon the tops of the mountains.

But the sleep of Kifri was cumbrous as his body. In the visions of the night came Ulin before him, and the ghost of the murdered Happuck was in the eye of his fancy.

"Enemy of our race," said they, "where is he who was to redeem our glory and to revenge our blood? Where is Ahubal, of whom the dark saying went forth, that none but our race could overpower him? The dark saying is now interpreted by thy shameful deed, and the powers of enchantment are at an end!"

The giant, disturbed at his visions, started up: the moon rode high above the mountains, and the trees of the forest looked broad with the shades of night. He cast his black eyes to the south, and saw the storm rolling forth in clouds: the tempest gathered around him, and poured its fury against him.

The giant bent his body towards a huge rock, whereon he had slept, and straining his tough sinews, tore up the mighty fragment from the ground. The earth felt the shock, and its dark entrails trembled; but Kifri, undismayed, threw the wild ruin to the clouds. The labouring mountain returned quickly on the rebellious head of the giant, crushing him beneath its ponderous mass, and finished, by its descent, the life and the presumption of Kifri.

The intelligence of Kifri's death was brought to the Sultan by one of the followers of Ahubal, who, at the first approach of the giant, had run from his presence, and hid himself in a cave in the rocks.

"Horam," said the Sultan, "our enemies are no more; seven are destroyed, and one weak woman alone remains. But since Kifri, the terror of Asia, has fallen a sacrifice to the cause of Ahubal, and since the rebel is himself destroyed, what has Misnar more to fear? However, let our army be yet increased: let trusty nabobs be sent into every province, and nothing omitted which may preserve the peace of my empire: it is the part of prudence to watch most where there is the least appearance of danger."

The Vizier Horam obeyed his master's command; and Misnar, having regulated his army, returned in triumph to Delhi.

The Sultan, having restored peace to his kingdoms, began to administer impartial justice to his subjects: and, although the faith of Horam had often been tried, yet Misnar chose not to rely altogether on any but himself.

"Vizier," said the Sultan, as Horam was standing before him, "are my people happy?—it is for them I rule, and not for myself; and though I delay not to punish the licentious and rebellious, yet shall I ever study to gain the hearts of my obedient subjects. A father's frown may restrain his children, but his smile can only bless them. Dost not thou remember, Horam, the story of Mahoud, the son of the jeweller? And how am I sure but even now private malice may be wreaking as great cruelty upon some innocent person, as the Princess Hemjunah suffered from the enchanter Bennaskar?"

"My Prince," answered the Vizier, "the toils and the dangers of the war have never for a moment driven from my mind the memory of that Princess, who, with Mahoud, underwent the most odious transformation through the power of Ulin."

"Nor have I," answered the Sultan, "forgot their distress; but the cares of my empire have hitherto prevented my search after them. As to the Princess, she is possibly with her father in Cassimir; but Mahoud is doubtless an inhabitant of Delhi, where he lived before his transformation; therefore, O Vizier, give immediate orders that the respective Cadis of each division of the city, who have the numbers and the names of every inhabitant within their district, be questioned concerning this jeweller's son; and let him to-morrow be brought before me."

The Vizier Horam did as he was commanded, and sent for all the Cadis of the city, and examined them concerning Mahoud; but no one could give any account of him.

The next morning Horam attended the divan, and acquainted the Sultan with his fruitless search.

The Sultan was much dissatisfied at the Vizier's report; and after he had answered the petitioners and dismissed them, he sent again for his favourite Vizier.

"Horam," said the Sultan, "my Cadis are remiss in their duty: Mahoud is certainly hid in my city: all is not right, Horam; the poor son of the jeweller would be proud to own that he was formerly the companion of the Sultan of the Indies, though in his distress; he had long ere this been at the foot of my throne, did not somewhat prevent him."

"Prince of my life," answered the Vizier, "if Mahoud is in this city, he is doubtless disguised, and has reasons for concealing himself; and how shall thy officers of justice discover, among many millions, one obscure person, who is studious to hide himself?"

"In a well-regulated city," answered the Sultan, "every one is known, and sound policy has always invented such distinctions as may prevent the disguise of designing and wicked men. But, till my capital is better regulated, I mean to take advantage myself of the confusion of my city, and examine, in disguise, those private outrages which are screened from the public eye of justice. Wherefore, Horam, procure two disguises for yourself and me; and let the Emir Matserak be sent ambassador to the Sultan of Cassimir, to inquire after the welfare of the Princess Hemjunah."

The Vizier, in obedience to the Sultan's orders, sent the habits of two fakeers into the palace; and at evening the Sultan, accompanied by his Vizier, went forth in his disguise.

As they passed through the second street from the royal palace, one habited like a fakeer, with his horn, saluted them, and asked them to partake of the alms he had received.

The Sultan readily accepted his offer, lest the brother of his order should be offended.

They immediately retired into a remote place, and, the strange fakeer pulling out the provision he had received, they began their repast.

"Brother," said the fakeer to the disguised Sultan, "you are, I perceive, but a novice in your profession; you have seen but little of life, and you would be puzzled were you to encounter such wonders as I experienced but last night in my approach to this city."

"What," answered the Sultan hastily, "were they? Perhaps, brother, you mistake me: possibly, though not so communicative as yourself, I may nevertheless be as brave and resolute."

"Alas!" answered the fakeer, "I begin to suspect that you are no true brother: you know we are communicative among ourselves, but secret to the world about us. By the faith which I profess, I will no longer converse with you unless you give me some convincing proofs of the genuineness of your profession!"

Here the Vizier, perceiving that the Sultan was hard pressed, interrupted the fakeer, and said, "O holy fakeer, but stranger to our tribe, whence comest thou that thou knowest not Elezren, the prince of devotees in the city of Delhi, to whom the Emirs bow, and before whom the populace lie prostrate as he passes? thou art indeed but newly come to Delhi, since the fame of Elezren hath not been sounded in thine ears."

"Brother," answered the fakeer, "the fame of Elezren is not confined to Delhi alone, since all Asia receives him; but where are the silver marks of wisdom on his cheeks, and the furrows of affliction, which are deep-wrought in the aged front of Elezren?"

At these words the fakeer sprang from the ground, and, running into the streets, he made the air echo with his complaints.

The mob, hearing that two young men had personated the appearance of the caste, crowded to the place where the Sultan and his Vizier sat trembling at their own temerity, and were just about to tear them to pieces when the Vizier, stepping forward to meet them, cried aloud,

"Slaves, presume not to approach your Sultan! for know that Misnar, the idol of his people, sits here disguised as a fakeer."

Luckily for the Prince, several of the foremost were well acquainted with his features, or it is probable the mob would have looked upon the Vizier's speech as only a device to prevent their fury. But when the fakeer saw the foremost of the crowd acknowledge Misnar as their Sultan, and fall down before him, he tried to escape.

"My friends," said the Sultan, "secure that wretch, and suffer him not to escape. And, Horam," said he, turning to his Vizier, "let him be confined in a dungeon this night, and to-morrow brought before me in the divan of justice."

"The words of my lord," answered Horam, "are a law which cannot be changed. But let me beseech my Prince to retire from the crowd."

Misnar willingly did as Horam advised; and the people made way for him to the palace, crying out, "Long live Misnar, the pride of his slaves!"

The Sultan being returned to his palace with his Vizier, "Horam," said he, "each man has his part in life allotted to him; and the folly of those who, leaving the right and regular path, strike into the mazes of their own fancy, is sufficiently seen from our adventure this day: wherefore I would have every man endeavour to fill his real character and to shine in that, and not attempt what belongs to another, in which he can gain no credit, and runs a great hazard of disgrace."

The Vizier went forth, and brought the fakeer bound in chains before the Sultan.

The fakeer advanced to the presence of the Sultan, full of shame and fear; and falling at his footstool, cried out, "I call Mahomet to witness, I slew not the man in my wrath, but in mine own defence."

"What man?" said the Sultan, astonished at his words; "whom hast thou slain, O wicked fakeer, that thine own fears should turn evidence against thee?"

"Alas!" answered the fakeer, "hear me, most injured lord, for the blood of my brother presseth me sore.

"As I journeyed yesterday, and was arrived within a league of the city of Delhi, I turned me towards a place walled round, which I supposed was a repository for the dead; and finding the gate open, I entered into it, intending to shelter myself for a few minutes against the scorching sun.

"As I entered I perceived at one end a stone sepulchre, whose mouth was opened, and the stone rolled from it. Surprised at the sight, I walked forward to the vault, and heard within the voices of several persons. At this I was in doubt whether to proceed or retire, supposing that some robbers had taken up their residence there.

"In the midst of my confusion, a young man with a turban hanging over his face came out, and seeing me, drew his sabre and made toward me to kill me. Whereupon I took up a large fragment of the wall which lay at my feet, and as he came forward I threw it and felled him to the ground; then running up, I snatched the sabre from his hand, and would have destroyed him, but he cried out, saying, 'Take care what thou doest, rash man; for it is not one but two lives that thou takest away when thou destroyest me!'

"Amazed and wondering how it was possible for me to destroy two lives by avenging myself on one wretch, who, without offence, had meditated my death, I stayed my hand; which the young man seeing, he aimed to pull the sabre out of my hand, whereupon I lifted up the sabre above his head, and at one blow severed it from his body. Immediately, seeing the blood start from his veins, I ran out of the enclosure, fearing lest any one of his company should overtake me, and flew till I reached the city of Delhi, where I subsisted that night and this day on the alms of the Faithful, till I met my Sultan and his Vizier in the habit of two fakeers."

"And what," said the Sultan, "has made thee thine own accuser, since the life you took was in your own defence? If thy tale is true, his blood rests on his own head, who was the aggressor; but the story is so singular, that I shall detain thee till my Vizier and a party of soldiers be sent to search the enclosure you have mentioned."

The Vizier then gave orders for the guard to mount their horses, and the Sultan resolved to accompany the Vizier, the fakeer being carried between two of the guards to point out the scene of the encounter.

The party having arrived at the iron gate of the enclosure, Horam, with ten of the guards, went in on foot, and marched with the fakeer to the tomb where he heard the voices, and whence the young man had issued forth.

As they approached the tomb they beheld the body of the young man on the ground, and his head at a distance.

The guards, entering the tomb, found no one within, but at the upper end they saw a stone case supported by two blocks of black marble. The stone case was covered with a flat marble, which the guards could not remove from its place.

The Vizier, being acquainted with these particulars, returned to the Sultan, and related to him what the guards had discovered. But Misnar, recollecting the many devices which the enchanters had prepared to ensnare him, was very doubtful what course to take.

On a sudden the moon, which shone exceeding bright, was overcast, and the clouds appeared of a glowing red, like the fiery heat of a burning furnace; hollow murmurs were heard at a distance, and a putrid and suffocating smell arose; when, in the midst of the fiery clouds, the black form of a haggard and hideously distorted female became visible, furiously riding on an unwieldy monster with many legs.

In an instant the clouds to the east disappeared, and the heavens from that quarter shone like the meridian sun, and discovered a lovely graceful nymph, the brightness of whose features expressed the liveliest marks of meekness, grace, and love.

"Hapacuson," said the fair one, addressing herself to the hag, "why wilt thou vainly brandish thy rebellious arms against the powers of Heaven? If the Sultan, though he be the favourite of Allah, do wrong, the Mighty One, who delighteth in justice, will make thee the instrument of His vengeance on the offending Prince. But know the extent of thy power, vain woman! and presume not to war against the will of Heaven, lest the battle of the faithful genii be set in array against thee, and thou be joined to the number of those who are already fallen."

"Proud vassal of light," answered the enchantress Hapacuson, "I fear not thy threats, nor the bright pageants that surround thee: war, tumult, chaos, and darkness, fear and dismay, are to me more welcome than the idle splendours of thy Master."

"Abandoned wretch!" answered the bright being, "defile not thy Maker's creations by thy blasphemous tongue; but learn at least to fear that Mighty One thou art not worthy to honour."

Thus saying, she blew from her mouth a vivid flame, like a sharp two edged-sword, which, entering into the clouds that surrounded Hapacuson, the hag gave a horrible shriek, and the thick clouds rolling around her, she flew away into the darkness.

The fair one then descending towards the Sultan, the brightness disappeared, and Misnar, the Vizier, and the guards, fell prostrate before her.

"Arise, Misnar," said she, "Heaven's favourite! and fear not to enter the tomb, where the enchantments of Hapacuson are now at an end."

The Sultan was about to answer, but the fair one led the way to the tomb, and commanded him to enter with her, and uncover the stone case which stood at the upper end.

As the lid was removing, a sigh issued from its case, and a lovely female arose as from a deep sleep.

"Inform me," said the Sultan, "whom it is my happy fate to release from this wretched confinement?"

"Alas!" answered the beautiful maiden, "art thou the vile Bennaskar, or the still more vile Mahoud? Oh, let me sleep till death, and never more behold the wretchedness of life!"

"What!" said the Sultan, starting from his knees, "do I behold the unfortunate Princess of Cassimir?"

"Illustrious Hemjunah," said the Vizier Horam, as the Princess stared wildly about her, "Misnar, the Sultan of India, is before thee."

"Yes," interrupted the fair spirit, "doubt not, Hemjunah, the truth of the Vizier Horam; for behold! Macoma, thy guardian genius, assures thee of the reality of what thou beholdest."

"Helper of the afflicted," answered the Princess of Cassimir, "doubt vanishes when you are present; but wonder not at my incredulity, since my whole life has been a false illusion. O Allah, wherefore hast Thou made the weakest the most subject to deceit?"

"To call in question the wisdom of Allah," answered the genius Macoma, "is to act like the child of folly: go, then, thou mirror of justice and understanding, and span with thy mighty arms the numberless heavens of the Faithful; weigh in thy just balance the wisdom of thy Maker, and the fitness of His creation; and, joined with the evil race from whom I have preserved thee, rail at that goodness thou canst not comprehend."

"Spare me, just genius," answered the Princess of Cassimir; "spare the weakness of my disordered head. I confess my folly; but weak is the offspring of weakness."

"True," replied the genius; "but although you are weak, ought you therefore to be presumptuous? Knowest thou not that the Sultan Misnar suffered with you because he despaired? And now would Hapacuson return thee to thy former slumbers, did not Allah, who has beheld thy former sufferings, in pity forgive the vain thoughts of mortality."

"Blessed is His goodness," answered the Princess, "and blessed are His servants, who delight in succouring and instructing the weak and distressed."

"To be sorry for our errors," said the genius, "is to bring down the pardon of Heaven; and Hemjunah, though so long overpowered by the malicious, is nevertheless one of the loveliest of her sex.

"Sultan of India," continued Macoma, turning to Misnar, "I leave the Princess of Cassimir to your care, in full assurance that the delicacy of her sentiments will not be offended by your royal and noble treatment of her. But let an ambassador be immediately dispatched from your Court to inform her aged and pious father of the safety of his daughter."

"The dictates of Macoma," answered the Sultan, bowing before her, "are the dictates of virtue and humanity, and her will shall be religiously obeyed."

At these words the genius vanished, and the Sultan bade part of his guards return to Delhi to the chief of his eunuchs, and order him to prepare a palanquin and proper attendants to convey the Princess of Cassimir to the royal palace.

While these preparations were making, the Sultan and his Vizier endeavoured to soothe and entertain the Princess of Cassimir; and though Horam was desirous of hearing her adventures, yet the Sultan would not suffer him to request Hemjunah's relation, till she was carried to the palace, and refreshed after her fatigues.

The chief of the eunuchs arrived in a short time, and the Princess was conveyed, ere morning, to the palace of Misnar, where the female apartments were prepared for her reception, and a number of the first ladies of Delhi appointed to attend her.

The Sultan, in the meantime, having ordered the fakeer to be released and sent out of the city, entered the divan with his Vizier, and, having dispatched the complainants, retired to rest.

In the evening of the same day, the Princess, being recovered from her fatigue, sent the chief of the eunuchs to the Sultan, and desired leave to throw herself at his feet in gratitude for her escape.

The Sultan received the message with joy, and ordering Horam his Vizier to be called, they both went into the apartments of the females, where the Princess of Cassimir was seated on a throne of ivory, and surrounded by the slaves of the seraglio.

The Princess descended from her throne at the approach of the Sultan, and fell at his feet; but Misnar, taking her by the hand, said, "Rise, Princess, and injure not your honour by thus abasing yourself before your slave. The lovely Hemjunah has promised to relate her wonderful adventures; and Horam, the faithful friend of my bosom, and our former fellow-sufferer, is come to participate with me in the charming relation."

"Prince," said Hemjunah, "I shall not conceal what you are so desirous of knowing."

The Sultan then waved his hand, and the slaves withdrew.

THE HISTORY OF THE PRINCESS OF CASSIMIR.

Before I had attained my thirteenth year, my father proposed to marry me to the Prince of Georgia. It was in vain that, when my mother disclosed the fatal news to me, I urged my youth, and my entire ignorance of the Prince or his qualities.

"My child," said Chederazade, "to make ourselves happy, we must be useful to the world. The Prince of Georgia has done your father great service in the wars, and you are destined to reward his toils: all the subjects of Cassimir will look upon your choice as a compliment to them, and they will rejoice to see their benefactor blessed with the hand of their Princess."

"But, madam," answered I, "does the happiness of my father's subjects require such a sacrifice in me? Must I live in a country to whose language and manners I am a stranger? must I be for ever banished?"

"I have given sufficient reasons," replied my mother, "to engage your compliance with your father's desire, and these will influence you, if prudence and wisdom are the motives of your choice; and if you want prudence, it is fit that those who are able to instruct you should also guide and direct your actions."

At these words, Chederazade left me bathed in tears and trembling at my fate.

My nurse Eloubrou was witness to the hard command my mother had imposed upon me, and endeavoured to comfort me in my affliction; but her words were as the wind on the surface of the rock; and to add to my griefs, in a few minutes after, the chief of the eunuchs entered, and bade me prepare to receive the Sultan my father.

The Sultan of Cassimir entering my apartment, I fell at his feet.

"Hemjunah," said he, "the Prince of Georgia is my friend, and I intend to give my daughter to his arms."

Shocked at these successive declarations of my fate, which I had no reason to suspect the day before, I fainted away, and when I recovered, found myself on a sofa, with Eloubrou at my feet.

"My lovely Princess," said Eloubrou, "how little am I able to see you thus! and yet I fear the news I have to impart to you may reduce you to your former condition."

"Alas," said I, "nurse, what new evil has befallen me? What worse can happen than my marriage with a stranger?"

"Princess," replied Eloubrou, "the Prince is to see you this night: nay, the ceremonies are preparing, the changes of vestment, the dessert, and the choral bands."

"Ah," said I, "cruel Eloubrou! what hast thou said? Am I to be sacrificed this night to my father's policy? Am I to be given as a fee to the plunderer of cities?—for such they are whose profession is arms."

"No, Princess," said a young female slave who attended on Eloubrou; "trust but to me, and the Prince of Georgia shall in vain seek the honour of your alliance."

The faithful Eloubrou shrieked at the words of the female slave, and endeavoured to clap her hands and bring the chief of the eunuchs to her assistance; but the female slave waved her left hand, and Eloubrou and the rest of the slaves stood motionless before her.

"Most lovely Princess," said she, "I am the friend of the distressed, and love to prevent the severe and ill-natured authority of parents: give me your hand, and I will deliver you from that monster, the Prince of Georgia."

"What!" answered I, "shall I trust to a stranger, whom I know not, and fly from my father's Court? No!"

"Well, then," said she, "I hear the cymbals playing before the Prince, and the trumpets, and the kettledrums. Farewell, sweet mistress of the fierce and unconquerable Prince of Georgia."

As she spoke, the warlike music sounded in my ears; and, not doubting but that the Prince and my father were coming, I held out my hand to the female slave, and said,

"Save me, oh, save me from my father's frown!"

The slave eagerly snatched my hand, and, blowing forth a small vapour from her mouth, it filled the room, and we arose in a cloud.

The manner of my flight from my father's palace I know not, as I immediately fainted; but when I recovered, I found myself in a magnificent apartment, and a youth standing before me.

"Charming Hemjunah," said he, falling at my feet, "may I hope that the service I have performed, in delivering you from the Prince of Georgia, will merit your love?"

"Alas!" said I, "what service hast thou performed? Who art thou, bold man, that durst stand before the Princess of Cassimir? Eloubrou," shouted I, "faithful Eloubrou! where art thou? Where is Picksag, the chief of my eunuchs? Where are my slaves? Where are the guards of the seraglio?"

"Princess," answered the young man, "fatigue not yourself with calling after them, since they are in the kingdom of Cassimir, and you are in the house of Bennaskar, the merchant of Delhi; but, not to keep you in suspense, O Princess! know that I have for several years traded from Cassimir to Delhi, and, although I never saw you till lately, yet the fame of your opening beauties was so great that it fired the hearts of all the young men in your father's kingdom. Every time I arrived at Cassimir, the subject of all conversation was the adorable Princess Hemjunah. Impelled by these encomiums, I resolved to see you or die."

He then recounted how he had obtained access to me through the art of Ulin.

The wicked Bennaskar would have made me the victim of his passions, when, in a gentle cloud, a venerable and majestic personage descended into the apartment.

"Unhappy Princess of Cassimir!" said she, "how has thy imprudence weakened my power, and destroyed thine own safety! If thou hadst not yielded to the false female slave, the sorceress Ulin had not triumphed over thee and me; but now she has given thee into the power and possession of Bennaskar, and I am not permitted to rescue thee from the clutches of this detested merchant."

"Then," said Bennaskar, who before was awed by the presence of the genius Macoma, "Hemjunah is my own, and my faithful Ulin has not deceived me."

At these words, exerting all his strength, the villain seized me; but his triumph was short, for the genius, advancing, immediately touched him with her wand, and said,

"Wretched slave of iniquity! though I am not permitted to rescue the Princess, yet I have power over thee, base tool of sin! therefore I ordain, that whenever you look upon the Princess, you shall deprive her of sensation."

"Then," said Bennaskar, rising and turning from me, "I will at present disappoint thy power till I receive my commands from the mouth of Ulin, the mistress of my fate."

"Ah!" cried the enchantress Ulin, who that moment entered the vaulted chamber from the closet, which, my Prince, you have heard described by Mahoud, "what hast thou done, thou enemy of our race? Accursed and fatal neglect, that I had not at first secured Bennaskar from thy power! But since the inexorable word is gone forth, I will add to thy sentence. Here," continued she, stamping with her foot, and an ugly dwarf arose through a trap-door in the chamber, "Nego, be it thy business to attend my servant Bennaskar, and whenever thou seest that female deprived of sensation, do you bury her in the earth beneath this chamber. And, Bennaskar," continued the enchantress, "do you take this phial, and whenever you want to converse with this stubborn female, let one of your slaves, whom you can trust, pour part of the liquor into her mouth, and she shall recover: only retire yourself into the closet, that you be not seen of her, at least till she consent to your will, for then the enchantments of Macoma shall no longer prevail against you."

"The enchantments," said Macoma, "O wretched Ulin, are not yet complete! there is yet a moment left, and both our power over Hemjunah and Bennaskar will be at an end. Therefore thus shall it be: although Bennaskar is possessed of the Princess, yet shall these apartments be hidden from the sight of all men, except on that day when thy evil race prevails. On the full of the moon only shall Bennaskar be able to explore these rooms. And fear not, amiable Hemjunah," said the genius, addressing herself to me, "for neither force nor enchantment shall work your ruin without your own consent; and although Mahomet, displeased at your late imprudence, for a time permits this enchantment, yet at length, if you continue faithful and virtuous, he will assuredly deliver you."

At these words, Bennaskar turned towards me, with anger and disappointment in his eye, and immediately I was seized with a deep sleep, and what passed afterwards I know not.

One day I found myself awakened by the pouring of some liquor into my mouth, and saw a black slave standing before me. At the same time the voice of Bennaskar issued from the closet.

"Ill-fated Princess! thy tyrant genius hath now hidden thee a month from my sight, while thy friends, Ulin and Bennaskar, seek to restore thee to light and to life: say but, therefore, thou wilt be mine, and the enchantments of Macoma will be destroyed."

"Wretched Bennaskar!" answered I, "I knew not that my sleep had continued a month; but, if it be so long since I saw the genius Macoma in this chamber, I thank Mahomet that he hath so long hidden me from the persecutions of Bennaskar."

"Haughty Princess!" answered the vile Bennaskar from the closet, "my slave shall inspire you with humbler words." Whereupon he ordered the black slave to give me fifty lashes with the chabouc.

But it is needless, O Prince, to repeat the various designs of that wretch. For three months was I thus confined, and Bennaskar having exercised, through the hands of his slave, the cruelties of his heart, used at length, when he found me persist in my resolution, to come forth, and by his presence deprive me of sensation. The adventures of the third month you have heard from the mouth of Mahoud; I shall therefore only continue my narrative from the time that he left me with the book in my hand.

Bennaskar, seeing his friend Mahoud had left him, went out, and soon returned again with him, and taking him into the closet, in a moment came forth, and, touching me, he said, "Come, fair Princess, the enchantments of Macoma are now at an end, and thou art given up entirely to Bennaskar."

I shrieked at his words, hoping the Cadi would hear me, but in vain. Bennaskar ran with me through the vaulted passage, and found myself with him in an extended plain.

"Wretch!" said the genius Macoma, who that moment appeared, "hast thou dared to disobey my commands, and remove the Princess from the vaulted chamber, where even thy mistress yielded to my power? But I thank thee: what the imprudent Mahoud could not accomplish against thee thou hast effected thyself."

As she spake, the form of Bennaskar perished from the face of the plain, and his body crumbled to atoms and mixed with the dust of the earth; but from his ashes the enchantress Ulin arose, and with an enraged visage turned towards me and said, "Thou art still the victim of my power; and since Bennaskar is no more, go, sweet Princess, and join thy delicate form to the form of thy preserver Mahoud, whom I designed for the flames; but, my will being opposed, he is rescued thence, and now defiles the air of Tarapajan with his pestiferous breath."

Such, Sultan of India, were the consequences of my imprudence; and thus are our sex, by the smallest deviations, often led through perpetual scenes of misery and distress.

* * * * *

"Lovely Princess of Cassimir," said the Sultan Misnar, "I have felt more anxiety during this short interval in which you have related your adventures than in all the campaigns I have made. But suffer us, O Princess, to add a further trouble to you by a second request; for I am as anxious to hear by what misfortune you were enclosed in the tomb of death as I was to know in what manner you were subjected to the villanous cruelties of the wretched Bennaskar."

"The tale, O Prince," said the fair Hemjunah, "is wonderful; but, alas! new indiscretions drew upon me the severities I have experienced."

THE HISTORY OF THE PRINCESS CONTINUED.

As soon as, by our restoration to our pristine forms, we were apprised of your victory over the enchantress Ulin, I found myself in the seraglio of my father's palace. In the apartment from which I was taken by the wicked enchantress, I beheld my nurse Eloubrou: she was prostrate on the ground, and the palace was filled with her cries.

"Faithful Eloubrou," said I, "arise and look upon thy beloved Hemjunah. Where is my royal father Zebenezer, and the fond Chederazade, the mother of my heart?"

Eloubrou, at my voice, started up like one awakened from a trance. "What is it?" said she in emotion, "what is it I behold? Art thou the departed shade of my once-loved Hemjunah?"

"No shade, beloved Eloubrou," said I, running to her, "but the true Princess of Cassimir, whom Misnar the Sultan of India hath rescued from the enchantments of the wicked Ulin."

"Oh that thy royal mother," said Eloubrou, "were, like me, blessed with the sight of thy return!"

"What," said I "Eloubrou, what dost thou say? Where, then, is the much-honoured Chederazade? where the dear parent of my life?"

"Alas!" said Eloubrou, "who shall tell the dismal tale to thy tender heart?"

"Ah!" said I, "is my beloved mother no more? Is she gone to seek her disobedient daughter over the burning lake?"

At these words my spirit failed, and I sank motionless to the ground. But my lord must forgive me if I hasten over the dreadful scene that followed. The report of Eloubrou was too true: Chederazade, the dearest Chederazade, had been ten days dead when I was restored to my father's palace; and Zebenezer, distracted at the double loss of his consort and his child, had shut himself up in the tomb of my mother.

Eloubrou hastened to the tomb wherein my father poured forth his tears, and acquainted the guards who watched without that I was returned.

The sorrowful Zebenezer, although he was rejoiced at the news, resolved not to come forth out of his consort's tomb till the month was expired, according to his oath; and gave orders, that during that interval I should be obeyed by his subjects.

My mourning was not less poignant than my royal father's. I shut myself up in my apartments, and would suffer none but Eloubrou to see me.

Nine days passed in silence; our loss affected both, and Eloubrou was as little disposed as myself to forget the cause of her griefs. On the tenth morning, Eloubrou was called out by the Grand Vizier, who then had the command of my father's kingdom.

She returned in haste. "Princess of Cassimir," said she, "one who calleth himself Mahoud inquires for thee; and the Grand Vizier, understanding that he was instrumental in your release, waits without to know your will."

At the name of Mahoud I started from my reverie. "Mahoud," said I, "O Eloubrou! deserves my notice; and the son of the jeweller of Delhi shall be rewarded for his services to your mistress."

"Alas!" answered Eloubrou, "my lovely mistress is distracted with sorrows, and supposes the Prince Mahoud to be the offspring of a slave!"

"If he be a Prince," answered I, "he has hitherto concealed his circumstances and birth from me, or he is not that Mahoud whom I remember in the deserts of Tarapajan."

"That," answered Eloubrou, "you will soon discover when you see him. But," continued she, "he desires a private audience."

"Well, then," replied I, "introduce him, Eloubrou; but let my slaves be ready to enter at my call."

Eloubrou obeyed, and brought the merchant Mahoud into my presence, and then retired.

Mahoud fell at my feet, and said, "Forgive my presumption in approaching the throne of Cassimir, and that I have added hypocrisy to my boldness, by assuming the title of a Prince."

"What, then," answered I, sternly, "has induced you to deceive my Court?"

"Let death," said Mahoud, falling again before me, "let death atone for my crime; but first permit me to explain the motives of my presumption."

"Proceed," said I.

He then informed me that, after assuming his natural form, he visited Delhi, where he was spurned by Misnar and Horam, and had been compelled to beg his way to my dominions. A merchant of the city had furnished him with the robes in which he appeared. Then clapping my hands, Eloubrou appeared, and I said, "Eloubrou, let the Prince Mahoud be lodged in my father's palace, and let a proper number of slaves attend him; and do you acquaint the Vizier with his quality."

Eloubrou did as I commanded; and Mahoud, full of joy, fell down at my feet, and kissed the hem of my garment.

"Prince," said I, "arise; and Eloubrou shall conduct you to my father's palace."

A few days' experience made me repent my folly in giving credit to the falsehoods of Mahoud, for the insolent merchant got proud of his newly-assumed honours. He came daily, and was introduced to me, and every time assumed greater state; till at last he dared to declare his passion for me, and talked of asking my father's consent as soon as the days of his sorrow should be accomplished. Astonished at his insolence, I bade him depart from my presence, which he did reluctantly, muttering revenge as he went.

As soon as he was gone, I acquainted Eloubrou with Mahoud's story, his ridiculous and insolent behaviour, and that he had even dared to threaten me with revenge.

"The threats of Mahoud," said Eloubrou, "are of little consequence, though prudence should never esteem the least enemy unworthy of its notice; care shall, therefore, be taken of this insolent merchant."

While Eloubrou was giving the necessary instructions, one of the slaves entered the apartment, and gave me notice that Zebenezer, my father, expected me in the tomb immediately. I put on the solemn veil, and followed the guard to the tomb of Chederazade. I entered the lonely mansions of the dead with fear and trembling, and, at the upper end of the vaulted tomb, saw my father kneeling before the embalmed corpse of my mother.

"Unhappy Hemjunah," said the aged man, "come hither, and behold the sad remains of my dearest Chederazade."

Although my heart sank with grief, and my limbs tottered, yet I went to reach the place where Chederazade lay embalmed, and fell at the feet of my father Zebenezer.

"Rise," said he, "O daughter!" and caught me suddenly in his arms; when, oh fearful sight! I perceived his visage alter, and that the villanous Mahoud held me in his embrace.

Struck with horror and despair, I endeavoured to cry out, but in vain—my voice was gone, and the power of speech was taken from me.

"No," said he, with a fierce air, "your struggles and resistance, O prudent Princess, are all vain; for she who would join to deceive others must expect to be deceived when there is none to help her; therefore speech, if you resist, is taken from you."

"What," said I, "cruel Mahoud! is this the return my friendship deserves, when, to save you from infamy and slavery, I gave way to your entreaties, and represented you otherwise than you really were?"

"Friendship, O Princess," said he, "is built on virtue, which Mahoud has disclaimed since he entered into the service of the sage Hapacuson; and by her advice it was that he told you a false tale to deceive you to your own destruction. Had you not yielded to that tale, I could have had no power over you or your father; but it is our triumph to circumvent the prudence of Mahomet's children; wherefore, seeing you would not yield openly to my wishes, I had no sooner left you with Eloubrou, than, by Hapacuson's assistance, I entered this tomb invisibly, and, by my enchantments, overpowered your father Zebenezer, and then, assuming his person, I sent for my Princess, and she came obedient to my call. But, now," continued the false Mahoud, "your cries will profit you but little; for Hapacuson, who is ever hovering over Delhi, to watch the motions of the Sultan Misnar, has by this time placed us in a repository of the dead, where we shall have none to overhear or disturb us."

"Mahoud then showed me my father Zebenezer, whom, by his enchantment, he had deprived of all sensation: he lay in a coffin of black marble, in an inner apartment, and after that he vowed that he would desist from force; but, till I consented to love him, I must be content to live in the tomb.

"He, by his enchantments, obliged me to sleep in the place whence you delivered me, and what time has elapsed during my confinement I know not."

* * * * *

"Princess," said the Sultan, "we rejoice at your escape; but as it is probable, by your account, that your royal sire Zebenezer still sleeps in the tomb, we will pray for his deliverance from the chains of enchantment."

The Sultan then sent officers to search in the tomb for the body of Zebenezer, and also called together those who were skilled in magic, and desired them to use incantations to invoke the genius Macoma to their assistance. But the arts of the magicians were vain, and Macoma remained deaf to the entreaties of the Sultan and his sages.

In the meantime, while the Sultan and his Vizier Horam endeavoured to comfort the afflicted Hemjunah, the ambassadors returned from Cassimir, bringing advice that the grand Vizier Hobaddan had assumed the title of Sultan, and that the whole kingdom of Cassimir acknowledged his authority.

At this report, Hemjunah sank on the earth, and the Sultan Misnar ran to comfort her, declaring that he would march his whole army to recover her dominions from the rebel Hobaddan.

"Horam," said the Sultan, "let us be prudent as well as just: therefore, while you march to the assistance of the injured subjects of Cassimir, and to restore that kingdom to its lawful Prince, I will keep strict discipline and order in the provinces of my empire; and I trust, in a short time, I shall see you return with the head of the rebel Hobaddan."

The Vizier Horam set out in a few days from Delhi with three hundred thousand troops of the flower of the Sultan's army, and by forced marches reached the confines of Cassimir ere the pretended Sultan Hobaddan had notice of his arrival.

The Vizier Horam's intention to restore the Princess Hemjunah to the throne of her ancestors being proclaimed, numbers of the subjects of Cassimir flocked to the standard of Horam; and the army, now increased to five hundred thousand troops, marched forthwith toward the capital of Cassimir.

Hobaddan, having notice of the increase and progress of his enemies, and finding that to engage them upon equal terms was vain, sent an embassy to the Vizier Horam, assuring him that he and his whole army would surrender themselves up to the mercy and clemency of his master's troops. Horam rejoiced at the success of his march; and desirous of regaining the kingdom of Cassimir without bloodshed, sent an assurance to Hobaddan in answer, that, if he fulfilled his promise, his own life should be saved.

The next morning Hobaddan appeared in front of his troops, with their heads dejected and their arms inverted toward the ground; and in this manner they came forward to the Vizier Horam's army.

Horam, to encourage the submission of Hobaddan, had placed the forces, which he had raised in the kingdom of Cassimir, in the van of his army; and also to secure them from retreating, by the support which his own troops were to give them in the rear.

When Hobaddan was within hearing, instead of throwing his arms on the ground, he unsheathed his scimitar, and thus spake to the troops before him:

"Brethren and countrymen, suffer me to speak what my affection to you all, and my love for my country, requires me to say. Against whom, O my brethren, is this array of battle? and whose blood seek ye to spill on the plains which our forefathers have cultivated? Is it our own blood that must be poured forth over these lands to enrich them for a stranger's benefit? Is it not under pretence of fighting for the Princess of Cassimir, who has been long since dead, that the Sultan of India's troops are now ravaging, not on our borders only, but penetrating even into the heart of our nation? But suppose ye that the conquerors will give up the treasures they hope to earn by their blood? Will they not rather, invited by the fruitfulness of our vales, and by the rich produce of our mountains, fix here the standard of their arms, and make slaves of us, who are become thus easily the dupes of their ambitious pretences? Then, farewell content! farewell pleasure! farewell the well-earned fruits of industry and frugality! Our lands shall be the property of others, and we still tied down by slavish chains to cultivate and improve them. Our houses, our substance, shall be the reward of foreign robbers; our wives and our virgins shall bow down before conquerors; and we, like the beasts of the field, shall be drawn in the scorching midday to the furrow or the mine."

As Hobaddan began to utter these words, Horam, astonished at his malice and presumption, ordered the archers who attended him to draw forth their arrows, and pierce him to the heart; but the weapons of war were as straws on the armour of Hobaddan, and he stood dauntless and unhurt amidst ten thousand arrows.

"Friends and brethren!" continued Hobaddan, "you see the powers above are on our side; the arrows of Horam are as chaff on the plain, and as the dust which penetrates not the garments of the traveller. Halt not, therefore, but join your arms to the defender and supporter of your liberties and your possessions."

At these words the recruits of Horam filed off in a body and joined the party of Hobaddan; while the pretended Sultan, elated at his success, pushed forward to the Vizier Horam's troops, and charged them with the utmost impetuosity.

The weapons of the brave were foiled by the armour of Hobaddan; for the enchantress Hapacuson, studious of diverting the attention of the Sultan Misnar, had assisted Hobaddan with her counsel and with invulnerable arms; wherefore, seeing their labour vain and fruitless against the pretended and unconquerable Sultan, the hearts of Horam's warriors melted within them, and they fell away from the field of battle; and Hobaddan, sensible of his advantage, hastened after the troops of Horam all the day and night; and the Vizier himself barely escaped with his life, having none left behind him to send to Delhi with the unhappy report of his defeat.

But malicious Fame, ever indefatigable in representing the horrors of affliction and distress, soon spread her voice throughout the regions of Delhi; and Misnar heard from every quarter, that his faithful Horam and all his chosen troops were defeated or cut off by the victorious arm of Hobaddan. The Princess Hemjunah gave up herself to sighs and tears, and refused the consolation of the Court of Delhi; and the Sultan Misnar, enraged at his loss, resolved to assemble the greatest part of his troops, and march to the assistance of Horam.

But first he gave orders that recruits should be raised, and that the number of his troops should be increased; and then, mixing his young raised soldiers with the veterans of his army, he left one half of his troops to guard his own provinces, and with the other he marched towards the confines of Cassimir.

The Vizier Horam had concealed himself in the hut of a faithful peasant, and hearing that his master had arrived with a numerous army in the kingdom of Cassimir, he went forward to meet him, and, falling down at his feet, besought his forgiveness.

"Horam," said the Sultan, "arise. I forgive thee, although thou hast lost so many of my troops; but I little suspected Hobaddan had been too artful for the experience and sagacity of my Vizier. However, Horam, he must not expect to deceive us again: we are more in number, and we are aware of his deceit. You, Horam, forced your marches and weakened your troops, but I will bring them on slowly and surely. Have we prevailed against Ulin, and Happuck, and Ollomand, and Tasnar—have we crushed Ahaback and Desra by our prudent arts—and shall we fear the contrivance of a poor Vizier, who leads a few rebels among the rocks of the province of Cassimir? Let us but use prudence with resolution, and these enemies must soon fade away like the shadow that flieth from the noontide sun."

The two armies of the Sultan of India and the pretended Sultan of Cassimir approached each other; and the troops of Misnar were pleased to hear that their number was treble the number of their enemies. But, however great their superiority might be, the Sultan Misnar and his Vizier kept the strictest discipline among them, and acted as if they were about to engage a superior force.

For some time the armies continued within sight of each other, neither choosing to engage without some superiority of circumstances, and both watchful to prevent that superiority. At length the Sultan observing a weakness in the left wing of Hobaddan's army, caused by sickness, as they were encamped near a morass, gave orders for a furious attack upon the front, but directed the main effort to be made against that wing.

But the Sultan's intentions were defeated; for Hobaddan, commanding not in the centre, as was expected, but in the left wing (with a chosen troop he had conveyed there the very morning of the engagement), totally defeated those who were sent to oppose him. The troops to the right of the Sultan's army, giving way, put all in confusion; and the unwieldy number of Misnar's forces, instead of regularly supporting them, poured toward the right in such tumult as destroyed the whole disposition of the army.

During this confusion, Hobaddan hewed down on all sides those who dared oppose his arms; and his chosen troop followed him over heaps of the slain, every one flying through fear at his presence.

The Sultan and his Vizier Horam, finding it in vain to rally their troops or oppose the conquerors, sounded a retreat, and, amidst the general confusion, fled toward the sandy deserts which divide the realms of Cassimir from the province of Delhi.

But the prudent Sultan, in his flight, endeavoured to restore to his troops their rank and order; and while Horam reduced the foot under their proper banners, Misnar regulated the confusion of the horse, and placed them as a covering to the rest of his forces.

In this manner they marched before the face of their enemies into the desert, without any provision or forage but what they carried with their accoutrements; and although the Sultan and his Vizier used every argument to persuade their troops (who still exceeded the number of their enemies) to turn and pursue the army of Hobaddan, yet so great was their dread of the victorious rebel and his forces, that they threatened to throw down their arms rather than return to the battle.

Seeing all his endeavours to inspire his men with courage ineffectual, the Sultan travelled onward with them into the desert, as one given up to certain destruction.

After two days' march, they halted beside several small pools; and such was the excessive drought of Misnar's army, that many perished before they could be prevailed upon to quit the refreshing waters of the desert. These, indeed, thought of little more than present relief; but Misnar, their lord, was overwhelmed with the severest pangs of distress.

To increase their grief, scouts brought word that the troops of Hobaddan, being refreshed after their fatigues, were marching towards them, intending to destroy them while they were faint from want of provision. The army of the Sultan, terrified by the report, and seeing no hope of escape, fell upon the wretched Sultan and his faithful Vizier, and bringing them into the centre of the troops, demanded their blood as an atonement for the losses they were about to suffer in their cause.

The ringleader of this general mutiny was Ourodi, the ancient enemy of the faithful Horam, who, standing foremost in the ranks, commanded the archers to bind their Sultan and Vizier to a stake.

The Sultan, seeing all his hopes defeated, and the rage of the multitude, knelt down and commended his cause to the all-powerful Allah.



And now the archers were about to bend their bows and fit the deadly shafts to their bow-strings, when a luminous appearance was discovered to the eastward, and the outskirts of the army saw a female in robes of light travelling over the sands of the desert. In a moment she passed through the ranks of the army, and stood in the circle who were gathered around to see the execution of the Sultan and his Vizier.

"Misnar," said she, "arise, and fear not those sons of clay, nor the malice of enchantment: I am the genius Macoma, sent by Mahomet to save and deliver thee when human assistance was vain and impossible. Therefore assume thy just command over these thy subjects, and let them all fall prostrate on the ground to Allah, and wait to see the fate of those who fight against the Prophet of the Faithful. But first learn, from thine own experience, the folly of trusting even to the greatest human power or prudence, without an affiance in the Lord of Heaven. The world, O Misnar, is Allah's, and the kingdom of heaven is the work of His hands; let not, therefore, the proudest boast, nor the most humble despair; for, although the towering mountains appear most glorious to the sight, the lowly valleys enjoy the fatness of the skies. But Allah is able to clothe the summit of the rocks with verdure, and dry up even the rivers of the vale. Wherefore, although thou wert suffered to destroy the greatest part of thine enemies, yet one was left to overpower thee, that thou mightest know that thou wert but a weak instrument in the hands of strength."

"I know," answered the Sultan Misnar, "that Allah is able to dissolve this frame of earth, and every vision of the eye; and therefore not the proudest nor the most powerful can stand against Him."

As the Sultan spake thus; the army of Hobaddan appeared on the face of the sandy desert.

"Although His power be infinite," said the genius, "yet can He effect these changes by the most unexpected means. But I will not waste that time in words which I am commanded to employ in action, to convince both you and your army of the sovereignty of Allah. Therefore suffer no man to rise from the earth or to quit his place; but lift up your heads only, and behold those enemies destroyed before whom you fled."

So saying, the genius Macoma waved her wand, and instantly the air was darkened, and a confused noise was heard above the armies of Misnar and Hobaddan.

For some hours the Sultan's troops knew not the cause of the darkness that overshadowed them; but in a little time the light returned by degrees, and they looked toward the army of Hobaddan, and saw them overwhelmed with innumerable locusts.

"Thine enemies," said Macoma, "O Sultan, are no more, save the enchantress Hapacuson, who personates the rebel Ourodi."

"The glory of extirpating her infernal race," said the Vizier Horam, bowing before the genius Macoma, "belongs to my Sultan; otherwise Horam would esteem himself the happiest of mankind in her destruction."

"The glory you speak of," answered the genius Macoma, "is given to another: a fly has gone forth, the winged messenger of Allah's wrath, and at this moment bereaves the vile Hapacuson of her breath and of her life."

The Vizier Horam held down his head at the just reproof of the genius; but the words of her reproof were the words of truth; for an account was brought that the rebel Ourodi was suddenly dead, being strangled by some impediment in his throat, and that, at his death, his figure was changed into the appearance of a deformed enchantress.

"Although your enemies, O Misnar, are no more," said the genius, "yet the assistance of Allah is as necessary for your support as for their defeat; wherefore He hath given life to the springs of the pools of the desert, and your troops will find such refreshment from them, that you may safely march over the sandy plains; and, to add to your happiness, the old Sultan Zebenezer, being released from the enchantments of Hapacuson, waits, with his daughter Hemjunah, your safe arrival, and knows not as yet those wonders which I leave your prudence to reveal to him."

The Sultan Misnar well understood the mysterious speech of the genius Macoma; but before he or his troops tasted of the pools or pursued their march, he commanded them to fall down before Allah, the only Lord of the world.

The soldiers, having done reverence to Allah, were desirous of repeating it before Misnar, to ask his forgiveness; but the Sultan would not permit them. "Let us make," said he, "Allah and His Prophet our guide and defence, and then neither presumption nor rebellion shall lead us into error."

The unexpected change reached not the Court of Delhi till the troops were within a few day's march of the city; and Zebenezer and Hemjunah were but just prepared to meet the Sultan Misnar when he entered the gates of the palace.

As Misnar advanced toward the aged Zebenezer, the good old man started with surprise, and cried out, "Oh! is it possible that the Sultan of India and the Prince of Georgia should be one and the same?"

The Princess Hemjunah was confounded at her father's speech, and she fell on his bosom and hid her face.

"What you suspect, my royal friend," said Misnar, "is true: I am indeed the man who once passed in Cassimir for the Prince of Georgia. I beseech thee, O Zebenezer, forgive my deception."

"You have no forgiveness," said the aged Zebenezer, "O Sultan, to ask from me."

"Indeed," answered the Sultan, "my title was just: my royal father, Dabulcombar, being treacherously advised by those who wished to place his younger son Ahubal on the throne, commanded me to travel, and gain renown and experience in arms; and, to conceal my importance, gave me the title of Prince of Georgia. In this disguise I came to the royal Court of Cassimir, and engaged in your service, O venerable Sultan, and Allah sent His blessing on us: your enemies were put to flight, and your subjects, who favoured me, gave the credit of the defeat to my arms.

"Hearing that you intended me the honour of an alliance with your illustrious family, I resolved first to see the Princess Hemjunah, whom I heard you had confined, being warned, from an ancient prophecy, that a stranger should deprive you of her. I saw the Princess by means of one of her slaves, and Hemjunah from that moment took possession of my heart. I was earnest, therefore, with you to propose the nuptials, and was to have been introduced to the Princess, when I received advice that my father was drawing near his end. In expectation of demanding your daughter as the Sultan of India, and not as an obscure Prince, I journeyed to Delhi, and arrived time enough to see my royal sire ere he departed.

"'Son,' said he, 'evil threatens your reign: extricate, therefore, yourself from danger, and do not involve others in your ruin.'

"Mindful of my father's words, I resolved to quell the commotions of the empire before I made myself known to the Sultan of Cassimir; but Allah has so wound the string of our fates together, that it is needless to repeat the rest of my adventures. Only the Princess must forgive me this, that, hearing she had been taken away from her father's Court, I was resolved to conceal my interest in her affairs till I was sensible that the Prince of Georgia, though not blessed with her smiles, had yet no rival in her affections."

"Most noble Sultan," said the Princess Hemjunah, "it is vain to dissemble: suffer me, therefore, freely to declare that the Sultan of India has totally extirpated the Prince of Georgia from my heart; but, whatever my own sentiments may be, assure yourself that I shall not, at my father's commands, refuse the Prince of Georgia my hand."

The Sultan of India and Zebenezer were both delighted with the Princess Hemjunah's answer; and the faithful Vizier Horam rejoiced to find that his master and the Princess Hemjunah were to be united. The whole Court expected the nuptials with impatience; and the good old Sultan Zebenezer stayed to see his daughter the Sultaness of India, and Misnar the happiest and the most thankful of the children of Allah.

"The children of Allah," said the sage Horam, "have indeed a freedom of action; but that freedom is best exercised when it leads them to trust and depend on the Lord of all things: not that He who seeth even beyond the confines of light is pleased with idleness, or giveth encouragement to the sons of sloth; the spirit which He has infused into mankind He expects to find active and industrious; and, when prudence is joined with religion, Allah either gives success to its dictates, or, by counteracting its motions, draws forth the brighter virtues of patience and resignation. Learn, therefore, ye pupils of the race of immortals, not to forget your dependence on Allah while ye follow the prudent maxims of wisdom and experience; for he only is truly prudent who adds faith to his practice, and he truly religious whose actions are the result of his faith."



Sadik Beg.

Sadik Beg was of good family, handsome in person, and possessed of both sense and courage; but he was poor, having no property but his sword and his horse, with which he served as a gentleman retainer of a Pasha. The latter, satisfied with the purity of Sadik's descent, and entertaining a respect for his character, determined to make him the husband of his daughter Hooseinee, who, though beautiful as her name implied, was remarkable for her haughty manner and ungovernable temper.

Giving a husband of the condition of Sadik Beg to a lady of Hooseinee's rank was, according to usage in such unequal matches, like giving her a slave; and as she heard a good report of his personal qualities, she offered no objections to the marriage, which was celebrated soon after it was proposed, and apartments were assigned to the happy couple in the Pasha's palace.

Some of Sadik Beg's friends rejoiced in his good fortune, as they saw, in the connection he had formed, a sure prospect of his advancement. Others mourned the fate of so fine and promising a young man, now condemned to bear through life all the humours of a proud and capricious woman; but one of his friends, a little man called Merdek, who was completely henpecked, was particularly rejoiced, and quite chuckled at the thought of seeing another in the same condition with himself.

About a month after the nuptials, Merdek met his friend, and, with malicious pleasure, wished him joy of his marriage.

"Most sincerely do I congratulate you, Sadik," said he, "on this happy event."

"Thank you, my good fellow, I am very happy indeed, and rendered more so by the joy I perceive it gives my friends."

"Do you really mean to say you are happy?" said Merdek, with a smile.

"I really am so," replied Sadik.

"Nonsense!" said his friend; "do we not all know to what a termagant you are united? and her temper and high rank combined must no doubt make her a sweet companion." Here he burst into a loud laugh, and the little man actually strutted with a feeling of superiority over the bridegroom.

Sadik, who knew his situation and feelings, was amused instead of being angry. "My friend," said he, "I quite understand the grounds of your apprehension for my happiness. Before I was married, I had heard the same reports as you have done of my beloved bride's disposition; but I am happy to say, I have found it quite otherwise: she is a most docile and obedient wife."

"But how has this miraculous change been wrought?"

"Why," said Sadik, "I believe I have some merit in effecting it; but you shall hear. After the ceremonies of our nuptials were over, I went in my military dress, and with my sword by my side, to the apartment of Hooseinee. She was sitting in a most dignified posture to receive me, and her looks were anything but inviting. As I entered the room, a beautiful cat, evidently a great favourite, came purring up to me. I deliberately drew my sword, struck its head off, and taking that in one hand and the body in the other, threw them out of the window. I then very unconcernedly turned to the lady, who appeared in some alarm; she, however, made no observations, but was in every way kind and submissive, and has continued so ever since."

"Thank you, my dear fellow," said little Merdek, with a significant shake of the head: "a word to the wise." And away he capered, obviously quite rejoiced.

It was near evening when this conversation took place; soon after, when the dark cloak of night had enveloped the bright radiance of day, Merdek entered the chamber of his spouse, with something of a martial swagger, armed with a scimitar. The unsuspecting cat came forward as usual, to welcome the husband of her mistress, but in an instant her head was divided from her body by a blow from the hand which had so often caressed her. Merdek, having proceeded so far courageously, stooped to take up the dissevered members of the cat, but before he could effect this, a blow upon the side of the head, from his incensed lady, laid him sprawling on the floor.

The tattle and scandal of the day spreads from zenaneh to zenaneh with surprising rapidity, and the wife of Merdek saw in a moment whose example it was that he had imitated.

"Take that!" said she, as she gave him another cuff, "take that, you paltry wretch! You should," she added, laughing him to scorn, "have killed the cat on the wedding day."



Halechalbe and the Unknown Lady.



The Caliph Haroun al Raschid sent for Giafar, his Grand Vizier, and Mesrour, his Chief Eunuch.

"I intend," said he, "to go down to Bagdad in disguise, that I may visit my hospitals, and examine whether the administration of them is wise and regular, and whether the patients there receive the assistance and relief of which they stand in need. I will assume the disguise of a dervish: do you, who are to accompany me, choose a dress by which you will be completely concealed."

The orders of the Caliph were obeyed, and he set out with his attendants on his expedition. He was in the centre of the establishments which he had proposed to visit, and everything appeared in the order which he wished for, until he arrived at the gate of a very large court, where he heard a noise.

"Whence comes this noise?" said he to Giafar.

"This," answered the Vizier, "is the place where mad people are confined. Those whose madness is not dangerous are allowed to walk in the great court, and they have their cells or small apartments all around."

"Let us go in," said the Caliph: "this object is also interesting. Let us first ascertain if they are all confined for proper reasons. There are many people left at liberty who deserve to be confined; perhaps there are some here whom it would be for the interest, both of society and themselves, to restore to freedom. Let each of us examine apart one of the inhabitants of this place; let us determine by lot which of the three shall begin the examination, and we will immediately set to work."

The lot decided that Mesrour should begin.

All three having entered the court, the Chief Eunuch went straight to the first cell. He found there a man of about forty years of age, smoking a pipe with a serious air, and leaning his elbow on a table, upon which there were some papers. He saluted the smoker, who made him a due return.

"I suppose," said Mesrour to him, "that you are entrusted with overseeing those who make a noise in the court?"

"Overseeing," answered the smoker, "is a trouble from which I am free; I am entrusted with watching over myself, and that is quite enough."

"But surely," said Mesrour, "you are not kept here in confinement among the number of mad people?"

"And why should I not be kept in that character? Do you think me wiser than others? They have done me that justice, which they ought to do to all the inhabitants of Bagdad. I cannot complain: I was condemned by my equals, and they are so attentive as to come here every day to visit me."

"I understand you," said Mesrour: "we have all a small grain of madness. However, when it does not pass certain bounds, we are very properly allowed to enjoy our liberty. It is only extraordinary madness——"

"Ah, you are right," interrupted the smoker: "men excuse all their ordinary follies, however ridiculous; but when any one raises himself, by his ideas, knowledge, and observation, above others, he is a kind of reproach to them for the debasement into which they allow themselves to fall, and they endeavour to remove him from their sight. This is my history: I knew more than the vulgar, and therefore was separated from them."

"In what branch did you excel?" inquired Mesrour.

"In that science which is the chief of all others—astrology."

"And were you in possession of that science?"

"I endeavoured after it, but my progress was interrupted."

"You were in correspondence with the stars, then?"

"Yes, indeed."

"And by whom were you chiefly favoured?"

"By the moon."

"Are you no longer in favour with her?"

"Since I have lost my liberty, she uses me as she pleases. She formerly owed me great obligations, but now she has forgotten them. She had an enormous wart upon her nose, of which I cured her. Thus it is to me she owes that beautiful appearance which you sometimes see her assume. Besides, by causing her to go on her side, I saved her from an eclipse which was expected by all the astronomers. At first she showed me some gratitude; but since I have been confined, if I address her in her increase, she is yet too weak to act in my favour; if I address her when she is full, she is surrounded with clouds and mist; but if in her wane, all her malignant influences are at my service. Defluxions, rheumatisms, catarrhs are showered down upon me. I endeavour actually to deliver myself from this last mark of her beneficence. Ah! if I could get hold of her some day, she would find that she has not obliged an ungrateful person."

"And what will you do to get hold of her?" inquired Mesrour.

"Nothing can be more easy," said the smoker: "if a man like you would assist me; she will come this evening at nine o'clock to admire herself, and to bathe in that well which you see in the middle of the court. I will give you my table, and you will lie in wait. She will not suspect you; and while she is amusing herself with making her beams play upon the water, you will suddenly shut the well: then we shall get hold of her. It will make both our fortunes, and we will see how she will be put to it to justify her conduct."

"She will speak, then?" said Mesrour. "Shall we hear her?"

"I don't say that you will hear it very distinctly," answered the smoker; "but I, whose ear is by practice become so perfect as to be able to mark the cadence of the celestial harmony, shall not lose a single word. With respect to you, we must know how your ear is formed."

So saying, the smoker laid down his pipe, examined narrowly Mesrour's ear, and, taking hold of it very roughly, suddenly pulled it with all his force, crying out, "Your ear is too short!"

Mesrour uttered a dreadful cry. One of the keepers ran up, and caused the astrologer to quit his hold. The eunuch, holding his ear with both his hands, rejoined the Caliph, and related to him his lamentable adventure.

"I have long been persuaded," said Haroun, smiling, "that those madmen who have an air of wisdom are most to be distrusted. Come, Giafar," said he to his Grand Vizier, "you are warned beforehand not to allow your ear to be pulled. Proceed to your examination: Mesrour and I will not go far from the cell which you enter, that we may be at hand to assist you if there is occasion."

The Grand Vizier had already cast his eye upon a door, by the side of which sat an old man, with a venerable beard and an engaging air. He began with giving him alms, and then saluted him. He appeared more attentive to the civility of the salutation than to the alms he had received. He returned the salute, and made a sign to Giafar to sit down on a seat a few paces distant from him.

"You are undoubtedly come here to be instructed, young man," said he to him. "You ought to thank Heaven for having been so well directed. Of what chapter in my book do you wish to understand the text or the explanation?"

The book, of which this man seemed to speak, was a small square plank of cedar, on which there were no characters. Giafar asked what book it was.

"What! do you not distinguish in these characters the finger of God, and the inspiration of the angel Gabriel? A Mussulman not know the divine Koran, nor discover in him who presents it, according as he was inspired, the great prophet Mahomet!"

Upon this exclamation, the Vizier rose up and withdrew.

Having joined the Caliph, "Commander of the Faithful," said he, "I have been forced to abandon my project. The man whom I have left makes me tremble at his blasphemy: he says he is the Great Prophet."

"It is not certain that he blasphemes," replied the Caliph: "every man may call himself a prophet, provided he proves his mission by miracles. Go and ask him concerning this point."

Giafar obeyed, and returned to his place.

"If you are Mahomet," said he to the old madman, "who has put you in a place like this?"

"My ungrateful people," replied the pretended prophet. "They would not believe in me, and this has vexed rather than surprised me, for they scarcely believe in Allah."

"But a prophet proves his mission by miracles. Why have you wrought none?"

"My people should first have demanded them from me; but they were afraid of being convinced: they seek to believe nothing."

"You could work miracles, then?"

"Do you doubt the power of Mahomet?"

"Work them immediately."

"Your request shall not be refused. Ascend to the top of this spire by this outer stair, and throw yourself down from it without hesitation. When you are at the earth, though you were in a thousand pieces, with one word I will set you upon your feet, straighter and with a better carriage than you now have."

"I would rather," said Giafar as he was going away, "believe you a prophet than oblige you to prove yourself one."

He came and gave the Caliph an account of the proposal which had been made to him.

"You can learn very little," said Haroun to him, "for you will make no trial."

"If any one wishes to be instructed in this matter," replied Giafar, "the man and the tower are there, he may try the adventure—I will not be jealous of his success."

The conversation of the Prince and his ministers was a little interrupted by some persons who accosted them. One of them was Caliph, and came to propose Haroun's quitting his habit of dervish, and accepting the place of Vizier. He intended to clothe him in a magnificent robe: it was an old piece of stuff, full of holes, dirty, and devoured by vermin. Another, with a basket full of nut-shells, came to sell him confections.

These short and public scenes did not answer the design of Haroun, nor the purpose of the agreement into which he had entered with his ministers. It was his turn to go into a cell, where, like his two companions in adventure, he might have a private conversation. He passed near one, which appeared larger and better furnished than the rest. A young man, of a soft and engaging figure, was sitting upon a sofa, and appeared to be in deep melancholy: he held in his hand the Koran. The Caliph accosted and saluted him, addressing him in that kind and familiar tone which the robe of a dervish authorized him to assume.

"Young man," said he, "why is a man so rational as you appear to be, to be found among mad people?"

At this question, the young man shut his book, modestly opened his eyes, looked at the dervish, and answered him: "All the actions of my life have not been rational; I have given reason for the abuse which is now made of power in keeping me here."

"And could not I," said the dervish, "learn from you your history, when you appear to be so well qualified for giving it?"

"Pious dervish," answered the young man, "were you the Caliph, I would persuade you to sit down by me, and I would open to you my heart. Every day do I beseech God to send me this equitable Prince; but it would serve no purpose to have any other confidant. You see here a victim of his Grand Vizier Giafar, by whose orders I was brought hither, for a reason which appeared well founded; but I can declare that there is no reason why I should be still detained; and without the support of religion, I should sink under the weight of my misfortune and the horror of my situation."

The Caliph was greatly astonished to hear so reasonable and connected a discourse. He called Giafar and Mesrour, and repeated what he had heard. The Grand Vizier attentively considered the young man, and assured the Caliph that the prisoner and his history were totally unknown to him. Haroun's curiosity grew stronger, and made him anxious to hear his history. He entered the cell with that freedom which dervishes generally use, and sat down beside the supposed victim of Giafar's orders.

"Unfortunate young man," said he to him, "you know that people of my character have many privileges, and especially that of approaching the great, and of speaking to them the truth. The Commander of the Faithful is to us of all men the easiest of access: depend upon my zeal; it may be possible for me to serve you; you will entrust your misfortunes to a prudent ear, and to a soul truly charitable."

The young man again sighed, mused a short time, shed some tears, and thus began his history:

"My name is Halechalbe, and my father is syndic of the trade of Bagdad. One evening he invited to supper the principal merchants in the city, each of whom brought with him his eldest son. After the repast, which was plentiful and gay, the guests began to converse concerning the disposal of their children.

"One had sent his son to a foreign counting-house; another had entrusted to his a vessel full of merchandise; a third had given up a certain branch of his trade; in short, it appeared from what I heard, that all my contemporaries were either advantageously placed or settled in life. After fully discoursing of these different arrangements, the company retired.

"Remaining behind with my father, I observed to him, that though the son of the first in our profession, I alone was unemployed. He allowed the force of the observation, and proposed that I should open a warehouse of whatever goods I chose, in one of the quarters of Bagdad.

"This proposal was agreeable to my inclination for trade and independence. I accepted it; and next day was put into possession of a large assortment of the most beautiful Persian and Indian stuffs. I had slaves who were skilled in trade, and who relieved me of the troublesome part of the business.

"Being surrounded during the day with all the nobility of Bagdad, with whom I had an opportunity of getting acquainted, I returned in the evening to my father's house. In the management of my business I led a very active and busy life—a life, in short, agreeable to my own taste. My father often visited me in my shop, and was pleased to see the concourse of virtuosi and customers of both sexes. He never received anything uncommon from abroad but he was happy to send it to me; the manager of his own trade had orders to that purpose.

"I was one day surrounded with a great many people in my counting-house, when two women of a fine external appearance came in. Civility made the other customers give place; and one of the two women put aside her veil sufficiently to discover charms which dazzled the sight.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13     Next Part
Home - Random Browse